미국인에게 '블랙 컨슈머'를 말하면 위험한 이유!

  Рет қаралды 95,243

올리버쌤

올리버쌤

5 жыл бұрын

진상 손님을 영어로 ‘블랙 컨슈머’라고 하죠?
이걸 영어로도 그대로 옮겨 말하면 어떤 일이 일어날까요?
영상으로 확인해보고 더 자연스러운 표현으로 교정해보세요!
[올리버쌤의 영어 꿀팁] 책 구매하기
예스24 bit.ly/2QigDck
교보문고 bit.ly/2qWTNJc
올리버쌤 페이스북 Facebook
/ oliverteacha
예스24 bit.ly/2QigDck
교보문고 bit.ly/2qWTNJc
Music: "8 bit Summer" By HeatleyBros
Free Music For Your KZbin Video
Itty Bitty, Jaunty Gumption, Thinking music - Kevin Macleod - News Theme Music by Kevin MacLeod. Available under the Creative Commons Attribution 3.0 Unported license

Пікірлер: 241
@user-uj7vd8rf5v
@user-uj7vd8rf5v 5 жыл бұрын
오 bad customers 라구 하면 되는군요 💛 내일모레가 스승의 날인데 영어를 가르쳐주시는 올리버쌤 정말 감사합니다 ⚘😊
@user-cx6pc4fy2b
@user-cx6pc4fy2b 5 жыл бұрын
네모바지빨 스폰지밥 내일모레 = 스승의 날 올리버쌤 = 올리버 선생님 = 영어를 가르쳐주셔서 감사합니다̄̈
@user-ev8ng2xb7n
@user-ev8ng2xb7n 5 жыл бұрын
항상 영어가르쳐 주고 강의해주는 올리버 선생님께 스승의 날을 맞아 감사하다고 하시는 거잖아요 😊😊😊
@user-cx6pc4fy2b
@user-cx6pc4fy2b 5 жыл бұрын
에흉........
@user-ri5gs2pt5l
@user-ri5gs2pt5l 5 жыл бұрын
@@BigHead123 왜이러시지...;;
@marsbruno6310
@marsbruno6310 5 жыл бұрын
@@BigHead123 스승 네이버에 치면 사전적 의미로 teaher가 떠요 선생님도 teaher잖아요? 스승이랑 선생님이랑 같은겁니다 그러니까 선생님께 감사하겠다는건데 너무 태클거시네요;;
@user-gn4yq6yg3y
@user-gn4yq6yg3y 5 жыл бұрын
제가 진짜 이런알 실제로 겪었어요..ㅠㅠ 미국 친구한테 블랙컨슈머들 진짜 짜증난다 하니까 저보고 racist냐고 물어보더라구요.. bad customer 이라고 하는거 지금알았어요 ㅠ 감사합니다:))
@Luna_kim27
@Luna_kim27 5 жыл бұрын
헉...!! 한국에서 진상 손님으로 쓰는 단어가 인종 차별적인 발언으로 이어질 수 있다니... 잘못 썼다가 싸움 날 일 없도록 조심해야겠네요!
@travelworld491
@travelworld491 5 жыл бұрын
미국에서 쓰이는 표현이 ‘행동’을 묘사해서 좋지 않은 행동을 비난하고 있고 black consumers 라는 표현은 고객 중에 특정 대상을 ‘유형화’를 시켜버려서 원래 그런 부류가 있다는 듯 묘사되는 것이 오히려 선입견을 반영한(?)표현으로 보이는군요. 색깔이 언급된 표현은 다문화 사회에서는 쓰지 않는 편이 좋을 듯 합니다 ^^
@1oasees538
@1oasees538 5 жыл бұрын
아마 blacklist라는 말에서 비롯된 거같네요. We have been blacklisting bad customers 저희는 나쁜 손님들을 특별 관리하고 있습니다.
@user-el2wi1lx8p
@user-el2wi1lx8p 5 жыл бұрын
흑인 손님 많아? 음,, 뭐 많지 여러종류로~ 와 스트레스 많이 받겠다..!! 응??? 뭐래~ 에러에러에러에러 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@trunghluong
@trunghluong 5 жыл бұрын
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@user-nb3lq9cr7b
@user-nb3lq9cr7b 5 жыл бұрын
정말 색과 관련된 표현은 정말 쓰기 전에 여러번 생각하고 말해야 할 것 같군요. 블랙프라이데이는 써도 괜찮겠죠? ㅋㅋㅋ;
@Oliver-ssam
@Oliver-ssam 5 жыл бұрын
블랙프라이데이는 저도 생각 못해봤네요. 🙀
@chihuahua.
@chihuahua. 5 жыл бұрын
일상생활 가능하십니깤ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ아 웃겨ㅠㅠㅠㅠ
@user-xo4ok5xu2n
@user-xo4ok5xu2n 5 жыл бұрын
@@jjlee5629 오히려 그러면 흑인들은 더 뭐라고 하는데 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ미국 한번도 안가보셨죠??ㅋㅋㅋㅋㅋ
@user-xo4ok5xu2n
@user-xo4ok5xu2n 5 жыл бұрын
@rp811phk ㄹㅇ 그리고 애초에 pc충들이 일부러 그러는 건데 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@blur99009
@blur99009 5 жыл бұрын
우리나라말에도 인종차별로 오인 받을까봐 안쓰는 단어가 있어요. 일반인은 그렇게 인식하지만 많은 사람 노출되는 곳이나 언론,광고, 대중매체에서는 쓰면 안되는 단어가 바로 '살색'이죠 다들 아시겠지만..
@mackenzie_725
@mackenzie_725 5 жыл бұрын
생각치도 못한 차별적 단어였네요. 또 한번 배우고 갑니다.
@user-dv5gm9tq8v
@user-dv5gm9tq8v 5 жыл бұрын
올리버 쌤, 참 좋은 일 하시네요.
@krystarkay7395
@krystarkay7395 5 жыл бұрын
항상 영어를 쉽고 빠르게 이해시켜주셔서 감사합니다.
@hanna0322
@hanna0322 5 жыл бұрын
역사/배경/문화가 익숙하지 않은 부분을 이해시키며 한국 아이들에게 날마다 유용한 영어공부 시켜주시는 올리버선생님, 항상 응원해요.
@won8424
@won8424 5 жыл бұрын
올리버쌤이 진짜 도움되는 영어를 알려주는 것 같아요 유튜브에서 최고의 영어선생님임❣️❣️❣️❣️
@uvanu4495
@uvanu4495 5 жыл бұрын
생각없이 말했다간 오해를 살만한 표현이네요~! 좋은 컨텐츠 감사합니다~~ 올리버쌤! =))
@kutas6156
@kutas6156 5 жыл бұрын
착한 표현들같아요- 역시 올리버쌤입니다😄👍
@elainechoi9857
@elainechoi9857 5 жыл бұрын
이제구독시작했어요. 영상 너무좋네요. 길지않아서 집중력상실도안되고.. 말도재밌게하시구 자주듣겠습니다..
@user-hr4qq9ic6r
@user-hr4qq9ic6r 5 жыл бұрын
항상 유용한 정보! 감사합니다~~올리버쌤 짱!!♡
@catcruise146
@catcruise146 5 жыл бұрын
😱 좋은 영상이네요!! 오늘도 강의 잘보고가요💕
@hotbritney1
@hotbritney1 4 жыл бұрын
우리 올리버오빠는 인종차별도 안하고 너무 똑똑하시네요 ㅠㅠ 진짜 너무 좋아요
@user-zx5ec4tc7k
@user-zx5ec4tc7k 5 жыл бұрын
항상 좋은 팁 감사해요~^^
@phymadori545
@phymadori545 5 жыл бұрын
Super help. Thanks. Oliver is the captain.
@user-qk9mv3kz5w
@user-qk9mv3kz5w 5 жыл бұрын
와우,,, 몰랐었던 건데....!! 쌤 정말 감사해여!! 영어표현으로 알아볼 생각 도 못했는데... 콩글리쉬였따니!!!
@smilecookie9745
@smilecookie9745 5 жыл бұрын
ㅠㅠ 알려주셔서 정말 감사해요. 한국의 공교육 위에 있는 올리버 스승님 감사합니다☆☆☆
@diddle119
@diddle119 5 жыл бұрын
늘 많이 배웁니다! 엄지척 two thumbs up
@Sol-er1uv
@Sol-er1uv 5 жыл бұрын
진상 손님 말하려다가 맞을 수 도 있겠네요ㄷㄷ 오늘도 유용한 정보 감사 합니당 :)
@jyk1386
@jyk1386 5 жыл бұрын
올리버쌤 영어식 표현으로 오해 만들었다고 하는거 귀여워용 원어민들도 이런 느낌인걸까요 ㅎㅎ
@Tv-hr2wx
@Tv-hr2wx 5 жыл бұрын
올리버쌤♥♥♥
@taewoolee4909
@taewoolee4909 5 жыл бұрын
와, 이거 상황극 하기 직전에야 느낌이 왔어요. 진짜 큰일나겠어요!! 특히 흑인 미국분 앞에서 그런 말을 하면......!!😨 알려주셔서 정말 고마워요 쌤.
@ish05041
@ish05041 5 жыл бұрын
좋은정보 감사합니다
@user-lt5di8bt9e
@user-lt5di8bt9e 5 жыл бұрын
와 이런표현으로 인해 단어선택조심이라는 것을 배우고 갑니다 선생님
@getthe_hell_off9463
@getthe_hell_off9463 5 жыл бұрын
오늘도 많은거 알아갑니다 ^^
@AppaFPV
@AppaFPV 5 жыл бұрын
와 정말 멋진 정보입니다!
@taegyukim8244
@taegyukim8244 5 жыл бұрын
와아! 놀라워라~ 정확하게 잘못된 점을 이야기해주셨다.
@onlyk5194
@onlyk5194 5 жыл бұрын
오 역시 올리버쌤!
@user-hy7hb4tm8l
@user-hy7hb4tm8l 5 жыл бұрын
잘봤습니다.
@user-kp3eg3dg3w
@user-kp3eg3dg3w 5 жыл бұрын
귀에 쏙쏙~~~~
@ygyy474
@ygyy474 5 жыл бұрын
black이란 단어는 좀 조심히 써야할 필요가 있네요.....ㅎㅎ;;
@Youtubee773
@Youtubee773 5 жыл бұрын
아 고건 몰랐네요 이런 문화의 차이가! 잘 배우고 갑니다
@user-qk9mv3kz5w
@user-qk9mv3kz5w 5 жыл бұрын
오마이갓 진짜 블랙컨수머 ->black consuner 라고 나오네여 진상고객이라 치면 fact-finding customer ㅎㅎㅎ파파고ㅋㅋㅋ
@래디
@래디 9 ай бұрын
고맙습니다!❤
@sunnylee77769
@sunnylee77769 5 жыл бұрын
귀여운 올리버쌤
@user-wc6bv5fj2l
@user-wc6bv5fj2l 5 жыл бұрын
올리버쌤 채널 재밌어요!!!!!그리고 너무 착하신것같아요(^o^)b
@user-mp1nc5kc7e
@user-mp1nc5kc7e 5 жыл бұрын
약시 올리버쌤 역시 똑똑해 천재 같앙
@kktka0
@kktka0 5 жыл бұрын
블랙과 배드....별거 아닌듯 하면서도 많은걸 느끼게 되는군요.감사합니다.
@pinenut1180
@pinenut1180 5 жыл бұрын
우와!! 올리버쌤. 감사합니다. "블랙컨슈머" 큰일날뻔 했군요.
@sothink2706
@sothink2706 5 жыл бұрын
Yellow fever (asian fever)에 대해 영상 올려주시는 것도 좋을 것 같아요 사람들이 잘 모르는 것이라.. . 이런 것들이 있는지 모르는 분이 많더라구요ㅜㅜ
@snoww7964
@snoww7964 5 жыл бұрын
좋은영상감사해요!! 오늘도 알찬영상 근데그럼 그냥 '진상'이라는 표현은 어떤 식으로 대체될수있을까요.?
@user-rf2vk5xr3n
@user-rf2vk5xr3n 5 жыл бұрын
오우. 잘. 알려주셔서. 감사합니다. 큰일날뻔했네요
@user-mq1qq9ni5q
@user-mq1qq9ni5q 5 жыл бұрын
빠잉...쌤도....또봐용....건강하세요....
@hihaha744
@hihaha744 5 жыл бұрын
실용화된 일상적인 대화가 가능한 사전이 나왔으면 좋겠다 그것도 나라별로 차이점을 제대로 잡아 줄 수 있는.. 그냥 어플 사전들은 오류가 너무 많아
@lovelyj310
@lovelyj310 5 жыл бұрын
올리버샘! 늘 영상 잘보고 있습니다 감사해요☺️ 저 이거보고 생각난게 있는데 미국에서 화장품가게 가서 ‘whitening serum’ 달라고 했더니 점원이 당황해하면서 excuse me? 하더라고요..ㅎㅎㅎ 한국에서는 미백 화장품을 whitening 이라고 하거든요. 그런데 점원이 혹시 ‘brightening’ 제품 말하는 거냐고 하면서 추천해주더라구요. 사실 미백 제품이 미국의 백인(white)처럼 되려고 하는건 아니고 그냥 햇볕에 타기 싫어서 혹은 기미 주근깨 점들 생기지 말라고 바르는 화장품인데 이름이 저렇게 되어있어서 이상한 사람이 되었었네요ㅎㅎ
@rule9606
@rule9606 5 жыл бұрын
아.. 이젠 블랙 컨슈머라고 하면 안 되겠네요. 감사합니다!
@jau7446
@jau7446 5 жыл бұрын
오리버쌤 잘 몰랐던거 가르처 줘고맙삼.
@sobeit4920
@sobeit4920 5 жыл бұрын
저 호주서 산지 9년찬데 처음 알았어요 😂😂 블랙컨수머 어감이 그냥 엄청 세게 느껴져서 한국에 비하면 진상도 딱히 없어서 쓸일은 없었긴한데 쓸일생기기전에 알아서 다행이네여 ㅎㅎ
@user-mh4gb3ds3u
@user-mh4gb3ds3u 5 жыл бұрын
명심해야겠네요.
@parksung-oh325
@parksung-oh325 5 жыл бұрын
thanks anyway Did you see the texas longhorn? that was cool. thelonghorn is very impressive. thank you texas Ranger
@user-clder
@user-clder 5 жыл бұрын
블랙? 유 뻐킹 레이시스트!
@user-hg7fl5no5k
@user-hg7fl5no5k 5 жыл бұрын
영어 학원을 끊고 이제 어떻게 영어 공부하지 했는데 올리버쌤 덕분에 영어학원 끊은게 아깝지 않아요^^
@judyjiwon705
@judyjiwon705 5 жыл бұрын
진상 손님이 무엇인지도 몰랐던ㅋㅋㅋㅋ올리버쌤 한국에 저보가 오래 사셨을거 가타요...(저 16살인데 ㅎㅎ
@user-ne5fc2qx4o
@user-ne5fc2qx4o 5 жыл бұрын
bad horrible 생각보다 간단한 표현이네요 :) thx
@visualart6437
@visualart6437 5 жыл бұрын
다음에 봐요 빠잉~~~★
@pinkpanther5874
@pinkpanther5874 5 жыл бұрын
헐렝 전 또 블랙 컨슈머라고 하면 뭐라고 하는지 못알아 듣는건줄 알았어요ㅋㅋ
@user-xy9he3pv2t
@user-xy9he3pv2t 5 жыл бұрын
콩글리쉬였네요. 올리버쌤이 순화해서 그렇지 잘못쓰면 진짜 흑인들한테 봉변당하겠네요
@aslee7812
@aslee7812 5 жыл бұрын
ㅎㅎ black eye 배울 때 생각나네요. 한글에서는 까만눈이라고 해도 되는데 영어로는 멍든 눈이라니...
@user-vs3jj8vi7c
@user-vs3jj8vi7c 5 жыл бұрын
블랙 슈트(또는 양복), 자동차 색도 블랙 색깔이 인기가 많은데 정작 사람은 차별받는 아이러니한 세상.
@chriskim9544
@chriskim9544 5 жыл бұрын
전혀 달라요. 미국에서 사람은 색깔로 분류하면 불법이라 그렇습니다. 중요한 단어는 빨간색으로 쓰죠? 중요한 사람도 빨간색으로 써도 될까요? 이럴때 사람이 차별받는다고 얘기하진 않죠? 이정도로 전혀 다른 얘기입니다. 이유는 문화차이라고 해두면 될것 같습니다. 한국은 인종차별이 없어서 이해가 불가능한것 같네요.
@GravityX500
@GravityX500 5 жыл бұрын
@른우 머리가 띵함?ㅋㅋㅋㅋㅋ
@oo-zi7cp
@oo-zi7cp 5 жыл бұрын
왜냐면 사람은 검정색이 아니라 갈색이기 때문이죠...
@jwoohyun582
@jwoohyun582 5 жыл бұрын
색깔 관련 표현은 진짜 조심해야겠어요
@Spread_Love486
@Spread_Love486 5 жыл бұрын
와 진짜 생각도 못했네요. 생각만해도 아찔하네요
@Drone0
@Drone0 5 жыл бұрын
영어권에서는 색이 들어간 관용구를 조심해서 써야겠군요.
@seona4692
@seona4692 4 жыл бұрын
하 개망했네요 저 블랙컨슈머를 주제로 에세이썼는데...점수 개판인이유가 있었네요 세상에... 교수님 감사합니다...
@a1228s
@a1228s 5 жыл бұрын
와~ 인종으로 오해해서 들을거라고는 생각도 못했네. 좋은영상 감사해요.
@user-ww6ug6do1v
@user-ww6ug6do1v 5 жыл бұрын
올리버쌤님 반가워요. 집이 너무 멋져서 감동이였습니다. 설치하신 주방과 화장실 수전 모델명 알려주시면 감사하겠습니다.
@user-vd1gi1gb7p
@user-vd1gi1gb7p 5 жыл бұрын
전 블랙리스트에서 이런 생각을 했었는데 블랙리스트도 콩글리쉬 인가요?? 한국에서 블랙이란 단어를 좀 부정적인 이미지로 잘 쓰는거 같긴해요.
@chrisseko1410
@chrisseko1410 5 жыл бұрын
Dictionary.com or Thesaurus.com also can help 2 find some words that what you want to know the meaning or what words can be similar with a word
@backbeats3076
@backbeats3076 5 жыл бұрын
이 영상하나가 정말 많은 오해를 막아줄 것 입니다
@user-iv4lk6sv3q
@user-iv4lk6sv3q 5 жыл бұрын
반대로 생각하면 될듯 안중근 의사를 닥터안중근이라고 외국인이 말했을때 생각하면되겠죠
@killerwizard.
@killerwizard. 5 жыл бұрын
혹시 영국도 마찬가지인가요...? 중국도 안좋은쪽으로 검은색으로 표기하던데...
@user-db5xm8pd3r
@user-db5xm8pd3r 5 жыл бұрын
아마도 우리나라에서는 돈 내는 사람이 갑이라는 생각을 하고 있어서 그런 사람들을 일컫는 용어가 있는 것같아요~
@low2118
@low2118 5 жыл бұрын
'악성, 악덕, 나쁜'이라는 뜻으로 '블랙'이라고 하는 말들은 일본에서 많이 쓰는 거 같아요~
@Luna_kim27
@Luna_kim27 5 жыл бұрын
hunminha 오 그러네요 블랙리스트처럼?
@jinroman
@jinroman 5 жыл бұрын
블랙기업!
@crono2743
@crono2743 5 жыл бұрын
저 일본사는데요, 일본에 블랙 컨슈머라는 말은 없어요. 진상에 해당하는 말은 モンスター顧客(몬스터 고객)이라고 합니다. 악덕 상사는 몬스터 상사라 하고요.
@minbro478
@minbro478 5 жыл бұрын
[노트] Black consumer? 진상손님? 미국에서는 흑인에 대한 인종차별로 오해할 수 있음 bad cutomers horrible customers rude customer disrespectful customers [문장] 네가 하는 일은 어때? How do you like your job? 할만해 It’s alright 편해 It’s easy 진상 손님 많아? Do you have 응 모든 유형의 손님들이 있지 Yeah, we have all kinds of customers 스트레스 진짜 많이 받겠다! That must be stressful 잠깐, 무슨 말을 하려는 거야? Wait, what are you trying to say? 나 오늘 엄청 진상 손님 봤었어. I had some bad customers today. 너 진상 손님 어떻게 대처해? How do you deal with horrible customers? 제가 진상 손님처럼 말하려는 건 아니에요 I don’t want to sound like a rude customer 진상 손님 많이 와? Do you get a lot of disrespectful customers? [숙어] 다루다 deal with [단어] 진상손님 bad customer 진상손님 horrible customer 진상손님 ruse customer 진상손님 disrespectful customer by TubeNote 유튜브 영상 노트하고 퀴즈로 복습
@user-sc8zi5vi9m
@user-sc8zi5vi9m 5 жыл бұрын
오오 깔끔하게 정리했네요
@user-gw3lu5jn2d
@user-gw3lu5jn2d 5 жыл бұрын
쌤형 한국은 '진상' 이라는 일종의 은어가 통용되는데 영어로 나쁜소비자 말고 좀 일상적인 은어는 없나요?? 핸드폰을 정책마다 옮겨다니는 애들을 철새라고도 하고.. 영어로 체리픽커같이 테스터만 쓰고 옮겨다니는 얇미운 소비자를 뜻하는 별명이 있으니까요 ^^~
@DDBEB
@DDBEB 5 жыл бұрын
진심 참스승
@DeemoAlice
@DeemoAlice 5 жыл бұрын
black cumsumer 라는 단어는 아마 제플리쉬라고 보면 됩니다. 블랙기업(black company)에서 아마 파생된 것 같아요. 검은색은 동양권에서는 암(暗)즉 어두운,음적인,나쁜이런 개념이 내포되어 있다보니 아마 이런 단어가 만들어 진것 같습니다. 서구권에서는 black이 검은색이라는 뜻과 인종을 뜻하는 흑인이라는 뜻이 있지만 이를 잘 간과하지 못한 동양권에서 임의적으로 만든 영어라고 보시면 되겠네요.
@user-jj3js7zd2g
@user-jj3js7zd2g 5 жыл бұрын
올리버쌤!!! 질문이요!! customers 발음에서 t발음이 약세가 되서 커수멀스 이런 식으로 발음이 나오나요????
@user-ox1wy1pw3w
@user-ox1wy1pw3w 5 жыл бұрын
영한 사전에 나와있는 데로 그대로 사용하면 오해가 생기는 단어들이 은근 많네요.ㅋㅋ
@user-vg1em2jj6b
@user-vg1em2jj6b 5 жыл бұрын
올리버쌤 막 미드나 미국 영화보면 친구들끼리 헤어질때 love ya 많이 쓰던데 love는 좀 무거운 뜻이 잇다고 해서 ... 가볍게 love ya 친구들한테 쓰면 안되나요 ..? 된다면 혹시 이성 친구 (연인 ×) 한테도 써도 괜찮은건가요 ??
@begin22
@begin22 5 жыл бұрын
와...잘못 썼다간 진짜 상황 끔찍하겠어요. 블랙이라는 색을 부정적으로 받아들이는 일반적인 사고도 개선해나갈 필요성이 있어 보입니다ㅠㅠ 후대에는 색상을 사용한 표현 좀 바꿨으면 좋겠어요. 색으로 이미지를 만들어서 프레임 씌우는 게 상당히 위험하네요.
@와-와
@와-와 5 жыл бұрын
bad customers 가 더 낫네요
@JJangDDoolbubu
@JJangDDoolbubu 5 жыл бұрын
영어로도 말조심 한국어도 말조심 :)
@myang_style
@myang_style 5 жыл бұрын
올리버쌤!는영어할때 미국식발음하고싶어요 미국식발음 하루,1주일만에 할수있는방법영상 올려주세요
@error-user-not-found
@error-user-not-found 5 жыл бұрын
가끔 PIA라고 부르기도 해요 Pain in the ass...
@user-cp7je5uj6v
@user-cp7je5uj6v 5 жыл бұрын
올리버쌤 미국에는 "wach out" 이라는 말 자주 쓰나요?
@user-tq3jz4bg7u
@user-tq3jz4bg7u 5 жыл бұрын
오...
@오고락지
@오고락지 5 жыл бұрын
이건 예상했던 부분이네요 ㅋㅋㅋㅋ 블랙이란 단어 자체가...
@charisj.5863
@charisj.5863 5 жыл бұрын
Hello,teacher.Thank you for all your effort to give us all those useful expressions💚 I have a question. Would you let me know how to express kind of, '기가 세다'in English? I'm wondering how to express the simillar meaning in English. ..anyway,thank you so much💚
@campionvv
@campionvv 5 жыл бұрын
Maybe, "Damn.. He(She) got a swag" in my opinion😂
@charisj.5863
@charisj.5863 5 жыл бұрын
@@campionvv Oh really?Thank you so much
@campionvv
@campionvv 5 жыл бұрын
@@charisj.5863 No prob. Have a nice day😁
@drmphy
@drmphy 5 жыл бұрын
그냥 색깔로 부정적인 표현을 한 것인데 피부색과 연관되면서 문제가 된다면 적자-흑자는 어떻게 말하지?
@aria760
@aria760 5 жыл бұрын
왠지 인종차별과 관련있을 것 같다는 생각이 들었는데 진짜였네요;;
@piglet8200
@piglet8200 4 жыл бұрын
아 영국인 친구한테 블랙컨슈머라고 얘기했더니 못알아듣고 뭔말이냐고 하더라구요, 전세계적으로 통용되는 말이라고 생각했는데 아니군요~
@Nakjii
@Nakjii 5 жыл бұрын
진짜 전혀 생각지도 못한 말이 되어버리네;; 진짜 조심해야겠다 이건
@leejaeil053
@leejaeil053 5 жыл бұрын
선생님. "착하게 살자"를 표현하기에 적당한 영어 표현이 뭐가 있을까요? Let's live good-naturedly 가 괜찮을 듯 한데.. 좀 갈켜주세요!
@opp3674
@opp3674 5 жыл бұрын
올리버샘, 그럼 Black consumer 는 콩글리쉬인거죠? 미국에서 같은 의미로 전혀 사용 안되는..
@hoan2966
@hoan2966 5 жыл бұрын
블랙리스트도 우리나라에서만 쓰는 건가용???
미국인에게 메일 보낼 때 이렇게 질문은 그만?
3:21
‘어쩐지’ 이것도 영어로 번역이 될까?
2:44
올리버쌤
Рет қаралды 83 М.
Nastya and SeanDoesMagic
00:16
Nastya
Рет қаралды 28 МЛН
Heartwarming Unity at School Event #shorts
00:19
Fabiosa Stories
Рет қаралды 21 МЛН
Looks realistic #tiktok
00:22
Анастасия Тарасова
Рет қаралды 106 МЛН
Education : 이 단어 ‘에듀케이션’라고 읽으세요?
2:58
나 한국인이야 : I am Korean이라고 하시나요?
2:28
올리버쌤
Рет қаралды 525 М.
한국과 미국의 문화차이 - 더치페이
4:56
KFAM LA
Рет қаралды 1,7 М.
미국은 왜 집집마다 ‘무조건’ 꼭 잔디가 깔려있을까?
20:48
ToRung short film: the robber pretended to be a statue😬
0:30
Задержи дыхание дольше всех!
0:42
Аришнев
Рет қаралды 3,2 МЛН
Secret Experiment Toothpaste Pt.4 😱 #shorts
0:35
Mr DegrEE
Рет қаралды 10 МЛН
настоящий чемпион
0:59
QorabogTV
Рет қаралды 8 МЛН
Mother Cat Drinks Lots of Coffee to Get By #funny #catlover #cuteanimals #cartoon
0:21
Super Emotional Stories
Рет қаралды 12 МЛН