MI NOVIA ESPAÑOLA REACCIONA al DOBLAJE LATINO de SHREK por PRIMERA VEZ! | SHREK 1 ESCENAS LATINO

  Рет қаралды 45,142

PLANETA SAIYAN

PLANETA SAIYAN

Күн бұрын

Пікірлер: 81
@PLANETASAIYAN
@PLANETASAIYAN 2 жыл бұрын
*DEJEN SU LIKE POR LA PARTE 2!!* 🔥🇲🇽❤️
@gavinaamezola9730
@gavinaamezola9730 2 жыл бұрын
SIIIII SEGUNDA PARTE ♥️ también estaría cool que reaccionaran a Mulan
@agentelucyrynkennedy2005
@agentelucyrynkennedy2005 2 жыл бұрын
Eugenio Derbez ha doblado también a Mushu de Mulan.
@PLANETASAIYAN
@PLANETASAIYAN 2 жыл бұрын
Siii
@cottony4dr
@cottony4dr Жыл бұрын
Perfecto porque las voz original, Eddie Murphy, hizo las voces de los dos también
@RobertoGARCIA-nf1or
@RobertoGARCIA-nf1or Жыл бұрын
Y a doblado esta
@towablejeans883
@towablejeans883 Жыл бұрын
Nombre de Burro en españa: ASNO Yo: Oye, no le digas así... Es solo un burrito
@abriluwu8835
@abriluwu8835 2 жыл бұрын
Aguante Shrek en latino ♥️♥️
@kaptusmon7873
@kaptusmon7873 2 жыл бұрын
Es mejor la voz en latino madre mía me la veré completa
@sackadam3745
@sackadam3745 2 жыл бұрын
México aparte de todo lo que conoces también es el mayor productor de memes en el mundo ya conociste nuestra cultura alegre
@victorxaviertineotejada8948
@victorxaviertineotejada8948 2 жыл бұрын
Yo vi Shrek por primera ves en inglés. Fue muy cool, era la original but despues la vi en latino y me gusto mucho mas tiene mucha mas personalidad cada una de los personas de la movie
@ricardoheribertomatt
@ricardoheribertomatt 2 жыл бұрын
dato que debes saber, lo que debes saber es que el latino se basa en el ingles, el actor Mike Mayers se supone da un tono de voz algo juvenil, el mismo actor de doblaje de Shrek lo dice, se llama Alfonzo Obregón, la voz de Shrek, el payaso Dios de la Destrucción entre muchos personajes más, en cuanto al acento Francés si lo tiene, cuando hablan se nota mucho pero al cantar se escucha leve pero te aseguro como latino si hay acento, si van a ver Shrek 2 les aviso que hay frases curiosas y un actor de doblaje que hace voz en ambos idiomas, les va a gustar incluso la forma en como dice cada frase diciendolo de otra forma en latino
@jesusgc8861
@jesusgc8861 2 жыл бұрын
El de España también se basa en el inglés 😐
@joaquinirresistiblecarisma1559
@joaquinirresistiblecarisma1559 2 жыл бұрын
La canción de los muñecos 🤣😅😂 es una sátira a Disney es su venganza del productor por despedirlo
@inawushu
@inawushu 2 жыл бұрын
Necesitas ver porque Alfonso Obregón interpretó así a shrek.. Ahí menciona los matices que le dió al personaje
@joaquinirresistiblecarisma1559
@joaquinirresistiblecarisma1559 2 жыл бұрын
La voz de lord farkuard es la misma de Homero en latino Antonio Vélez
@alpachino
@alpachino 2 жыл бұрын
Corrección es: "Humberto Vélez"
@joaquinirresistiblecarisma1559
@joaquinirresistiblecarisma1559 2 жыл бұрын
@@alpachino gracias
@gigacelcelulares3085
@gigacelcelulares3085 2 жыл бұрын
Cómo pronuncian los españoles la palabra "shrimps" (camarones en ingles) EsRimps?
@EllCr7
@EllCr7 2 жыл бұрын
Dice "esto es pura" y luego le baja al baño jajaja yo no me habia fijado en eso cuandi vi la pelicula hace tiempo
@alejandroosoriob
@alejandroosoriob 2 жыл бұрын
La frase " como si esas cosas pasaran " no es por la película de Shrek, esa expresión es mucho más antigüa, pero con el complemento " Ay si, cómo si esas cosas pasaran "
@andresmesa9226
@andresmesa9226 2 жыл бұрын
Anime y le corrige animé jajajajajajaja
@kmy2000
@kmy2000 Жыл бұрын
Falto la escena de Shrek con los enanos con la mesa, en latino es muy gracioso
@Mozalbete
@Mozalbete 2 жыл бұрын
Se supone que el doblaje de shrek sea "un ogro" no un ogro aterrador, si no que una caricatura de lo que podria ser un ogro, por eso en latino le han dado ese tinte menos malo, es un ogro que dice ser malo pero en realidad no lo es, ahi viene esa interpretacion.
@santiagomunoz6587
@santiagomunoz6587 2 жыл бұрын
Fiona en latino con frases de los antiguos
@paolazamudio6507
@paolazamudio6507 Жыл бұрын
Sin duda me eencanta el estilo latino ❤
@diegoalejandrovargasplazas646
@diegoalejandrovargasplazas646 2 жыл бұрын
3:24 jajaj si e visto en videos de varios youtubers, etc. Que la mayor pate de memes que se miran por parte de los hispano hablantes viene del doblaje latino
@jesusgc8861
@jesusgc8861 2 жыл бұрын
Normal porque es el que mas se ve en redes sociales porque lo ven mas xf
@antonioalvare5168
@antonioalvare5168 2 жыл бұрын
Buen video... me gusta muchos sus reacciones a las diferencias en doblaje... espero puedan traer un poco mas de peliculas... me gustaria fuera alguna reaccion de The Nightmare Before Christmas😊
@PLANETASAIYAN
@PLANETASAIYAN 2 жыл бұрын
Gracias!!! Siii
@manuel_oliveira2002
@manuel_oliveira2002 2 жыл бұрын
Es muy cierto lo que dice tu pareja: “Es algo a lo que están acostumbrados” y así como para nosotros nos suena raro el castellano, el español suena raro para ustedes.
@eqschuster
@eqschuster Жыл бұрын
Voz más humana?. 👀😂😂😂😂😂😂😂
@Luisd-r7t
@Luisd-r7t 5 ай бұрын
Tienen razón; ustedes le pusieron más mounstrosidad a la voz del ogro al castelleno
@GabrielaRivas-ic2du
@GabrielaRivas-ic2du 2 ай бұрын
Shrek es un ogro joven por lo tanto el latino optó por una voz juvenil para el ❤
@solechito2621
@solechito2621 Жыл бұрын
estuve todo el video como "Wey cállate deja hablar a tu novia"
@Tanjiro_kny-bkdk
@Tanjiro_kny-bkdk 22 күн бұрын
7.48 lo de "un poco de intimidad" de españa lo entendi de doble sentido y dIje , KHEEE!?!
@hectorromerooficial3213
@hectorromerooficial3213 2 жыл бұрын
Hola para todos ustedes
@PLANETASAIYAN
@PLANETASAIYAN 2 жыл бұрын
Holaaa
@josueguzman6899
@josueguzman6899 2 жыл бұрын
Reacciona a la 2 película donde sale el gato con botas
@yamilaitsuki1544
@yamilaitsuki1544 2 жыл бұрын
yo un año y medio para saber como se comunican las ranas y este bato sabe como hablan los ogros
@alfalfauzumaki2271
@alfalfauzumaki2271 2 жыл бұрын
La Sofi casi dice q el Tito está desnudo de cintura pa abajo xd 🤠🤡
@lalow6791
@lalow6791 2 жыл бұрын
O pues si se le felicita a la mujer o no jajaj
@Frikitiky
@Frikitiky 2 жыл бұрын
Ver los clips asi no se llega a preciar del todo la ínterpretacion de los actores, se piede algunos énfasis y el hilo de las conversaciones
@andresmesa9226
@andresmesa9226 2 жыл бұрын
Eugenio Derbez película no de aceptan devoluciones
@JaviLuis15
@JaviLuis15 Жыл бұрын
Fiona habla como latina pero tiene términos españoles como (os, habéis, queréis, etc) Porque es PRINCESA! Y nosotros como latinos, la única referencia de corona es de España porque todos los latinos son REPUBLICA!!
@cesarpo2794
@cesarpo2794 2 жыл бұрын
Dos boludazos🤣🤣
@ccheyz8208
@ccheyz8208 2 жыл бұрын
Hola 👋
@PLANETASAIYAN
@PLANETASAIYAN 2 жыл бұрын
Holaaaa
@elTito.oficiaI
@elTito.oficiaI 2 жыл бұрын
Tsuuu
@joaquinirresistiblecarisma1559
@joaquinirresistiblecarisma1559 2 жыл бұрын
Quesobabas😂🤣🤣
@Tanjiro_kny-bkdk
@Tanjiro_kny-bkdk 22 күн бұрын
12.18 , para mi es al revez😅 , en castellano es mas de ogro que mexicano , ami me dio esa primera impresion
@adrii369
@adrii369 2 жыл бұрын
Muy Buena reaccion❤
@mdasamers
@mdasamers 3 ай бұрын
Si dicen bien dejen sus likes, pero shrek no xD
@karmaneutro
@karmaneutro 2 жыл бұрын
si no saben pronunciar los nombres como opinan de idiomas?
@jesusgc8861
@jesusgc8861 2 жыл бұрын
Porque luego el latino tampoco los pronuncian bien
@legendarysupremegamer1375
@legendarysupremegamer1375 2 жыл бұрын
REACCIONA CON ELLA CUANDO FREZZER ATRAVIESA A KRILIN
@homerobocanegragarcia2279
@homerobocanegragarcia2279 Жыл бұрын
¿han hecho algún video a petición de alguien más?
@jyukarozhana
@jyukarozhana 2 жыл бұрын
No tiene gracia el shrek castellano, shrek en latino si actua
@danielflores8336
@danielflores8336 9 ай бұрын
Es cierto Sherk en latino es como gruñón pero chistoso y en el otro solo es gruñon😂
@rvmxkrmr
@rvmxkrmr 4 ай бұрын
SI NO TE GUSTA ESTE CANAL CALLATE ALV Y NO VEAS LOS VIDEOS, ME KGA LA GENTE Q DICE PNDEJADAS SIN ARGUMENTOS
@luisfelipebarcaya907
@luisfelipebarcaya907 2 жыл бұрын
Pero cada uno tiene lo suyo no veo muchas diferencias
@EcMolinna
@EcMolinna Жыл бұрын
El problema con sherk es españa no es la voz si no la actuación no le pega con los gestos habla como si siempre estuviese serio cuando sherk es bien expresivo en ocaciones y eso pasa con todo el doblaje de españa..
@santiagocaceres8126
@santiagocaceres8126 Жыл бұрын
Definitivamente México es mucho mejor
@percyjankomamani4821
@percyjankomamani4821 2 жыл бұрын
Reaccionarias a shuel en quechua esena de interrogatorio
@danyorellana2976
@danyorellana2976 Жыл бұрын
Se pronuncia Chuek
@drawmylov3714
@drawmylov3714 2 жыл бұрын
Sofia trae malas vibras
@Samfiji
@Samfiji Жыл бұрын
Correcto. Es la primera vez que veo un video de ellos y me cayó mal desde que le tapó la boca a él 😒
@mariangonzalez776
@mariangonzalez776 9 ай бұрын
El problema del "encontre queso" en Latinoamerica es q aqui no es como q hay gran cantidad de tipos de queso :v el tercermundismo
@maxmq
@maxmq Жыл бұрын
En España eliminaron las letras SH de Shrek pronunciando solo REK, para todo hispanoamérica suena muy raro cuando cuando lo hacen motivo por el cual cambian todo el titulo y si es un nombre lo dejan como esta.
@santiagomunoz6587
@santiagomunoz6587 2 жыл бұрын
Español es para España Mexicano es más un continente Latino
@francopolichino7001
@francopolichino7001 2 жыл бұрын
Esrek
@norwinescoto1820
@norwinescoto1820 2 жыл бұрын
Me estorba que digan echrek
@hugobarrera4290
@hugobarrera4290 Жыл бұрын
A los colombianos en mayoría el castellano nos suena brusco.
@pollom10
@pollom10 Жыл бұрын
Y paty ¿?
@christianmisaelespanaramir8092
@christianmisaelespanaramir8092 Жыл бұрын
jajajaja el latino es 1000% mucho mejor aunque quieran defender el castellano.
@osvincatalan4513
@osvincatalan4513 2 жыл бұрын
La chica no sabe de doblajes
@danielalopez7837
@danielalopez7837 2 жыл бұрын
La verdad horrible el doblaje español aburrido sin gracia me quedo con el doblaje latino siempre
@christian9065
@christian9065 2 жыл бұрын
Y no sé por qué los españoles no pueden leer su nombre tal cuál es, siempre lo cambian todo, si es muy claro en el original y en el nombre que es "SHREK" no "ESREK" suena horrible como lo dicen, todo lo cambian incluso sin motivo, como las papas, se les ocurrió llamarlo "patata" bastante tonto cambiarle el nombre a las cosas cuando ya tienen uno.
@esteban487
@esteban487 2 жыл бұрын
La verdad que si latino es epico Estos tipos no saben definir Castellano horrible asco
@miguelgarciaolaya1335
@miguelgarciaolaya1335 9 ай бұрын
El de españa es re malo. No hablan con emoción, son muy neutros. Malos
#behindthescenes @CrissaJackson
0:11
Happy Kelli
Рет қаралды 27 МЛН
Хаги Ваги говорит разными голосами
0:22
Фани Хани
Рет қаралды 2,2 МЛН
번쩍번쩍 거리는 입
0:32
승비니 Seungbini
Рет қаралды 182 МЛН
VIENDO POR PRIMERA VEZ SHREK 1 (2001) pelicula REACCION
1:27:48
AcrossCinematv
Рет қаралды 33 М.
VIENDO POR PRIMERA VEZ GRAVITY FALLS ep1
21:49
Freddy Reacciona
Рет қаралды 6 М.
La SECUELA OLVIDADA de DREAMWORKS es una OBRA Maestra
15:54
Hombre Pretencioso
Рет қаралды 152 М.
#behindthescenes @CrissaJackson
0:11
Happy Kelli
Рет қаралды 27 МЛН