Mengapa kosakata ini tidak/belum pernah dikoreksi oleh orang Jawa di Malaysia?

  Рет қаралды 3,795

Supriadi's Discussion

Supriadi's Discussion

Ай бұрын

Video kali ini bercerita tentang dua kosakata yg bersinonim dengan ambil dan muda yg terdapat di dalam Kamus Melayu Malaysia-Dewan.
Apakah kosakata itu ada di Kamus Besar Bahasa Indonesia?
Apakah Bahasa Jawa masih dipertuturkan di Malaysia?
Yakin?
Selamat menonton

Пікірлер: 235
@NaniMulya48
@NaniMulya48 Ай бұрын
Hadir pak!
@totalfootballtv7720
@totalfootballtv7720 Ай бұрын
Saya jamin orang malaysia tidak berani komen
@totalfootballtv7720
@totalfootballtv7720 Ай бұрын
Saya jamin orang malaysia tidak berani komen
@soga_sinusuta
@soga_sinusuta Ай бұрын
Saya sbg orang jawa tengah tepatnya Purworejo, kata *amek* atau *apek* bermakna " memetik/mengambil " yaitu mengambil sesuatu di pohon entah daun, bunga/buah. Kata ini banyak digunakan olh masyarakat jawa tengah dan timur. Contoh kalimat: tulung aku dipekke ( diapekke ) godhong gedhang. Artinya: tulung aku dipetikan/diambilkan ( bendanya masih di pohon ) daun pisang. Sedangkan kata mengambil utk yang benda/barangnya sudah dibawah itu bahasa jawanya " jupuk, jipuk, jukuk, jikuk " tergantung logat n dialek daerah jawanya di bagian mana. Salam Indonesia Jaya ❤
@pejantantangguh582
@pejantantangguh582 Ай бұрын
Orang Jawa di Malaysia sudah jadi Melayu.... Mereka tidak mengakui berasal dari Indonesia tapi kepulauan Melayu. Dengan alasan Indonesia blm wujud sebelum 1945. Karena menjadi Melayu di Malaysia lebih menguntungkan, memiliki hak istimewa. Daripada menjadi Cina atau India.... Beda dengan Jawa di Suriname dan Kaledonia Baru. Mereka masih mengakui berasal dari pulau Jawa, Indonesia. Dan masih melestarikan budaya Jawa.
@Rosdi-zc9xm
@Rosdi-zc9xm Ай бұрын
Emang sudah konsepnya gitu, maka nya susanti hanya figuran upin-ipin
@larahati7566
@larahati7566 Ай бұрын
Walau dari mana pun asal usulnya..yg penting tidak merendahkan bangsa lain dan terpaling riak @ sombong mengakui bahawa bangsa andalah yg terpaling hebat dimuka bumi ini.
@pejantantangguh582
@pejantantangguh582 Ай бұрын
@@larahati7566 betul... Melayu Malaysia menganggap seluruh orang Indonesia adalah Melayu.... Padahal tidak seluruhnya. Tapi mereka merendahkan orang Indonesia... Kan sama aja mereka merendahkan dirinya sendiri. Aneh....
@bambangedip5768
@bambangedip5768 Ай бұрын
​@@pejantantangguh582itulah bodohnya malon
@riniutami8176
@riniutami8176 Ай бұрын
Menjadi Melayu d malaysia pny status istimewa sbg tuan, cina, India bkn Melayu tp pendatang Sementara itu, keturunan Indonesia, di Malaysia dianggap turunan buruh rendahan Jdi diaspora Indonesia d Malaysia akan minder jk dianggap turunan buruh kasar, mending fakta itu disembunyikan ... Mereka lebih bangga jg tuan / Melayu drpd turunan buruh kasar/ Indonesia Mereka pukir seluruh rakyat Indonesia adl buruh😂😂😂
@imamsobari1015
@imamsobari1015 Ай бұрын
Mungkin benar kalau Malaysia mencuri kosakata Indonesia lewat kerjasama MABBIM. kan aneh Malaysia merasa paling Melayu di dunia tetapi kosakatanya nyolong dari Indonesia padahal bahasa Indonesia itu sudah tercampur dengan bahasa dari suku-suku yang ada di Indonesia karena bahasa Indonesia bahasa yang terus berkembang kosakatanya bukan bahasa mati seperti bahasa latin.
@BukanPecalangNew-vw8tq
@BukanPecalangNew-vw8tq Ай бұрын
Kata AMEK, APEK ,berasal dari bahasa jawa yg berarti AMBIL. di pakai oleh beberapa daerah di jatim.
@Don69Muk
@Don69Muk Ай бұрын
Jateng ugo okeh seng nganggo.
@BukanPecalangNew-vw8tq
@BukanPecalangNew-vw8tq Ай бұрын
@@Don69Muk siap lur...
@ksiswanto8411
@ksiswanto8411 Ай бұрын
Kalau di jateng kata ambil bisa dipakai kata *omèk* atau *opèk* untuk ambil (petik buah / sayuran) dari pohonnya atau ladangnya
@BukanPecalangNew-vw8tq
@BukanPecalangNew-vw8tq Ай бұрын
@@ksiswanto8411 wah, Jawa sangat kaya kosakata 👍👍
@saharesa403
@saharesa403 Ай бұрын
Mak ey jowo pak ey jowo ,iso lah ngomong jowo....sing ora iso yo ijek ngertilah...,rai mu jibles kok karo mbahku😂...
@dandanggulo77
@dandanggulo77 Ай бұрын
Kalo "enum" ada, di daerah saya enum menunjukan buah yang muda banget atau terlalu muda. Misal, "jambune iseh enum, ojo diamek" artinya, "jambunya masih terlalu muda, jangan dipetik"
@rezaadhifajar4480
@rezaadhifajar4480 Ай бұрын
“anum” dlm bhs suku Banjar Kalimantan, berarti/bermakna “muda” dlm bhs Indonesia. Dugaan saya, mungkin penyebutan sumber suku bangsa nya yg salah. Mungkin Seharusnya disebutkan bahwa kata tsb berasal dari suku banjar. Mengapa demikian, krn kami mayoritas suku Banjar, bilamana bepergian ke Malaysia (termasuk ke Kuala Lumpur), banyak menemukan kata yg terlihat di area publik, yg sama atau sangat mirip dg kata yg sangat dipahami oleh suku Banjar kalimantan. Misalnya, anum (muda), seluar/selawar (celana), besalin (mengganti), ditera (dihitung/diukur), dll. Mungkin jg krn bhs Banjar dan bhs Melayu di rumpun bhs yg sangat dekat.
@mohamedpaharudinmusa1758
@mohamedpaharudinmusa1758 Ай бұрын
Ngalih dilajiri jawa belanda nang ngini, innya haja nang bujur, urang lain sunyaan salah.
@indonesiaRaya78
@indonesiaRaya78 Ай бұрын
Anom bahasa Sunda muda Salin juga ganti dalam bahasa sunda
@rizkiadriansyah2481
@rizkiadriansyah2481 Ай бұрын
Bahasa Malaysia itu bukan seratus persen dari bahasa Melayu.. Bahasa Malaysia berasal dari gabungan byk bahasa diantaranya Melayu Minangkabau Jawa palembang Bugis Banjar Arab Inggris Indonesia dan lain sebagainya
@Dede123D
@Dede123D Ай бұрын
Kerajaan Banjar sejarahnya juga bagian dari kerajaan Jawa. Banyak kosakata Jawa yang mempengaruhi kosakata Banjar.
@Dede123D
@Dede123D Ай бұрын
Anom, enem, salin(ganti) semua itu juga bhs jawa
@GlagahPuteh17th
@GlagahPuteh17th Ай бұрын
tetap semangat pak Pri, terima kasih atas kuliah singkatnya, salam.
@herurochadi494
@herurochadi494 Ай бұрын
Lucu juga sih DBP Malaysian, kalo lebih suka ambil kosa kata dari etnis Jawa. Padahal etnis Jawa di Malaysia adalah etnis pendatang / imigran asal tanah Jawa, Indonesia. Kenapa juga DBP malaysia gak ambil kosa kata dari etnis asli lain di Malaysia seperti etnis Dayak Iban di sabah, Serawak. Banyak etnis asli / tempatan di Malaysia, kenapa DBP Malaysia justru lebih suka ambil kosa kata -kosa kata dari etnis di Indonesia untuk menambah perbendaharaan kosa kata pada Kamus Dewan mereka. Apakah DBP malaysia bersikap rasis ?? Apakah DBP malaysia alergi mengambil kosa kata dari etnis2 asli selain melayu di Malaysia ?? 😎😎😎
@chaidirmeyzar
@chaidirmeyzar Ай бұрын
Hahaha... Parah memang...😁 Antara quality control yang tidak mumpuni juga lemahnya research yang mereka lakukan. Seperti yang pernah saya tuliskan di kanal Pak Supriadi ini, bagi Mereka Melayu Malaysia, yang penting mencuri dulu, urusan belakangan... 😂
@larahati7566
@larahati7566 Ай бұрын
Apa bangsa anda tidak pernah merasa maling @ mencuri bahasa Belanda @ merasa terpaling suci
@Mansor-jn6kk
@Mansor-jn6kk Ай бұрын
Tulisan Melayu Klasik menggunakan tulisan jawi asal dari abjad Arab yang di tambah dengan beberapa abjad lain untuk sesuai dengan bunyi melayu. Pengajian Mekayu klasik ada di UKM.
@joniciptoprabowo7268
@joniciptoprabowo7268 Ай бұрын
Di daerah saya muda itu bahasa jawanya enom.
@pedagangsembako13573
@pedagangsembako13573 Ай бұрын
Ko begitu ya bang 😊😊
@ixoraikuxra
@ixoraikuxra Ай бұрын
Apakah di kamus dewan Malaysia ada kata Saliwah (bahasa Inggris: Middle gray) adalah suatu istilah dalam fotografi, lukisan, dan seni rupa lainnya mengenai corak warna yang secara persepsi berada di tengah-tengah warna hitam dan putih dalam skala kebercahayaan.
@hidayatsupriatna753
@hidayatsupriatna753 Ай бұрын
Kalau dalam bhs.Sunda Saliwah/Saliwang merupakan pendengaran dengan salah presepsi.. "Saliwah pisan ceuli teh dititah naon dibawa lain "😂
@mochamadamin2180
@mochamadamin2180 Ай бұрын
Kata "amèk" dan "apèk" berasal dari Bahasa Jawa, kata sinonimnya "jupuk", Bahasa Indonesianya "ambil". Kata "amèk" dan "apèk" tidak digunakan dalam Bahasa Indonésia, tetapi masih digunakan dalam Bahasa Jawa. Tidak benar jika Kamus Bahasa Melayu Malaysia, bilamana mencantumkan kata "amèk dan "apèk" tersebut dari Bahasa Indonesia, mungkin maksudnya dari Bahasa Jawa, sehingga terjadi salah sebut. Seharusnya Kamus Bahasa Melayu Malaysia menyebutkan kedua kosakata itu dari Indonesia -Jawa.
@arifdoudo1989
@arifdoudo1989 Ай бұрын
Sebetulnya "amék" sendiri bukan kata dasar. Kalau konsisten maka yang diambil adalah kata dasarnya yakni "pék" yang artinya kepunyaan. "Amék" itu ang+pék, dan arti yang lebih betul harusnya "mengambil untuk dimiliki" atau bahasa kerennya "mengakuisisi" (acquiring). Kalau sekadar mengambil saja ada kata "jupuk".
@PutraSunda-uo1wz
@PutraSunda-uo1wz Ай бұрын
memang parah dari semua sudut ...tapi lebih parahh mereka selalu mengelak dari keparahannya😀
@ixoraikuxra
@ixoraikuxra Ай бұрын
Apakah di Malaysia ada kata lembayung di kamus dewan Malaysia
@witmangirjajar5583
@witmangirjajar5583 Ай бұрын
kata muda jg ada dlm bhs jawa, baca mudo. ini masih terpakai sekarang. kata amek ada dlm bhs jawa, ada pepattah jawa, entek amek kurang golek. hingga kehabisan nyaris di cari kekurangannya.
@Don69Muk
@Don69Muk Ай бұрын
"Mek" bisa berarti "memegang" atau "pegang". Contoh: " Ojo dimekmek", artinya "Jangan dipegang-pegang".
@nas2020ful1
@nas2020ful1 Ай бұрын
Loghat Klate: 1. Mudo 2. Ambek
@baladibaladi927
@baladibaladi927 Ай бұрын
Untuk anem e nya dibaca é seperti pada ucapan Lem.
@buyungtupang1718
@buyungtupang1718 Ай бұрын
Coba kata griya,asri,apakah ada dalam kamus malaysia bang...?
@BuIstimah-sn9dn
@BuIstimah-sn9dn Ай бұрын
Gua asli jawa. Tentang kosakata ( Muda ) Kalau bhs jawa halusnya Muda itu anom / enem. Kalau bhs jawa kasarnya Muda itu enom. Ada pun kata lain muda yg dibedakan dari laki2 & perempuan. Contoh jek Joko berarti laki2 yg belum menikah/ masih kuat jasmani rohani😂 Contoh jek perawan berarti perempuan yg belum menikah/ masih mulus body montok pokok e ok lah😂 Receh kan 😅😅😂😂
@ThreeSixNines
@ThreeSixNines Ай бұрын
Kosakata "Amek" dalam bahasa Jawa daerah mataraman sering di gunakan kata "epek" maksudnya ambil.
@MALAYDES
@MALAYDES Ай бұрын
MALAYDESH 🎉🎉🎉
@mochamadamin2180
@mochamadamin2180 Ай бұрын
Memang benar, kata "muda" itu Bahasa Indonesia, namun dalam Bahasa Jawa Kawi disebut "muda", Bahasa Jawa Ngoko "anom" atau "nom" atau boleh "ênom", dan Bahasa Jawa Krama "anèm" memakai e miring è, bukan "anêm" e pêpêt ê. Tidak ada kata "anum" ditulis memakai suku "u", yang ada ditulis "anom" memakai taling tarung "o" o jêjêg, karena diakhiri huruf mati "m" dibaca "o" miring ò, anòm. Kalau ditulis "anum" dibaca "anóm" tidak ada dalam Bahasa Jawa.
@helmynasution8923
@helmynasution8923 Ай бұрын
kalau orang Jawa timur atau tengah masih cukup sering dengar kata amek, emek, -mek tp biasanya dituturkan oleh org2 sepuh atau tua atau senior.
@alifalimie2610
@alifalimie2610 Ай бұрын
Sama melayu.. kalu melayu Kelantan dgn melayu Thai akan ada perbezaan.. tetapi kita saling paham.. dalam Malaysia ni asal boleh paham kira jalan terus.. sb Malaysia bahasa campur2… kalau betul bahasa melayu ejaan dia bukan rumi tetapi jawi.. org dulu2 x mengenal tulisan rumi tetapi mereka kenal tulisan jawi.. tulisan jawi susah mek eja dalam tulisan rumi.. huruf ع dalam ejaan rimi kotak tidak tepat untuk gantikan huruf tersebut.. sebab tu tulisan lama tidak ada dalam tulisan rumi..
@ixoraikuxra
@ixoraikuxra Ай бұрын
Bang Apakah di Malaysia ada kata Mambang kuning kamus dewan bahasa Malaysia yang artinya Mambang kuning (bahasa Inggris: Chrome orange) adalah suatu bahan pewarna oksida campuran dengan rumus kimia Pb2CrO5. Bahan pewarna ini bercorak warna kuning kemerah-merahan seperti warna langit di sebelah barat ketika matahari mulai terbenam.
@inuomae5465
@inuomae5465 Ай бұрын
Apa yang disebut jingga ya?
@ixoraikuxra
@ixoraikuxra Ай бұрын
@@inuomae5465 Chrome orange bukan Jingga
@pyahya2001
@pyahya2001 Ай бұрын
Sekarang dalam penulisan yang bukan rasmi, ramai saja yang menggunakan amek. Berhati-hatilah pak, bila manghantam kamus dewan. Di Malysia orang Banjar ada. Orang Bugis ada. Tuan mungkin tidak pernah perkataan Bugis dan Banjar, cuma yang tuan tahu menghantam saja.
@pyahya2001
@pyahya2001 Ай бұрын
Bahasa Jawa Timur juga ada.
@pyahya2001
@pyahya2001 Ай бұрын
Ada.
@Rosdi-zc9xm
@Rosdi-zc9xm Ай бұрын
Di sebagian purworejo menggunakan "amek". Banyak kata yang beda dengan Jawa pada umumnya, susahnya lagi dalam bahasa tulisan jarang menggunakan tanda baca.
@ixoraikuxra
@ixoraikuxra Ай бұрын
Ambilkan bulan, Bu Ambilkan bulan, Bu Yang s'lalu bersinar di langit Di langit, bulan benderang Cah'yanya sampai ke bintang Ambilkan bulan, Bu Untuk menerangi Tidurku yang lelap Di malam g'lap Ambilkan bulan, Bu Ambilkan bulan, Bu Yang s'lalu bersinar di langit Di langit, bulan benderang (hu-uh-uh) Cah'yanya sampai ke bintang (hu-uh-uh) Ambilkan bulan, Bu Untuk menerangi Tidurku yang lelap Di malam g'lap Ambilkan bulan, Bu Ambilkan bulan, Bu Yang s'lalu bersinar di langit Di langit, bulan benderang Cah'yanya sampai ke bintang Ambilkan bulan, Bu Untuk menerangi Tidurku yang lelap Di malam g'lap Ambilkan bulan, Bu Ambilkan bulan, Bu Yang s'lalu bersinar di langit Di langit, bulan benderang (hu-uh-uh) Cah'yanya sampai ke bintang (hu-uh-uh) Ambilkan bulan, Bu Untuk menerangi Tidurku yang lelap Di malam g'lap
@teguhsupangat1915
@teguhsupangat1915 Ай бұрын
Nom - ngoko ,nem,anem - kromo
@muhamadsaifulanam626
@muhamadsaifulanam626 Ай бұрын
Amek,mek itu bahasa jawa,epek,pek en yg arti nya ambil en,pakai saja Itu di daerah saya ponorogo jawa timur,kata itu masih sering dipergunakan sampai saat ini
@morizal3914
@morizal3914 Ай бұрын
...lancang kuning belayar mlm haluan menuju kelaut dlm klu nakhoda kurang faham alamat kapal akan tenggelam di mana lancang kuning skrg?
@musindollah7746
@musindollah7746 Ай бұрын
Dekat pahang ada lancang kuning, lancang hijau pon ada,biru ada, jangan ko claim orang Pahang dari Indonesia, sebab orang Pahang lagi awal ada daripada negeri2 di Indonesia
@morizal3914
@morizal3914 Ай бұрын
@@musindollah7746 🤣 baik lah... tp yg smp ke biru...hijau bgai itu bkn mambang ke?
@musindollah7746
@musindollah7746 Ай бұрын
@@morizal3914 kalau orang Indonesia datang ke pahang, atau kamu sendiri datang, ko akan tahu lancang di mana
@musindollah7746
@musindollah7746 Ай бұрын
@@morizal3914 di pahang banyak kampung yang bermula dari perkataan mambang, mambang ni bukannya hantu,mambang ni bermaksud awek,kalau Indonesia sebut cewek
@morizal3914
@morizal3914 Ай бұрын
aku dah pegi tc...tak jmp pun lancang kuning? ngelat ke
@sendokgarfu5887
@sendokgarfu5887 Ай бұрын
Anum itu nama tetanggaku mas tapu orangnya sudah tua
@ummihani8138
@ummihani8138 Ай бұрын
Kelihatan kalau bapak orang jawa terlihat ketika berbicara selalu dibarengi dengan senyuman salah satu faktor kenapa saya selalu dan senang mengikuti chanel ini
@Rosdi-zc9xm
@Rosdi-zc9xm Ай бұрын
Orang Indonesia boskuh 😁
@nas2020ful1
@nas2020ful1 Ай бұрын
Makasih Pak Adi krn mengutarakan kata AMBIL ini. Saya dapati ia dijelaskan dgn Begitu teliti sekali Di dalam KD4. Sebaliknya agak ringkas Di Kbbi VI (daring), yakni .. cuma 1 makna: memegang Dan mengangkat lalu dibawa, diangkut dsb. Dlm KD4 Terdapat sebanyak 11 huraian, dgn contoh² ayat. Dlm KDP 2021 pula Terdapat sehinggalah 25 huraian, ditambah lagi dgn ayat² contoh yg relevan. Terdapat byk lagi sub-entrinya spt ambil alih, ambil hati dsb. Jadi Kata AMBIL merangkumi hlm77 hingga 81, dgn 3 lajur setiap halaman. Secara online kita juga boleh akses Pusat Rujukan Persuratan Melayu@ PRPM. Boleh dibaca Di situ drp Kamus istilah Melayu juga. Yg menarik pula, kita boleh akses 10 kata yg disepakati oleh MABBIM pada bidang kepakaran yg berbeza. Istilah² disenaraikan mengikut negara masing ². Ternyata mereka boleh setuju berbeza, jika perlu. (There's no such thing as cut & paste as repeatedly accused before by many (from we-know-who). 😂
@MohNoorMohNoor
@MohNoorMohNoor Ай бұрын
BAHAS NYA PANJANG LEBAR CUBA MEMPERLIHATKAN KECERDASAN TETAPI TIDAK MENYEDARI BAHAWA PEREDARAN MASA MENYEBABKAN KOSA KATA TURUT BERUBAH APAKAH INDONESIA MENULIS DAN BERBICARA SAMA SEPERTI DI TAHUN 1938 SAYA SUKA MENUNJUKKAN KEPADA SUPRIADI CONTOH YANG ADA DI KONGRES BAHASA INDONESIA 1. jang dinamakan 'bahasa indonesia' jaitoe bahasa melajoe jang soenggoehpoen pokoknja berasal dari 'Melajoe Riaoe', akan tetapi jang soedah ditambah, dioebah ataoe dikoerangi menoeroet keperloean zaman dan alam baharoe, hingga bahasa itoe laloe moedah dipakai oleh rakjat di seloeroeh indonesia;...". Soalan saya :- apakah didalam kamus KBBI menulis 'jang ' itu sebagai 'yang' Apakah masih menulis 'jaitoe' kepada ayat ' yaitu' Apakah masih menulis 'melajoe' apabila menyebut ' melayu ' Apakah masih menulis ' Riaoe' apabila menyebut 'Riau ' Apakah masih menulis 'soedah' apabila menyebut 'sudah' Apakah masih menulis ' dioebah ' apabila menyebut 'diubah' Apakah masih menulis 'ataoe' apabila menyebut 'atau' Apakah masih menulis 'dikoerangi' apabila menyebut 'dikurangi' Apakah masih menulis ' menoeroet' apabila menyebut 'menurut' Apakah masih menulis ' keperloean' apabila menyebut ' kepeluan' Apakah masih menulis ' baharoe' apabila menyebut 'baharu' Apaka menulis 'laloe mudah' apabila menyebut 'lalu mudah ' Apakah semua kosa kata yang tertulis sewaktu kongres bahasa indonesia itu masih terpelihara dalam KBBI dan masih digunakan sehingga sekarang ? Kamu seenak nya menuduh pengarang kamus dewan bahasa melayu cuai yang amat 'parah' didalam menyusun kosa kata. Tetapi kamu lupa,bahasa Indonesia juga mengalami perubahan. Kamu boleh memperbodohkan warganet Indonesia,tetapi bukan warganet Malaysia. Warganet Malaysia sentiasa mengikuti perbahasan kamu dari "ayat ke ayat' dari bibir kamu. POINT SAYA ADALAH BAHASA ITU BERKEMBANG MENGIKUT PEREDARAN ZAMAN DAN GENERASI NYA KAMUS JUGA DISUSUN MENGIKUT ZAMAN DAN GENERASI NYA ADA YNG STATIK,ADA YANG TIDAK DIGUNAPAKAI.LAGI,HANYA DI SIMPAN DIDALAM KAMUS SEPERTI ' KULKAS ' CHECKMATE DARI SAYA 1-0 UNTUK KAMU.
@kanalKM09
@kanalKM09 Ай бұрын
Itu tidak tepat, yang tepat itu adalah seperti dalam teks Sumpah Pemuda 1928 dengan bunyi " KAMI PUTRA PUTRI INDONESIA, MENJUNJUNG BAHASA PERSATUAN BAHASA INDONESIA" BAHASA INDONESIA ADALAH BAHASA INDONESIA.
@wahyusy6548
@wahyusy6548 Ай бұрын
Syok sendiri.. amgkat bakul sendiri... Tak de maruah dan malu.. 🤣🤣🤣
@ossman9025
@ossman9025 Ай бұрын
Setuju dengan pandangan ini lebih fakta berdasarkan perkembangan evolasi bahasa yang sentiasa berkembang mengikuti peredaran zaman.
@wahyusy6548
@wahyusy6548 Ай бұрын
Realitynya kamus DBP itu sekadar KUTIP sahaja... Hakikat memang sakit sangat la... 🤣
@dragnellxtr
@dragnellxtr Ай бұрын
Indonesia dah hilang identiti..suka syok sendiri,angkat bakul sendiri..
@Tapavandame
@Tapavandame Ай бұрын
Kampung saya batu laut, kampung melayu bersebelahan dengan kampung Kundang, kampung jawa...jika bertemu cakap melayu
@SupriadisDiscussion
@SupriadisDiscussion Ай бұрын
Kampung Batu Laut yg satu sisi dengan Pantai Morib?
@Tapavandame
@Tapavandame Ай бұрын
@@SupriadisDiscussion Yes pak
@Tapavandame
@Tapavandame Ай бұрын
@@SupriadisDiscussion di banting, banyak jawa pak
@SupriadisDiscussion
@SupriadisDiscussion Ай бұрын
Saya suka ride/drive dari Sungai Pelek-Batu Laut-Morib-Banting dan sekali-kali berbahasa Jawa dengan beberapa orang tua yang saya ketemu di Banting, beberapa dari mereka sangat terkejut😂😂😂. Salam kenal yaaa... Sehat walafiat selalu. 🙏🙏🙏
@Tapavandame
@Tapavandame Ай бұрын
@@SupriadisDiscussion terima kasih pak
@widihandayani-cr8ku
@widihandayani-cr8ku Ай бұрын
Puk amek amek,..belalang kupu...siang maka nasi kl malam minum cucu...
@ixoraikuxra
@ixoraikuxra Ай бұрын
Cobek dan ulekan dikenal dalam berbagai nama di Indonesia. Dalam Bahasa Sunda, Cobek lebih dikenal dengan sebutan coét atau cowét; dalam Bahasa Jawa disebut cowek atau coek. Sementara ulekan dalam Bahasa Sunda disebut mutu, sementara dalam Bahasa Jawa disebut muthu, uleg-uleg atau ulegan. Kata mutu dipakai di Malaysia tapi makannya apa Aku nggak ngerti
@PINOPPO130
@PINOPPO130 Ай бұрын
Orang sunda ngga mau beli coet yg ngga bermutu...!
@Don69Muk
@Don69Muk Ай бұрын
Malon asal NYOLONG aja
@meigina4058
@meigina4058 Ай бұрын
Penulisan kamus melayu malaesia terlihat serampangan, asal comot tapi salah.
@ontowiryo4952
@ontowiryo4952 Ай бұрын
Bhsa indonsia = "ambil" Kmi d sumsel bilng ny = "ambek" (untk "ambil") (mungkn "amek" tdi turunn mlayu d sumtra)
@Don69Muk
@Don69Muk Ай бұрын
Ambek dalam bahasa Jawa artinya "dengan".
@arifdoudo1989
@arifdoudo1989 Ай бұрын
@ontowiryo4952 bukan. Amék itu dari kata dasar "pék" yang berarti kepunyaan (amék = ang+pék). Amék tidak berarti sekadar mengambil (take) namun mengambil dan memiliki/mengakuisisi (acquire). Dalam bahasa Jawa sendiri, ambil adalah "jupuk" dan mengambil adalah ang+jupuk= ñjupuk.
@arifdoudo1989
@arifdoudo1989 Ай бұрын
@ontowiryo4952 bukan. Amék itu dari kata dasar "pék" yang berarti kepunyaan (amék = ang+pék). Amék tidak berarti sekadar mengambil (take) namun mengambil dan memiliki/mengakuisisi (acquire). Dalam bahasa Jawa sendiri, ambil adalah "jupuk" dan mengambil adalah ang+jupuk= ñjupuk.
@indroaja
@indroaja Ай бұрын
Ulun sayang pian = Banjar Uda cinto ka adiak = Minang Aku trisno sliramu = Jawa Upoji iko = Bugis Bangsa Indonesia sangat Kaya Bahasa Orang INDONESIA sangat detail dalam pengetahuan Bahasa
@kanalKM09
@kanalKM09 Ай бұрын
KAMU TRISNA AKU = Jawa Sansekerta.
@pakharjito6986
@pakharjito6986 Ай бұрын
Bagaimana jika Malaysia tidak ada budaya Indonesia? Bisa saya bayangkan. Saya bangga menjadi orang Indonesia yang kaya bahasa dan suku bangsa. Akibatnya bahasa Indonesia mengandung kosakata yang sangat banyak jumlahnya.
@pakharjito6986
@pakharjito6986 Ай бұрын
Amek artinya ambil dalam bahasa Jaws
@KinalNeri
@KinalNeri Ай бұрын
Ambil. Dan.muda. Itu bahasa melayu. Kalau bahasa jawa jupuk. lan .enom
@pakharjito6986
@pakharjito6986 Ай бұрын
Di daerah saya tahu bahwa amek dan enum, enom seperti sama tertera pada tembang lama.
@yusniyahya7051
@yusniyahya7051 Ай бұрын
Di ambil dari kamus indonesai atau orang indonesia yang ada di malaysia.siasat dulu.
@darmawansyah945
@darmawansyah945 Ай бұрын
Org malaysia bilang sapi tu lembu, lembu asal kata dari jawa
@herry4912
@herry4912 Ай бұрын
Mungkin Awang Sahriyan memberi tahu muda Bahasa Jawanya anum.😊
@AriBorneo
@AriBorneo Ай бұрын
Ambil = ambek (bhs melayu sambas, kalbar)
@kanalKM09
@kanalKM09 Ай бұрын
Yang benar saja maseh..., ada bukti kah..?!
@musindollah7746
@musindollah7746 Ай бұрын
Ambil bahasa negeri Pahang, Terengganu, Kelantan, kedah, perlis, pattani dan negeri2 selatan Thailand yg lain
@hidayatsupriatna753
@hidayatsupriatna753 Ай бұрын
Memang kosakata Amek, Amik, Ambik di media tertulis malaysia sering dan bisa di jumpai.
@ixoraikuxra
@ixoraikuxra Ай бұрын
Mungkin kata amek itu diambil dari lagu Koes Plus zaman dulu Pok ami-ami belalang kupu-kupu, siang makan nasi kalau malam minum susu. Adik manis kakak sayang padamu, adik manis mama pun begitu. Adik manis papa sayang padamu, adik manis semua sayang kamu. Namun terdengar oleh kuping orang Malaysia menjadi amek
@jamadis2676
@jamadis2676 Ай бұрын
​@@ixoraikuxraHoaks.. 😂
@ixoraikuxra
@ixoraikuxra Ай бұрын
@@jamadis2676 nggak paham arti kata mungkin
@ixoraikuxra
@ixoraikuxra Ай бұрын
@@jamadis2676 Dalam kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) kata "mungkin" diartikan sebagai: tidak atau belum tentu; barangkali; boleh jadi; dapat terjadi; tidak mustahil; 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
@ixoraikuxra
@ixoraikuxra Ай бұрын
@@jamadis2676 Apakah di kamus dewan Malaysia ada kata Saliwah (bahasa Inggris: Middle gray) adalah suatu istilah dalam fotografi, lukisan, dan seni rupa lainnya mengenai corak warna yang secara persepsi berada di tengah-tengah warna hitam dan putih dalam skala kebercahayaan.
@notonegoro4789
@notonegoro4789 Ай бұрын
Gimana egk parah.....pak La wong UNDANG 2 NEGARA aj yg bikinkan org BRITISH .....bahasa nx BRITISH.....
@gogosummer_oh
@gogosummer_oh Ай бұрын
Orang Jawa di Malaysia aja pakenya Baju Melayu, jadi ada kemungkinan besar kalau Bahasa Jawa sangat jarang digunakan oleh orang Jawa di Malaysia walaupun ada sistem pendidikan yang ada bahasa Jawa nya
@ixoraikuxra
@ixoraikuxra Ай бұрын
Omong-omong tentang orang Jawa pakai baju Melayu yang membingungkan itu Palembang muka Chinese pakai baju Melayu namun bahasanya Palembang kok mirip Jawa sebagai orang Jawa malah melihatnya menjadi bingung aku
@pejantantangguh582
@pejantantangguh582 Ай бұрын
​@@ixoraikuxrabahasa melayu Palembang memang mirip Jawa. Bahasa melayu kan tiap daerah beda-beda. Mungkin itu orang Chinese Palembang jadi dia mengamalkan budaya Melayu. Sebab orang Chinese di Indonesia dia mengamalkan budaya lokal/Tempatan masing-masing.
@broiswa7608
@broiswa7608 Ай бұрын
Dalam sejarahnya antara kerajaan Sriwijaya dan Majapahit kan masih ada hubungan darah atau keluarga raja Sriwijaya dan kerajaan Majapahit ..jadi sangat wajar bahasa Palembang sedikit banyak ada kosa kata bahasa Jawa..​@@ixoraikuxra
@danuaditya642
@danuaditya642 Ай бұрын
​@@ixoraikuxra Semua sesuai sejarahnya... yang mana Melayu Palembang itu memang proporsi Austronesia lebih banyak daripada Melayu Malaya dan Jawa secara genetis. Jawa sendiri proporsi genetis Austroasiatik dan Austronesia hampir sama, demikian juga dengan Melayu Malaya namun Melayu Malaya memiliki proporsi genetis Asia Selatan yang lebih nampak dari Jawa, apalagi Melayu Palembang.
@TemaramSore
@TemaramSore Ай бұрын
Orang jawa di Malaysia tdk lagi menggunakan bahasa jawa mereka sudah dilantik menjadi Melayu otomatis mereka menggunakan bahasa Melayu kreol dialeg British..
@jamadis2676
@jamadis2676 Ай бұрын
Di M'sia masih ada suku Jawa totok yg masih blh berbahasa Jawa. Cuma kacukan hasil perkahwinan campur dgn suku² lain kebanyakannya sudah tidak blh lg berbahasa Jawa. Tidak ada bahasa Malayu Kreol British wak. Cuba bandingkan Bahasa Melayu M'sia dgn Bahasa Indonesia berapa peratus kata serapan dan pinjaman drp Bahasa Inggeris? 😄 Ternyata yg kreol itu bahasa campuraduk masih menjilat penjajah Belanda dan Inggeris iaitu Bahasa Indonesia. 😂😂😂
@TemaramSore
@TemaramSore Ай бұрын
@@jamadis2676 bahasa Melayu di malaysia campur bahasa Inggris itu fakta, bahasa Indonesia memang banyak menyadur dari bahasa asing termasuk Belanda dan inggris itu tidak kami sangkal,
@jamadis2676
@jamadis2676 Ай бұрын
@@TemaramSore Lawak antarabangsa wak Konoha. Berapa peratus kata serapan dan pinjaman Bahasa Inggeris di dlm Bahasa Indonesia berbanding dgn Bahasa Melayu M'sia? 😂😂 Ternyata kebodohan puak Konoha. Enkarei harga bakso. 😂😂
@zodiak-ms6yt
@zodiak-ms6yt Ай бұрын
Betul bro bahasa kebangsaan 🇲🇾 bahasa Melayu kreol dialek British. 👍😁
@TemaramSore
@TemaramSore Ай бұрын
@@zodiak-ms6yt malu apa gimana ya bro mereka..?
@inuomae5465
@inuomae5465 Ай бұрын
Bahasa jawa permainan/penekanan nya di huruf vokal o Kalau bahasa sunda di huruf e setahu ku Jadi kata anum ya bingung, misal nyebut cah anum ya gak paham dikira orang desa anum Untuk anak muda dalam bahasa jawa anom, nom (baca : enom), anem atau nem (baca :enem) termasuk bahasa kromo
@Don69Muk
@Don69Muk Ай бұрын
Tergantung Variannya. Bahasa Jawa banyak Variannya.
@kanalKM09
@kanalKM09 Ай бұрын
Sok tahu....?!!
@EDAN_ora_waras
@EDAN_ora_waras Ай бұрын
nulis enem kalo yang baca bukan orang jawa di kira 6..😂😂😂
@inuomae5465
@inuomae5465 Ай бұрын
@@Don69Muk Kalau menyoal sub suku jawa dan bahasa nya memang banyak tapi bahasa umum yang dipakai bahasa jawa mataraman, belum dasanama, ngoko, kromo, jawa kawi dsb Sub suku jawa ada ngapak, mataraman, tengger, kalang, osing, majapahit dsb tentu nya punya bahasa jawa khas sendiri bahkan orang malang punya bahasa terbalik, kalangan ulama ada jawa pegon yang diadopsi orang malaysia dengan sebutan tulisan jawi
@Don69Muk
@Don69Muk Ай бұрын
@@inuomae5465 Siipppp
@pakharjito6986
@pakharjito6986 Ай бұрын
Enum artinya muda, dalam bahasa Jawa.
@mohdyunossharif9827
@mohdyunossharif9827 Ай бұрын
Dalam film melayu ada nama dang anum puteri
@nanangsunarya2936
@nanangsunarya2936 Ай бұрын
Melayu Malaysia anti jawa tapi curi budaya jawa 🗿
@pyahya2001
@pyahya2001 Ай бұрын
Amek perkataan Banjar
@Don69Muk
@Don69Muk Ай бұрын
Jawa juga Amek. Banjar banyak kosakata yang sama dengan Jawa. Misalnya: Treteg (jembatan), Lading (pisau), Waloh (labu), Wolu (delapan) dll.
@buyungtupang1718
@buyungtupang1718 Ай бұрын
Namanya copy paste...😂😂
@mrasyrafnusantara5078
@mrasyrafnusantara5078 Ай бұрын
hadir..salam dari Malaysia abg admin kegemaran saya 😊👍
@hix213
@hix213 Ай бұрын
tengok tengok mau ambil eh dihentam lori.
@untunglaksito2389
@untunglaksito2389 Ай бұрын
Apakah "ANEH" itu bukan Bahasa Jawa?
@yolanana9478
@yolanana9478 Ай бұрын
Orang2 Jawa di Malaysia sudah diMelayukan...
@nur-zc4ei
@nur-zc4ei Ай бұрын
ada 2 aje mencari adu domba.....
@cokropamenang1516
@cokropamenang1516 Ай бұрын
Kamus malasia ampyak awur awur/ngawur,asal nulis tanpa penelitian
@brotherlove7183
@brotherlove7183 Ай бұрын
Soempah Pamoeda 1928. Sumpah Pemuda. Kata MUDA sinonim dengan bangsa Melayu. Jadi Sukarno benar. Sumpah Pemuda Melayu. Kata RAYA juga sinonim dengan bangsa Melayu. Jadinya Sukarno benar. Indonesia Raya = IndonesiaMelayu. Skakmat 2-0.
@Butuh_anak_gampang
@Butuh_anak_gampang Ай бұрын
Meletop dato sri bangla ku serumput 🇲🇾😘🥰🇧🇩 Bahasa malayalam 🇧🇩🥰😘🇲🇾🤭
@MaAs6270
@MaAs6270 Ай бұрын
betul tu pak... IKN memang dah maju 11 bulan kedepan... Putrajaya kota mundur dan gagal... kota yang sepi...
@timurjembatanbaru6359
@timurjembatanbaru6359 Ай бұрын
Yg memakai honocoroko itu suku jawa Bali dan madura.
@Don69Muk
@Don69Muk Ай бұрын
Dulu Sunda juga pakek Carakan. Tapi sekarang mereka menghidupkan kembali aksara lamanya, yakni Kaganga. Jawa menggunakan Carakan & Kawi
@firman7439
@firman7439 Ай бұрын
koreksi aja, bali gak kenal honocoroko. itu aksara era mataram islam. jawa era hindhu budha memakai aksara jawa kuno , berbahasa kawi .itu bisa di lihat dari prasasti,manuskrip ( negarakertagama, pararaton, dll )
@danuaditya642
@danuaditya642 Ай бұрын
​@@firman7439 iya, Bali tidak kenal honocoroko, tetapi hanacaraka. 😅
@kanalKM09
@kanalKM09 Ай бұрын
​@@danuaditya642 aksara bali itu ya aksara Bali sendiri. Bukan aksara HA NA CA RA KA... Tetapi bahasa BALI ITU BAHASA JAWA KUNO SANSEKERTA BERPADU BAHASA BALI SENDIRI. SEDANGKAN BAHASA JAWA SEKARANG INI, BAHASA JAWA KUNO ( SANSEKERTA ) yang diperbaharui saat Kasultanan Mataram. Dahulu bahasa jawa kuno, a dibunyi a, misal APA diucapkan APA, kalau sekarang APA diucapakan opo..?! Tetap logat jawa kuno masih dipakai orang jawa Banyumas. Misal kata, SIRA LAGI NGAPA..? JWB : INYONG / INYONG LAGI ADUS...!!!
@danuaditya642
@danuaditya642 Ай бұрын
@@kanalKM09 Anda pernah menulis aksara Bali kah? 😊
@jlebert17
@jlebert17 Ай бұрын
Seperti biasa penyusun kamus bahasa Melayu Malaysia...berhalusinasi!
@user-js5rz9zu2s
@user-js5rz9zu2s Ай бұрын
Banyak orang Jawa malu ucapkan bahasa jawa,gandrungbahasa luar.
@KinalNeri
@KinalNeri Ай бұрын
ini Konten Meyesatkan inggin meng claim bahasa melayu punya Orang jawa.
@AbrahamLim69
@AbrahamLim69 Ай бұрын
Perkara 160 hanya untuk dapatkan perkara 153 itu juga amat sngt menyesatkan
@Tuan-crab586
@Tuan-crab586 Ай бұрын
Buat apa kita claim, Indonesia juga punya bahasa Melayu Bahkan Bapak bahasa Melayu raja ali haji keturunan melayu Bugis dan dimakamkan di Riau
@Butuh_anak_gampang
@Butuh_anak_gampang Ай бұрын
😜😂🤪🤭 Komentar paling atas menggunakan bahasa indonesia. Kat kot jer je jer jom nak pastu xde x bahasa malasiano😜😂🤪🤭
@KinalNeri
@KinalNeri Ай бұрын
@@Butuh_anak_gampang bahasa melayu tinggii ini lu tahu tak bahasa melayu tinggi
@juliecalyx2629
@juliecalyx2629 Ай бұрын
Mas Supriadi, wong Jawa (keturunan) sing manggon/ urip neng Malaysia kuwi paling-2 ora tau maca kamus Basa Melayu Malaysia, mulane 'kosakata'/ tembung ANUM sing ora bener kuwi tetep wae ora bener tekan saiki senajan wis tahunan masalahe. ... hehehehe... Gek sing kuwasa sing lungguh neng Dewan Bahasa Malaysia paling-2 ora tau ngajak diskusi sik karo wong-2 keturunan Jawa sing neng Malaysia kana sadurunge; mulane tembung (kata) 'anum' kuwi mung sokur dicemplungke neng kamuse wong Melayu. Jian... piye jal yen wis ngene iki, sapa sing ketok bodho (goblog)?? 😅😅 (Nuwun sewu, aku sengaja ngomong basa Jawa karo sampeyan ana kene. 🙂😄) Pokoke bahasa Indonesia kuwi sing paling joss!! & Salam Bhinneka Tunggal Ika saka tlatah Jawa! 👍👍
@SupriadisDiscussion
@SupriadisDiscussion Ай бұрын
Njeeh…sing kuwasa karo sing nganggo bosone ora nyambung, dadine yo ambyar🙏🙏🙏
@orgkampong
@orgkampong Ай бұрын
Bosan konten ......ga perlu sok you tuber, udah rame , terus jadi tukang pakir @ Bali.
@YaacobMuniran
@YaacobMuniran Ай бұрын
Peduli opo aku mas. Seng penting wong podo faham opo seng di omong
@mohamedpaharudinmusa1758
@mohamedpaharudinmusa1758 Ай бұрын
Bujur toh hai, amun aku basurah kawanan ku faham.
@teguhsupangat1915
@teguhsupangat1915 Ай бұрын
Anem = NEM(nilai ebtanas murni. ) bukan '6' angka jawa
DAD LEFT HIS OLD SOCKS ON THE COUCH…😱😂
00:24
JULI_PROETO
Рет қаралды 13 МЛН
100❤️
00:19
MY💝No War🤝
Рет қаралды 23 МЛН
Video guru gembul yang di hapus || Episode 715
18:27
Light Blue 21
Рет қаралды 226 М.
Radio Thailand News in Bahasa Malay - [Fri 28 JUNE 2024]
15:01
Radio Thailand World Service
Рет қаралды 3 М.
Malaysia Heran... Alasan Jawa tidak mau disebut melayu
14:57
indo@cenia
Рет қаралды 19 М.
MASIH WNI HINGGA SAAT INI⁉️MENCARI KELUARGA SANG AYAH DI PEKALONGAN
41:04
DAD LEFT HIS OLD SOCKS ON THE COUCH…😱😂
00:24
JULI_PROETO
Рет қаралды 13 МЛН