"N'importe quoi !" - How to use this common French expression (vidéo en français).

  Рет қаралды 12,233

French in Plain Sight

French in Plain Sight

Күн бұрын

Пікірлер: 69
@sarpkaya7184
@sarpkaya7184 11 ай бұрын
Literal translation that apply to all of the contexts to save time: N’importe quoi= Whatever Nice video though I’ve watched to the end to ameliorate my listening skills
@christinedrinkstea
@christinedrinkstea 3 жыл бұрын
J'aime ce format de vidéo: vous expliquez ensemble et ensuite vous faites un dialogue pour nous donner des exemples. Merci!
@FrenchinPlainSight
@FrenchinPlainSight 3 жыл бұрын
Nous, on est très contents que ça te plaise Christine :)
@TerryMcGearyScotland
@TerryMcGearyScotland 2 жыл бұрын
Nice. Thanks. I had never heard of that expression..
@johnvollertsen2871
@johnvollertsen2871 3 жыл бұрын
Really enjoy these videos, thanks for the great French teaching!
@FrenchinPlainSight
@FrenchinPlainSight 3 жыл бұрын
My pleasure!
@markb319
@markb319 Жыл бұрын
6:43 - on ne recommande pas que vous UTILISIEZ (ne recommander pas que + subj.)
@bernardmansire8642
@bernardmansire8642 Жыл бұрын
THANKS TEACHER 😁😁
@katyahvass7293
@katyahvass7293 Жыл бұрын
Je n'est toujours pas claire si cette expression peut être utilisée comme une réponse polie à une question genre "Voulez-vous votre lait chaud ou froid avec votre café ?" Du coup de dire "Ce n'est pas important. / I don't mind which... Either is OK for me" J'aimerais vraiment connaître une façon simple et courrant de répondre à ce genre de questions. Merci. K 🙏😊
@clivebennett8103
@clivebennett8103 8 ай бұрын
Great video - SO useful!
@FrenchinPlainSight
@FrenchinPlainSight 8 ай бұрын
Glad you think so!
@messirelogre7940
@messirelogre7940 Жыл бұрын
Et entre amis, s'ils sont jeunes, j'utilise parfois la version amusante en verlan : "portnaouac" (prononcer "porte na ouac"),
@MrVmalviya
@MrVmalviya 3 жыл бұрын
Merci Alex mais est ce que vous pouvez faire une vidéo sur les 2 sujets ci-dessous svp: 1. Que ce soit 2. Quand même
@amels4101
@amels4101 3 жыл бұрын
"Que ce soit clair!" C'est quand on veut mettre les choses à plat, qu'on veut être entendu sur quelque chose et que ça ne recommence pas. Ou "que ce soit pour boire ou dormir, il faut digérer" là c'est pour proposer 2 choix à une solution à un problème par exemple. Quand même pour c'est devenu un tic de langage pour moi. Ou pour souligner une absurdité ou une information qui nous a perturbé. "Enfin il ne va pas pas partir à l'étranger en plein covid quand même !" Ou "quand même ...si j'avais su qu'il avait un problème, je l'aurai aidé" Ou "quand même...il est vraiment débile !" Ou "tu vas pas nager dans un lac gelé quand même ?!" C'est un peu comme "du coup", on a tendance à le mettre partout. Je suis Française alors je ne sais pas si je suis claire, mais j'espère que ça te donne une idée. Bonne soirée. 😌
@auntisthenes2754
@auntisthenes2754 2 жыл бұрын
AmelS L a raison, on use du "quand même" comme de la ponctuation pour être emphatique, en rajouter. Au départ, ça se rapproche de malgré cela, en dépit de cela. still. I love him still. Je l'aime quand même. In spite of being a world class asshole. Tu vas quand même pas l'épouser? You can't possibly marry him ? Ah bah, si , On a un bébé ensemble quand même (I can, we have a baby together, even..) PLUS AMELS examples, very good. It's such a run of the mill expression...
@auntisthenes2754
@auntisthenes2754 2 жыл бұрын
@@amels4101 Je vais ponctuer pour le plaisir et dire "Bah oui !" Tiens, ça aussi, ça ponctue, du coup c'est n'importe quoi d'expliquer ça quand-même. Est-ce qu'on demande aux British d'expliquer "Blimey". Ah, bah non !
@mohammedtaqi9508
@mohammedtaqi9508 3 жыл бұрын
cool video Alex c'est tellment détendu! j'aime bien cela! Merci!
@FrenchinPlainSight
@FrenchinPlainSight 3 жыл бұрын
Ah c'est cool ! Derrière c'est devenu un peu tendu en fait parce que décrire tout ça en français n'est pas évident ! J'ai stressé Solène. Hehe
@drdave1947
@drdave1947 2 жыл бұрын
@@FrenchinPlainSight Solène n'avait pas l'air stressée. Elle contribue beaucoup. Merci à elle.
@geoffthomson1686
@geoffthomson1686 Жыл бұрын
C'est chouette merci:)
@levieuxpiano
@levieuxpiano 2 жыл бұрын
J'ai visionné cette chaine par hasard. Elle est très ludique et l'animateur est très sympathique. J'ai un peu l'impression de redécouvrir ma propre langue. Parfois j'apprends également la façon dont les anglophones nous voient, par exemple dans l'épisode à la fois drôle et presque émouvant relatif à l'attribution d'une nouvelle carte de séjour suite au Brexit...
@foreverlearningfrench
@foreverlearningfrench 3 жыл бұрын
C’est une vidéo très utile. Omar Sy devrait être un invité sur votre chaîne !
@FrenchinPlainSight
@FrenchinPlainSight 3 жыл бұрын
🙏
@EDuran-bk6jr
@EDuran-bk6jr 3 жыл бұрын
Me encantan estos pequeños esquetches. (:
@FrenchinPlainSight
@FrenchinPlainSight 3 жыл бұрын
Me encanta que te gusten
@amandarose2798
@amandarose2798 3 жыл бұрын
Merci Solène et Alex 😊
@FrenchinPlainSight
@FrenchinPlainSight 3 жыл бұрын
Merci à toi !
@nickr3115
@nickr3115 3 жыл бұрын
Merci pour l'excellent vidéo!
@FrenchinPlainSight
@FrenchinPlainSight 3 жыл бұрын
De rien Nicholas
@harryrobinson3218
@harryrobinson3218 2 жыл бұрын
Quelle belle couple et tres mignon et gentil
@auntisthenes2754
@auntisthenes2754 2 жыл бұрын
Beau couple, mais t'as coupé la poire en deux. ce qui est du n'importe quoi . En termes de probabilités? Comme si la 1/2 était juste alors que c'est un même groupe masculin ou féminin. Je dirais que si tu ne sais pas tu assumes UN feeling, juste ou faux, mais logique. Pas du n'importe quoi.(belle / mignon gentil : non sequitur : it doesn't follow)
@mil.o
@mil.o 3 жыл бұрын
Why did I have so much trouble hearing 'j'ai appelé le mauvais jour' at 6:00 haha I had to put subtitles on eventually but everything was understandable except that in this video for me
@FrenchinPlainSight
@FrenchinPlainSight 3 жыл бұрын
Haha. Because she exaggerated the end of the word "jour" maybe?
@mclay3754
@mclay3754 3 жыл бұрын
Plus des videos avec ton choux! Il fournit une bonne aide!
@mariemartino1310
@mariemartino1310 2 жыл бұрын
"plus DE vidéos avec ton choux" ? Tu veux dire "plus de vidéo avec ton chouchou" (chouchou = personne qu'on préfère à une autre ! Exemple : Sophie est la chouchou de la maîtresse, car elle travaille bien !)
@auntisthenes2754
@auntisthenes2754 2 жыл бұрын
Petit chou, petite puce...endearing only with petit: petite, usually for kids (cabbage and fleas,even microsized can't be explained as cute). Les chouchou (pralined peanuts), chouchou de la maitresse (teacher's pet). Chou à la crème.. Don't worry. French never know at first when they order different types of pudding what they're getting. The word exists in french even. never ask for pudding. It's an unpalatable thing that tries to be a cake. Must have been nice after WWII.
@jp_gwada
@jp_gwada 2 жыл бұрын
Mon garçon quand il était tout petit disait "popote quoi", tellement rigolo que l'expression est restée dans la famille...
@FrenchinPlainSight
@FrenchinPlainSight 2 жыл бұрын
Il voulait dire quoi ? :)
@jp_gwada
@jp_gwada 2 жыл бұрын
@@FrenchinPlainSight il voulait bien dire "n'importe quoi", pour faire "comme un grand"!
@BGTuyau
@BGTuyau Жыл бұрын
In at least one sense, this sounds much like -though not identical to- the dismissive "whatever" in American English.
@psycotoz3302
@psycotoz3302 2 жыл бұрын
Moi qui suis français et qui regarde cette vidéo 🤓
@jeannettestuckelschwaiger5071
@jeannettestuckelschwaiger5071 2 жыл бұрын
My girl friend says often "n'importe quoi ! " when she made a wrong shot while we play golf
@FrenchinPlainSight
@FrenchinPlainSight 2 жыл бұрын
Haha.
@auntisthenes2754
@auntisthenes2754 2 жыл бұрын
She's polite and you learned something.
@thedavidguy01
@thedavidguy01 3 жыл бұрын
Je dis n'importe quoi à n'importe qui n'importe quand, n'importe où.
@FrenchinPlainSight
@FrenchinPlainSight 3 жыл бұрын
N'importe quoi !
@auntisthenes2754
@auntisthenes2754 2 жыл бұрын
Excellent ! Reste à trouver un bon thérapeuthe/psychiatre 🤪
@mignonthon
@mignonthon 2 жыл бұрын
elle est très très jolie, le n'importe quoi can be a a synonymous of mayhem
@Calibri57
@Calibri57 Жыл бұрын
Plus de Solene!!
@WoodyGamesUK
@WoodyGamesUK 2 жыл бұрын
En verlan, les français disent "N'importe na oiqu".
@Sliverth
@Sliverth 3 жыл бұрын
“Ma vie est un grand n’importe quoi” not “une grande”?
@FrenchinPlainSight
@FrenchinPlainSight 3 жыл бұрын
Apparently it's masculine as a noun. :) Are you asking because you thought n'importe quoi as a noun was feminine or are you French and are correcting us?
@mil.o
@mil.o 3 жыл бұрын
I think they thought 'n'importe quoi' had to agree with vie, but n'importe quoi is another noun itself like you said
@michellechat4317
@michellechat4317 2 жыл бұрын
​ @French in Plain Sight "n’importe quoi" n'est pas un "noun", c'est un pronom indéfini (indefinite pronoun) comme "something/somebody, anything/anybody, everything/everybody, nothing/nobody" en Anglais. Très similaire à "anything"
@auntisthenes2754
@auntisthenes2754 2 жыл бұрын
@@michellechat4317 Thank you ! The "master" is quoi. Quoi is not defined, therefore masculine.
@auntisthenes2754
@auntisthenes2754 2 жыл бұрын
Your "Un" is linked to "quoi". like un beau grand chapeau. Il se trouve que (it happens that) quoi est indéfini. En français, c'est automatiquement masculin. Compare " Mon passé est une grosse merde". Les deux côtés de la balancent mènent leur vie. Be is called a copule. That little verb is not quite like any others.
@philippem5695
@philippem5695 3 жыл бұрын
N'importe naouak remplace de plus en plus n'importe quoi
@FrenchinPlainSight
@FrenchinPlainSight 3 жыл бұрын
Parmi les gens de quelle âge ?!
@philippem5695
@philippem5695 3 жыл бұрын
@@FrenchinPlainSight école et collège
@mariemartino1310
@mariemartino1310 2 жыл бұрын
@@philippem5695 "Porte naouak" La 1ére fois que j'ai entendu cette expression c'est à la TV chez Arthur ! Et depuis... !
@auntisthenes2754
@auntisthenes2754 2 жыл бұрын
"Portenawak", j'ai 45 ans, ça peut être démodé, mais ça se dit encore; verlan forever ! Une garetteci se fume encore. La nuigrave, adoptée par certains est passée de mode. Dommage, j'aimais bien. (Nuit gravement à la santé sur les paquets et paf ! ) La langue est fluide. Les exemples qui ont fait leur preuves (Laisse béton= laisse tomber) (en loucedé= en douce) méritent peut-être d'être expliqués. pas pour être appris, mais pour comprendre la richesse de l'argot français. "Les Tontons flingueurs" (film de la fin des 60's) tient beaucoup son humour de la langue. Les dialogues coulent comme de l'eau pour un français. "le flingue en pogne", sans gestuelle, c'est pas gagné pour un étranger. C'est tellement ancré dans la langue courante qu'on ne se rend plus compte. Et c'est pour cela que les jeunes réinventent en permanence.
@OptLab
@OptLab 2 жыл бұрын
@@FrenchinPlainSight le verlan a commencé il y a 30 ans au moins déja. même des cinquantenaires peuvent parler verlan.
@OptLab
@OptLab 2 жыл бұрын
I don't think this is complex. N'importe quoi works is many cases whereas in english it can be anything/whatever/rubbish, BS. Usually french is more specific but this time english is. N'importe quoi is simple
@FrenchinPlainSight
@FrenchinPlainSight 2 жыл бұрын
That's great! One less thing for you to contend with :)
@xouxoful
@xouxoful 3 жыл бұрын
La langue anglaise n’a pas d’équivalent pour n’importe quoi... c’est n’importe quoi!
@FrenchinPlainSight
@FrenchinPlainSight 3 жыл бұрын
C'est dingue, n'importe quoi!
@drdave1947
@drdave1947 2 жыл бұрын
"What ever!"
@auntisthenes2754
@auntisthenes2754 2 жыл бұрын
Nonsense dans la plupart des situations. Bullshit ! dans certains cas serait plus approprié. Faut voir les contextes. parfois, c'est juste "je t'ignore", "c'est ça, oui..", donc "whatever" c'est une solutiion générationnelle, assez SMS.
@auntisthenes2754
@auntisthenes2754 2 жыл бұрын
@@drdave1947 In some cases right on target ( whatever is going on in your mind, which I don't care, couldn't care less, It is nonsense to me) ; The thing is kids have a thing of the moment to say that. I stashed it somewhere in my mind as n'importe quoi /whatever...Something like "live your life"..(It's polite and you get the unsaid "I don't give a shit about it" 100% !)🤣🤣
The only way to understand fast spoken French.
14:59
French in Plain Sight
Рет қаралды 17 М.
Avoid these 5 French pronunciation PITFALLS!
19:10
French in Plain Sight
Рет қаралды 2,9 М.
The evil clown plays a prank on the angel
00:39
超人夫妇
Рет қаралды 53 МЛН
Chain Game Strong ⛓️
00:21
Anwar Jibawi
Рет қаралды 41 МЛН
СИНИЙ ИНЕЙ УЖЕ ВЫШЕЛ!❄️
01:01
DO$HIK
Рет қаралды 3,3 МЛН
Watch this if you’re over 50 and still not speaking good French.
33:17
French in Plain Sight
Рет қаралды 4,4 М.
My Top 5 Netflix Shows for French Mastery!
10:12
French in Plain Sight
Рет қаралды 4,3 М.
WhatsApp like the French!
7:12
French in Plain Sight
Рет қаралды 1,2 М.
It doesn't matter if you don't know these French words
0:59
French in Plain Sight
Рет қаралды 5 М.
Answer French questions like this. Sound more native.
1:00
French in Plain Sight
Рет қаралды 6 М.
Find the mistakes in this French sentence...
0:59
French in Plain Sight
Рет қаралды 1,5 М.
When "nothing" isn't "rien" in French
0:45
French in Plain Sight
Рет қаралды 9 М.
Don't let this pronunciation mistake land you in trouble
1:00
French in Plain Sight
Рет қаралды 10 М.
Don't learn French expressions. Do this instead.
0:57
French in Plain Sight
Рет қаралды 2,9 М.
The evil clown plays a prank on the angel
00:39
超人夫妇
Рет қаралды 53 МЛН