Братан пожалуйста сделайте перевод подкаста Шона Стрикленда ПРОЩУ ПОЖАЛУЙСТА 😢
@O_P_8 ай бұрын
я тоже очень прошу, пожалуйста 🙏🏽
@Mak_fan10 ай бұрын
Ребята, вы подбираете классный контент, где слово и смысл предложения очень значимы, какого черта вы пользуетесь подобным переводчиком, неужели нельзя нормальный перевод сделать???? Вы сводите свою работу на нет ..
@АделинаКонстантинова-ф1ф5 ай бұрын
Согласна. такой крутой контент. Важная тема, но слушать и переваривать данный подкаст крайне сложно. Не верный перевод по окончаниям слов и не понятно, почему Мел говорит просьбе в мужском роде и обращается к ведущему в женском роде. Максимально сложные речевые конструкции, из-за которых теряется весь смысл послания. Будет очень ценно, если переводить будут живые люди, тогда сохранится качество. А иначе зачем это? 20 минут прослушал человек ки выключил, проку ноль. Разве только ваша реклама вначале заработала вам денег. Но это игра в короткую. не стала подписываться на ваш подкаст, сожалению
@EvgeniySkorodumovАй бұрын
Ужасный перевод робота😂 например " Я проснулся красное ест на лопатка" дичь лютая👎👎👎
@ЭльмираСадуакасова-р4й4 ай бұрын
Озвучка противная, как будто робот разговаривает, и этот английский тоже слышен. Не смогла сосредоточиться....