Sorry I do not have plans to translate it into English
@Dokdo-is-Japanese-Area9 ай бұрын
okay I will do but use translation
@Dokdo-is-Japanese-Area9 ай бұрын
part1 Hadou banriwo herite tsuku The coast kicking up a million waves Vias wan ni tsuki shiruku The moon shines over the Gulf of Vias toki kannazuki juuninichi The time is October 12 kishu johriku kokoni naru Surprise landing This is where it happens seishi wo kazaru kono ashita This morning that adorns the history isao wa towa ni kaworukana War merit shines forever aah warera nanshi hakengun aah we are South China combat army part2 michi naku hashi naku yama fukaku no road,no bridge and deep mountain neppuu hyakudono kogunni Hot air 100 degree march kohryou tsukite nama no imo there are no food and Eat raw potatoes kajirite susumu tuwamono no marching with a nibble(raw potatoes) are soldier shakuru kabutoni hotobashiru marching in a hot helmet tamansu aseno shizukukana Sweat is like drop of water aah warera nanshi hakengun aah we are South China Combat Army part 3 arawashi wareraga ue ni mai A wild eagle soars above us keishu hakura zoujoh to keishu hakura and zoujou(chinese place name maybe) uteba tsuienu tekizo naki There is no enemy that can't be shot dead tenken habamu bourui mo Even a fortress that relies on a natural defensive position waga shippuu no shingeki ni by our the gale's march (is) tourou no ono ni nitaru kana Looks like a praying mantis axe aah warera nanshi hakengun aah we are South China Combat Army