Hi from Japan. Some of the people pointed out saying "Japan does not care". Yes we do, Anime/Manga is one of our biggest exports and "cultural national treasures". My partner and I use Crunchyroll to watch anime with English subtitles so she can improve her English and we're kinda pissed about the woke translators controversy and the west trying to project the woke mindset into our culture. People can argue that it's a cartoon yes, but it's still a Japanese product. We take a lot of pride in the things we create whether that is a physical or digital product, we care a lot about the brand and how our products are perceived by other people. Trust me, one bad apple is enough to change a company's workflow or mindset, so I don't blame companies wanting to use AI to reduce "human errors". Zack is right that we are very conservative. So imagine Japanese SUB companies translating woke American drama and twisted translations to sound more conservative. Wouldn't that create some big controversy? As for Japanese companies being so difficult to work or collaborate with, imagine you have a child and you have to send your child to boarding school. Wouldn't you want to make sure that your child is in absolute good hands so you don't have anything to worry about? Japanese companies want to make sure that their products are in good hands and suffer no brand damages. And lastly, I fail to understand how a person like Jamie Marchi is in her current job position. You don't even speak or understand Japanese nor do you show any effort to understanding our cultural differences. Even if you are not a translator, how on earth can you even validate approve other people's translations? Makes no sense at all.
@SkyeFox71311 ай бұрын
The companies they work for supports the woke message they are pushing. That is the only reason they still have a job, the "Woke Cult" only work with others that are part of the "Woke Cult". And those woke companies keep getting licenses given to them.
@LIGHTANGEL_EX11 ай бұрын
I’m glad to hear that you and other Japanese people hate the vandalization going on with Japanese media.
@MadScientistSid11 ай бұрын
If japan would translate woke american stuff into conservative content that would be the biggest piece of drama for the next 1000 years lol I wish I'd live to see that
@terranghost543211 ай бұрын
A lot of people are also asking the same question as to why she and other people like her have the job at all in the first place. My biggest guess is they had friends in high places that allowed them to steal and leech off in these positions. Or they simply want to inject their malicious agendas into other people's hobbies.
@StupidAnon-gn8ih11 ай бұрын
I don't know if this will help or not, but maybe contacting Ken Akamatsu and getting some real publicity around this issue will do something. You probably already know this, but Ken Akamatsu was the guy who wrote Love Hina, and he is running for public office in Japan. I used to be one of those people who mistakenly believed that Japan does not care. I have since learned that they very much do care, and I'm very happy to hear that. Thank you for letting us know what's going on and for clarifying for us how Japanese people see this issue.
@EndymionTv11 ай бұрын
She's used to being within an echo chamber where everyone agrees with her, and now that she's outside of that controlled environment where others can openly criticize her without fear, she hates it. And it's glorious.
@Sithalos11 ай бұрын
Same thing happened to Twitter when Musk bought it. That was also glorious to witness.
@kidmosey11 ай бұрын
That's fine. I'm just gonna start replying to her with misquotes of things she's said
@Shockguey11 ай бұрын
I can't imagine being that petty at 40+ years old.
@jor146911 ай бұрын
My daily News showed up.👌🗿
@joshanonline11 ай бұрын
Not only that, I wonder how many people lost their jobs or got harassed because she couldn't take criticism before this.
@daranae11 ай бұрын
"Japan doesn't care" I am Japanese. There is a lot of talk about this on X by Japanese people including people in the anime and manga industry. These things are a big part of our culture and it is our biggest cultural export. To be misrepresenting our anime and manga in such a way reflects poorly on our culture and reduces the perceived quality. Sorry if I am not making sense, I am trying to say Japan does have people that care, and we have good reasons to care. Thank you for reading. 読んでくれありがとうございました。
@raijuko11 ай бұрын
Japanese anime influences a LOT of western people. The problem with dub is getting bad because, anytime I see a dub fan here, they are ALWAYS hyper political, they look goofy, and they always follow radical left politics. I agree with the AI idea, us Japanese sub fans don't want Japanese culture and art to be disgraced either.
@daranae11 ай бұрын
@@raijuko I feel like English dubs are very bad and reflect poorly on anime. Imagine watching Simpsons or Family Guy where the character all talk like character from anime dub. It would sound bad, yes? Japanese anime voices are like cartoons, even serious drama will have voices like a cartoon. The voice quality in English dub is poor.
@k.v.768111 ай бұрын
@@raijuko What I don't understand is the process, and where in it people just went "do whatever", when dubbing something. I've noticed this with songs and movies too from my own language when translated to english. Japanese media is VERY popular where I'm from (manga more than anime, but they are both treated with a lot of care). Translators do the work on a rough draft then work hand in hand with the actors and voice coaches and producers to adapt the flow during recording sessions (for the purpose of making the animation fit the wording, provide understandable context that might be locked by culture etc). The kind of stuff that happens in the US would not fly here at all. Not even because of fan backlash, but because at the production level, nobody would think that what they are dubbing is just a free-use template rather than a complete work of art.
@la8ball11 ай бұрын
A lot of us care. It's these few people that get control that want to change stuff for whatever reasoning they have. They did One Piece dirty on 4Kids network which made me not watch it for years because how stupid they made it look and sound. Voice sounded like people struggling to talk, everything was censored to the point where people used water guns and pointed their figures, bad lip sync and editing, and they cut out so much that a lot of the scenes were views of the oceans or landscape. This is why One Piece did so poor in America. That's one of the reasons some of these anime do so bad over here in America. I get some things got to change, but it's like they change everything about it than wonder why it does so poor.
@uncleanon644511 ай бұрын
Makes perfect sense to me.
@FatalEditz11 ай бұрын
This woman is the main reason why I started to hate dubs. Her lines are used and her friends are always casted as the main cast. They purposely change the lines to cringe worthy levels. Luckily the subs usually don't reflect the dub (sometimes they do) but when that happens, I look for fan subs instead. I've said this before, Funimation acts like a cult. You either agree with their ideals, or you're horrible for the industry and must be removed. I think many upcoming voice actors are denied chances because they don't fit in with these 40 yr old high schoolers not liking the new kids. Most of the cast act like this (not all). Seriously if you watch Japanese subs, the voice actors are constantly seeking new talent! Flip side the Funimation (now crunchyroll dubs) cult deny any new talent and always favor certain people to the main cast of popular anime. Its ridiculous. I'm glad this is finally being addressed as an anime fan, I cant believe how long it flown under the radar. A lot of these main cast voice actors are big babies too, the moment they are criticized they lash out like she did on tick tock. Its disgusting, own up to your own faults. You're adults with a job, if you don't like doing your job properly, struggle like the rest of animators do and create your own show and see how well you do! Stop forcing it on us with someone's creative narrative and story!! I started to hate her personally when she responded with the line that got us here. Sop westernizing the Japanese culture, its an amazing place! I lived there for 2 years. The people and culture are amazing and the anime industry could inspire others to go. I highly recommend it too, It was an amazing experience!
@bandit627211 ай бұрын
What a world we live in where you can intentionally do a bad job, be belligerently proud of it, and then act like everyone who points out you're doing a bad job is the villain. "I'm doing a bad job, and I'm proud of it!" You're doing a bad job on purpose? That's terrible! "Why are you such a bad person? You're attacking me!" Wtf, YOU TOLD US YOU WERE DOING IT ON PURPOSE! How is it an attack to say we don't like that you're intentionally doing a bad job on something we value? Gaslighting, man. It's really annoying.
@EdgarFriendlysCivicsTeacher11 ай бұрын
The cluster B carousal spins ever on!
@jowbokitten231711 ай бұрын
she wants to gaslight and gatekeep, but she ain't a girlboss
@ChristopherDwiggins11 ай бұрын
Just needs a woppin
@gecho884811 ай бұрын
@@jowbokitten2317 Asmon is the real girlboss
@zenithdawn966311 ай бұрын
To be fair, America was formed on being proud of a bad job. Look at the liberty bell, it was made badly and cracked when used. We revere (pun) it so much that we put it on our coins.
@pr0newbie11 ай бұрын
She still didn't defend her POV or actions. Instead, she went on the offensive by attacking Zack's character.
@HenshinFanatic11 ай бұрын
Because it's indefensible.
@williamantonio974311 ай бұрын
Kinda funny that she behaved just like Asmon described in the previous video lol.
@valenwolfteam6211 ай бұрын
That’s what guilty parties do when they are confronted by others due to their actions. Almost like a narcissist will gaslight people around them that start to call them out on their bullshit.
@titocristobal557311 ай бұрын
@@HenshinFanatic exactly. Anyone with common sense will see how stupid this whole situation is, and it's all because of a small group of idiots.
@nonmnone61311 ай бұрын
That is what we call Ad Hom
@insomniacnerd559211 ай бұрын
This would’ve never happened if they had just DONE THE JOB THEY ARE PAID TO DO.
@TheJeevo9211 ай бұрын
Damn fucking right.
@Mempavrai11 ай бұрын
She*
@ZombiesManga11 ай бұрын
Exactly.
@webaazul250011 ай бұрын
Right, to me it's not even about the opinion that she holds, that's whatever. My problem is that all these woke evangelists are doing the exact same thing that regular old evangelist do: they think that they have a duty to spread and convert everybody to their flavor of life, and if you ever so slightly challenge their self perceived authority, they would be more than glad to have an excuse to hang you. If they want to spread their message they have every right to do so, but the fact that they employ scummy tactics like altering source media knowing full well what they're attempting to do, and then play dumb (the whole 'its not that big of a deal why do you care') and turn the tables on you for calling it out, speaks louder than any -fobic they can throw at you.
@Mana7Origin11 ай бұрын
The job was translation, but they don't translate. They edit the translated text to suit their world views. After all, they admitted that localizers don't speak Japanese.
@TheNexDude11 ай бұрын
She didn't once during this whole thing defend her actions she just doubled down and acted like she was "above" responding.
@overlord199510 ай бұрын
By responding 450+ times
@TheNexDude9 ай бұрын
@@overlord1995 every place is an echo chamber but what folks don't get is that you don't and shouldn't live in it. She responded by talking around the subject as people like her usually do.
@overlord19959 ай бұрын
@@TheNexDude You mean the XX chromosome people and those raised in single XX households?
@mattbeckley948317 күн бұрын
@TheNexDude she must have learned from hassan piker 😂😂😂
@warrenchang717711 ай бұрын
It's like you are working at a burger joint and they teach you how to make the hamburger patty. But then you decided because you don't eat meat that you take it upon yourself and starts making vegan patties instead. Customers are mad that they are not getting the burger they ordered but you just tell them to deal with it cuz you have animals at home.
@kltil508211 ай бұрын
So go somewhere else, don't start a picket line outside the restaurant over it.
@TheControlBlue11 ай бұрын
@@kltil5082 so funny, you guys have no problem doing the same thing when it's the other side! 2024, SJWs first in to defend Big Company(tm)! "Please someone think of the poor business 😢😢!"
@Ghost10111 ай бұрын
@@kltil5082 Completely missed the point. I think what you actual mean is that the worker should go somewhere else to work if he/she doesn't eat meat. If the customers are asking for a burger, you better serve them burgers not Vegan burgers. It's that simple.
@laxminarayanbhandari85511 ай бұрын
@@kltil5082 The burger joint was meant to sell meat burgers to the customers.
@1515AC11 ай бұрын
@@kltil5082 Found Jamie
@TurtleChad111 ай бұрын
They're not upset at Asmon.They're upset that Asmon helped expose their corruption.
@djtoxicdhg11 ай бұрын
I feal corruption is a bit extreme of a statement but definitely cring and a fake actovist
@tommacarounis605811 ай бұрын
Amen
@melfice99911 ай бұрын
@@djtoxicdhg if you know anything about localizing and voice acting industry for anime/manga related circles. corruption is about right. The whole thing is made out of corruption, nepotism, and cringe.
@Mempavrai11 ай бұрын
That's the exact same thing bro 💀
@NickNov11 ай бұрын
Why are you everywhere?
@michaelbaker71311 ай бұрын
Her letting the public know that Funimation and the other groups she works with, don't have people who speak Japanese working as script translators is insane haha
@CanwegetSubscriberswithn-cu2it11 ай бұрын
How does that even work?
@scubarubanzaii11 ай бұрын
“Nobody can actually do the job” Easiest push for AI replacement I’ve seen
@michaelbaker71311 ай бұрын
Based off the tweets and some of her followers defending the tweets, most likely partially knowing a language and then filling in the gaps with translation websites, or directly relying off of translation software entirely.@@CanwegetSubscriberswithn-cu2it
@TheTrueKingofScotland11 ай бұрын
Why would they need to speak Japanese? They are fluent in Google Translate XD
Been to Japan twice and I was married to a Japanese woman for over 6 years. They do take a lot of pride in everything they create. It would absolutely bother the creators and even the average anime watcher in Japan to see the changes made to many of their anime.
@bouvieralexandre11 ай бұрын
She's actively working to promote AI localization by showing how unprofessionnal she is.
@PassionataDance11 ай бұрын
I say someone should take her voice and use AI to redo the scene correctly just like putting words using her voice, in the same way she too the dragon maid character and put her words in the characters mouth.
@austin734411 ай бұрын
@@PassionataDance that is a legit idea lmao
@Bidenmytime11 ай бұрын
Its hilarious how predictable her tactics are.
@Segaton11 ай бұрын
@@PassionataDance someone pleeeese do this and send it to her. 🤣🤣🤣🤣
@Stormche11 ай бұрын
As a professional translator myself, this entire woke translation phenomenon is absolutely infuriating. The golden rule of translation is to preserve as much original meaning as possible without adding or omitting anything.
@BmacSoundsLab11 ай бұрын
@@IronyNinja???
@theWebWizrd11 ай бұрын
@@IronyNinja You don't get across the meaning by replacing specific cultural context with specific political viewpoints though. Quite the opposite, the meaning is diluted and twisted.
@jackg688711 ай бұрын
@@BmacSoundsLab its obvious they're not a translator or at least a Japanese translator because anyone whos spent 20 minutes on an intro to Japanese knows verbatim translations aren't always even possible nevermind making sense when translated.
@odisious478411 ай бұрын
@@IronyNinjayou are focused on interpretation not translation.
@BmacSoundsLab11 ай бұрын
@@jackg6887 Thanks. I thought I was going crazy.
@TheClargest11 ай бұрын
There was a manga where the entire crux of the story was that the main character was a man dressing up as a girl. They were not trans, they did not think they were a girl, they just liked to cross-dress. The localizers reinterpreted pretty much the entire context and wrote the main character as a trans girl. This completely changes the context of the entire story. The Japanese company producing it had to discontinue the original print and issue a corrected version of the manga. This shit has cost people a lot of money and it's been largely ignored for a long time. The dragon maid thing isn't the only thing, it's just the easiest to understand and one of the more egregious examples. It's a touchpoint to get you to understand the problem. It is most certainly not the ONLY problem case.
@carson801311 ай бұрын
what was the name you this manga? Do we know who was responsible for the localisation and when?
@escherr11 ай бұрын
@@carson8013 the name of the manga is I Turned My Childhood Friend Into A Girl. Idk who exactly the localizer is but i do know, they're in the same clique with Katrina considering Katrina defended them when the localization was called out.
@ShinKyuubi11 ай бұрын
@@carson8013 Series is called "I Think I Turned My Childhood Friend Into A Girl", it's put out in the US by Seven Seas manga company and...yeah....when the creator found out and complained to them and online about the changes they were forced to issue an apology and recall all the currently out Volume 1 prints and fix the thing and reprint the new ones...that cost them a LOT of money and Seven Seas has been hit a couple times by fans for this kind of thing. Katrina got some pretty big coverage when it all went down cause she said that she knew the localizer who did this and that they worked very hard on it and consulted with trans people to make sure it was okay to put out the localization like it was done....thinking that was a GOOD thing to say considering the CREATOR of the series is the one who complained, it's one thing when it's people like the fans who complain and they can just pull the kinda crap you see shown in this vid, it's another story entirely when the creator of the series they are localizing complains to the publishing company.
@WaterRam11 ай бұрын
I'm a transdude. I for one find it absolutely abhorrent that some people are trying to change a story from it's original meaning for goody goody dumb brownie points. I just looked into the manga referred to in this comment... And it's a BL manga by all definitions. By translating it as the dude's friend is transitioning into a girl, it completely evaporates an ENTIRE TAG OF THE MANGA. These localizers need their jobs stripped away, this is ridiculous. If I were the author of the work, I would be beyond furious. If people are being paid for something, they should do it right. If someone wants their trans girl x best friend story, then they write it themselves, not change someone's hardwork. I'm getting sick of people trying to say characters are trans just because they dress a certain way or like something, as if that's not what they're always trying to fight against.
@collenjets12311 ай бұрын
Another example, that was rectified after some outrage if i recall, was the mushoku tensei light novels having entire sections of the story deleted, im talking entire paragraphs and pages of story, because they didnt agree with the content. Then the content they didn't remove outright they changed so the MC was a nice guy and not the scumbag he is. Thankfully they reprinted all of the corrupted ones but holy shit.
@AmeVIRUS_11 ай бұрын
it's worth pointing out that she only responded to asmongold, not rev who has a lot more experience talking about the industry as a whole even though rev is in the background for the entirety of the original video and there's a reason for that. she and several other voice actors have twitter automatically set to block anyone who follows rev in an attempt to pretend criticism of their changes doesn't even exist and obviously acknowledging him would show that they're watching and malding about every single thing that he reports on.
@RabidMonkey275111 ай бұрын
Lack of accountability for not doing the job you are paid to do is crazy, lady is unhinged
@smileybones917211 ай бұрын
Pretty sure Asmon didn't mean to do this, but the clap back at 30:20 was incredibly satisfying.
@SkyeFox71311 ай бұрын
It's not a lack of accountability, they work for companies filled with people just like her. Because those companies (crunchyroll, funimation, etc) that do translation and localization of anime and manga are filled with people of the same mindset they intentionally higher others that think like them (and their friends) and they do not higher anyone who would even slightly disagree with them. They do not see this as not doing their job and there for won't get fired or blacklisted from the industry because a lot of it is based in California and other deep blue cities. In other words woke folks only higher other woke folks and so long as they are pushing the message they will never loose their job and will be able to stay in the industry. The only way to change it is to get the community at large to boycott entire companies to the point that they get let go in a mass layoff for the company to "cut costs".
@suki775911 ай бұрын
Are u the same person from the nikke reddit that likes scarlet?
@FrawgfithAmblose11 ай бұрын
She can't be trusted to do her job in a concise and professional manner, she has a blatant agenda she is pushing and it's completely unnacceptable and unprofessional.
@winterakamine11 ай бұрын
The pot calling the kettle black? Asmongold also lacking accountability 16:05. She was paid to do her job, just like he's paid to keep his community in-line. That's the Crazy part. It takes 1 second to extend a hand, but instead allowed the b.s to linger for a week and marinate, giving his followers opportunity to bash on & harrass her. I don't care what seemed "Justified", that doesn't make harrassment or weaponizing your followers to harrass, okay. & All the men standing up for him in the comments is crazy to me, you'd let someone do this to your mother over a mistake/mis-translation? Or would you rather them talk sense into her and understand her and correct the mistake? The immaturity is insane.
@0sgtmay011 ай бұрын
Imagine being paid to translate Japanese and then admitting that you cant even read or speak the language you are being paid to translate.
@ignacioariellopez849111 ай бұрын
I do not agree at all with what she did, but she isnt being paid for translating, she is getting paid for adapting the translation. Which, makes it even wronger.
@-Big_Big11 ай бұрын
yeah that is weird. though i think it was more of a she takes translations and then makes the translations work. direct translations are weird sometimes. and they need to be properly adjusted to the new language. Of course she decided to go "imma just put in my own stuff hah"
@scumbaggo11 ай бұрын
I always wanted to be a translator as a kid, specifically russian.. just thought the language was cool and it would be a good way to see the world. Gave up on that after flunking 7th grade spanish, languages and music are not my strong suit.. Wish i'd have known i could just get a shitty lib arts degree and call it a day. 😂
@Saxgod11 ай бұрын
@@-Big_BigI keep wondering have the original script writers commented about this stuff and commenting about this cause if they allow this then I’m fine with it. If they say we didn’t know they actually changed it so much that it’s now rewriting what they meant I’m fairly certain they would be livid because now they would be considered a writer on the content when they didn’t write it. So I’m curious what the writers of the original are saying about all this.
@ignacioariellopez849111 ай бұрын
@@scumbaggo Dear god, Spanish and Russian as first learners, you guided yourself out of it lol... Being a translator and all of that is beautiful, just don't go straight for end game!
@coldsalad668611 ай бұрын
I'm Japanese and am furious this problem exists. I've heard about the problem before but the size is ridiculous. These people are crazy and need to be fired. Thank you Asmongold (AsmonPapa) for making this problem known by many.
@richardgibson215811 ай бұрын
The main reason why my friends and I have stopped watching anime in 2013 is because of how cringe and out of pocket the translations can be.
@ImperatoreDante11 ай бұрын
@@richardgibson2158 that's why i only watch anime in the original japanese dub
@user-tm8jt2py3d11 ай бұрын
@@ImperatoreDante there are very few people who can understand the language fluently, relying on subs is still the same problem
@marcmathes11 ай бұрын
@@user-tm8jt2py3d Fansubs are generally way more accurate than anything that Funimation or in my case the German studios put out. If you thought the ENG subs were bad, just be glad you don't have to put up with the GER dubs and subs. I still remember the horrifying translations of Naruto in German, roughly "He put him to sleep" instead of "He killed him" and other horseshit. If you ever watched the fansubbed ones prior to that you couldn't watch that shit.
@maramba3211 ай бұрын
@@richardgibson2158 fansubs
@ingridm8511 ай бұрын
Asmon's right. Japanese ppl care so much about their culture. And from studying advertising I can tell you that if companies think that they will lose money or viewers they will shut it down esp in anime sphere. They are so strict about how their shows are portrayed by influencers that they will shut your channel down. Some good commentaries have had this experience. This girl isn't untouchable. If you're that upset about this start tweeting and emailing the studio of the show. See how quick she loses her channel...
@jayeisenhardt133711 ай бұрын
Don't you have to disable youtube views in Japan if you want to comment honestly about something you watch from over there? That's just how overprotective some can be. Dunno if it was anime but I've heard that maybe from a vtuber or reactAndy.I wonder if that would work with Godzilla as most people can't watch the old ones except the first or something without it getting taken down. As corny as it I I want everyone to see Godzilla tag team with Jet Jaguar and do his flying kick.
@bandit627211 ай бұрын
17:16 "He has over 2 million followers" Look at that smile she's wearing. She's HAPPY that Asmon has that big a following because that's EXACTLY what she wants. She's a professional crybully/victim, she lives for those moments she can point and say "Look how big of a victim I am! I'm such a martyr, please pay attention to me!", forgetting that it's all a response to her actions and antagonism. Protip: Anyone who seems to enjoy getting offended and broadcasts their victimhood rather than addressing their problems, is so toxic they need a biohazard symbol tattooed on their face so normal people know to run if they see them coming. That's a hard recommendation. Look out for these people, they're "victims" so they can justify any actions to themselves and will throw you under the bus before you can blink.
@Stavroization11 ай бұрын
even if it was meant as a joke she literally admits to trying to monetize "the hate". that alone speaks volumes of how disingenuous her arguments really are and to your point why she wants someone like asmon talking about her. Getting the attention of millions of viewers will attract the idiots falling for her bs and will support/donate/etc to her "cause".
@bandit627211 ай бұрын
💯
@id2k.11 ай бұрын
They're religious zealots and woke is their god.
@danilooliveira658011 ай бұрын
@@Stavroization that is half of the internet nowadays, the easiest way to get clout is by using an extremist narrative and starting fights.
@Aughtel11 ай бұрын
As someone who has a biohazard tattoo, I am offended you'd group me with them
@John-du2mq11 ай бұрын
I want someone to take her video and put subtitles that have nothing to do with what she said and show it to her. See how she likes it
@silbury232511 ай бұрын
But do they add "*context"? That it's flagrantly and hilariously false if included is a given.
@GreatRaijin11 ай бұрын
So do it?
@jowbokitten231711 ай бұрын
in different languages as well
@kwrifles11 ай бұрын
😂 Do it
@briancollins729611 ай бұрын
how about those llama subtitles from monty python holy grail?
@malcolmliang11 ай бұрын
Do realize Jamie spent NEW YEAR NIGHT responding to EVERY critic with insults. The prospect of getting wiped by AI is getting them hard lmao
@nunyabz949411 ай бұрын
they should be, ngl, really an embarrassment, wondered why did even sony botherred buying out funimation in the first place
@makhmal177611 ай бұрын
Her*
@jamesavis111 ай бұрын
Not every critic, just the ones with really low follower counts
@stephano101911 ай бұрын
Not how I would expect someone to ring in the new year. LOL
@TheSonOfDumb11 ай бұрын
Crazy cat lady.
@knilcross11 ай бұрын
I'm currently learning japanese and I can understand about half without context and about 80% with context and every time I find one of this "intentional misstransaltions" I call it out to my friends saying: That character did not say that WTF...
@jayeisenhardt133711 ай бұрын
Seeing Chinese films bootleg was kinda shocking that it's even done there. English version removed a heinous crime that lead to a vengeful beat down changing the MC's entire character. Any man or father might lose it and do the same. Maybe it was too shocking but they coulda changed who it happened to and kept the intent and lessen the intensity, instead of changing the MC. Godzilla vs Kong the new one I think I saw the Chinese version which I understood none of. I only followed visually just to avoid any dumb stuff they were starting to push very heavily over here. Easy to watch monsters fight and avoid the rest.
@ssjwes5726 ай бұрын
Yeah I watch people who know Japanese reactor to anime and they point out miss translations all the time and give the real meaning or context and why the translator probably did what they did.
@jamesklee11 ай бұрын
I really hope the Japanese studios get this on their radar. This is just as much (if not more of) an artistic integrity issue than it is a US woke discourse one. Apparently whole teams of "localizers" who (1) can't even translate Japanese are (2) having the final say in overlaying their weird shit onto dialogue that (3) someone else translated from (4) a Japanese work, that (5) still has the Japanese creators' names all over it. Time to start pulling licenses.
@MrJefferson0711 ай бұрын
The problem is global, not just in U.S.
@_Just_John11 ай бұрын
From what I understand localizers get the translation and adjust it. I used to work for a company localizing media for big companies, like presentations, promo videos etc. Translations were done by native speakers but then we replaced names with names typical for that language etc.
@declancampbell127711 ай бұрын
@@_Just_John thats somewhat fair if its just a translation issue though. A lot of the time a literal translation from japanese to english doesnt quite make sense, so minor adjustments have to be made to keep it readable. The original message and intentions of the source material should still be maintained though. If a localising company is doing the latter part instead of the former part then thats when i and many others take issue with it. At that point the ghost stories english dub has as much integrity as anything the localisation company puts out, thats to say none at all. At least the ghost stories dub is actually a funny meme instead of the cringe reddit tier humor ive seen in some subs/dubs.
@exu732511 ай бұрын
This just shows that "localizers" are completely unnecessary third parties. AI is trash, just let bilingual locals do the translation.
@tai_marshal11 ай бұрын
@@declancampbell1277To “Ghost Stories” credit, didn’t it perform badly in Japan and the Japanese studio gave the US localizers permission to do whatever with it?
@jeremiahwarden595911 ай бұрын
"a bunch of people have been harassing me for days over writing the word patriarchy nearly 7 years ago" is like mugging a kid and then using the money you stole to buy a new bicycle for yourself, and when people find out and call you out you turn around and say "a bunch of people have been harassing me for days over riding a bicycle". There's not a single person who can't see through that.
@SheonEver11 ай бұрын
Yeah... it's a little more about the completely toxic response for someone daring to question it.
@TurKishsoulja11 ай бұрын
I mean. She isn't wrong. It's one word and Asmon got offended. This right angle Asmon is running is cringe. It's weird that so many anime fans are like this now.
@Claudekr11 ай бұрын
@@TurKishsoulja She is wrong, because if she had translated the word 家父長制 to patriarchy nobody would have batted an eye since that word actually means patriarchy. What she did instead was inject some political spin into a work that had none of it and try to pass it off as a translation. When anime fans read subs or hear dubs of an anime, they expect that what they're consuming is based on the original material. When this isn't the case - and the people responsible are so blatantly arrogant and unapologetic about the way they tampered with the dialogue to change the meaning - of course they are upset.
@jenniferhamels117611 ай бұрын
@@TurKishsoulja What is cringe is defending a misandrist who was proven a liar. That speaks volumes of your character.
@SheonEver11 ай бұрын
@@TurKishsoulja It'd be weird for fans of Japanese entertainment to not take exception to it -- the *last* thing we want is for Western localizers to make it like Western entertainment.
@yeet506511 ай бұрын
She makes 400+ tweets a day and forget that the whole reason for this drama is that they're being replaced by AI. Glad to know she knows her priorities.
@Bidenmytime11 ай бұрын
I see shit like this and welcome AI with open arms
@benjaminghazi78711 ай бұрын
Oh but she doesn’t care right?
@badrequest559611 ай бұрын
the funnier part is that the replies on the threads only get one or two likes. probably from the same people 2-3 people liking each other's posts. indeed a w 🤣 you sure showed them didn't you?
@PsychoCPU11 ай бұрын
I've been to several cons and met Jamie, as well as loads of other VAs. The amount of fawning that fans do over these people is astronomical. They do these cons virtually all year long because they make a ton of cash from it, usually charging $45-60 a pop for selfies and around the same for autographs, so they're constantly inundated in it. I've never once seen someone come up to them at a con and ask a really critical question, definitely not at their tables and not even at the Q&A's. You can tell, even the guy bringing it up apologized to her and said it was unfair, even though it's totally justified to have issues with localization that is so far away from the original work. When you have nothing but a constant flow of "I love you so much!!" and everyone in your closer circle have the same views as you, you're completely detached from reality.
@CharizardIsTheGoat6 ай бұрын
There’s a pretty well circulated video of her getting asked about it on a panel and she basically laughs and calls people insecure for hating on it - edit they brought it back up in this video again (hadn’t got that far yet when I made comment )
@jtkriskey11 ай бұрын
@20:43 The problem with Jamie is that she doesn't understand criticism of her work as being separated from criticism of her person because she placed so much of her personal agenda into her work.
@AvengerII11 ай бұрын
TBH, She's a fairly awful person aside from her professional work.
@fierytigergaming811211 ай бұрын
@@AvengerII You can see why she was cast in Danganronpa - for the Media world, she IS the Ultimate Despair
@Leturane11 ай бұрын
It was a criticism to her work was! Now she make this into a criticism of her work and herself.
@jacobnash975511 ай бұрын
Because she is an empty shill
@somethingclever891611 ай бұрын
Leftists have no separation of personality, politics and profession.
@tartempion541411 ай бұрын
I worked as part of the French localization team in Tokyo for various video game projects over a span of 3 years. The typical workflow involved the following steps: 1) The translator received the original Japanese text, requiring fluency in spoken and written Japanese. The task was to translate it as closely as possible to the original, respecting its nuances. Once completed, it was sent to the localization team. 2) The localization team then reviewed the translator's work, addressing issues such as grammar, spelling mistakes, words omitted, or any obvious mistranslations. 3) Each problem identified was reported back to the translator, who had the authority to decide whether modifications were necessary. Ultimately, the client or studio made the final decision, though many Japanese clients, often not fluent in English, trusted the expertise of the translator or localization. Generally, if players or viewers did not raise concerns about a translation, it was considered successful, signifying no apparent issues. Conversely, reports of translation bugs or complaints were treated seriously in Japan, as customer satisfaction held paramount importance. It's worth noting that Japan differs significantly from America and Europe for all those wokeness/patriarchal stuff. For instance, in Japan, people may straightforwardly comment on someone's weight straight on the face. Admittedly, some workers in the industry, particularly foreigners, tend to inject a certain level of "wokeness" into their translations. While this often goes unnoticed due to the leniency of team managers (also foreigners), it's not a prevalent concern in Japan because they just don't know the extend of this problem outside Japan. Even as a small player in the localization process, one can subtly influence text with personal political views. The surprising aspect is that, in this context, this woman with no proficiency in Japanese seems to wield significant influence over the final text. This suggests that her standing in the industry affords her a level of autonomy that allowed her to do that.
@purplepioneer564411 ай бұрын
Appreciate the insight from someone who has seen how things are done. I can only speculate that she has outsized power because Crunchyroll is owned by Sony and Sony is dominated by their American divisions these days. And you know how America is about cultural imperialism.
@seg16211 ай бұрын
Wait, you worked as part of a French localization team in Tokyo, but technically answered to clients not fluent in _English?_ You mean, French?
@aleksanderk9911 ай бұрын
@@seg162 Read again. He is presenting a process as a whole, not his personal exp.
@seg16211 ай бұрын
@@aleksanderk99 He introduces his own experience, and then proceeded to talk about the "typical workflow"-- presumably in his own experience, since he mentioned it right after introducing his experience and didn't specify otherwise. My previous comment was about a detail he mentioned in his third step as it related to the introduction of his own experience.
@BussinandDiscussin11 ай бұрын
Localization is also supposed to do what this lady does but perverted into her sick ideals. Which is carry over the flavor of the text to make it fun for French people. She invented new characterizations that were never there to promote an ideology. I guess my point is that making some text changes to get a joke to land IS allowed which is why you won't see translations become purely ChatGPT only strictly 1:1, where she goes too far is making the stories bent to her wishes.
@Nalsii11 ай бұрын
As an ex-translator of 15 years, I would always contact the author/customer to try to clear the intended meaning in cases where the source text was too vague for the target language, and to try find the most appropriate localization in cases where the source text would simply not work for the target audience in the target language. And if there was no possibility of clearing these up with the author/customer, the professional thing to do would always be to stay as faithful to the original text as possible while retaining the spirit of the original meaning. It would have never occurred to me to change something just because I didn't agree with it, didn't like it or wanted to insert my own stuff, whether maliciously or not. Marchi comes across as a narcissistic hack, which would explain the inflated ego and victim complex. People like these are inherently untrustworthy, because they tend to be unable to relay information truthfully. I hope she never gets work in translation or any form of communication again, as I wouldn't trust anything she touched.
@greyspirit411 ай бұрын
It make it seem that the entire western industry is made up of self entitled narcissist people, from Disney, holiwood, AAA gaming industries, and now localizers. The world stage is now looking at America downfall of its cultural influence, even it's military might is a joke with the botch withdrawal and recruitment ad.
@MrDoreius11 ай бұрын
Ha, and now imagine, that she get all your hard work into her claws and drags it into the mud. You are one of the reasons there was trust, but there is still a person in between you and the actual dub that could have sabotaged you. Thanks for your hard work, in case its true (sry but my trust is gone for years) thank you.
@charginginprogresss11 ай бұрын
We're talking about the same person who conspired with other VAs and translators to bully a fellow voice actor out of the industry, so it's not surprising.
@terrordoidao893111 ай бұрын
Nice point
@Saxgod11 ай бұрын
I’ve been asking since AsMON lol started covering this do the original authors know this stuff is going on? I figure they would be livid that someone is purposely changing what they said to that extreme because then it makes them a writer essentially on the work. So I love My Hero and I know she does work on it. Do you think she’s changing what was written for Mount Lady? I’m now tempted to rewatch in the original Japense and just stop watching the dub because if they are changing stuff this much I’d be angry. I watch the show because of the original creators not because some voice actors adds their political slant to it. What do you think? Do they know what’s going on or I’m guessing if they know now do you think the studio over here is hearing about it and getting an addendum to the contract that this won’t be allowed any more?
@ThatBugBehindYou11 ай бұрын
This is such a weird feeling, I remember this argument on 4chan and forums when fan translations started getting replaced with official translations. We'd just started getting groups that were accurately translating stuff after a decade of beautiful duwangs and boom official translations come out and it's more accurate until it matters when censorship and changes to plot start happening completely different from the innocent mistakes of fan translations. Here we are more than 10 years later, projects are somehow worse now than they were back in the day for much more insidious reasons.
@ClashBluelight11 ай бұрын
Just a reminder. Nobody ever complained about "It's over 9000" even though it's an intentional mistranslation. Nobody complained because it was done in good faith. The number 9000 fits the mouth movements of the character better than 8000, and the line change barely changes anything. Intentional mistranslation isn't the problem, it's people acting in bad faith.
@Simonethedog11 ай бұрын
it kept the same meaning the original artist was saying wich was ''big number''
@inaminayo532711 ай бұрын
Wasn't the "It's over 9000" line from DBZA anyways, rather than the official translation? Or am I wrong about that? (Genuinely know next to nothing about DB)
@elusivecamel11 ай бұрын
@inaminayo5327 japanese version/manga said 8000 I believe. The english dub said 9000.
@recatwc11 ай бұрын
Huh, Didn't Know That Was Mistranslated.
@IAmKry11 ай бұрын
@@inaminayo5327 DBZA actually went out of its way to NOT do the bit. It's most definitely an old dub thing, not an abridged parody thing.
@LIVEvil78911 ай бұрын
BTW, Jamie Marchi is one of the people that accused Vic Mignogna of graping/assaulting her and who were named in his defamation lawsuit, alongside Monica Rial and her boyfriend Ron Toye (who appears in Marchi's thread, funny enough). The three of them swore they had proof of their allegations and that it was on its way, but alas, still we wait...shocker. Ron Toye was also convicted for beating his previous wife. Nice people, all in all.
@jontaehall274011 ай бұрын
All while being buddies with Damian Mills throughout the time of ruining Vic's career. Trying to defame the guy who has no skeletons in his closet while hanging out with a guy suspected to be a child groomer is crazy.
@PaulieMcCoy11 ай бұрын
I'm glad I'm not the only one who has remembered this. Marchi's (along with Rial, Sabbat, et al...) ideological leanings aren't secret. She even tweeted about it, boasting of the changes. So I'm not sure how people can act surprised when particular people have a history of doing this sort of thing.
@jontaehall274011 ай бұрын
@@PaulieMcCoy It always the loudest people acting virtuous that end of being a POS behind closed doors. And it's also no surprise that shitty people protect each other.
@leonardjan818611 ай бұрын
This voice actor was already exposed as unhinged and extreme liar few years ago, during the "KickVic" fiasco.
@SergeofBIBEK11 ай бұрын
RIP Vic
@ImJCyo11 ай бұрын
@@SergeofBIBEK Not at all. He still gets work and arguably makes more money than he was making before because he's no longer held back by Funimation. Have you seen the long ass lines to see him at conventions compared to the likes of Monica Rial and Jaime Marchi?
@winster3211 ай бұрын
Not even before KickVic. Marchi has a MAJOR history for blurting out random shit that comes out of her mouth.
@ThomasGabrielWhite11 ай бұрын
I still remember the comment she made about wanting his balls cut off.
@SergeofBIBEK11 ай бұрын
@@ImJCyo I have seen the lines, I just don't know how that's translating to $$$. I hope it is. Though his reputation is still smeared and it's definitely limiting him in ways it shouldn't be.
@sashacrossi11 ай бұрын
I actually like that there has been a kind of spotlight on a lot of issues in the creative media industry as of late. From the strikes from screenwriters to actors to this and other things that have been coming out over the last few months and recent years even. I remember when my sister started out during her college days and was horribly mistreated by the CEO of the studio where she interned (really messed up shit, some examples including, but not limited to: forbidding her to work on sets because she was a woman, having the interns stay back till almost midnight because he found 2 bread crumbs in a room and had them deep clean the whole studio for it, *literally trying to climb over someone IN THE DRIVER'S SEAT on the highway at 140 km/h because the intern wasn't fast enough for him* , almost running over an old lady on the street while my sister was in the passengers seat so she had to grab his wheel... which she got screamed at for for nearly 10 minutes afterwards, shitting on his customers, deliberately making bad products for clients he didn't like, etc.). She didn't say anything about it, even though she was miserable for MONTHS. Because she was SCARED that he'd slander her infront of other studios effectively crushing her career before it had even started. This industry is terribly regulated, terribly protected and many don't talk about it on a larger scale, either because they are scared of losing their jobs or just simply because they are used to not being paid any attention to and to being able to do what they want without having to take responsibility for it, among many other reasons of course. But all these voices deserve to be heard, one way or another. And personally I think it's important, although that might also be because I have a family member in that industry actively being influenced by it every day. Be it because the industry mistreats them or because they are so narcissistic that they manage to highlight a whole other cesspool part of the industry where they are active contributors to breech of trust and misrepresentation of the material of others. Or the blatant mistreatment of other workers in their industry. This is another example of it. It's not just about a word, it's about a breech of trust towards the studios working on the original material, the artist, the original screen writers, directors and the culture surrounding the respective works. It's about showing respect for other people working in the same industry as you, albeit in a different language. There is none of that here. There should be. It might not be the most pressing matter in the world, especially now. But it deserves to be talked about. Cause it's an issue and has been for a long time, and it's been majorly overlooked for that exact reason. So shining a light on stuff like this once and again isn't a bad thing.
@CptPhilippnes11 ай бұрын
Something that Asmon may have overlooked. There is someone with possible power that would take great notice to this. His name is Ken Akamatsu, he's the creator of the manga "Love Hina" and a member of the House of Councilors of Japan's National Diet. His main goal for running was " to protect creative freedom of expression, and during the election campaign criticized "external pressure" (both foreign and domestic) to regulate Japan's "freedom of expression, especially for manga, anime, and games", elaborating that such regulations need to be "approached with rationality". So yeah I think someone would care if their media gets censored or changed outside of the country.
@PaulieMcCoy11 ай бұрын
Interesting. Ken Akamatsu... but I've heard of Love Hina, heard it was good for its genre. Thank you!
@OmegaShinku11 ай бұрын
@@PaulieMcCoy Also made Negima, which is GOATED.
@RUNNEbytheinternet11 ай бұрын
And UQ Holder!
@Dorian_Scott11 ай бұрын
@@OmegaShinku Is Negima good? Haven't heard anything about it.
@kenkaneki387311 ай бұрын
Has Akamatsu san been contacted about this yet?
@xdress174611 ай бұрын
“So you took localization work?” “Yup.” “And you worked on this anime?” “Yup.” “So your job was to adapt the directly translated text to make sense culturally?” “Makes sense to me.” “So why did you distort the original work to insert your own political beliefs?” “I’m not a translator.”
@RetaliationGuy11 ай бұрын
Bruh true. It's so sad as well. Correct me if I'm wrong but I feel like woke people started this shit when anime slowly became a mainstream media. Although is anime still a mainstream media or nah? But I could be wrong tho
@Xikuryas11 ай бұрын
After freakin looking up the infos instead of you, turns out Jami worked on script but not on translation first. And then "To insert political beliefs". The freakin line from dragon maid according to rough translation is "Everyone was talking about me so i turned down the exposure". The line that came translate is "Those pesky patriarcal societal demands were getting on my nerves so i changed clothes". Now, stop behaving like a typical morale panickers and think for a sec. She is adressing the fact that due to demands from other she changed clothes in both lines. Does this look like distort ? Faking no, the intention is the same. For a political insertion from your side that would have distort the original work, she would have said "I thought i looked like a slut, so now i wear more normal clothes". Here is a distortion by political belief. It came as a realisation from herself instead of social pressure. In the dub, they replaced "everyone" by "pesky patriarchal remarks" because, guess what, they are. Guess who the fuck would have said "You can't wear clothes like that that's indecent".
@schmidth11 ай бұрын
@@Xikuryas it SOMEWHAT gets the message across, but it does insert BS western politics that has literally nothing to do with the show. There's nothing universally objective about not being able to wear this or that due to "patriarchal remarks", that's a completely subjective opinion some people hold. Keep political opinions that no one wants to hear about out, is that so hard?
@RetaliationGuy11 ай бұрын
@@schmidth Amen. When entertainments (such as gaming, anime, movies, etc...) gets involved with real politics, it ruins the entire purpose on enjoying content that is not involved with reality. Really fucking dystopian.
@cactisanderman11 ай бұрын
@@Xikuryasthose two statements are very different.
@rockandrollrockandrollrock693011 ай бұрын
It’s mind blowing to me that there are tons of fans out there that learn Japanese out of pure enjoyment of the entertainment they consume in their free time. Yet people that make a living off of adapting these works can’t be bothered 🤷♂️
@NewsofPE11 ай бұрын
that's because you need to care about the culture and like the material you're being given, and it shows that these people don't
@rv342711 ай бұрын
Lets be honest. People who watch serious watch subbed anime. Even as a 13 year old i couldnt bear watching dubs.
@damirkrancpiler224611 ай бұрын
Sounds about the same as certain companies and modding communities...
@Kelpie-sb5bi11 ай бұрын
The entire industry is full of people who have a deep seated contempt for the actual fans of the thing they are ”adapting”, ofcourse they wouldn’t hire/let people into the industry who love anime and have the actual ability to do a better job at it than them.
@laxminarayanbhandari85511 ай бұрын
Thinking about it, I don't think you gotta care about passionately like a fan does, but you gotta care about it at least to stay consistent with the actual meanings and not put your own ideologies in it. I experience this on my own when I'm trying to interpret texts and pass them to other people. It's quite enticing to put your own worms into it.
@RedMage11711 ай бұрын
She went from "I don't know who Asmongold is" to an official response video to him and his followers 😂
@mikeycomicguy867011 ай бұрын
I met her at a con once. She's definitely a piece of work, I'll say that.
@JagrasSneedandFeed11 ай бұрын
she gets real grumpy if you mention that vic is much more pleasant to meet
@HenshinFanatic11 ай бұрын
Piece of night soil maybe.
@pepegaprogrammer11 ай бұрын
Damn
@johndexterzarate666311 ай бұрын
....What work? Half-baked and localized?
@AceOvrZero11 ай бұрын
She’s one of the ones who falsely accused Vic magnogna a voice actor and destroyed his career she was supposed to appear in court but kept ducking court servers
@brianfarrer1111 ай бұрын
Jamie Marchi literally has no right to throw shade at anyone over charities. A few years ago during the Vic Mignogna situation she made one of the biggest virtue signaling posts and tried getting people to donate to a charity that didn’t exist. Now I don’t believe she knew that at the time but it was the funniest thing especially with the message she typed with it. People looked into it because the name alone sounded made up.
@EngineMusic11 ай бұрын
i think Jamie might actually be, straight up, a narcissist. normal people dont act like that. its amazing that people like her can even make it in the industry, while people with good hearts and strong willingness to help are brushed aside.
@Raletia11 ай бұрын
I feel like, sadly, our society has ended up being dominated by systems that incentivize narcissistic traits and people. It makes me sad to see passionate people displaced by those who only care about themselves and climbing the ladder.
@graywolf269411 ай бұрын
Usually how it goes everywhere.
@Abionx11 ай бұрын
Not just her but gokus voice actor showed clear signs of being a narcissist a long time ago on video in relations to vic (brolys VA), yelling at the camera saying he's the main character or whatever, like as if he himself is goku and without him dbz would be nothing lol, didn't help he hated vic for a long time
@Bidenmytime11 ай бұрын
Karma gets people in the end ... its more satisfying if she gets this high and then loses everything .
@_Kiin9 ай бұрын
30:19 The difference is: Asmongold's place is filled with garbage. It can be thrown out. That woman's character is garbage. That gets a bit more difficult.
@Masterom2000x11 ай бұрын
Jamie Marchi throwing stones in a very glass house. She was one of the people who helped try and ruin Vic's career, and she covered for her fellow voice actors who were running a casting couch. Disgusting person overall.
@PaulieMcCoy11 ай бұрын
I'm glad I'm not the only person who followed that when it was happening and Judge Dodging Marchi's too dense to realize the internet never forgets. Anyone wanting to go down the rabbit hole, look up Rekeita Law and Vic Mignoga.
@joejo454911 ай бұрын
Was she that one who threw in gamergate creeps in a dub? She has a gorgeous voice but she should have been fired from ever writing again for that alone. Most awful localisation comment I've ever heard and it was irrelevant almost immediately.
@porter2011 ай бұрын
@@PaulieMcCoy was she the one who said Vic touching her hair was the same as SA/R, and got money from a charity to pay for her lawyer and promised to pay it back and didnt
@talesofgore942411 ай бұрын
That was Rial I think. @@porter20
@Squall59811 ай бұрын
@@PaulieMcCoy Was that the one where he sued them for defamation but they managed to loophole it and people started making up bs about the SA being real because he lost the defamation case?
@_sockninja_11 ай бұрын
She was also deeply involved in the cancellation of Victor Mignogna, a voice artist . He voiced Edward Elric, Broly and many more.
@ereviscale396611 ай бұрын
Any suggested reading on this? According to Wikipedia and the court cases he seems guilty as shit. The chance the allegations are fake goes down when 8 different women say they have been assaulted, but I have no idea what really happened.
@avroarchitect179311 ай бұрын
@@ereviscale3966 there are a few law channels on YT that covered it. Riketa Law is one. He was reading actual transcripts from the depositions and filed documents. The TLDR is he hurt her feelings and she got all her friends to complain too. The things they claim he did either don't have any evidence of having happened, or are not assault of any sort.
@ShwappaJ11 ай бұрын
@@ereviscale3966 You seriously trust Wikipedia, the site that anyone can freely edit at any time?
@Unknown_User17411 ай бұрын
@@avroarchitect1793But now he’s a traitor cause he supported Brittany Venti.
@avroarchitect179311 ай бұрын
@@Unknown_User174 who?
@teletesselator11 ай бұрын
I live in Japan. I've worked in the translation/localization industry. 44:20 If the translation is wrong she's in trouble. If the translation is wrong on purpose she's in big trouble! If the translation is wrong, on purpose, and promoting an unshared political bent or ideology then she'll be blacklisted. I would keep in mind tho that the Japanese company will almost always employ bilingual staff required to approve or require changes before the script is voiced. If it made it through those rounds of checks and revisions then consumer complaints aren't likely to be considered - unless it becomes a very large issue - like in a common newspaper or two here in Japan inking the problems for all to see.
@shimoarikiku779111 ай бұрын
I think everyone involved with this anime vandalism is hyper woke and living in their echo chambers. It explains how this was allowed to happen. It makes me angry.
@mazerumaze11 ай бұрын
100% this. The odds of the changes happening without approval of the license holder are slim to none. There's a reason they happen, whether a specific segment of consumers likes it or not.
@mazerumaze11 ай бұрын
@@shimoarikiku7791 You must have missed the 90s era and the censorship of queer tones in Japanese series when they were being localised to West huh
@jamesthepatriot621311 ай бұрын
@@mazerumazetwo wrongs make a right is all you simpletons ever get to.
@shimoarikiku779111 ай бұрын
@@mazerumaze I missed a lot in the 90’s, I was fresh out of the oven in 1994.
@luceatlux708711 ай бұрын
Not only what the author of the video said, but when you do make a clear effort to simply illuminate a situation for those mistaken who have decided on emphatic ignorance, it immediately puts the ego of these people on the table... So now the need to double down is exponentially increased. I KNOW at least some out there have come across situations when you have had someone dead-to-rights on an issue (having all citations and proof right at hand). Then they act like they were merely trolling the whole time or SOMETHING to save their egos. When these types of things occur, I stop and silently wonder to myself, "How can I go the rest of my life never having to meet or interact with one of you again?" This would truly make my life a happy one. I have a theory that these types may seriously ruin existence more than one may imagin at a glance. Such fundamentally dishonest egocentricism ripples and reverberates. Definite truth: The first person to personally insult another person is almost always the one with the weaker point to make. The spiritual truth of matters are paramount. The common slanderous personal judgments and propaganda are pretty irritating to endure. It seems these things are merely designed to emotionally lead the brainless mob.
@PineappleBaconPizza11 ай бұрын
Jamie will 100% watch this entire video and then pretend like she doesn't know who Asmon is or that she watched the video😂
@bradleymoore279711 ай бұрын
I'm so confused. What has asmongold done other than watch a few videos about this issue?
@zeroenth774311 ай бұрын
@@bradleymoore2797I'm more confused about who this asmongold guy is. How can one man be so BASED?
@Rex_Nichts11 ай бұрын
@@bradleymoore2797 Nothing. It's just that it's easy to point out a big bad guy and pretend to be the victim, which makes you 100% in the right because big bad guy.
@Zen-zt4uk11 ай бұрын
@@bradleymoore2797 He brought a whole torch light to a whole issue that seems to be unregulated, that's going to get regulated by robots
@millo72956 ай бұрын
He's more than a man
@TheXKraid11 ай бұрын
Someone please make sure Asmon knows about that time Hayao Miyazaki sent some localizers a fucking sword with the engraving "no cuts" after they butchered one of his works.
@Hawk19903111 ай бұрын
This is not really how it went. Miyazaki sent a katana with said engraving to the Wienstien company who was under contract to distribute the movie Princess Mononoke in the western market. The Wienstien company wanted to edit the film for the western audience. The sword was Miyazaki's way of saying there will never be any edits or cuts made to his film. It had nothing to do with anyone's work getting "butchered"
@TheXKraid11 ай бұрын
@@Hawk199031 Did you not see what they did to Nausicaa?
@IronDruids11 ай бұрын
@@Hawk199031 That's pretty awesome.
@khatdubell11 ай бұрын
@@TheXKraid Like amon said in the clip. Some people just don't think before they say something. Dude said exactly what you said but didn't stop to ask himself "why would someone mail someone a sword as a message to not make any cuts"
@Hawk19903111 ай бұрын
@@TheXKraid Nausicaa wasn't distributed by the Wienstien company, Miramax here in the west. It was by Disney and New world pictures. So Miyazaki would have no reason to send the sword to Miramax over the past butchering of Nausica because Miramax had nothing to do with that. He simply refused Miramax's proposal to edit the film Princess Mononoke in a bad ass way.
@Void6-11 ай бұрын
Oh shit man, the last delivery on that tweet. "Imagine fans rooting for AI instead of you". they destroyed her.
@Cafe_ComLeite11 ай бұрын
hello from Brazil. Here we have a similar problem. Sometimes, some translators believe they have the right to rewrite works at will. Even though we have great voice actors, Wokes have a way of damaging other people's experience and reputation. Your video is important to bring this problem to light, thank you for making it.
@overlord199510 ай бұрын
Can't believe you have that shit in Brazil
@Zetsubou-6942011 ай бұрын
Still Waiting for the day she loses her job. Sad thing to say but shes ruining stuff for fans
@SteelandSouls11 ай бұрын
She's failing upward so don't get your hopes up.
@ittehitteh932211 ай бұрын
obviously funimation supports her actions otherwise she would be long gone
@Zetsubou-6942011 ай бұрын
@@ittehitteh9322 surely they must be getting a lot of hate too. If funimation is like every other corporation then the discussions about firing her are probably already happening
@solitaregames11 ай бұрын
worry not. I think she not only will loose her job, but Funimation/Crunshyroll as a whole will crumble. Why? Because once Japan companies take charge, they will refuse any sort of contract to them. So no projects for them to work on, and no new income at all.
@Enigma178811 ай бұрын
@@ittehitteh9322 Crunchyroll, not Funimation. Funimation no longer exists. Sony merged them a couple of years ago, but they opted to use the Crunchyroll name instead. Jamie Marchi and Monica Rial (as well as some of the other Dragon Ball cast) did irreparable damage to the Funimation name in the wake of the situation they started with Vic Mignogna.
@malikfoxen204511 ай бұрын
I genuinely hate Jamie Marchi and her ilk ever since the Vic cancellation. She acted JUST LIKE THIS, used the "fuck off Im a woman deal with it" defense whenever someone criticized her for her part in that case. She's a broken record and its nice other people are getting to see what a horrible individual this woman actually is. Her and Rial and Toye, the world would be better off without them.
@fierytigergaming811211 ай бұрын
Especially since she has the simps at Crunchyroll backing her up
@Allexstrasza11 ай бұрын
People like her always gets what's coming to them sooner or later. Karma will always catch you when you least expect it.
@hajsh6711 ай бұрын
Vic got the shit end of the stick. Poor dude
@Kelpie-sb5bi11 ай бұрын
The same could be said for many people in that industry.
@FazeParticles11 ай бұрын
Get used to progressive feminism. It’s here to stay nit because we like but because we don’t know how to counter and destroy their ideology.
@Cocytus12711 ай бұрын
She ran with this victim narrative because that's what's in vogue. It's astonishing anyone even takes the wolf-crying seriously anymore. If somebody can prop themselves up as a victim of some kind of harassment, they'll do it for the attention and possible monetary gains.
@TheJcris8711 ай бұрын
She's been crying wolf since she helped ruin Vic's life.
@MK-U-N11 ай бұрын
She is a professional victim.
@MangaGamified11 ай бұрын
Never heard of this term but I think you mean cry-wolfing? cause I tried to look up, wolf-crying and all sites spelt it wolf cry but the meaning is relatable. Dont get me wrong, I appreciate I learned a valuable word that may explain family problems.
@KetsubanSolo11 ай бұрын
What I don't understand is that if these death threats are so serious, why aren't they reporting them to the authorities and getting law enforcement involved?
@Cocytus12711 ай бұрын
@@KetsubanSolo They probably are, but they understand it's more worth their while to talk about on social media first for that sweet clout.
@legion2k98811 ай бұрын
This is also in live actor films. I saw Kung Fu Hustle in its native language with subtitles in the theaters when it first came out. Later it was on DVD with english dub and NEW sub titles. They were different from what I remember in the theater. The movie is still great but they changed small wording that was not PC for America. Also, got clean your house.. A clean place is nice.
@opadrip11 ай бұрын
The fact she tries to use "I get death threats" as a deflection of criticism is manipulative. In all likelihood she didn't receive any, but it seems to be a pattern that egotists use that to essentially say "Stop criticizing me or you're a bad person."
@axiss584011 ай бұрын
As though anyone with more than 100 followers doesn't get death threats regularly.
@juanrodriguez997111 ай бұрын
Every single time i see some moron saying "I'm getting death threats over this!" I go doubt mode not only until i see said death threats, but also after I see what that person has to say about those who are not sending DT but instead actually discussing the problem.
@Kugrox11 ай бұрын
ive been given death threats, from people i know, from people who know where i live, from people that pass by my house every day. yet i would never suggest someone shouldnt criticize me or advocate for controlled speech. the reality is, if someone is going to kill you, words arent going to stop them.
@PoulWrist11 ай бұрын
In all likelyhood she got loads of death threats. Obviously most of them are from sticky neck beards who could never act on them, but they are still death threats.
@IndraDaka11 ай бұрын
For sure gets death threats. Let's not think everyone who hates what she is doing knows how to handle themselves in a proper mannaer just because they're on the "correct" side of the argument.
@izmizzle11 ай бұрын
Damn the LOCALIZERS don't speak Japanese? And she somehow thinks this is a good thing? We need to go back to shifty fan translations because while those might be cringe in a whole other way (translator note: keikaku means plan) they are dutifully faithful to the source material, which is the MOST important imo. It's why many people choose subs over dubs in the first place
@rushi563811 ай бұрын
"Keikaku means plan" is cringe, but at the end of the day it's pure hearted weeb cringe. I will never not know what keikaku means now. As a weeb, picking up on the meaning of a Japanese word is cool. I lack passion and motivation to actually go out and teach myself a whole language, but being able to understand the odd line without subs feels like being a kid again or something. Idk. Bring back terrible translator notes that TEACH US WEEB SHIT.
@velvetrosang468411 ай бұрын
And cultural context. You can't forget those that teach you things about certain wording used in their culture.
@TotemoGaijin11 ай бұрын
This is part of this whole story thing that kinda drives me nuts. She is not a localizer, she's a script adapter. She takes what the localizer made for the subs, and edits it to fit mouth movements for the English voices. Doesn't make her any less annoying, but its a big difference.
@shibapatrol80111 ай бұрын
As a Japanese national, it doesn't surprise me one bit that people like her are in positions to insert her ideology into her work/job. Localization/translator field outside of medical and scientific fields are full of incompetent and often under-qualified people. People like her got a foothold in the anime localization field simply because she was early to the sector and there weren't many people doing it professionally. Another problem is that despite growing interest in Japanese language, most people don't understand English and Japanese at a proficient level in many of the industries you think would have proper oversight. I currently work for European company with a Canadian client but I'm based in Japan. I translate internal documentation and answer Japanese users all the time but I have no one to answer to when it comes to my use of Japanese. I can literally make shit up and as long as it isn't gibberish, no one flags it because all they do it run it through Google translate and goes 'Good enough'
@Mecks08911 ай бұрын
I think as time progresses, machine translation will improve. Google is already in hot water for multiple reasons, so alternatives are necessary. I've always depended on DeepL, it seems to be the most accurate to get my point across when talking to Japanese. As machine translation improves, so will people's trust in it. That could be both a good thing and a bad thing. Secondly, I've noticed that as time has gone by, and the world is more connected than ever by the internet, more Japanese are learning English. It's not because of school, watching foreign movies or TV, or special English classes, but thanks to the internet. Despite being such a horrible year of the pandemic, 2020 was the year I saw a massive jump in Japanese appearing and debut as independent Vtubers here on KZbin, and they realize they have the potential for having an international audience. That alone has give many Japanese the courage and motivation to learn English.
@shadowkomet718011 ай бұрын
In Canada, we have a joke, but it's actually true. What job do you take if you fail at being a Police Officer, but want to legally carry a gun around with authority? You join the MNR (Ministry of Natural Resources). Official Translators vs Localizers is the same thing, I suspect.
@erroneus0011 ай бұрын
Japanese companies should SUE and take other legal actions to make it stop. This is demonstrably destroying their work and their value to the rest of the world where they hope to expand These are legal and important business issues and they NEED to defend their products. NINTENDO does a fabulous job of this all over the world. It's time other Japanese companies follow suit. Want to see it end? Legal action will make it end FAST.
@BxPanda711 ай бұрын
@@Mecks089 DeepL is good but chatGPT is better, because instead of just translating the words/phrases, if prompted to, it can actually rephrase the text in a way that makes more sense in whatever language it's translating to, without losing the original intent, I've been using it for a while to translate now and it hasn't let me down.
@la8ball11 ай бұрын
Even though I don't know Japanese, when I play a Japanese game I have a translator on my phone if I need it. Also, I know it's not perfect either. If I used google translate for other languages, I would at least understand their culture and get the jest of what they are trying to say. The biggest things to translate right are the character names, signature moves, items, and location names. Most of the other stuff can be regularly translated like an average conversation. Very aggravating hearing them translate DragonBall and calling the balls "Wishing Orbs".
@williamdillard124911 ай бұрын
For the ppl who say Japan doesn't care. Toho bought the rights to the 1998 Godzilla movie and renamed it Zilla. It also took 16 years to get another American Godzilla movie because they hated how we did Godzilla the first time. Akira toryama the creator of dragon Ball came out of retirement and wrote battle of the gods because of dragon ball evolution. They absolutely do care when ppl screw with their cultural products.
@IsiahAllison8 ай бұрын
And now, he's dead. Rest in peace, Akira Toriyama. At least Vic paid his final respects to him, unlike Jamie Marchi.
@Straddllw11 ай бұрын
The Japanese studios are already contemplating using AI instead of localisation translators.
@DustyCruz11 ай бұрын
As they should
@StarScreamReee11 ай бұрын
Good
@GeorgeMonet11 ай бұрын
I'm not sure an Ai could do nearly as well as a good translator. There is a lot of nuance in language which does not translate and a good translator is needed to tangle out the problem and come up with a creative solution. An Ai would not be capable of that.
@magboboterski11 ай бұрын
@@GeorgeMonetits not 100% AI, its AI-assisted. Meaning a human will still proofread it.
@ironclad-m3q11 ай бұрын
@@GeorgeMonet They would still hire proofreaders. This AI is basically just advance Google Translate to speed up the translation phase.
@alvarotavares196611 ай бұрын
"I have the right to do whatever I want with property that isn't mine, and if someone gets mad at me, they're a bad person akin to a mass murderer" She seems lovely.
@RetaliationGuy11 ай бұрын
"MASS MURDERER" 💀💀💀💀💀💀💀💀
@RiptoGakt11 ай бұрын
More like a walking OSHA violator and Ticking HR Nightmare.
@id2k.11 ай бұрын
This is the attitude of most leftoids, and is also why events like Kyle Rittenhouse happened.
@jamesab72211 ай бұрын
There was a direct example of them caring: There was a manga localizer that got forced to reprint, on their own dime I think, the entire manga because of their mistranslations, forced to do so by the original author.
@tkps11 ай бұрын
That happened twice to the same company. They had freelance 'localiser/translators' and editors likely to save money and on those occasions the outrage was so loud they had to address it. The recent one was a gay couple with one who liked makeup so the translator decided he was a transwoman when he wasn't. They completely rewrote the character and words to make them trans. The Japanese were not happy.
@sonikkuffffff11 ай бұрын
i've freelanced translating manga for fun for a few years and did all typesetting, editing, etc. photoshop work. a teammate wrote the scripts. while the work i did was grueling for no compensation, i gave my team member top credit because the translation part was much much harder. plus he spoke three languages already. i had to punch up his scripts because his english wasn't perfect, but i conferred with him every time. i prided myself on my typsetting principles, but the most important part was the one we never even had to have a discussion about to agree on: we wanted to tell this story to the audience of a different reading language and still convey the original message. we did this for FREE and we CARED. localization should not even be a real occupation. it's a pointless waste of money. when your task is to change a story's language NOTHING matters more than the original message and there is no debate, nothing to argue.
@NuttsnBolts11 ай бұрын
Imagine going for a job interview in Japan and they tell you that there is a workplace uniform, but you don't understand what they are saying so you use a translator, and they in turn inform you that "The business patriarchy requires you to wear these clothes".
@seraph675811 ай бұрын
😂👍
@konaqua12211 ай бұрын
That's a good example.
@ThibautVDP11 ай бұрын
Original video: "so this is a thing" Asmongold: "damn thats crazy." Crocodile tear lady: "he's attacking me!"
@billmacia-080811 ай бұрын
She's the perfect example of a woke person, living in an echo chamber and when she's challenge in anyway or form, she's resort to personal attack or try to weaponize her echo chamber against you. She act like a child that lack self-reflection and accountability.
@hamzanocap11 ай бұрын
Long-winded way of saying modern woman.
@therealgreg565311 ай бұрын
@@hamzanocap **modern liberal woman
@vasily765811 ай бұрын
@@hamzanocap found the virgin (derogatory)
@hamzanocap11 ай бұрын
@@vasily7658 Straight to ad hominem, predictable.
@vasily765811 ай бұрын
@@hamzanocap phrase that in dumb
@KingLeek8611 ай бұрын
44:36 Japan DOES care....hence why they're pushing for AI localization AND balking at any outsider influence on their anime and manga (i.e. Western companies trying to get in on their councils).
@Gaminnewfie11 ай бұрын
"It's just a kids show." People who said that forgot their own childhood. Not only we had shows back then that were great, but carried a lot of life lessons that we hold today.
@NorthernShinigami11 ай бұрын
oh yes, attack on titan is just a kids show. Berserk is just a kids show...
@undsowei1erundsofor111 ай бұрын
I don't even get that "argument" in the least. What are they even on about? Is Spongebob a Billion dollar franchise or is it not? Ever heard of South Park? Or maybe you prefer stuff like The Lion King. And if your target audience acutally is children, then that just means the adults should be even more concerned about what you are putting out. Someone has to care if the producers of these "kids shows" dont.
@frdsg835011 ай бұрын
Disney was like that for many generations of people. Films like Lion king about losing your parents and having to grow up and take responsibility. Now look at the messaging. Its sad and is creating a bunch of broken people.
@S4NSE11 ай бұрын
basically saying "it's just teaching our kids" like yea that's more important than a show for grownups which is often times just entertainment 😂
@saint310610 ай бұрын
A great point. When you're a kid they're not "kids shows", they're just 'your shows' that you are unironically, sincerely, happily enjoying.
@Astro_Vagabond11 ай бұрын
I never thought I’d see the woman partially responsible for Vic’s destroyed career, come for Asmongold of all people… what is this timeline we live in
@victorrios762611 ай бұрын
Vic Mignogna was an easy target for her. It's going to be interesting seeing how she attacks someone with over 2 millions subscribers.
@SergeofBIBEK11 ай бұрын
RIP Vic
@marcogenovesi857011 ай бұрын
nobody can accuse Asmon of doing anything with a woman, he is a recluse in the basement. So her first form of attack can only fail
@Borsecann11 ай бұрын
@@victorrios7626 If my time on the internet has taught me anything is that she is going to have a real bad time. Among those 2 mils or however many there are, statistically there are quite a few nutjobs and historically fans have done some pretty shitty things when their streamer was attacked. Honestly I hope it doesn't happen because she might just try to paint herself as a martyr with that.
@TehPixel8dNinja11 ай бұрын
She was one of the people who helped destroy Vic's career? I already didn't like this woman, but now I REALLY dislike her...wtf
@Tom-Plays11 ай бұрын
“I’m getting a headache, how are these people real.” I feel you brother 🤦🏻
@jamesw869811 ай бұрын
100% everytime, no matter what the discussion/argument/whathaveyou is about, the second someone decides to resort to personal jabs rather than staying on topic, or changing topic, it proves that they dont know enough to argue their point, and they know they dont, so they change the subject to something they feel they can "win" on, instead of actually staying on topic without belittling the person they are speaking with and also true, people are gonna post shit online, especially in reponse to shit one posts themselves, so as the old saying goes "if you cant take it, dont dish it out" that is to say, normal responses, and aggitation, threats of violence are above an beyond what people should be "dishing out" i dont agree when people do that to creators, or average joe shmoe, but aside from that, typical internet banter and giving people shit when they fuck up, that should be expected for anyone, id hope my friends would keep me in line before some rando on the internet had to, thats the worst part, where are the friends and family? are they cheerin it on too? or only getting the sob story of being a "victim of internet bullies that didnt like how she did her job" ?
@rylokenofficial11 ай бұрын
God i hate this woke generation era so much. They've pretty much ruined everything we love like movies, tv shows and even comic books. I remember a time when we used to escape reality in these avenues and now we can't even have that.
@Mike_EOD11 ай бұрын
I only have WH40K left as an escape and I'm dreading the day the loosers with multicoloured hair get a hold of it. It's already starting on reddit.
@george_denbrough11 ай бұрын
@@Mike_EOD Well seeing as it's based out of the UK, it's only a matter of time unfortunately
@TheControlBlue11 ай бұрын
Tabletop RPG and board games are next.
@jsgdk11 ай бұрын
Just let it go, you will feel much better, let it all die, new things will emerge and the classics still exist. For anime just pirate stuff with fan subs.
@OM3GA-Z3RO11 ай бұрын
When a hobby or any avenue gets popular, it will always attract these people wanting to change it to suit them, it's a sad reality we live in.
@nenshoufox11 ай бұрын
I love how Asmon has a totally reasonable and rational response after getting evidence and all they can do is insult and demean him. Really shows how on the money he is concerning the matter.
@tommacarounis605811 ай бұрын
That's the normal. If they can't fight against what someone is stating, they go berserk and triggered
@tripwire399211 ай бұрын
@@tommacarounis6058who's "they" ?
@Centinel178711 ай бұрын
@@tripwire3992 The people discussed in this video. Are you having an issue understanding this?
@bandawin1811 ай бұрын
@@tripwire3992 you know damn well who "they" are, don't act dumb
@SheonEver11 ай бұрын
@@tripwire3992 radical intersectionalists.
@Bnewton0011 ай бұрын
JAMIE MARCHI was also the nutjob saying Vic Mignogna was pulling her hair back at studio recordings at Funimation and saying dirty things in her ear. The dudes one of the nicest, dudes. They cancelled his ass and got the Defamation case dropped against her and Monica Rial. Took him out of the company that owns about 80% of the market for the english dubbing of anime shows. The despositions of the Con owners and more all say they are nuts. Sad thing is, i regret to say. She is from Oklahoma like me.
@ThorTyrker10 ай бұрын
I am bit confused (or clueless) in this matter: if I write a poem, a novel or make a movie, do I not have the right to monitor and verify any translation/localization created to it and say no if I am not pleased with it as the copyright holder? Can't just the anime studio say no thanks, make another translation, otherwise you cannot stream it?
@eatonknass24711 ай бұрын
"She's acting like I'm bullying her. Too bad. Imma keep doing it." Good.
@WhyDoBabiesStareAtMe11 ай бұрын
Only a narcissist or a complete egotist would conflate honest criticism with a personal attacks.
@nathanburgett159911 ай бұрын
Her immediately going to ad hominum shows the weakness of her position.
@morganseppy51804 ай бұрын
And of her character
@icebalm11 ай бұрын
As someone who has been studying Japanese for a few years I can attest to the fact that translators often, for absolutely no reason, change the lines in all sorts of media. It's actually been quite a hindrance for me because the way you learn a language is to consume a lot of native material, so when I would watch a video or something and, as a very simplistic example, hear the person say "Run!" and see the English translation as "Take cover!" I'm always second guessing myself. Did I hear that right? Is my understanding of the word wrong? So here I am wasting time through shitty translations to figure out if I'm going crazy or not when the translators could have just translated it properly in the first place. Usually it's pretty minor like in my example, but sometimes it can be rather major. I went and saw Godzilla Minus One because it's in Japanese and there were a lot of questionable translations and one that actually kinda ticked me off at the end. Big defining point at the end of the movie and, because of the way they translated it, it's completely lost.
@deadbeatonthemooneatingkfp850011 ай бұрын
Yea but think of the kids.... Is it better to get more languaged media out there or to translate it properly??? It's a shame they feel like they get liberties when they purchase the product but that is my fear. If this is the only way to get Japanese or any other outside language content into my life without learning the language then that is the baggage I have to take with the content.
@icebalm11 ай бұрын
@@deadbeatonthemooneatingkfp8500 If it's not translated properly then it's not the Japanese content, it's something else. I mean, it's not like we have to have shitty translations or no translations at all. Like I said, a lot of these incorrect translations are done for absolutely no reason, it would actually take less time to do them properly. Most of these translations are the translator trying to be creative and putting their own "mark" on the work when that is not their job. Japanese is such a different language that it isn't always possible to literally translate and some interpretation must be done but I am not talking about those instances. I'm talking about instances where the translator obviously chose to use words that were similar but not what was originally intended.
@zanmaru13911 ай бұрын
Problem with your example is it's so simplistic and innocent that, depending on the context, both statements are rough analogs and you know, maybe "take cover" matched the lip movements better? Translation isn't an exact science and there's a difference between what the "woke" lady is doing vs capturing the intent of what's being said without a 100% literal translation that can come off as dry and awkward. It's a fine line and a good translator will respect that line.
@icebalm11 ай бұрын
@@zanmaru139 Dude, how would I know what the Japanese was if it was a dub? Subtitles don't match up with lip movements. I picked a simple example on purpose. There is no reason why you should translate a Japanese soldier saying 逃げろ as "take cover". You can translate it as "run!" "run away!" "flee!" or even "get out of here!" but "take cover" makes no fucking sense. Take cover would be something like 隠れろ, it's a completely different word and meaning, and my point was that as someone who is learning the language translators take a lot of liberties with Japanese when they don't have to.
@norwa351811 ай бұрын
@@zanmaru139 he was talking about a sub example, not an eng dub. lip flaps dont matter here. theres even less of a reason to change subtitles, so why do they do it at all?
@skullkid809411 ай бұрын
If they care about their woke messages so much they should make their own anime. They can't do that though because it would fail so because they suck and can't make their own woke IP they have to ride on the coatails of an already successful IP and change and defile it.
@zfsbsdxky-om8ez11 ай бұрын
One thing that I think a lot of people are missing in this debate is the history of localization of anime. In the 1970s and 1980s western companies animation budgets were getting out of hand so a lot of companies would go to japan to license footage from anime and then cut up that footage to make shows like robotech and power rangers...These show would have entirely western plots and would often eclipse the original anime. Many of these companies were extreme letegious and tried to block the anime they licensed from reaching audiences outside of japan. This is part of why japan is so angry about one translator doing something similar.
@toomanyaccounts11 ай бұрын
Robotech was three different series that the western market made into one coherent series. Apparently a lot of Japanese consider Robotech superior
@ShinKyuubi11 ай бұрын
@@toomanyaccounts It's one of the rare success stories of spliced anime from back in the day...much like how Yugioh players in Japan are rather fond of the Western version artwork of "Monster Reborn". But now that we're not in the 70s, 80s, 90s and early 2000s, fans want it to be as close to the original Japanese as they can get it while understanding that some things don't translate well between the two countries. One series I read "Dragons Rioting" would print context on the last couple of pages or on the inside of the back cover for jokes that didn't cross over or references Western readers may not understand. Also there's a rather infamous case of a change in a BIG name anime in the case of DBZ. In the "Ocean Dub" as it's called (due to who did the dubbing) Vegeta says that Goku's father was a weak warrior but a 'brilliant scientist" and claimed he was the one behind the Power Ball they used to transform on planets with no moons. This was a rather obvious nod to Superman...who shares a similar origin story of being an alien with superpowers from a destroyed planet and largely extinct race. This was later taken out by the next group that did the dubbing but the infamous "ally to good, nightmare to you" speech to Frieza on Namek was a change to make him seem more heroic versus the original Japanese.
@simonwinn875711 ай бұрын
You also have the show called "Samurai Pizza Cats" where they rewrote the whole script and plot of the show.
@winterakamine11 ай бұрын
"rare success story" copium. It was a success story because people were open minded enough for it at the time, people now a days are like this comment section and knit pick every little thing to fit a butthurt agenda. This was an easy fix, this could've been an easy sit down amongst 2 anime lovers. One with a community, and the other as a translator. This wouldn't be an issue if people allowed what happened to Robotech and just kept them both as seperate entities. Instead, y'all wanna come on her like women (i am one.) and cry about 2D art rather than broadening and understanding a translator and having a sitdown and correcting the behavior.@@ShinKyuubi
@ShinKyuubi11 ай бұрын
@@winterakamine "Open Minded"...lady when that was brought over to the US anime was still in it's infancy as far as the west was concerned. Only the most hardcore of anime fans of the time were watching VHS fansubs back then. Robotech came out in 1985 in the US..WELL before anime was as big as it is now and people had easy access to see what changed. Most people took what was given and had no other alternative. It's also kind of hard to have this hypothetical sit down when the people you try to have it with blow off every concern and question you make with arguments like "I have a vagina, deal with it"...yeah, real class act that girl. I get the feeling your "correcting the behavior" is only on the fans' side and NOT the localizers' side.
@dylandreisbach198611 ай бұрын
It’s honestly impressive this woman worked in the anime industry for this long without getting told off.
@Bloodhoven11 ай бұрын
xou'd be surprised, how far nepotism and/or having a "vahgyyyynuuuuuuuh" can take you without anyone with power actually doubting your competence
@TubeofDestiny11 ай бұрын
For decades, anime was perceived as culturally worthless cartoons for kids and autistic weebs. Western producers were only buying the broadcasting rights from ages-old anime to act as a filler, and barely paying a minuscule VA studio. It wasn't uncommon for VAs back then to voice multiple characters and improvise lines on the spot, or leave botched recording on the final cut. In that context, nobody on the western side cared about the quality of the product - not the producer signing the rights, not the TV guy filling up the schedule with random episodes, not the advertisers, not the consumers paying for the TV and cable subscription. In such an environment, it makes sense that people like her would stick around: while she wasn't getting paid huge money, she would comfort herself by feeding her ego, about making these works "her own", as well as having power and influence over the kids and "nerds" watching these shows. The fact that anime is serious money now, and a major part of western culture, frightens her and is the main reason why she is panicking: she is losing her grip on the world that used to be her own little personal domain - where she was able to do whatever she wanted, as long as she sent her lines before the deadline. Globally, we're seeing this as AI taking over VA - but for her, it's mainstream culture ending her reign over a neglected niche.
@hydromancer491611 ай бұрын
She probably has, but anyone who did got punished
@Mecks08911 ай бұрын
@@TubeofDestiny Well said! 👏
@misanthropicservitorofmars211611 ай бұрын
This is a real life problem in the world today. In many many fields and jobs.
@ryker369611 ай бұрын
The worst part for me when I hear things like "yeeted" or "sussy bakka" in an anime where they don't belong is then I worry about what else they translated incorrectly. Like do I have to learn Japanese now to make sure that my anime is the same story? If there is just some mistakes that an AI might make like grammatical or syntax related that's fine because I know that I am still getting the same story. Now that I know that some localizers are completely changing things I am going to be so weary and worried.
@darthfixer785311 ай бұрын
This is probably the first video of yours that I've ever watched, I applaud how you are analyzing and handling this. Good job, she brought this on herself and instead of owning it deflects.
@kkplx11 ай бұрын
loving the fact that he didn't even watch her response, but rev's instead. legend.
@WorstGamer9211 ай бұрын
This situation keeps scaring me and making me angry at the same time. I'm an Italian translator and i don't do this kind of bs. We often use the english version as a base but we know they often take "a lot of artistic freedom" so we always have someone that knows japanese in the team...but if these activist idiots don't calm down, we're all getting replaced by ai
@thomasmeow293511 ай бұрын
You are going to be replaced by AI 100% in next 5 years. Your 10 person team will be replaced by 1 wh knows how to work with AI. It's a fact and future. Woke localizators don't help, but it would've happened anyways. I already seen games being machine translated by AI and they're fully servicable. Much better than it was 2 years ago. In next 2 years, AI will do the most work, you'll just need one person to flesh out all nuances. But it'll cut down workforce to minimum and a lot of people will lose their job.
@NerdlySquared11 ай бұрын
Their little power trip antics are certainly accelerating and creating a big incentive for faster AI adoption. The foreign executives looking at not having to pass through such an unnecessary activist distortion layer, along with the potential cost savings, have to be paying way more attention now, with decisions upcoming. Especially with how big of a spectacle these activist localizers like to create whenever their antics are pointed out.
@Santisima_Trinidad11 ай бұрын
Yeah. If it was for these people and there deliberate mangling of the original medium, i think most if not all of the people who consume translated content would be firmly against the replacement of translators and localisers with AI. But because of those Bad actors, instead a large majority of the people who consume localised content are for the useage of AI in translations, fucking over the thousands of translators and localisers who actually try there best to make content they are translating as close to the original work as possible.
@mazerumaze11 ай бұрын
You do realise the imeplentation of AI is not because of the localisators, right...? XD
@Santisima_Trinidad11 ай бұрын
@@mazerumaze it's not because of them, it's because it's cheaper. But due to the way Localisers have acted, the general opinion of those that care is that it's a good thing they are getting replaced, as the mistakes of AI are more tolerable than dealing with the entirely unapologetic Localisers and there deliberate mangling. If people were saying "no, we specifically won't pay for stuff that is done by AI", the localisation platforms would think twice about using AI, as it may be less profitable than keeping the Localisers employed.
@SeohnAranys11 ай бұрын
Mistranslating or intentionally altering it can also cause issues with the original creator not knowing why their fans or people dislike their work.
@SaveItForTheLost11 ай бұрын
In most cases, it is misrepresenting Japanese culture. These translations lead it's viewers to believe Japanese people are very liberal, which is extremely disingenuous.
@YarugumaSou11 ай бұрын
That's exactly what they want. If the original creators ask why their works are disliked overseas, just pretend that because overseas people want more "woke" contents. The creators will comply, without knowing it was actually because their works were secretly sabotaged.
@TromaDogg11 ай бұрын
The problem is they aren't just changing things because of 'minor' cultural differences that don't come across well in English, they're giving characters completely different personalities and making them come across as completely unlikeable or unintelligent in a lot of cases. I don't want all the characters to seem like Valley girls 😑
@purplepioneer564411 ай бұрын
12:10 it’s also funny that when they admit that they don’t speak Japanese, they don’t realize that they are admitting their role is completely superfluous and they can be replaced by AI. Because all they are doing is using machine translation themselves.
@AtmonTheExectioner11 ай бұрын
When you think about this logically, she's lit the fuse on the bomb of her own career. What Japanese anime company is going to want their product associated with her after they see all this? Changing lines and damaging their product is one thing...attacking and berating customers of your product is a whole other issue. No matter how you slice it...she's done. Might not be today or tomorrow...but it's only a matter of time before that bomb goes off.
@yeahitsmesofkinwhat11 ай бұрын
@@你好-戦 Crunchy roll hasn't been good since it was bought by a corporate entity, it was better as a piracy site.
@maniacx162611 ай бұрын
I remember when there was the issues her and Rial had accused Vic Mignogna of sexual harrassment and he responded with a defamation lawsuit. The way they acted the entire time during the trial was just so unlikable and felt disingenuous to make you question their claims.
@eatonknass24711 ай бұрын
Well yeah. Their claims were bullshit. The fact that Vic had a dog water lawyer who couldn't understand how to file things which cost him the case doesn't change that they're fucking liars
@cocogoat213111 ай бұрын
I think Monica had a reason to complain. Vic didn't do anything to her, but he triggered a past trauma by making a move on her. But that should have been settled privately, as friends. Marchi had absolutely no ground to stand on, and it totally felt like she was just trying to steal the clout off Monica while looking like a victim and a supportive friend. I honestly wonder if Monica was gaslit by Marchi and her wife-beater husband into thinking what Vic did was worse than it was. Marchi CLEARLY had the hots for Vic, she was feeling him up constantly in public, and looking at him with bedroom eyes. She is bitter. I actually do want to give Monica the benefit of the doubt, that she actually wanted to do the right thing, not realizing that all the other women "coming out" against Vic were only trying to use her experience for clout.
@MarginalSC11 ай бұрын
Vic confessed to everything.
@TheMetalGaia11 ай бұрын
@@cocogoat2131I think you have a good point. Marchi always came off like she was doing that for attention, not so much with Rial.
@HaveButOneLife11 ай бұрын
@@MarginalSClol what?
@Mastergamer4411 ай бұрын
Truth is it's not that Japan doesn't care, it's mostly that they don't want to get involved in something they have no grasp in, they leave it to the American side of their industry/company to do their job for THEIR audience, localization of video games/manga/anime this past decade has devolved and ruined many franchises either from a series or a one off game due to localization. A lot of games especially have straight up just removed or changed content so much that the meaning of said content is just lost from the original medium, here's some game examples I can think of: Fire Emblem series (from Awakening onwards), 13 sentinels, NEO the world ends with you, Samurai Maiden, etc. There's a few more but mostly are Nintendo and Sony products.....shocker.
@yusufyasaf801010 ай бұрын
Can't date underaged, game is ruined
@sirazazeloflowkey642411 ай бұрын
This lady is the equivalent of a vegan cook working at a staekhouse and trying to force vegan options onto the customers against the wishes of their employer and then cries fowl when people tell her to stop her vegan activism and do her job or go work elsewhere.
@Max_Ohm11 ай бұрын
cries fowl....hah
@mdartfeld11 ай бұрын
nah shes worse she has had what she wanted done while that vegan is just annoying. jamie was the one who voiced and got the patriarchal line added she was also one of the people who got vic (voice of ed from fma and fma brotherhood) fired from funimation
@jgassman11 ай бұрын
To be fair, in your example the steakhouse bears some responsibility for hiring a vegan chef. But I still agree :)
@vahidoph11 ай бұрын
No it's vigano. It's a vegan, replacing the meat with salad, but selling it as meat. The getting cought, and saying "the cow was old and smelly, and anyone eating meat is a Nazi"
@donjuan812411 ай бұрын
@@jgassmanthere is a shred of hope that a lot of companies are waking up to the pushback they get from having woke activists on their staff
@jepr9111 ай бұрын
It's always a "damned if you do, damned if you don't" situation with these manipulators. If you give them any of your time, it validates their stance since they got you to respond. If you don't give them any of your time, it validates their stance since you avoiding them is proof of guilt. You are guilty either way.
@shorewall11 ай бұрын
Just shine a light. They freak out when they get exposed to public scrutiny.
@Klongu_Da_Bongu11 ай бұрын
This is the one time the court of public opinion or "The mob with pitchforks" is actually useful and positive thing. Because they can see what's going on take over for you. Good luck saying "Nuh - uh" after having 10 000 people look at you do the bad thing. Just like real life, having witnesses saves lives and psyches.
@loke666411 ай бұрын
I don't think that is right in this specific case. She made a shitty job on purpose and now she is tweeting all over X about it. That is about the worst thing you could possibly do. Anime fans generally don't care that much about woke stuff because that is not a thing in anime. What we do care about is respecting the original work and she is constantly saying she doesn't do that now. If you do want to compare an anime with what Hollywood produces now, I recommend "Goblin slayer", I think you will notice some differences.
@deusexmachina304711 ай бұрын
Asmongold entering the localizer controversy was great, because his house was roach bait, and the roaches in the localizing community fell for it like moths to a god damn flame. Dumber than a box of rocks, I swear. Keep up the great work, Asmongold. You're a real one.
@nickelakon536911 ай бұрын
It was a game changer. Complaints about localization have been going on for years, they weren't noticed by the wider cultural sphere until Asmon showed it off. He brought it to a bigger audience than would have seen it otherwise and that had an amazing effect.
@talesofgore942411 ай бұрын
Asmon has tried to keep distance from the culture wars but he's getting dragged into the fray all the same and we are here for it!@@nickelakon5369
@thespanishinquisition407811 ай бұрын
This exactly. I love how roaches keep falling for shit like that. Honestly by this point it just pays off to have a blatantly visible aesthetic defect. Its like bad actors can't help themselves when they see it. They just put their sho straight in their mouth by trying to use it as leverage EVERY SINGLE TIME.
@janpopiel68452 ай бұрын
What you talk about here 4:23 is called Argumentum ad personam, which is the lowest way to argue. While making AAP you shut doors for discussion, because it avoids making any point about actual topic and focus on person which should not have any merit. Therefore it should be pointed out and ridiculed IMO. BTW, talking about the other side of discussion could have merit if you do it to show where the other side is coming from, but it can't be used instead of arguments, but to make argument have stronger impact.
@HaikuClover11 ай бұрын
If I didn’t do my job correctly, I’d be fired. What’s so special about Localizers?
@HateMeCauseIMFat11 ай бұрын
To be fair, most people are bad at their jobs and dont get fired.
@Zanroff11 ай бұрын
It's not a good look to fire feminists fighting the patriarchy, or so I assume that the reasoning.
@MaddTheSane11 ай бұрын
The union, probably. That and the fear of being called a misogynist.
@LauKaMo11 ай бұрын
Here in Germany i read an article about it. In the article they said, that japanese anime studios have plans to get the english subtitles hardprintet via AI on their vids, so that it would be impossible to change the meanings. So sad they have to do that to prevent their work from beeing changed to something they don't want it to.
@lancenelson62292 ай бұрын
its wild they have to go out of their way to subtitle it themselves... im tired of everything on the professional class in my country being fucking embarrassing
@zakbrinkhoff3242 ай бұрын
Good
@polyhistorphilomath16 күн бұрын
probably it would work to encode the caption data sparsely by modifying the DCT coefficients so that they were dependent on the hash of the intended caption data at the frame and block level with some error correction.
@albelnoxofaquios11 ай бұрын
Its funny how she's okay with Ruining Vic's income but when it comes to accountability that may affect her own? No no no!
@wolfgangprem6269 ай бұрын
This woman shouldn't be hired for a job in this industry anymore. She is clearly damaging for everyone and everything there.