Oanh Le 僕は韓国人で日本の歌が好きなので日本語を勉強しています日本のうたは本当にいい曲がたくさんあると思います日本語頑張りましょう
@japanmonster26876 жыл бұрын
@@ffk2763 good! I like Korea too!
@こなゆき-k5y6 жыл бұрын
日本語うまいですね!勉強、頑張って!!
@aa-wm3xo6 жыл бұрын
僕は日本人です 日本語勉強してま~すwww
@Ra-pe1ey6 жыл бұрын
くっそムズい言語なのに日本語上手い
@athenafitdaily4 жыл бұрын
the best female version! i have to come back here everyday and play this in the morning x
@donquixoterosinante78994 жыл бұрын
I couldn't agree more, and chiisana koi no Uta too
@Shairaaj_3 жыл бұрын
@Robin Sailo I wonder there are also guys who listened to Rie's version... Yeah Rie Takahashi version is the best. The lyrics are really best than any
@repu83647 жыл бұрын
声可愛すぎて女でも惚れる 😍💗💗✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
@suzutaira15656 жыл бұрын
Ashita kyou yori mo suki ni nareru Afureru omoi ga tomaranai Ima mo konna ni suki de iru no ni Kotoba ni dekinai Kimi no kureta hibi ga tsumikasanari Sugisatta hibi futari aruita kiseki Bokura no deai ga moshi guuzen naraba Unmei naraba kimi ni meguriaeta Sore tte kiseki Futari yurisotte aruite Towa no ai wo katachi ni shite Itsu mademo kimi no yoko de waratte itakute Arigatou ya aa aishiteru ja mada Tarinai kedo semete iwasete Shiawase desu to Itsumo kimi no migi no te no hira wo Tada boku no hidari no te no hira ga Sotto tsutsundeku sore dake de Tada ai wo kanjite ita Hibi no naka de chiisana shiawase Mitsuke kasane yukkuri aruita kiseki Bokura no deai ha ookina sekai de Chiisana dekigoto meguriaeta Sore tte kiseki Umaku ikanai hi datte Futari de ireba hare datte Tsuyogari ya sabishisa wo wasurerareru kara Boku wa kimi de lala boku de ireru kara Dakara itsumo soba ni ite yo Itoshii kimi e Futari fuzake atta kaerimichi Sore mo taisetsu na bokura no hibi Omoi yo todoke to tsutaeta toki ni Hajimete miseta hyoujou no kimi Sukoshi no ma ga aite kimi ga unazuite Bokura no kokoro mitasareteku ai de Bokura mada tabi no tochuu de Mata kore kara saki mo nanjuunen Tsuzuite ikeru you na mirai e Tatoeba hora ashita wo miushinaisou ni Bokura natta toshitemo Futari yorisotte aruite Towa no ai wo katachi ni shite Itsu mademo kimi no yoko de waratte itakute Arigatou ya aa ai shiteru ja mada Tarinai kedo semete iwasete Shiawase desu to Umaku ikanai hi datte Futari de ireba hare datte Yorokobi ya kanashimi mo subete wakeaeru Kima ga iru kara ikite ikeru kara Dakara itsumo soba ni ite yo Itoshii kimi e Saigou no ichibyou made Ashita kyou yori egao ni nareru Kimi ga iru dake de sou omoeru kara Nanjuunen nanbyakunen nanzennen Toki wo koeyou Kimi wo ai shiteru
明日、今日よりも好きになれる A shi ta Kyou yo ri mo Su ki ni na re ru 要讓明天,比今天讓妳更加喜歡 溢れる想いが止まらない A fu re ru Omoi ga to ma ra nai 如此湧現的思緒源源不斷 今もこんなに好きでいるのに I ma mo kon na ni Su ki de iru no ni 現在依然如此的喜歡妳 言葉に出来ない Ko to ba ni de ki nai 簡直是無法言喻 君のくれた日々が積み重なり Ki mi no ku re ta Hi bi ga Tsu mi ka sa na ri 妳所賜與的生活,累積下來 過ぎ去った日々2人歩いた『軌跡』 Su gi Satta Hi bi Fu ta ri Arui ta Ki se ki 那些過往之日,都是我倆走過的『軌跡』 僕らの出逢いがもし偶然ならば? 運命ならば? Bo ku ra no De ai ga mo shi Gu-zen na ra ba Un mei na ra ba 我們的相遇若是偶然的話?或是命中注定? 君に巡り合えたそれって『奇跡』 Ki mi ni Me gu ri Aeta so rette Ki se ki 能夠遇見妳。那就是『奇跡』了。 ※2人寄り添って歩いて 永久の愛を形にして Fu ta ri Yo ri sotte Arui te To wa no Aino Ka ta mi shi t 倆人並肩而行 將永恆的愛體現 いつまでも君の横で 笑っていたくて Itsu ma de mo Ki mi no Yo ko de Wa rattei ta ku te 只是想要,永遠的微笑著陪在妳身旁 アリガトウや Ah 愛してるじゃまだ "ari ga tou" ya Ahh "aishi te ru" ja ma da 雖然光說,謝謝 Ah~ 或說,我愛妳。還是不夠 足りないけどせめて言わせて 「幸せです」と※ Ta ri nai ke do se me te Iwa se te "shi awa se de su" to 至少讓我說一聲『我好幸福』啊 いつも君の右の手の平をただ僕の左の手の平が Itsu mo Ki mi no Mi gi no Te no Hi rao Ta da Bo ku no Hi da ri no Te no Hi ra ga 平常只是將妳的右手掌心,讓我的左手掌心 そっと包んでくそれだけで ただ愛を感じていた Sotto Tsu tsu n de ku so re da ke de Ta da Aio Kan ji tei ta 將其輕柔的包裹着而已 ,就能感受到愛的感覺。 日々の中で 小さな幸せ見つけ Hi bi no Na ka de Chi-sa na Shi awa se mi tsu ke 日常生活中,發覺累積的小小幸福 重ね ゆっくり歩いた『軌跡』 Ka sa ne yu kku ri Arui ta Ki se ki 是我們慢步走過的『軌跡』 僕らの出会いは大きな世界で 小さな出来事 Bo ku ra no Ne gai wa oki na Se kai de Chi-sa na De ki go to 我們的相遇是在這廣大的世界之中發生的一件小小的偶遇 巡り合えた それって『奇跡』 Me gu ri ae ta so rette Ki se ki 那就是『奇跡』了 うまく行かない日だって 2人で居れば晴れだって! Uma ku Ika nai Hi datte Fu ta ri dei re ba Da re datte 就算有不順心的日子只要我倆在一起就能放晴! 強がりや寂しさも 忘れられるから Tsu yo ga Ri ya Sa bi shi sao Wa su re ra re ru ka ra 那些逞強的,寂寞的。都能將其忘卻 僕は君でなら 僕で居れるから! Bo ku wa Ki mi de Lala Bo ku dei re ru ka ra 我因為有妳 我才能是我自己 だからいつも そばにいてよ Da ka rai tsu mo So ba ni-te yo 所以請妳 時時刻刻都在我身旁啊 『愛しい君へ』 Ito shi i Ki mi e 『給我所愛的妳』 2人フザけあった帰り道 Fu ta ri fu za ke atte Ka eri mi chi 倆人回家路上的嬉鬧 それも大切な僕らの日々 So re mo Tai se tsu na Bo ku ra no Hi bi 那也是我們珍貴的日常 「想いよ届け!!!」と伝えた時に Omoio To do ke to Tsu ta e ta to ki ni 當我告白說『請讓我如願吧!!!』 初めて見せた表情の君 Ha ji me te Mi se ta Hyou jou no Ki mi 起初看到的,妳的表情是.. 少し間が空いて 君がうなずいて Su ko shi Kan ga-ite Ki mi gau na zui te 停頓了片刻之後 妳也默許了 僕らの心 満たされてく愛で Bo ku ra no Ko ko ro Mi ta Se re te ku ai de 我們的心 跟著被填滿了..因為愛。 ぼくらまだ旅の途中で またこれから先も Bo ku ra ma da Ta bi no To chu-de ma ta ko re ka ra Sa ki mo 我們還在旅程的途中 何十年続いていけるような未来へ Nan ju-nen tsu zui tei ke ru you na Mi rai e 還要讓從今以後的幾十年都能夠迎向持續的未來 例えばほら 明日を見失いそうに Ta to e ba ho ra Ashi tao Miu shin ai sou ni 就,好比說 當快要迷失明日之時 僕らなったとしても、、、 Bo ku ra natta to shi te mo 就算是,只剩下妳我.... (※重複) うまく行かない日だって 2人で居れば晴れだって! Uma ku Ika nai Hi datte Fu ta ri dei re ba Da re datte 就算有不順心的日子只要我倆在一起就能放晴! 喜びや悲しみも 全て分け合える Yo ro ko bi ya Ka na shi mi mo Su be te Wa ke Ae ru 因為能夠彼此分享 全部的歡喜與悲傷 君がいるから 生きていけるから! Ki mi ga iru ka ra Iki tei ke ru ka ra 因為有妳在 我就能活下去! だからいつも そばにいてよ Da ka rai tsu mo So ba ni-te yo 所以請妳 時時刻刻都在我身旁啊 『愛しい君へ』 最後の一秒まで Ito shi- Ki mi e Sai go no Ichi byou ma de 『給我所愛的妳』直到最後的一秒鐘為止... 明日、今日より笑顔になれる Ashi ta Kyou yo ri Egao ni na re ru 要讓明天比今天更加擁有開懷的笑容 君がいるだけで そう思えるから Ki mi gai ru da ke de sou Omo e ru ka ra 只要有妳在,我是真的這麼想的 何十年 何百年 何千年 Nanju-nen Nanbyakunen Nanzen-Nen 幾十年.幾百年.幾千年的時間 時を超えよう 君を愛してる To kio Koe you Ki mio Ai shi te ru 就算是超越了 我也深愛著妳
@sato17680136 жыл бұрын
辜保銘 た
@hendratamara78546 жыл бұрын
辜保銘
@mirashelbayeh32856 жыл бұрын
ありがとうございます!
@Noname-zo6gz6 жыл бұрын
辜保銘 樓主棒!一生幸運!
@Ken-tm3xp6 жыл бұрын
辜保銘 3
@machi76683 жыл бұрын
2:25 辺りの何十年の言い方が可愛すぎる🌸
@cRaIxz908 жыл бұрын
Ashita, kyou yori mo suki ni nareru Afureru omoi ga tomaranai Ima mo konna ni suki de iru no ni kotoba ni dekinai Kimi no kureta hibi ga tsumikasanari Sugisatta hibi futari aruita “kiseki” Bokura no deai ga moshi guuzen naraba? unmei naraba? Kimi ni meguriaeta sore tte “kiseki” Futari yorisotte aruite towa no ai wo katachi ni shite Itsumademo kimi no yoko de waratte itakute Arigato ya ah ai shiteru ja mada tarinai kedo Semete iwasete “shiawase desu” to Itsumo kimi no migi no te no hira wo tada boku no hidari no te no hira ga Sotto tsutsundeku sore dake de tada ai wo kanjite ita Hibi no naka de chiisana shiawase Mitsuke kasane yukkuri aruita “kiseki” Bokura no deai wa ookina sekai de chiisana dekigoto Meguriaeta sore tte “kiseki” Umaku ikanai hi datte futari de ireba hare datte! Tsuyogari ya sabishisa mo wasurerareru kara Boku wa kimi de nara boku de ireru kara! Dakara itsumo soba ni ite yo “itoshii kimi e” Futari fuzakeatta kaerimichi Sore mo taisetsu na bokura no hibi “Omoi yo todoke!!!” to tsutaeta toki ni Hajimete miseta hyoujou no kimi Sukoshi ma ga aite kimi ga unazuite bokura no kokoro mitasareteku ai de Bokura mada tabi no tochuu de mata kore kara saki mo Nanjuunen tsuzuite ikeru you na mirai e Tatoeba hora ashita wo miushinaisou ni bokura natta toshite mo... Futari yorisotte aruite towa no ai wo katachi ni shite Itsumademo kimi no yoko de waratte itakute Arigato ya ah ai shiteru ja mada tarinai kedo Semete iwasete “shiawase desu” to Umaku ikanai hi datte futari de ireba hare datte! Yorokobi ya kanashimi mo subete wakeaeru Kimi ga iru kara ikite ikeru kara! Dakara itsumo soba ni ite yo “itoshii kimi e” Saigo no ichibyou made Ashita, kyou yori egao ni nareru Kimi ga iru dake de sou omoeru kara Nanjuunen nanbyakunen nanzennen toki wo koeyou Kimi wo ai shiteru English Tomorrow I’ll love you even more than today This overwhelming feeling won’t stop Even now, I love you so much but I can’t put it into words As you give me more and more days The days that pass are tracks that we’ve left Whether our meeting was by chance or fate The fact that I met you, that’s a miracle I want us to walk cuddled up together, put a shape to this eternal love I want to stay smiling by your side forever “Thank you”, ah, and “I love you” are still not enough But let me at least say “I’m happy” Just my left palm softly wrapped around your right palm Made me feel love As the days go by, we’ve found more and more little happinesses As we walk along, making our tracks Our meeting was a small event in a big world The fact that we met, that’s a miracle Even days that don’t go well are sunny when we’re together! Because we can forget about loneliness and pretending to be strong With you I can be myself! So stay by my side all the time, “to you, my love” Even the times we fooled around together on the way home Are part of our precious days When I told you, thinking “Let my feelings reach you!!!” You gave me a look that I’d never seen before After a little while you nodded and our hearts filled with love Our journey isn’t over yet, it’s still continuing Into a future that will go on for decades Even if, for example, see, we’re about to lose sight of tomorrow... I want us to walk cuddled up together, put a shape to this eternal love I want to stay smiling by your side forever “Thank you”, ah, and “I love you” are still not enough But let me at least say “I’m happy” Even days that don’t go well are sunny when we’re together! We can share all of our joy and our sadness Because you’re here, I can go on living! So stay by my side all the time, “to you, my love” Until the last second Tomorrow I’ll be able to smile even more than today Your very existence makes me feel that way Let’s spend decades, centuries, millennia together I love you
Pretty sure takagi-san's ED following what lefty/kobasolo's cover do. Just look from season 1 like AM 11:00, Ai Uta, etc to season 2 like this. Really both cover from takagi and lefty is great, i love it
@ryumikooo5 жыл бұрын
Same thoughts
@Stellaris5564 жыл бұрын
Before Takagi-san exists, this song was used in a manga & J-drama adaptation of Rookies. It's a good drama though
@sarov7658 Жыл бұрын
@@Stellaris556 yup from greeen original song is good
@kinghuman52588 жыл бұрын
GReeeeNだぁーー!! 最高ー!レフさんとGReeeeNのコラボは神すぎる😇
@らぶもん-q1q6 жыл бұрын
ひっさびさに聞いたけどキセキって…いい歌すぎん?笑 ガチでなんか震えた
@aocksy4 жыл бұрын
I wish I had such a beautiful voice like her
@uvxqa8 жыл бұрын
声きれい
@セキマサアキ8 жыл бұрын
声が、本当に良い。
@정땡-k3q4 жыл бұрын
明日、今日よりも好きになれる (아시따 쿄오요리모 스키니나레루) 내일은 오늘보다 좋아하게 될 거야 溢れる想いが止まらない (아후레루 오모이가 토마라나이) 넘쳐흐르는 마음이 멈추지 않아 今もこんなに好きでいるのに (이마모 콘나니 스키데 이루노니) 지금도 이렇게나 좋아하고 있는데 言葉に出来ない (코토바니 데키나이) 말로 표현할 수 없어 君のくれた日々が積み重なり (키미노 쿠레따 히비가 츠미카사나리) 너와 함께한 날들이 쌓이고 쌓여 過ぎ去った日々2人歩いた『軌跡』 (스기삿따 히비 후타리 아루이따 키세키) 지나온 날들 둘이서 걸어온 발자취 僕らの出逢いがもし偶然ならば? (보쿠라노 데아이가 모시 구우젠나라바) 우리들의 만남이 만약 우연이라면? 運命ならば? 君に巡り合えたそれって『奇跡』 (운메이나라바 키미니 메구리아에따 소렛떼 키세키) 운명이라면? 너를 만날 수 있었던 그건 바로 기적 2人寄り添って歩いて (후타리요리 솟떼 아루이떼) 둘이 바짝 붙어 걸으면서 永久の愛を形にして (토와노 아이오 카타치니시떼) 영원한 사랑을 표현하면서 いつまでも君の横で笑っていたくて (이츠마데모 키미노 요코데 와랏떼 이타쿠떼) 언제까지나 너의 옆에서 웃고 있고 싶어서 アリガトウや Ah (아리가토야 아-) 고맙다는 말이나 愛してるじゃ まだ (아이시떼루쟈 마다) 사랑한다는 말로는 足りないけどせめて言わせて (타리나이케도 세메떼 이와세떼) 부족하지만 이 정돈 말하게 해줘 「幸せです」と (시아와세데스또) '행복합니다' 라고 いつも君の右の手の平を (이츠모 키미노 미기노 테노히라오) 언제나 너의 오른쪽 손바닥을 ただ僕の左の手の平が (타다 보쿠노 히다리노 테노히라가) 그냥 나의 왼쪽 손바닥이 そっと包んでくそれだけで (솟토 츠츤데쿠 소레다케데) 살며시 감싸쥐는 것 그것만으로 ただ愛を感じていた (타다 아이오 칸지떼이따) 사랑을 느끼고 있었어 日々の中で小さな幸せ (히비노 나카데 치이사나 시아와세) 하루하루 속에서의 작은 행복 見つけ重ねゆっくり歩いた『軌跡』 (미츠케카사네 윳쿠리 아루이따 키세키) 하나씩 쌓여서 천천히 걸어온 발자취 僕らの出会いは大きな世界で (보쿠라노 데아이와 오오키나 세카이데) 우리들의 만남은 커다란 세상에서 小さな出来事巡り合えたそれって『奇跡』 (치이사나 데키고토 메구리아에따 소렛떼 키세키) 일어난 작은 일, 만날 수 있었던 그건 바로 기적 うまく行かない日だって (우마쿠 이카나이 히닷떼) 잘 풀리지 않는 날이라도 2人で居れば晴れだって! (후타리데 이레바 하레닷떼) 둘이 함께라면 기쁘다고! 強がりや寂しさも忘れられるから (츠요가리야 사미시사모 와스레라레루까라) 허세나 외로움도 잊을 수 있으니까 僕は君でなら (보쿠와 키미데나라) 난 너와 함께라면 僕でいれるから! (보쿠데 이레루카라) 나로 있을 수 있으니까! だからいつもそばに居てよ (다카라 이츠모 소바니 이떼요) 그러니까 언제나 곁에 있어줘 『愛しい君へ』 (이토시이 키미에) 사랑스런 너에게 2人フザけあった帰り道 (후타리후자케앗따 카에리미치) 둘이 서로 장난치며 돌아왔던 길 それも大切な僕らの日々 (소레모 타이세츠나 보쿠라노 히비) 그것도 너무 소중한 우리들의 나날 「想いよ届け!!!」と伝えた時に (오모이요 토도케또 츠타에따 토키니) "마음아 전해져라!!" 라고 전했던 그때 初めて見せた表情の君 (하지메떼 미세따 효죠노키미) 처음으로 보여준 표정을 했던 너 少し間が空いて君がうなずいて (스코시 마가아이떼 키미가 우나즈이떼) 조금 뜸을 들인 후 네가 끄덕이며 僕らの心満たされてく愛で (보쿠라노 코코로 미타사레떼쿠 아이데) 우리들의 마음을 채워가는 사랑으로 僕らまだ旅の途中で (보쿠라 마다 타비노 토츄데) 우리들은 아직 여행의 중간길에 またこれから先も何十年 (마따 코레까라 사키모 난쥬넨) 그리고 이제부터 계속 몇십년 続いていけるような未来へ (츠즈이떼 이케루요우나 미라이에) 이어져 갈 것 같은 미래로 例えばほら明日を見失いそうに (타토에바 호라 아시따오 미우시나이소-니) 예를 들면 말야, 내일을 잃어버릴 것 같은 僕らなったとしても、、、 (보쿠라낫따또시떼모) 우리들이 된다고 해도 2人寄り添って歩いて (후타리요리 솟떼 아루이떼) 둘이 바짝 붙어 걸으면서 永久の愛を形にして (토와노 아이오 카타치니시떼) 영원한 사랑을 표현하면서 いつまでも君の横で笑っていたくて (이츠마데모 키미노 요코데 와랏떼 이타쿠떼) 언제까지나 너의 옆에서 웃고 있고 싶어서 アリガトウや Ah (아리가토야 아-) 고맙다는 말이나 愛してるじゃ まだ (아이시떼루쟈 마다) 사랑한다는 말로는 足りないけどせめて言わせて (타리나이케도 세메떼 이와세떼) 부족하지만 이 정돈 말하게 해줘 「幸せです」と (시아와세데스또) '행복합니다' 라고 うまく行かない日だって (우마쿠 이카나이 히닷떼) 잘 풀리지 않는 날이라도 2人で居れば晴れだって! (후타리데 이레바 하레닷떼) 둘이 함께라면 기쁘다고! 喜びや悲しみも全て分け合える (요로코비야 카나시미모 스베떼 와케아에루) 기쁨이나 슬픔도 모두 나눌 수 있어 君が居るから (키미가 이루까라) 네가 있으니까 生きていけるから! (이키떼 이케루까라) 살아갈 수 있으니까! だからいつもそばに居てよ (다카라 이츠모 소바니 이떼요) 그러니까 언제나 곁에 있어줘 『愛しい君へ』 (이토시이 키미에) 사랑스런 너에게 最後の一秒まで (사이고노 이치뵤-마데) 마지막 일초까지 明日、今日より笑顔になれる (아시따 쿄오요리 에가오니 나레루) 내일은 오늘보다 밝게 웃을 수 있어 君が居るだけでそう思えるから (키미가 이루다케데 소-오모에루까라) 네가 있는 것만으로 그렇게 생각하니까 何十年何百年何千年時を超えよう (난쥬넨 난뱌쿠넨 난젠넨 토키오 코에요) 몇십년 몇백년 몇천년의 시간을 뛰어넘자 君を愛してる (키미오 아이시테루) 너를 사랑해
@김나현-b8b7 жыл бұрын
明日、今日よりも好きになれる 溢れる想いが止まらない 아시타 쿄-요리모 스키니 나레루 아후레루 오모이가 토마라나이 내일, 오늘보다도 좋아하게 될 수 있어 흘러넘치는 마음이 멈추질 않아 今もこんなに好きでいるのに 言葉に出來ない 이마모 콘나니 스키데 이루노니 코토바니 데키나이 지금도 이렇게나 좋아하고 있는 데 말로 다할 수 없어 君のくれた日日が積み重なり 過ぎ去った日日2人步いた『軌跡』 키미노 쿠레타 히비가 츠미카사나리 스기삿타 히비 후타리 아루이타 '키세키' 네가 준 날들이 겹겹이 쌓여 지나간 날들 둘이 걸어온 '발자취' 僕らの出逢いがもし偶然ならば? 보쿠라노 데아이가 모시 구-젠나라바? 우리들의 만남이 만약 우연이라면? 運命ならば? 君に巡り合えた それって 운메이나라바? 키미니 메구리아에타 소렛테 운명이라면? 너와 우연히 만났다는 그 사실이 『奇跡』 '키세키' '기적' 2人寄り添って步いて 永久の愛を形にして 후타리 요리솟테 아루이테 토와노 아이오 카타치니 시테 둘이 기대어 걸으며 영원한 사랑을 형태로 이루어 いつまでも君の橫で 笑っていたくて 이츠마데모 키미노 요코데 와랏테 이타쿠테 언제까지나 너의 곁에서 웃으며 있고 싶어서 アリガトウや Ah 愛してるじゃまだ足りないけど 아리가토-야 ah 아이시테루쟈 마다 타리나이케도 고마워나 Ah 사랑해로는 아직 부족하지만 せめて言わせて 「幸せです」と 세메테 이와세테 '시아와세데스'토 적어도 '행복합니다'라고 말하게 해줘 いつも君の右の手の平を ただ僕の左の手の平が 이츠모 키미노 미기노 테노히라오 타다 보쿠노 히다리노 테노히라가 언제나 너의 오른손바닥을 단지 내 왼손바닥이 そっと包んでくそれだけで ただ愛を感じていた 솟토 츠츤데쿠 소레다케데 타다 아이오 칸지테이타 살며시 감싸는 단지 그 것만으로 사랑을 느꼈어 日日の中で 小さな幸せ 見つけ重ね ゆっくり步いた『軌跡』 히비노 나카데 치이사나 시아와세 미츠케카사네 윳쿠리 아루이타 '키세키' 일상 속에서 작은 행복을 찾길 반복하며 천천히 걸어온 '발자취' 僕らの出逢いは大きな世界で 小さな出來事 巡り合えた それって 보쿠라노 데아이와 오오키나 세카이데 치이사나 데키고토 메구리아에타 소렛테 우리들의 만남은 커다란 세상에서 생긴 작은 사건 우연히 만났다는 그 사실이 『奇跡』 '키세키' '기적' うまく行かない日だって 2人で居れば晴れだって! 우마쿠 이카나이 히닷테 후타리데 이레바 하레닷테 ! 잘 풀리지 않는 날이라도 둘이 함께라면 괜찮아! 强がりや寂しさも 忘れられるから 츠요가리야 사비시사모 와스레라레루카라 허세나 외로움도 잊을 수 있으니까 僕は君でなら 僕でいれるから! 보쿠와 키미데나라 보쿠데 이레루카라 ! 나는 너로 인해 나로 있을 수 있으니까! だからいつも そばにいてよ! 『愛しい君へ』 다카라 이츠모 소바니 이테요 ! '이토시이 키미에' 그러니까 항상 곁에 있어줘! '사랑스런 너에게' 2人フザけあった歸り道 それも大切な僕らの日日 후타리 후자케앗타 카에리미치 소레모 타이세츠나 보쿠라노 히비 둘이 서로 장난치며 돌아갔던 길 그것도 소중한 우리들의 날들 「想いよ屆け!!!」と傳えた時に 初めて見せた表情の君 '오모이요 토도케!!!'토 츠타에타 토키니 하지메테 미세타 효-죠-노 키미 마음아 전해져라!!! 라고 말했을 때에 처음으로 네가 보인 표정 少し間が空いて 君がうなずいて 僕らの心 滿たされてく愛で 스코시 마가 아이테 키미가 우나즈이테 보쿠라노 코코로 미타사레테쿠 아이데 잠깐 뜸을 들인 뒤 네가 고개를 끄덕여 우리들의 마음은 가득 채워져 갈 사랑으로 僕らまだ旅の途中で またこれから先も 보쿠라 마다 타비노 토츄-데 마타 코레카라 사키모 우리들 아직 여행 도중으로 또다시 앞으로도 何十年繼いていけるような未來へ 난쥬-넨 츠즈이테 이케루요-나 미라이에 몇 십 년 계속 될 것 같은 미래를 향해 例えばほら 明日を見失いそうに 僕らなったとしても 타토에바 호라 아시타오 미우시나이소-니 보쿠라낫타토시테모... 가령 봐, 우리들 내일을 놓칠 것 같이 되었다 할지라도.... 2人寄り添って步いて 永久の愛を形にして 후타리 요리솟테 아루이테 토와노 아이오 카타치니 시테 둘이 기대어 걸으며 영원한 사랑을 형태로 이루어 いつまでも君の橫で 笑っていたくて 이츠마데모 키미노 요코데 와랏테 이타쿠테 언제까지나 너의 곁에서 웃으며 있고 싶어서 アリガトウや Ah 愛してるじゃまだ足りないけど 아리가토-야 ah 아이시테루쟈 마다 타리나이케도 고마워나 Ah 사랑해로는 아직 부족하지만 せめて言わせて 「幸せです」と 세메테 이와세테 '시아와세데스'토 적어도 '행복합니다'라고 말하게 해줘 うまく行かない日だって 2人で居れば晴れだって! 우마쿠 이카나이 히닷테 후타리데 이레바 하레닷테 ! 잘 풀리지 않는 날이라도 둘이 함께라면 괜찮아! 喜びや悲しみも 全て分け合える 요로코비야 카나시미모 스베테 와케아에루 기쁨이나 슬픔도 모두 서로 나눌 수 있는 君が居るから 生きていけるから! 키미가 이루카라 이키테 유케루카라 ! 네가 있으니까 살아 갈 수 있으니까! だからいつも そばに居てよ『愛しい君へ』最後の一秒まで 다카라 이츠모 소바니 이테요 '이토시이 키미에' 사이고노 이치뵤-마데 그러니 언제나 곁에 있어줘 사랑스런 너에게 마지막 일초까지 明日、今日より笑顔になれる 君が居るだけで そう思えるから 아시타 쿄-요리 에가오니 나레루 키미가 이루다케데 소-오모에루카라 내일, 오늘보다 웃게 될 거야 네가 있는 것만으로 그렇게 생각할 수 있으니까 何十年 何百年 何千年 時を越えよう 君を愛してる 난쥬-넨 난뱌쿠넨 난젠넨 토키오 코에요- 키미오 아이시테루 몇 십년 몇 백년 몇 천년의 시간을 넘는 거야 너를 사랑해
@ravi53034 жыл бұрын
드디어 한글로 된 댓글 찾았다!!
@sayonara334 жыл бұрын
님덕에 영상과 이 원문해석같이 보면서 듣고있습니다. 보다보니 몇줄이나 외워졌네요. 감사요~
Kiseki GReeeeN 明日、今日よりも好きになれる Ashita kyou yori mo suki ni nareru วันพรุ่งนี้ ฉันจะรักเธอมากยิ่งกว่าวันนี้ 溢れる想いが止まらない Afureru omoi ga tomaranai ความรู้สึกของฉันมันมากมายจนไม่อาจหยุดได้ 今もこんなに好きでいるのに Ima mo konna ni suki de iru no ni ตอนนี้ก็เช่นกัน ความรักที่มีให้เธอนั้น 言葉に出来ない Kotoba ni dekinai ไม่สามารถอธิบายเป็นคำพูดใดๆได้เลย 君のくれた日々が積み重なり Kimi no kureta hibi ga tsumikasanari ผมเก็บรวบรวมวันเวลาที่คุณได้ให้มา 過ぎ去った日々2人歩いた『軌跡』 Sugisatta hibi futari aruita kiseki แต่ละวันที่เราสองคนผ่านมาด้วยกัน ทางเดินที่ร่วมเดินด้วยกัน 僕らの出逢いがもし偶然ならば? Bokura no deai ga moshi guuzen naraba อะไรที่ทำให้เราได้พบกัน แค่เหตุบังเอิญ? 運命ならば? 君に巡り合えた Unmei naraba kimi ni meguriaeta หรือโชคชะตา? แต่การที่ฉันได้พบกับเธอนั้น それって『奇跡』 Sore tte kiseki ผมเรียกมันว่า เป็นสิ่งมหัศจรรย์ 2人寄り添って歩いて Futari yorisotte aruite บนทางเดินที่เราก้าวไปพร้อมกัน 常の愛を形にして Towa no ai wo katachi ni shite ร่วมกันสร้างความรักให้คงอยู่ชั่วนิรันดร์ いつまでも君の横で 笑っていたくて Itsu mademo kimi no yoko de waratte itakute ไม่ว่าเมื่อไหร่ผมจะยิ้มข้าง ๆ คุณเสมอ アリガトウや Ah 愛してるじゃま Arigatou ya Aa ai shiteru ja mada คำว่า ขอบคุณ และ รักคุณ ก็ยังไม่เพียงพอ だ足りないけどせめて言わせて Tarinai kedo semete iwasete ตอนนี้ผมบอกได้แค่เพียงว่า 「幸せです」と Shiawase desu to “เธอทำให้ผมมีความสุข” いつも君の右の手の平を Itsumo kimi no migi no tenohira wo เมื่อไหร่ที่มือขวาของคุณ ただ僕の左の手の平が Tada boku no hidari no tenohira ga ยื่นมาจับมือซ้ายของผม そっと包んでくそれだけで Sotto tsutsundeku sore dake de มือที่พวกเราได้กอบกุมกันไว้ ただ愛を感じていた Tada ai wo kanjite ita มันทำให้ผมรู้สึกได้ถึงความรัก 日々の中で 小さな幸せ Hibi no naka de chiisana shiawase เราไขว่คว้าความสุขทีละเล็กละน้อยในแต่ละวัน 見つけ重ね ゆっくり歩いた『軌跡』 Mitsuke kasane yukkuri aruita kiseki บนทางเดินที่ก้าวไปด้วยกันอย่างช้าๆ 僕らの出会いは大きな世界で Bokura no deai wa ookina sekai de การที่พวกเราได้พบกัน ถึงแม้จะเป็นเพียงสิ่งเล็กๆ 小さな出来事巡り合えた Chiisana dekigoto meguriaeta บนโลกอันกว้างใหญ่, แต่การที่ฉันได้พบกับเธอ それって『奇跡』 Sore tte kiseki ฉันเรียกมันว่า เป็นสิ่งมหัศจรรย์ うまく行かない日だって Umaku ikanai hi date ถ้าวันใดที่อะไรๆ ไม่ได้เป็นดังที่ต้องการ 2人で居れば晴れだって! Futari de ireba hare datte แต่ถ้าเราอยู่ด้วยกันมันจะกลายเป็นวันที่สดใส! 強がりや寂しさも 忘れられるから Tsuyogari ya samishisa mo wasurerareru kara เราไม่จำเป็นต้องเสแสร้งและสามารถลืมความเดียวดายได้ 僕は君でなら 僕で居れるから! Boku wa kimi de nara boku de ireru kara เมื่อใดที่อยู่กับเธอ ฉันสามารถเป็นตัวของตัวเองได้เสมอ! だからいつも そばにいてよ Dakara itsumo soba ni ite yo ไม่ว่าเมื่อไหร่โปรดอยู่ข้างๆฉัน 『愛しい君へ』 Itoshii kimi e ที่รักของผม 2人フザけあった帰り道 Futari fuzake atta kaerimichi เราหยอกล้อกันในระหว่างเดินทางกลับบ้าน それも大切な僕らの日々 Sore mo taisetsu na bokura no hibi วันพวกนั้นเป็นวันที่แสนสำคัญของเรา 「想いよ届け!!!」と伝えた時に “Omoi yo todoke” to tsutaeta toki ni เมื่อวันที่ฉัน “บอกความรู้สึกที่มีต่อเธอ” 初めて見せた表情の君 Hajimete miseta hyoujou no kimi ผมถึงได้เห็นใบหน้าของคุณที่ผมไม่เคยเห็นมาก่อน 少し間が空いて 君がうなずいて Sukoshi ma ga aite kimi ga unazuite คุณหยุดนิ่งไปชั่วขณะ ในตอนนั้นที่คุณพยักหน้าตอบรับ 僕らの心 満たされてく愛で Bokura no kokoro mitasareteku ai de หัวใจของผมก็ถูกเติมเต็มไปด้วยความรัก ぼくらまだ旅の途中で Bokura mada tabi no tochuu de ไม่มีใครเอ่ยสิ่งใดออกมากในระหว่างการเดินทางของพวกเรา またこれから先も何十年 Mata kore kara saki mo nanjuunen ความตั้งใจที่คาดหวังไว้กำลังจะเริ่มขึ้นจากตรงนี้ 続いていけるような未来へ Tsuzuite ikeru you na mirai e มุ่งตรงไปสู่อนาคตข้างหน้าไม่ว่าอีกกี่สิบปี 例えばほら 明日を見失いそうに Tatoeba hora ashita wo mi ushinaisou ni 僕らなったとしても、、、 Bokura natta toshitemo ถึงแม้ว่า เราจะมองไม่เห็นวันพรุ่งนี้ 2人寄り添って歩いて Futari yorisotte aruite บนทางเดินที่เราก้าวไปพร้อมกัน 常の愛を形にして Towa no ai wo katachi ni shite ร่วมกันสร้างความรักให้คงอยู่ชั่วนิรันดร์ いつまでも君の横で 笑っていたくて Itsu mademo kimi no yoko de waratte itakute ไม่ว่าเมื่อไหร่ผมจะยิ้มข้าง ๆ คุณเสมอ アリガトウや Ah 愛してるじゃま Arigatou ya Aa ai shiteru ja mada คำว่า ขอบคุณ และ รักคุณ ก็ยังไม่เพียงพอ だ足りないけどせめて言わせて Tarinai kedo semete iwasete ตอนนี้ผมบอกได้แค่เพียงว่า 「幸せです」と※ Shiawase desu to “เธอทำให้ผมมีความสุข” 最後の一秒まで Saigo no ichibyou made ไปจนถึงวินาทีสุดท้าย 明日、今日より笑顔になれる Ashita kyou yori egao ni nareru ในวันพรุ่งนี้ผมจะยิ้มให้มากกว่าวันนี้ 君がいるだけで そう思えるから Kimi ga iru dake de sou omoeru kara เพราะในทุกๆ วันผมมีคุณอยู่ 何十年 何百年 何千年 Nanjuunen nanbyakunen nanzennen ไม่ว่าจะอีกสิบปี ร้อยปี หรือพันปีก็ตาม 時を超えよう Toki wo koeyou ไม่ว่าจะผ่านไปนานเท่าไหร่ 君を愛してる Kimi wo ai shiteru ผมก็จะยังคงรักคุณ
Its Amazing how I without seeing the lyrics dont understand a single word yet i truly feel it all. I love how music translates itself...Great piece of art.
@Hi_Mariza4 жыл бұрын
Every time I listen to this song, I remember Haruma Miura.
@nipbaryz45964 жыл бұрын
Me too
@luizemanoel25884 жыл бұрын
I remember Inuyasha, I believe is because of the "love that is beyond time" thing
honestly i in love with lefty hand cream the first time i heard her voice, its so soothing and calming. you guys collaboration is just make it better
@ricardomestre80552 жыл бұрын
I agree
@feishaaudriam87795 жыл бұрын
I very like all song in channel kobasolo😍
@kenkwan60178 жыл бұрын
I fall in love with your voice even though i don't understand Japanese !!!
@ふわふわ-k5s6 жыл бұрын
Ken Kwan Me too!(´・ω・`)
@hasan_afifi6 жыл бұрын
Ken Kwan , me too, even though she hide her face.
@khaikaxx69516 жыл бұрын
Same
@khaikaxx69516 жыл бұрын
Wonder that I can understood
@jmon.086 жыл бұрын
LOL I feel you bruh
@ぴぴぴ-s5v6 жыл бұрын
この歌聞いると好きな人のこと思い出して泣いちゃう😢😢
@냠냠-q8s5 жыл бұрын
明日今日よりも好きになれる. 溢れる思いが止まらない 아시따 쿄우요리모 스키니나레루 아후레루 오모이가 토마라나이 내일, 오늘보다도 좋아하게 될 수 있어. 흘러 넘치는 생각이 멈추지 않아. 今もこんなに好きでいるのに 言葉にできない 이마모 콘나니 스키데 이루노니 코토바니 데키나이 지금도 이렇게 좋아하고 있는데 말로 표현할 수 없어 君のくれた日々が積み重なり 過ぎ去った日々二人歩いた軌跡 키미노 쿠레따 히비가 츠미카사나리 스기삿타 히비 후타리 아루이따 키세키 네가 준 매일이 겹겹이 쌓여 지나가버린 날들 둘이 걸었던 기적 僕らの出逢いがもし偶然ならば?運命ならば? 보쿠라노 데이이가 모시 구-젠나라바 운메이나라바 우리들의 만남이 만일 우연이라면? 운명이라면? 君に巡り合えた それって奇跡 키미니 메구리 아에타 소렛테 키세키 너를 우연히 만날 수 있었던 그 것은 기적 **二人寄り添って歩いて 永久の愛を形にして 후타리 요리솟테 아루이테 토와노 아이오 가따치니시테 둘이 바짝 붙어 걷고 영원한 사랑을 모습으로 해서 いつまでも君の横で笑っていたくて 이쯔마데모 키미노 요코데 와랏테 이따쿠테 언제까지나 너의 옆에서 웃으며 있고 싶어서 アリガトウや Ah 愛してるじゃまだ足りないけど 아리가토야 Ah 아이시테루쟈 마다 타리나이케도 고마워와 Ah 사랑해로는 아직 모자라지만 せめて言わせて幸せですと** 세메테 이와세테 시아와세데스토 적어도 말하게 해줘 행복합니다라고 いつも君の右の手の平を ただ僕の左の手の平が 이쯔모 키미노 미기노 테노히라오 타다 보쿠노 히다리노 테노히라가 언제나 너의 오른쪽 손바닥을 단지 내 왼쪽 손바닥이 そっと包んでくそれだけで ただ愛を感じていた 솟토 쯔즌테쿠 소레다케데 타다 아이오 간지테이타 살짝 감싸쥐는 그것만으로 그저 사랑을 느끼고 있었어 日々の中で小さな幸せ 見つけ重ね ゆっくり歩いた軌跡 히비노 나카데 치이사나 시야와세 미쯔케 카사네 유쿠리 아루이타 키세키 매일 속에서 작은 행복, 찾기를 거듭하며 천천히 걷던 기적. 僕らの出会は大きな世界で 小さな出来事 보쿠라노 데아이와 오- 키나 세카이데 치이사나데키고토 우리들의 만남은 커다란 세상에서 자그만 사건 巡り合えた それって奇跡 메구리 아에타 소렛테 키세키 우연히 만날 수 있었던 그 것은 기적 甘く行かない日だって 二人で居れば晴れだって 우마쿠 이카나이 히닷테 후따리데 이레바 하레닷테 잘 풀리지 않는 날이라도 둘이서 있으면 맑음이라고 強がりや寂しさも忘れられるから 쯔요가리야 사비시사모 와스레라레루카라 강한체와 외로움도 잊을 수 있으니까 僕は君でなら 僕で居れるから 보쿠라와 기미데나라 보쿠데이레루카라 나는 너를 통해서라면 나로 있을 수 있으니까 だからいつも側にいてよ 愛しい君へ 다카라 이쯔모 소바니 이테요 이토시-키미에 그러니까 항상 곁에 있어줘 사랑스러운 너로 二人フザケ合った帰り道 それも大切な僕らの日々 후타리 후자케 앗타 카에리미치 소레모 다이세츠나 보쿠라노 히비 둘이 서로 장난치던 돌아가는 길 그것도 소중한 우리들의 날들 想いよ届け!と伝えた時に 初めて見せた表情の君 오모이요 토도케토 츠타에타 토키니 하지메테 미세타 효우죠우노 기미 마음이여 통해라! 하고 전했던 순간에 처음으로 보여준 그대의 표정 少し間が空いて 君がうなずいて 僕らの心 満たされてく愛で 스코시 마가 아이테 기미가 우나즈이테 보쿠라노 코코로 미타사레테쿠 아이데 조금 시간이 흐르고 네가 끄덕여서 우리들의 마음 가득채워져가 사랑으로 僕らはまだ旅の途中で またこれから先も 보쿠라와 마다 타비노 도쥬-데 마타 코레카라 사키모 우리들은 아직 여행 도중이고 또 지금부터 앞으로도 何十年 続いていけるような未来へ 난 쥬-넨 쯔즈이떼 이케루 요우나 미라이에 몇 십년 이어나갈 수 있을 것 같은 미래로 例えばほら 明日を見失いそうに 僕らなったとしても 타토에바 호라 아시타오 미우시나이소-니 보쿠라낫타토시테모 이를테면 말야 내일을 놓칠 것 같은 우리들이 됐다고 해도 **후렴반복** 甘く行かない日だって 二人で居れば晴れだって 우마쿠 이카나이 히닷테 후타리데 이레바 하레닷테 잘 풀리지 않는 날도 둘이 있으면 맑음이라고 喜びや悲しみも 全て分け合える 요로코비야 카나시미모 스베테 와케아에루 기쁨과 슬픔도 전부 나눠 가질 수 있어 君がいるから生きて行けるから だからいつも側にいてよ 키미가 이루까라 이키테 유케루카라 다카라 이쯔모 소바니 이테요 네가 있기에 살아갈 수 있으니까 그러니까 언제나 곁에 있어줘 愛しい君へ 最後の一秒まで 이토시이 키미에 사이고노 이치뵤-마데 사랑스러운 너로 마지막 일초까지 明日今日より笑顔になれる 君がいるだけでそう思えるから 아시타 쿄우요리 에가오니 나레루 기미가 이루다케데 소우 오모에루까라 내일 오늘보다 웃는 얼굴이 될 수 있어 네가 있는 것만으로 그렇게 생각할 수 있으니까 何十年 何百年 何千年 時を越えよう 君を愛してる 난쥬넨 난뱌쿠넨 난젠넨 토키오 코에요- 키미오 아이시테루 몇 십년 몇 백년 몇 천년 시간을 넘자 너를 사랑해
@堤久美子-g3e8 жыл бұрын
いい歌🎵!
@yogadgsix4 жыл бұрын
Best cover of greeen "kiseki" !!
@xgxxu73584 жыл бұрын
True
@yogadarmawan30514 жыл бұрын
Why we are same pofil pict? 😂. Ok its true best cover
@noodleseu4 жыл бұрын
@@yogadarmawan3051 lol I had the pfp until like a couple weeks ago too
@コード-f4u5 жыл бұрын
女性のエッジボイスって魅力的
@ユーザー1-g8m5 жыл бұрын
わかるわぁ
@quynhanh42794 жыл бұрын
Your voice is so beautiful, i really love it 💜
@animevietsudhay1564 жыл бұрын
Chào
@fairuzzainal59293 жыл бұрын
i first hear this song on kobasolo and repeat it for almost a week then i watch karakai jouzo no takagi san and surprisingly they got this song on their ending, i was super excited back then. ngl everytime i hear this song with the lyrics i always drop my tears bcs it so pure full of love
@all-san14943 жыл бұрын
Halo bang apa kabar 😊👍
@gau29043 жыл бұрын
日本にいる時に昔い恋人とドイツ村でこのうたが聞いてから凄く幸せ。。。。思い出しているな。。。
@Naz_16536 жыл бұрын
I love this song and honestly I'm fall in love with her voice.You covered this song greatly.
@吃飽沒-e8u3 жыл бұрын
從這首歌開始聽日文歌 聽了好多年 最喜歡的歌一直在變 這首一直都會回來聽
@happygunawan40724 жыл бұрын
3:47 my favorite part
@harukiworld26615 жыл бұрын
Her voice is love .... Love the cover and I want to see that gorgeous face
@aditchairsty19984 жыл бұрын
Me to
@snorlax72654 жыл бұрын
bruh
@justarandomlol4 жыл бұрын
Did you find her Instagram
@amirulfarhan89544 жыл бұрын
@@justarandomlol lefty_hand_cream but she still didnt show her full face lol
@justarandomlol4 жыл бұрын
@@amirulfarhan8954 aren't there some photos on her Instagram showing a girls full face? It looks like it was promoting herself where she would perform. And the girl's hair looked like hers.
@hafizajiaziz87735 жыл бұрын
Can't we all just agree that this a is an excellent cover. Original by GReeeeN, and then female version by WHITeeeeN, single singer version by Takahashi Rie, and now cover by Kobasolo
@ilhamadithyaprakasa32065 жыл бұрын
クールな..曲は本当に良いです..
@acee42903 жыл бұрын
私から遠く離れた彼がいなくて寂しいときに、これをもう一度聞くのは私だけですか😢😭
@lagpc29525 жыл бұрын
When i heard this song on skilled teaser takagi san i was mind blown. Imagine one of your favorite song being played as an ending song for one of your favorite anime. Man my jaw dropped just like that, then jammed to the song like there was no tomorrow
@estrellitadelaniakea55668 жыл бұрын
心で少し泣きました。。😢
@プリンちゃん-g7e6 жыл бұрын
Estrellita De laniakea マジで泣いた笑笑
@kaitoracing93915 жыл бұрын
I like this song and you did well both the vocal and instrumental! ブラボー!
@a08781lna3 жыл бұрын
歌詞が沁みる😭😭😭😭
@ratchatameewan41905 жыл бұрын
I like this version so much.Who agree with me,raise your hand!!!!!
@Princess-en4xy8 жыл бұрын
i cant understand japanese but i like to listen japanese song ♥ aside from goosehouse who also cover this , this cover is so good too :)