X X 那是股份擁有權,擁有的%數 舉個栗子👌 股東甲持有30%股份 股東乙也持有30%股份 股東丙丁戊平分剩下的40% 那麼董事會投票決策項目時 假如甲乙兩人支持同一個項目,那剩下的人基本不用投了,因為這兩個人所持股份加起來超過了50%,也就是通過了決策門檻,但通常大部分公司的董事長都會持有極高甚至是過半的股份,來直接決定公司的走向而不用通過董事會投票
@zrp69893 жыл бұрын
你的解释很棒! 也很和亲!
@狼雪-j9k5 жыл бұрын
聲音好好聽喔,戀愛了
@lovetinkle5 жыл бұрын
爱了爱了mua
@nicholassim91604 жыл бұрын
Finally, i understand difference between ceo and director ! Thanks for your information with a simple way
一般将公司Chairman of the board 翻译成董事会主席,将Managing Director(MD)翻译成董事长,但其实这些职位与相应的法律体系有关,英美法和中国法律中关于公司治理结构方面的立法存在明显差异,所以中、英文名称对应的概念也存在差异,也就是说英美Chair of the board和MD就职能、权限和设置目的而言,并没有中文称谓可以确切对应。中文的董事会主席兼有英美公司的Chairman和MD的部分职能,且中文经常将董事会主席和董事长两者视为同一概念且是可随意互换的称谓,这就与英美公司中Chairman和MD有明确职能分工的两个独立概念完全不同了。