Mentiras Verdaderas [1994] Comparación del Doblaje Latino Original y Redoblaje | Español Latino

  Рет қаралды 7,794

Doblajes Español Latino

Doblajes Español Latino

Күн бұрын

Únete y se miembro EXCLUSIVO del canal:
/ doblajes español latino
-
Título Original: True Lies
Título Latino: Mentiras verdaderas (ambos doblajes)
Año de la Película: 1994
Dirigida por James Cameron
Con Arnold Schwarzenegger, Jamie Lee Curtis, Tom Arnold, Bill Paxton, Art Malik, Tia Carrere, Grant Heslov, Charlton Heston.
-
[Primer Doblaje de México (Procineas S.C.L. - Universal)]: Eduardo Fonseca, Alejandra Vegar, Alan Miró, Fabián Mejía, Roberto Carrillo, Marisa Del Portillo, Christian Strempler, Jorge Fink.
[Segundo Doblaje de México (Servicios de Televisión Mexicana - FOX)]: Rubén Moya, Carmen Martínez, Rubén Trujillo, Alejandro Vargas Lugo, Roberto Carrillo, Dulce Guerrero, Dulce Guerrero, Jorge Ornelas, Álvaro Tarcicio.
======
Dedicado a ustedes, que capturan, rescatan y sincronizan audios latinos originales y redoblajes. Videos subido únicamente con fines de muestra y entretenimiento 😊.
Síguenos en redes sociales:
👥 Facebook: / doblajeslatinoamerica
📸 Instagram: / doblajeslatinoamerica
📲 Tiktok: / doblajeslatinoamerica
📽 Vimeo: vimeo.com/Dobl...

Пікірлер: 109
@partiturasarreglosmusicale7251
@partiturasarreglosmusicale7251 Жыл бұрын
Toda la vida he escuchado el primer doblaje
@samgr436
@samgr436 Жыл бұрын
Doblaje original: Reptilio doblando a Arnold Redoblaje: He-Man doblando a Arnold Gracias don Rubén (q.e.p.d)
@EfedraCo
@EfedraCo 4 ай бұрын
El mejor comentario que he leído! 💎
@saiyaman001
@saiyaman001 Жыл бұрын
Rubén Moya fue una leyenda absoluta, pero siento que su voz no le quedaba a un Arnold más joven. Me quedo con el primer doblaje.
@josemi_vhs_archivos
@josemi_vhs_archivos Жыл бұрын
Yo también me quedo más con el primer doblaje.
@EdgarIX
@EdgarIX 11 ай бұрын
Ni de joven ni viejo le quedaba la voz de Rubén a Arnold, en los Indestructibles 2 en el doblaje original tiene su voz y no le queda para nada
@xtrm2009
@xtrm2009 4 ай бұрын
@@EdgarIX Es cierto. La cagaron poniendo a Ruben. El que le queda mas para doblaje es a Blas Garcia
@AlexxxDelargeTuDios
@AlexxxDelargeTuDios 14 күн бұрын
Ayer vi esa versión de Rubén y siempre me he preguntado por qué cambiaron el doblaje ? Obvio que no es malo ,sino que la voz no le queda
@estivenantoniopatinohuerta1810
@estivenantoniopatinohuerta1810 Жыл бұрын
ambos doblajes son excelentes rip por Rubén moya
@luisomar7129
@luisomar7129 Жыл бұрын
El doblaje original de Procineas es maravilloso!
@sauldavalos3053
@sauldavalos3053 13 күн бұрын
Y gracioso sobre todo gracioso
@Charlie21PG
@Charlie21PG Жыл бұрын
El primer doblaje sin duda, un clásico. La voz de Arnold y Tom Arnold están perfectas para el humor de la película.
@marciomarchioro547
@marciomarchioro547 Жыл бұрын
Eterno descanso para el Sr. Moya....pero realmente no le quedaba Arnold , el primer doblaje está muy bien, solo a Blas García le queda excelente Arnold
@ghonnh20
@ghonnh20 Жыл бұрын
Ese no es Blas
@marciomarchioro547
@marciomarchioro547 Жыл бұрын
@@ghonnh20Ya se q no es Blas, mi comentario es...q solo a Blas le queda excelente Arnold (en las películas q lo ha doblado) “Detective del Kínder” por ejemplo, también “El Vengador del futuro” o “Terminator 3”
@danieldejesus7913
@danieldejesus7913 6 ай бұрын
Yo esperaba ese actor en el redoblaje.
@eugeniapatroncosta920
@eugeniapatroncosta920 4 ай бұрын
@@danieldejesus7913 O a su gemelo de voz juvenil, Victor Hugo Aguilar.
@xtrm2009
@xtrm2009 4 ай бұрын
@@marciomarchioro547 Cierto. Le queda mas a Blas Garcia
@AlejandroMontenegroGranados
@AlejandroMontenegroGranados Жыл бұрын
Aunque son doblajes casi contemporaneos (La presencia del finado Álvaro Tarcisio), me gusta mas el de Procineas: se oye más espontaneo y vivaz, como por ejemplo el trabajo de Roberto Carrillo como Asis.
@jorgesuspenso5105
@jorgesuspenso5105 Жыл бұрын
Roberto Carrillo en realidad interpretó al mismo personaje en ambos doblajes
@anidocfilme9874
@anidocfilme9874 Жыл бұрын
Tom Arnold con la voz de Alejandro Vargas Lugo tiene su timbre similar al de Humberto Solórzano, pensaba que era su voz, pero también se acerca a la de Víctor Covarrubias
@jorgesuspenso5105
@jorgesuspenso5105 Жыл бұрын
A Tom Arnold le queda mucho mejor la voz de Alan Miró, le queda mejor su personalidad
@chestercorey7826
@chestercorey7826 Жыл бұрын
Alan Miró si, un ex Procineas y que hizo doblaje en Cuernavaca, tal vez aún está activo aún en el doblaje de voz de forma ocasional, ni idea
@ramonrenteria725
@ramonrenteria725 Жыл бұрын
El primer doblaje es el clasico. Pero ruben moya siempre es bueno
@Anthony-kg8pq
@Anthony-kg8pq Жыл бұрын
Prefiero el primer doblaje, gran canal
@rollotomasi8072
@rollotomasi8072 Жыл бұрын
Están buenos los dos.
@crissnetonline
@crissnetonline Жыл бұрын
Llegue a este video porque está película llegó a Disney plus y al verla note que tenía otro doblaje diferente al que siempre escuché... Gran video... Aunque el terrorista sigue doblado por el gran Roberto Carrillo 😊
@AlexxxDelargeTuDios
@AlexxxDelargeTuDios 14 күн бұрын
Aun así se escucha diferente ,el redoblaje se escucha menos espontánea
@sauldavalos3053
@sauldavalos3053 13 күн бұрын
En Disney plus no está por cierto
@crissnetonline
@crissnetonline 13 күн бұрын
​@@sauldavalos3053 si está pero con el redoblaje
@elvisidro
@elvisidro 4 ай бұрын
Me sorprende que hasta ahora Terminator 1 y 2 nunca haya tenido un redoblaje en comparación con esta película.
@EmanuelWTF123
@EmanuelWTF123 2 ай бұрын
Me gustaria que doblen ambas con Blas Garcia para Arnold. Aunque la primera si tiene su redoblaje, es el que viene en blu rays y el original es de television
@izcoaltismaelguzmangomez1352
@izcoaltismaelguzmangomez1352 Жыл бұрын
Siempre la he visto con el segundo doblaje. Rubén Moya es perfección
@MutantsInDisguise
@MutantsInDisguise Жыл бұрын
Q.E.P.D Rubén Moya.
@josemi_vhs_archivos
@josemi_vhs_archivos Жыл бұрын
Me gustaría que hicieras la comparación del Doblaje Latino Original y Redoblaje de Volver Al Futuro 1, pero tristemente el Redoblaje está perdido, es por eso que hoy en día por la Televisión y Vía Streaming es transmitido con el primer doblaje.
@facundoibarra1534
@facundoibarra1534 Жыл бұрын
Fuerza delta tiene redoblaje estará perdido?
@otrodiaconmascalmita
@otrodiaconmascalmita 9 ай бұрын
Ah caray no sabia que había dos doblajes
@ichigosempai1323
@ichigosempai1323 3 ай бұрын
Hay veces que algunas películas tienen 2 doblajes o les hacen un re doblaje
@mute...3394
@mute...3394 Жыл бұрын
El primer doblaje es insuperable, pienso que a Ruben Moya solo le quedo cuando doblo a Arnold en Conan.
@chestercorey7826
@chestercorey7826 Жыл бұрын
Ambos doblajes mexicanos me parecen buenísimos, y Eduardo Fonseca es el segundo doblista que ha interpretado dándole voz característica a Arnold Schwarzeneger, es decir, claro! Después de Blas García ya que Blas García es su voz más habitual en más películas, y me recuerda también Rubén Moya, que en paz descanse🙏 ya que fue la voz de Arnold en Los Indestructibles 2 como el personaje de Trench en el primer doblaje mexicano original de ZIMA.
@pabloarturohernandezzapata4700
@pabloarturohernandezzapata4700 Жыл бұрын
los dos doblajes estuvieron excelentes, a he-man le quedo ser el terminator
@royermontblanc7607
@royermontblanc7607 2 ай бұрын
El redoblaje mata la magia de la nostalgia 😒
@Yagami19282
@Yagami19282 Жыл бұрын
EL PRIMER DOBLAJE POR SIEMPREEEEEEEEEEEE!!😲😲😲😲😲😲😲😲gran video broo eres genial 😎sigue asi ❤
@danieldejesus7913
@danieldejesus7913 Жыл бұрын
Estaba esperando este video hace mucho, el que antes pasaban era el primero en la actualidad pasan el segundo, pero a mí me gusta el primero.
@TheSuperVideoRey1
@TheSuperVideoRey1 Жыл бұрын
Se nota que Rubén Trujillo no sabe dirigir. Como mejor ejemplo ahí Roberto Carrillo en 2:33 y 4:20 que hace el mismo papel en ambos doblajes, en de Fox se oye muy contenido, se nota que ya es un doblaje de la maquila de Candiani por el bajón de calidad que tiene. Estoy acostumbrado a Eduardo Fonseca como Arnold, lo prefiero por encima de Blas ya que se sí se adapta a las particularidades del trabajo del actor mientras Blas todo lo que hace lo lleva a su terreno y se pierden detalles aunque Rubén Moya es una elección interesante pero la dirección no lo aprovechó como debía.
@charlyfaw
@charlyfaw Жыл бұрын
Si... ya te vimos.
@samueljbowden
@samueljbowden 8 ай бұрын
Es verdad, a los 4:20 es mejor la actuación en el doblaje de Procineas; en el Candiani le falta ser un poco más histriónico, más exaltado, dado el contexto de la escena.
@davidcabreonmunoz6258
@davidcabreonmunoz6258 4 ай бұрын
La vi por primera vez con el segundo doblaje, pero el primero tenia la voz recurrente de Arnold en los 90s!
@Bestialce2007
@Bestialce2007 2 ай бұрын
Nunca había puesto atención a la traducción del guión. Es... interesante
@loer3214
@loer3214 Жыл бұрын
Es una pena que ninguno de los doblajes estén en blu ray. Rayos, me hubiera gustado ver True Lies con el doblaje de Procineas en blu ray.
@abrahamchavezarias3185
@abrahamchavezarias3185 Жыл бұрын
En verdad me quedo con el primer doblaje de la película mentiras verdaderas porque la mejor
@Elbrosnan
@Elbrosnan 4 ай бұрын
Siempre me pregunté por qué razón redoblan las peliculas que como en el primer doblaje de esta es simplemente perfecta.
@eduardoalvarado3713
@eduardoalvarado3713 18 күн бұрын
El primero es el mejor ( aparte de la voz de Arnold le queda muy bien)( aparte de Blas García está voz también le va muy bien!
@cell22091979
@cell22091979 Жыл бұрын
Ambos doblajes son excelentes
@myriamlandinez9999
@myriamlandinez9999 Жыл бұрын
4:57 ¿Puro Hueso eres tú?
@JharolCampo7102
@JharolCampo7102 Жыл бұрын
Las películas dobladas por Procineas, no lo supera nadie
@elihernandez4842
@elihernandez4842 Жыл бұрын
Propuesta de comparacion de peliculas: Matilda Version de Cine - Version de Television
@chestercorey7826
@chestercorey7826 Жыл бұрын
La versión de cine es la más compleja para que sea encontrada a menos que se haya preservado por alguna cadena de cine, o en tal estudio de doblaje en el que se grabó que fue en Grabaciones y Doblajes S.A. pero cerró y fue adquirida por New Art, está como el caso de Batman eternamente de 1995 ya que a parte del doblaje mexicano se reveló un primer doblaje latino original hecho en los angeles,USA, y que la voz de Val Kilmer/Batman es de Javier Pontón, hasta ahora la única voz identificada,el resto se desconoce, y tal doblaje angelino fue para su estreno en los cines de Latinoamérica
@t4nermiller
@t4nermiller Жыл бұрын
Bro puedes hacer un video comparación de los diferentes doblajes latinos de Tortugas ninja Caos Mutantes
@albertomonsalve2216
@albertomonsalve2216 2 ай бұрын
Me quedo con el primer doblaje.
@joelordonez6501
@joelordonez6501 Жыл бұрын
No soy muy fan de el redoblaje pero admito que sale mejor a veces que el original por cierto ahora que ya viene saw x me preguntaba si espiral tenía un redoblaje y si lo tiene lo podrías compartir por fabor
@GatoNegro758
@GatoNegro758 6 ай бұрын
El primer doblaje definitivamente es el mejor
@martinalfonsofernandezfarf2707
@martinalfonsofernandezfarf2707 3 ай бұрын
este bigoton del minuto 3:37 se parece al vocalista de modern romance con su everybody salsa
@ElectrikZombie
@ElectrikZombie Жыл бұрын
Donde se puede ver esta película?
@diegohuayllalanza
@diegohuayllalanza Жыл бұрын
Mi calificación del vídeo es 6 estrellas de parte mía Yo me quedo con el doblaje original Mientras que el redoblaje lo rechazó no me convenció la elección de Rubén Moya por doblar a Arnold
@JCMH
@JCMH 6 ай бұрын
Entiendo que el segundo doblaje no es un redoblaje, sino un doblaje (casi) simultáneo hecho para otra distribuidora.
@bayardoaltamirano3807
@bayardoaltamirano3807 24 күн бұрын
Como encuentro la película con el segundo doblaje?
@jesusmsilvah5881
@jesusmsilvah5881 Жыл бұрын
El villano de esta película es heffer por la voz
@helldante100
@helldante100 Жыл бұрын
La voz de Rubén no fue la adecuada para este personaje
@xtrm2009
@xtrm2009 4 ай бұрын
Cierto. Y la volvieron a cagar poniendo a el para hacer doblade a Arnold en Los Indestructibles.
@eduardoalvarado3713
@eduardoalvarado3713 5 ай бұрын
Roberto carrillo sale en los 2 pero se escucha diferente su actuación!!😋
@addgz
@addgz Жыл бұрын
El primer doblaje
@esaugarcia1803
@esaugarcia1803 Жыл бұрын
Sube el comparación death proof,ratchet & clark,appleseed alpha(2014),operación de escape,las chicas superpoderosas piloto,hulk vs thor(2009)angelino y mexicano,super escuela de heroes,zootopia y plus,planeta terror estabes sera tres comparación y otros animes de doblajes porfa porfa porfa porfa porque estoy desesperado para ver otras nuevas comparación de doblaje si no lo subes
@jesusmsilvah5881
@jesusmsilvah5881 Жыл бұрын
Hace tiempo vi el segundo doblaje de mentiras verdaderas, no recuerdo que año, no pasa del 2007 que lo vi
@KatanaGD500
@KatanaGD500 9 ай бұрын
Como se consigue el segundo doblaje😢 No por la pelicula si no por lo comica que es
@sauldavalos3053
@sauldavalos3053 13 күн бұрын
Grabándolo de la tv es el actual doblaje que pasan hace días la pasaron en tv azteca en su redoblaje
@MSNJETCRAFT
@MSNJETCRAFT 9 ай бұрын
los que vieron la obra, serie, pelicula, caricatura con el primer doblaje o el original no podra jamas digerir el segundo doblaje aunque este hecho mejor. sin errores o con voces que si calcen a la perfeccion con el personaje. yo me quedo con todos los primeros doblajes.
@JorgeHernandez-co5on
@JorgeHernandez-co5on Жыл бұрын
Infinitamente mejor el primero..... el segundo tiene buenos doblajes pero muy muy carente de emociones..... es mejor el primero!!!!
@danielperez1599
@danielperez1599 Жыл бұрын
Es mejor el primer doblaje
@jameslogan747
@jameslogan747 10 ай бұрын
El segundo doblaje no lo he escuchado
@erikgarciabat90
@erikgarciabat90 Жыл бұрын
Ambos doblajes son buenos, pero le voy al segundo.
@nelsondiaz4559
@nelsondiaz4559 7 ай бұрын
me quedo mil veces con el primer doblaje😇
@JahrezMrz
@JahrezMrz Жыл бұрын
Me gusta más el doblaje original.
@pablogamerboy1138
@pablogamerboy1138 Жыл бұрын
Redoblaje al Pedo, la calidad audiófila no compensa la calidad artística del primer doblaje.
@christiancirnejuarez7666
@christiancirnejuarez7666 Жыл бұрын
Esta Película es muy divertida y con acción pero el doblaje influye en el primer doblaje se mantiene auténtico más sin en cambio en el 2 pierde ese toque humorístico y es más serio no me gusto pero star+plus tomo el redoblaje y no se siente chistosa no me gusto 🙅‍♂️
@teletran-bf8jn
@teletran-bf8jn Жыл бұрын
El primer doblaje es más detallado en explicar las cosas.
@loujack3959
@loujack3959 Жыл бұрын
me gusta más el doblaje original, el segundo siento que solo están leyendo.
@eduardoalvarado3713
@eduardoalvarado3713 18 күн бұрын
Roberto carrillo se escucha más natural en el primer doblaje ( en el segundo se escucha muy muy desabrido)
@JuanjoCid-yi9vw
@JuanjoCid-yi9vw Жыл бұрын
pense que en el segundo saldria blas garcia
@joseluisvalenzuelalopez8548
@joseluisvalenzuelalopez8548 Жыл бұрын
Yo también. :(
@JuanjoCid-yi9vw
@JuanjoCid-yi9vw Жыл бұрын
@@joseluisvalenzuelalopez8548 pero con la IA se puede todo, por ejemplo ahora mismo estoy doblando Terminator dos con la IA y le estoy poniendo la voz de Blas García a Arnold Schwarzenegger
@JAYCEEDOUBLE
@JAYCEEDOUBLE Жыл бұрын
@@JuanjoCid-yi9vw Eso no se hace. Utilizar IA sin el consentimiento del actor está mal.
@JuanjoCid-yi9vw
@JuanjoCid-yi9vw Жыл бұрын
@@JAYCEEDOUBLE pero el doblaje no se hará nunca, salió terminator 2 en 4k y con un filtro de cine en el 2017 y ahí tampoco se hizo un redoblaje y otra cosa usan voces de IA en muchas cosas y esto no está mal para muchos que piden un re-doblaje de la película y ya han pasado 6 años y nada
@JuanjoCid-yi9vw
@JuanjoCid-yi9vw Жыл бұрын
@@JAYCEEDOUBLE y estoy pensando sin en seguir con esa gran idea o dejarla ahí y no hacer nada y tampoco hacer el doblaje del juego del GTA San Andreas ya que rockstar borra muchas cosas que a muchos nos gustan.
@ElectrikZombie
@ElectrikZombie Жыл бұрын
Por que se hizo redoblaje a esta película?
@locox847
@locox847 Жыл бұрын
El redoblaje se hizo para la Fox el doblaje original se hizo para Universal se hicieron en la misma epoca de hecho esta pelicula fue distribuida por estas compañias.
@jgghughes
@jgghughes Жыл бұрын
Como pudiste omitir lo de "Soy basura de ombligo"!!!!!!!!!!!!!!!!!
@JAYCEEDOUBLE
@JAYCEEDOUBLE Жыл бұрын
Me extraña todas las quejas del segundo doblaje. Para mí está bien. Además, respetemos al recién fallecido, por favor. No hace falta estar diciendo que su voz no le queda a Arnold ni nada de eso.
@jorgesuspenso5105
@jorgesuspenso5105 Жыл бұрын
Por qué no!?? Es sólo una opinión que no denosta la trayectoria y el trabajo de un actor como Moya
@godisgoodwonderfu7939
@godisgoodwonderfu7939 Жыл бұрын
El segundo doblaje es un poco más expresivo, Los 2 son buenos, que trabajo tan magnífico el doblaje mexicano, MEJORAN TODAS LAS PELÍCULAS, HASTA FRACASOS EN PANTALLA NORTEAMERICANA LOS VUELVEN ÉXITOS, ARTE... MÉXICO ARTE
@xeniaalcantarrangel5967
@xeniaalcantarrangel5967 7 ай бұрын
Dejen de arruinar los doblajes de nuestra infancia por favor 😭
@EmanuelWTF123
@EmanuelWTF123 2 ай бұрын
El primer doblaje siempre. Ruben Moya no le queda a Arnold
@_1.9.7.4
@_1.9.7.4 Жыл бұрын
Arnold con la voz de Reptilio no le pega ni con colite, pero He-Man sí
@jessebrickman8488
@jessebrickman8488 Жыл бұрын
Es mejor Blas García para Arnold
@dannysoto762
@dannysoto762 4 ай бұрын
Sinceramente el redoblaje creo fue para las plataformas de streaming pero la verdad no me gustó nada
@SonyDarkness20
@SonyDarkness20 5 ай бұрын
el segundo doblaje es 🤮🤮🤮 el primero ufff sublime
@juanluis4088
@juanluis4088 11 ай бұрын
Que lástima que arruinan todo lo bueno.
@ivansnape4241
@ivansnape4241 Жыл бұрын
El primer doblaje siempre será mucho mejor
mi falso prometido
1:26:09
vic hernandez
Рет қаралды 15 МЛН
El Dictador [2012] Comparación del Doblaje Latino Neutro y con Modismos
7:21
Doblajes Español Latino
Рет қаралды 101 М.
Это было очень близко...
00:10
Аришнев
Рет қаралды 1,1 МЛН
🕊️Valera🕊️
00:34
DO$HIK
Рет қаралды 4,5 МЛН
How to win a argument
9:28
ajaxkmr (ajaxkmr1986)
Рет қаралды 607 М.
Aliens [1986] Comparación del Doblaje Latino Original y Redoblaje
5:16
Doblajes Español Latino
Рет қаралды 27 М.
Christine Byrd doblando Naruto, segunda temporada
0:56
César Anglas (Cosmocuentos)
Рет қаралды 12 М.
Joker Kills Murray - Ending Scene
4:44
Movie Clips & Gameplays
Рет қаралды 9 МЛН
Celebrities Shutting Down Disrespectful Interviewers
17:44
Heavi
Рет қаралды 18 МЛН
How this scene takes Pulp Fiction from good to masterpiece
21:28
Lancelloti
Рет қаралды 1,6 МЛН
"Men in Black" director talks new memoir
8:00
CBS Mornings
Рет қаралды 10 М.
Это было очень близко...
00:10
Аришнев
Рет қаралды 1,1 МЛН