Also, it can relate to a certain situation or to get ease from others work xD
@Interfaune11 жыл бұрын
Thanks, but I know about the expression of "Glida in på en räkmacka". I just commented because I think it's funny how Erik translates it directly to english! XD But great that you explained it anyways, though! :D /Kristoffer E, Sweden
@killjeff211 жыл бұрын
cool
@Interfaune11 жыл бұрын
Haha! "Shrimp sandwich"! XD
@GuChakk11 жыл бұрын
"Räkmacka" in Swedish. Also an expression, f.e. "Glida in på en räkmacka", "Glida med på en räckmacka", kind of; "To slide around on a shrimp sandwich", meaning you've got it made for you, things go easy for you, you are "on a roll", he is joking about it ;D / Robin M, Sweden
@soytupadre63603 жыл бұрын
LA?? If you look at the street signs it looks like the middle of fucking Orange County 🤷🏻♂️