Terima kasih, senang sekali kalau materi disini bisa membantu.
@wwnsoftwawan33626 жыл бұрын
Best methode i've ever known.. thank a lot.
@fitrisweetfitrisweet87796 жыл бұрын
今天是教师节,祝你教师节快乐 😊😊😊
@MandarinCorner6 жыл бұрын
谢谢你哦Fitri,呵呵
@MilianTengker6 жыл бұрын
Ruguo qu changcheng, yinggai zuo gonggong qiche, yinwei meiyou ditie qu nabian, ruguo zuo chuzu qiche ye hen gui. Ni zuo gonggong qiche dao dengshengmen, ranhou huan 877 lu che qu changcheng
@queenlee42934 жыл бұрын
Xiexie laose .sangat membantu skli .
@yatinur466 жыл бұрын
謝謝 老師
@eninuraeni3011 Жыл бұрын
Saya pengen banget belajar bahasa Taiwan mandarin pengen kerja ke Taiwan TKI 👍
@rajawalimandirijaya72216 жыл бұрын
Ruguo qi changcheng Yao zuo gonhong qiche Yingwei meiyou ditie qi nar Ruguo zuo chuzu qiche ye hen gui Ni zuo gonghong qiche dao deshengmen Huan 877 lu hGonggong qiche qi chang cheng
@idakusuma76284 жыл бұрын
Ruguo qu changcheng, yinggai zuo gonggong qiche. Yingwei meiyou ditie qu dao nabian Ruguo zuo chuzu qiche ye bijao gui. Ni zuo gonggong qiche dao deshengmen, zao huan gonggong qiche 877 lu changcheng
@agusrianto43132 жыл бұрын
Syak chean saya minta pelajaran mengenai warna
@ramlisutio30006 жыл бұрын
谢谢您老师!
@MandarinCorner6 жыл бұрын
不客气
@yudifizi48036 жыл бұрын
Maz,, duduk sama membuat penyebutanya mirip ya, cara mmbedakn ny gmna y,, mksh
@MilianTengker6 жыл бұрын
Laoshi kalau kalimat ini bagaimana untuk koreksi mandarinnya: Pak..!! dari depan rumah teman saya, anda jalan terus kedepan sampai anda ketemu pertigaan. di pertigaaan belok kiri, jalan terus kedepan sampai anda ketemu jalan raya. di jalan raya belok kiri, jalan terus kedepan sampai anda ketemu lapangan bola. kalau di lapangan bola sudah tidak jauh lagi. dari sana belok kiri, jalan terus kedepan akan ketemu rumah putih besar yang adalah rumah guruku, sudah sampai deh.. mandarinnya : Xiansheng..!! cong wo pengyou jia de qianmian, ni yizhe wang qian zou dao ni jiandao dingzi lu kou. zai dingzi lu kou wang zuo gui, yizhe wang qian zou dao ni jiandao malu. zai malu wang zuo gui, yizhe wang qian zou dao ni jiandao zuqiuyuan. ruguo zai zuqiuyuan zai bu yuan le. cong nali wang zou gui, yizhe wang qian zou hui jiandao da bai jia shi wo laoshi de jia, jiu daole..
@arsyafchaniago30544 жыл бұрын
Ruguo gue changcheng. Yinggai zuo gonggong qiche Yinwei meiditei qù nabian Ruguo zuo chuzu qiche ye hen gui Ni zuo gonggong qiche dao deshengmen Na huan 877 lu che dao/qù changcheng
@sellla8946 жыл бұрын
taiwan hadir
@udarwati42526 жыл бұрын
Hadiiirrr laushe
@MandarinCorner6 жыл бұрын
😊 silahkan dipelajari
@udarwati42526 жыл бұрын
Mandarin Corner @ siapp laoshe
@hennymadora13504 жыл бұрын
indonesia udh punya mrt
@gio3ism4 жыл бұрын
Ruguo qu Chancheng, yinggai zuo gonggong qiche, bu meiyou (zuo) ditie qu le, ruguo zuo chuzu qiche hen qui. Ni zuo gonggong qiche dao Dengshemen zhan, zai huan 877 lu che dao Tiananmen.
@chandrakurniawan81616 жыл бұрын
hai lao she hao.. untuk materi pdf nya koq saya cari di website ga ada y? mohon pencerahan xie"
@MandarinCorner6 жыл бұрын
Yang ada link di deskripsi baru ada pdfnya, sepebihnya belum ada pdfnya. Silahkan cek kembali beberapa hari lagi. Tq
@widihuang29516 жыл бұрын
Tdi yg pertma perempatan jln trz shizilukou knp yg k dua peremptn jln nya lgi tulisn ny dingzi lu kou bkn nya itu pertigaan jln y...?
@MandarinCorner6 жыл бұрын
Maaf, perempatan harusnya 'shizi lukou'
@widihuang29516 жыл бұрын
@@MandarinCorner xiexie sudah d respon koment nya...?
@MandarinCorner6 жыл бұрын
Bukeqi
@Xinhui90956 жыл бұрын
谢谢您哦。帮我很多事情。你很棒哦。
@laelaproducition61596 жыл бұрын
Hadir
@MandarinCorner6 жыл бұрын
Siip 😊
@yaniajjah87066 жыл бұрын
mf lause mau tanya klau pu so itu arti ya apa lause?? aku waktu itu naik taksi pak taksi ya bilang pu so
@MandarinCorner6 жыл бұрын
Maaf baru respon. Kondisinya gimana ya waktu dia bilang pu so? Sedang bahas apa gitu
@yaniajjah87066 жыл бұрын
lagi naik taksi aku posisi ya di mobil
@utakami94264 жыл бұрын
@@yaniajjah8706 mungkin bu shuo kali,jangan bicara😄
@caprinawirda9451 Жыл бұрын
Maaf laoshi kirain kalau simpang empat itu shizi lukou bukan dingzi lukou ( simpang tiga)
@nurindah19646 жыл бұрын
Hadirrr
@MandarinCorner6 жыл бұрын
😊 silahkan dipelajari
@nasyiadinalim6 жыл бұрын
laose perempatan yg di atas shizilukou,terus yg di bawah kok dingzi lukou
@MandarinCorner6 жыл бұрын
Sorry, kesalahan pengetikan, harusnya tetap 'shizi lukou'
@videoviral97376 жыл бұрын
Laose kalo kalo MINGCE bisa buat NAMA barang jg gk? Misal, itu apa nama nya?
@MandarinCorner6 жыл бұрын
Boleh kok. Barang ini apa namanya? ce ke tungsi ciau shenme mingce?
@kamuberhargakamupenting.87244 жыл бұрын
Guru kalau saya belajar sampai selesai materi 34 kira2 saya bisa gk iya kawab interviw. Di pabrik di. Bekasi?
@topanbaday13122 жыл бұрын
pabrik ap mas , lewat broker gak
@megatjikman95316 жыл бұрын
Roguo, qu changcheng yinggai zuo gonggong qiche yinwei meiyou ditie qu nabian, ruguo zuo chuzu qiche hen qui ,ni zuo gonggong qiche dao deshengmen, ranhou huan 877 lu gonggong qiche changcheng Pls correction, xiexie laoshi
@MandarinCorner6 жыл бұрын
Hen hao, ga ada yang salah. Jiayou o, hehe
@rianabakti2704 Жыл бұрын
Simpang empat bukannya yang di ajarin shizi lukou terus kaalimat mengulang simpang empat dibaca dingzi lukou yang benar mana?
@isfaimbukhori35866 ай бұрын
Saya juga berfikir begitu
@akhmadmutakintakin61776 жыл бұрын
Simpang 4 ting ce lukow, apa se ce luko
@MandarinCorner6 жыл бұрын
Maaf sekali, itu salah. Sudah saya revisi di deskripsi, harusnya pakai shizi lukou.
@tilahlahsaparitia77366 жыл бұрын
lause aku mau tanya klu bhsnya Laser apa ya
@MandarinCorner6 жыл бұрын
Laser: 镭射 léishè
@tilahlahsaparitia77366 жыл бұрын
Mandarin Corner mksh lause,,
@echieechie92576 жыл бұрын
itu beda ny shizilukou sama dingzi lukou gmn loushe?
@MandarinCorner6 жыл бұрын
Maaf sekali, seperti yang sudah saya ralat dideskripsi, ada kesalahan. Harusnya 'shizi lukou'.
@AnandaputriUnandari11 ай бұрын
Klu mau belanja?
@sadeyedboy6 жыл бұрын
Laoshi, aku butuh bantuan di bagian "lalu ganti bis no 877 ke tembok raksasa"
@romeouno40896 жыл бұрын
Alhamdulillah sangat bermanfaat, saya mau tanya ko penyebutan kata daole apa bisa diartikan sudah selesai, sudah habis, sudah berakhir, sudah sampai
@MandarinCorner6 жыл бұрын
Nihao, Dao le artinya sudah sampai, dao artinya sampai. Sedangkan kalau sudah selesai biasa bilang hao le, sudah habis bilang wan le, sudah berakhir jg boleh bilang wan le atau jieshu le
@lupithawaida58656 жыл бұрын
ni hao laoshi,sy blm bs mandarin baik hanse maupun pinyin,,,,klo beli kamus penulisan hanse sm pinyin,penerbitx apa ya.xie xie laoshi
@MandarinCorner6 жыл бұрын
Kalau kamus, hanya sebagai media pembantu. Kalau memang mau belajar, silahkan saja beli buku. Tapi sebenarnya kalau mau, materi kita sini sudah cukup lengkap untuk dipelajari, baik hanzi ataupun pinyin.
@rinawati36115 жыл бұрын
@@MandarinCorner semua materi yg ada di chanel ini, semisal dibuat buku paket, pasti banyak yg mau beli, wo ye yao mai laoshi,,,, 😊🙏
@MandarinCorner5 жыл бұрын
Iya😊
@sushylam5 жыл бұрын
laushi linknya ga ada lagi
@yatinur466 жыл бұрын
😂😂😂😂😂謝謝 老師
@MandarinCorner6 жыл бұрын
不客氣😁😁
@eninuraeni3011 Жыл бұрын
Sama sama 😂
@komangsuda32826 жыл бұрын
kalau lihat simpang empat lagi. kok.. ruguo zai kan dao ding zi lu kou.ding zi lu kou itu bukanya pertigaan ya.saya tau dari vidio nya syack cin/ mandarin corner yg menanyakan arah..xie xie.
@MandarinCorner6 жыл бұрын
Iya maaf, sudah saya revisi di deskripsi, kesalahan dari saya. Harusnya simpang empat: shízì lùkǒu
@RennyReree27 күн бұрын
2024❤❤🎉🎉
@kamuberhargakamupenting.87244 жыл бұрын
Saya pengen cari pengalaman baru bekerja
@mamoru96095 жыл бұрын
老师,对不起。。丁字路口是不是( simpang tiga ya )
@MandarinCorner5 жыл бұрын
对√
@oktadamara63926 жыл бұрын
Foto copy bhasa mandarin apa Ya ?
@MandarinCorner6 жыл бұрын
Fotocopy: 复印 fùyìn
@fadlysyamsah42442 жыл бұрын
saya mau tanya Ko! nake puliang artinya apa ya Ko! terimakasih
Kak maaf mau tanya kalo hari lahir itu bhsa sini nya ap y
@MandarinCorner6 жыл бұрын
Tanggal lahir: chu sheng ri qi (chu sheng ri chi) Maaf, tanggal lahir kamu kapan? Duibuqi, ni de chusheng ri qi shenme shihou?
@ibrahimtiara13702 жыл бұрын
Kalow mundur dan maju
@relaxxx62464 жыл бұрын
Mau tanya loushe. Kosa katanya kok beda2 ya, kadang membingungkan. Spt gonggong qiche, di materi sebelumnya dihilang mobil angkutan umum. Di materi ini dibilang bis angkutan umum. Jg kosa kata2 yg lain kadang beda2 artinya. Apa memang spt itu ya loushe? Xiexie
@MandarinCorner4 жыл бұрын
Bis angkutan umum dan mobil angkutan umum itu memang sama maksudnya, karena di luar negeri beda sama Indonesia, mobil angkutan umum mereka ya bis.
@estiesti51132 жыл бұрын
Duibuqi laoshi,itu kata dingzi lu kao bukannya untuk simpang tiga yah yang pengulangan itu knapa simpang 4 artinnya malah dingzi lukao
@ramlisutio30006 жыл бұрын
如果你去长城,你必须坐公共汽车,因为那里没有地铁。
@pahi24776 жыл бұрын
Yaallhh aku krja dh 2thun gk faham2 bhsa gmna yaa😭😭😭
@MandarinCorner6 жыл бұрын
Silahkan coba dipelajari, semoga bisa membantu
@arinih95736 жыл бұрын
Mas mau tny .klw bhs mandarin ny aputik itu apa
@MandarinCorner6 жыл бұрын
Apotik = toko obat = yàodiàn (yau tien)
@arinih95736 жыл бұрын
Mandarin Corner Mksih infony ..
@tiofanta87816 жыл бұрын
apa yaofang juga sama apotik, aku biasa bilang yaofang
@MandarinCorner6 жыл бұрын
Apotik lebih banyak dibilang 'yaodian' deh, setahu saya yaofang biasa dipakai di film kolosal
@vionitalee85106 жыл бұрын
ARI NIH yau fang
@mellycindy45066 жыл бұрын
Rukoo qu changcheng, inggai zuo gonggong quche, ingwei meyou ditie qu napien,, rukoo zuo quchu quche ye hen gui, ni zuo gonggong quche dao deshengmen, nahoo huan 877 lu qu changcheng. Ni qu ko cai changcheng lause? Lause mo tanya penggunaan pu tuk kt kerja yg bagaimana ada puhauise, pu hau, puiyang deng deng
@MandarinCorner6 жыл бұрын
Hen hao a Amel, benar semua. Wo qu guo changcheng le a 😁 Penggunaan pu langsung ditaruh didepan kata lain, contohnya tadi bu hao, bu yao, bu zhidao
@yatinur466 жыл бұрын
如果去長城一定坐公共汽車 因為沒有地鐵去那裡 如果坐出租汽車也太貴 你坐公共汽車到德勝門 然後換公共汽車877號到長城 Dikoreksi loushi ada yg ngawur😂😂😂😂
@MandarinCorner6 жыл бұрын
很好了,可是要改(koreksi)一點點。 如果去長城一定“要”做公共汽車, 然後換877號公共汽車到長城。 Baris 1 harus tambah "yao", lalu penyebutan nomor bis harus nomornya dulu baru diikuti kata bis. Selebihnya sudah sangat bagus 😊👍👍👍
@nenguneh84046 жыл бұрын
Ruguo qu chang cheng ying gai zuo gong gong qi che,inwei qu na bian meiyou di tie,ruguo zuo chu zu qi che ye hen gui,ni zuo gong gong qi che dao deshengmen,ranhou huan 877 lu che dao chang cheng. Mohon koreksian nya laoshi,xie2 nin..
@MandarinCorner6 жыл бұрын
Nihao, sudah benar semua. Hen hao o...
@nenguneh84046 жыл бұрын
Xie2 nin laoshi..
@MandarinCorner6 жыл бұрын
Bukeqi 😁
@KusyantoKusyanto-th9we3 жыл бұрын
Laosi klo inwei meiyou ditie qu na bian boleh gk? Mohon koreksi
@isabella-lw3yu6 жыл бұрын
Ruguo qu tembok raksasa Yinggai zuo gonggong qiche Yingwei mei you ditie qu nabian Ruguo zuo chuzu qiche ye hen guai Ni zuo gonggong qiche dao deshengmen Ranhou huan 887 lu che qu tembok raksasa Mohon dikoreksi laoshi Xie xie
@MandarinCorner6 жыл бұрын
Ruguo qu CHANG CHENG Yinggai zuo gonggong qiche Yingwei mei you ditie qu nabian Ruguo zuo chuzu qiche ye hen GUI Ni zuo gonggong qiche dao deshengmen Ranhou huan 887 lu che qu CHANGCHENG Selebihnya sudah benar semua, hen hao a ni, hen bang
laoshe bosku pernah bilang cha putao artinya apa laoshe habis dari apotik
@MandarinCorner5 жыл бұрын
Mngkn yg kmu mksd "cha bu duo",klu "cha bu duo" artinya "kurang lebih" juga boleh di blg "lumayan".
@minicute94135 жыл бұрын
iya itu laoshe ,trimakasih
@MandarinCorner5 жыл бұрын
👍
@KusyantoKusyanto-th9we3 жыл бұрын
Dou artinya ap ko?
@viorentangelyne26046 жыл бұрын
Lause bahasa mandarin bunga apa ya?
@yueliangsidauruk6 жыл бұрын
Viorent Angelyne hua
@minicute94135 жыл бұрын
bunga , hua
@MandarinCorner5 жыл бұрын
对√
@loewish85186 жыл бұрын
Pertamax
@MandarinCorner6 жыл бұрын
😊 silahkan dipelajari
@firmantuhan4905 жыл бұрын
mafan nin,lao shi.. ruguo qu wang changcheng yinggai zuo gonggong qiche yingwei mei you ditie qu nabian ruguo zuo chuzu qiche ye hen gui ni zou gonggong qiche dao Deshengmen ranhou huan 877 lu gonggong qiche wang changcheng xie xie lao shi
@MandarinCorner5 жыл бұрын
Bagus sekali👍
@damailahnegriqu52476 жыл бұрын
晚安老師 .. Terbalik Dibalik Pesta Sy sdh mganggap dia org tuaqu sndr.. Mandarinya apa laoshi Xie xie ni
@MandarinCorner6 жыл бұрын
Pesta: yànhuì Saya sudah anggap dia orang tuaku: wo yijing dang ta shi wo de fumu le (wo yi cing tang tha shi wo te fu mu le) Kalau terbalik dan dibalik disini kondisinya untuk apa ya?
@muningsyqueenita84295 жыл бұрын
Simpang empat bukanya shizhi lu kou laushi? Laushi kok nyebutnya tingzhi lu kou?
@MandarinCorner5 жыл бұрын
Ouh iya saya salah sebenarnya shi zhi lu kou yang benar Makasih ya