DONA, DONA, DONA. (traduccion libre de la versión inglesa) Llora un becerro, que está condenado a morir. Muy por encima de él vuela la golondrina. Elevándose alegremente a través del cielo. Coro: El viento ríe sobre el campo de maíz Se ríe con todas sus fuerzas Se ríe y ríe todo el día Y a mitad de la noche Dona, dona, dona ... Ahora el ternero está llorando suavemente "Dime viento, ¿por qué te ríes?" ¿Por qué no puedo volar como la golondrina ¿Por qué tengo que ser un ternero? Coro Los terneros nacen y pronto son sacrificados Sin esperanza de ser salvados. Solo aquellos con alas como las golondrinas Nunca será esclavizados.