0:05 - 🇬🇧 English 0:20 - 🇩🇪 German 0:36 - 🇰🇷 Korean 0:52 - 🇫🇷 French 1:08 - 🇪🇸 European Spanish 1:24 - 🇷🇺 Russian 1:40 - 🇭🇺 Hungarian 1:56 - 🇵🇹 European Portuguese 2:12 - 🇳🇱 Dutch 2:29 - 🇺🇦 Ukrainian 2:45 - 🇮🇹 Italian 3:01 - 🇯🇵 Japanese 3:17 - 🇹🇷 Turkish 3:33 - 🇮🇳 Hindi 3:49 - 🇨🇳 Chinese 4:21 - 🇵🇱 Polish 4:37 - 🇹🇭 Thai 4:53 - 🇨🇿 Czech
@BoBaH_BoBaHoB3 жыл бұрын
In Russian: "Ministry has fallen. Minister of Magic has been killed. They are already close."
@Ultra_Glueckspilz Жыл бұрын
The German version gives me goosebumps...!
@marioluigi959910 ай бұрын
That's because you're German
@Leonion62 жыл бұрын
Польский: министерство - падло.) Да-да, обычно они такие, эти министерства.
@XedforАй бұрын
а голос в польской версии крутой.
@Jonno_B2513 жыл бұрын
die deutsche version ist die beste, er klingt so…verzweifelt. Das ministerium ist gefallen der zaubereiminister ist tot. Sie kommen….sie kommen
@sapnesuhaneladakpankeallep88283 жыл бұрын
It gets scarier after every language 😂😂😂
@ray_z33264 жыл бұрын
WTF this description of French ... You put "le ministre est enceinte" which means " the minister is pregnant" lol. In French it's : "le ministère est tombé, le ministre de la magie est mort... Ils arrivent, ils arrivent" It's the exact translation of the English sentences. And to finish, i think you can write "Dutch" (because it's the name of the language) instead of "nederlands"
@dots15024 жыл бұрын
man, u made my day, the "minister is pregnant" thats epic : )) I fixed it, thanks
@dots15024 жыл бұрын
looks like "In both Belgium and the Netherlands, the native official name for Dutch is Nederlands" wikipedia says
@ray_z33264 жыл бұрын
@@dots1502 Maybe you're right. In Belgium , the "nederlands" spoken is called "flemish" because it's not exactly the same as in Netherlands.
@larsmareels7209 Жыл бұрын
The dutch spoken in belgium is called flemish or Belgian Dutch
@veectoreen4 жыл бұрын
RUS: "Министерство пало... Министр магии убит... Они уже близко... Они уже близко!..."
@oliv.74 жыл бұрын
2:00 Brazilian Portuguese... the best dubbing🖤
@ss-cw6he4 жыл бұрын
Russian one sound like speaking while dying
@vkrizka39643 жыл бұрын
thats how it should be
@kewlix13 жыл бұрын
I do not agree, Russian voice acting is one of the best !! I like it sooo much!!
@leandroroman70534 жыл бұрын
Typical emergency channel message.
@rainbowcute13044 жыл бұрын
Tohle je ten český komentář, který hledáš, příteli ️🇨🇿
@horacio75404 жыл бұрын
🙏
@solenananca96004 жыл бұрын
lmao :D
@slavanechiporenko1329 Жыл бұрын
0:00 and 1:24
@egrelti.otu.mayfield4 жыл бұрын
@ Turkish : Bakanlık düştü. Sihir bakanı öldü. Geliyorlar , geliyorlar...
@aleksandrach26363 жыл бұрын
Polish: Ministerstwo upadło. Minister magii nie żyje. Oni nadchodzą.. oni nadchodzą..
@kapsacek4 жыл бұрын
In Czech (Česky): Ministerstvo padlo. Ministr kouzel je mrtvý. Přicházejí sem. Přicházejí... (The ministry has fallen. The minister of magic is dead. They are coming here. Coming...)
@paulsiddon79854 жыл бұрын
Español: El Ministerio ha caído. El ministro de magia ha muerto. Ya vienen
@seth96552 жыл бұрын
1:40 Hungarian: _"A Minisztérium elbukott. A Mágiaügyi Miniszter meghalt. Közelednek. Közelednek."_ "The Ministry has fallen. The Minister of Magic is dead. The are coming/approaching. They are coming."
@pomylunalovegood63214 жыл бұрын
Ministerstwo upadło minister magii nie żyje
@Pidalin4 жыл бұрын
...kurwa
@misieq56864 жыл бұрын
XD
@kftvnothing3 жыл бұрын
Fix please in description the Russian translation.. The last sentence must be "Они уже близко..." Full translation: "Министерство пало. Министр магии убит. Они уже близко... Они уже близко..."
@jky84924 жыл бұрын
Russian the best
@kewlix13 жыл бұрын
agree
@slavanechiporenko1329 Жыл бұрын
👍
@betul82924 жыл бұрын
3:20 Turkey🇹🇷
@eloski_4 жыл бұрын
Bakanlık.. Düştü. Sihir bakanı, öldü. Geliyorlar.. Geliyorlar...
@its.a.mandola.15633 жыл бұрын
💜
@Pojechalivmeste2402 Жыл бұрын
Polski: Ministerstwo upadło, ministr magii nie żyje! Oni nadchodzą
@coltonriffle23103 жыл бұрын
*French:* Le Ministère est tombé. Le Ministre de la Magie est mort. Ils arrivent... ils arrivent... *Portuguese:* O Ministério caiu. O Ministro da Magia está morto. Eles estão vindo... eles estão vindo... *Catalan:* La Conselleria ha caigut. El Conseller d'Afers Màgics és mort. Ja venen... ja venen...
@joanmartorell82674 жыл бұрын
1:10 ESPAÑOL SPANISH 🇪🇸 ?: El ministerio ha caído, el ministro de magia ha muerto
@cupcakeh83484 жыл бұрын
1:58 this is an offense for the portuguese, the creator put the flag of portugal on the cover of the video and put the accent on the brazil video? what does the flag of portugal have to do with the accent of brazil?
@АбобаБоба-х5ь3 жыл бұрын
3:05 best
@pedroneile072 жыл бұрын
1:57
@अजिङ्क्यगोखले4 жыл бұрын
Hindi: The ministry has been captured. The minister of magic has been killed. They're coming, the death eaters are coming.
@dantezani11654 жыл бұрын
Italian is best
@yannickcolot23194 жыл бұрын
Detto da un italiano 😂
@kewlix13 жыл бұрын
and for me, russian is the best)everyone has their own tastes