[НЕ АКТУАЛЬНО] Genshin Impact: Scaramouche Boss Theme (Phase 2) [Rus sub]

  Рет қаралды 140,184

Бесполезные сюжетики-ки-ки

Бесполезные сюжетики-ки-ки

Күн бұрын

Пікірлер: 146
@useless_plot-ot-ot-ot
@useless_plot-ot-ot-ot Жыл бұрын
Данный перевод делался с фанатской расшифровки И БОЛЬШЕ НЕ АКТУАЛЕН!!!! Перевод с официального текста: kzbin.info/www/bejne/epfHeHSHoa-AmcU
@s.h.p.corptru
@s.h.p.corptru Жыл бұрын
Хойоверс: это музыка для недельного босса не сильно парся Копазитор: что значит не парься? Вот вам это:
@alexrays8105
@alexrays8105 2 жыл бұрын
Боже, у мен мурашки по коже от этой песни! Разработчики постарались на ура, так передали всю атмосферу и историю персонажа в этой песне. Это так восхитительно! Я когда слушаю, будто на 7 небе оказываюсь. Просто обожаю этого персонажа, его историю, этот вайб! Просто невероятно!!!
@shana_chibis
@shana_chibis Жыл бұрын
Я просто в шоке как композитор сочиняет эту музыку, настолько она восхитительна. И, конечно, просто бесподобный вокал. А как вписали сюда тему Райден это вообще экстаз. И сама тема Райден с боссом тоже меня просто выносит🤯🤯🤯😍🤩🤩🤩🤩🤩🤩 Ps оказывается сам композитор Ye Peng Chen исполняет эту тему, я убита наповал😭
@ИванСмердов-з7р
@ИванСмердов-з7р Ай бұрын
Молодец, а теперь собирайся в садик
@ShushuPoteta
@ShushuPoteta Жыл бұрын
Как ясный день помню. Файтюсь я с ним, жёстко быкую на него. Открываю инвентарь чтоб похавать и тут меня пробирает шок. Перестав концентрироваться на файте я вслушась в музыку. У. Меня. Пошли. Мурашки. Я серьёзно, я встала в ступор и зависла. Мои губы непроизвольно растянулись в широкую и не самую адекватную улыбку, а глаза по пять копеек. Клянусь, мои руки тряслись как от землетрясения. Это воистину божественно. Хойоверс, это самый лучший саундтрек.
@5Westerden6
@5Westerden6 11 ай бұрын
Отчим подошёл сзади
@ShushuPoteta
@ShushuPoteta 11 ай бұрын
@@5Westerden6 я его закопала
@fashnday6345
@fashnday6345 Жыл бұрын
Я во время сражения залезла в инвентарь, только чтобы послушать этот саундтрек 😂😂 И это тот самый единственный тип песен, которые реально навевают на меня ужас и тревожность!
@yumai_694
@yumai_694 2 жыл бұрын
Вот это труд переводчика...бож... Я так рада тому что вы даже саунтреки и ост переводите.. 💕😩💕
@useless_plot-ot-ot-ot
@useless_plot-ot-ot-ot 2 жыл бұрын
Если честно, я уже года два, наверное, не занимался переводами в принципе, потому этот мне дался довольно тяжко, да и на качество перевода это тоже может повлиять. Мне просто захотелось перевести этот ОСТ, пока рендерилсь сюжетка Сумеру хд /ещё поглядываю на Синьору, потому что русский перевод, который есть, сделан со старой расшифровки, а я хочу попробовать с новой хд/
@yumai_694
@yumai_694 2 жыл бұрын
@@useless_plot-ot-ot-ot но то, как вы сформулировали смысл,текст и значение это уже похвально. Ведь вы взяли этот ост чтобы и другие поняли половину смысла или даже полностью и я благодарна за то что вы перевели ведь я сама искала перевод и нашла на вашем канале. И по поводу сюжетиков Я В ВОСТОРГЕ И СЛИШКОМ РАДА ЧТО ВЫ ВЫКЛАДЫВАЕТЕ СЮЖЕТЫ А ТАК ЖЕ МИНИ ИСТОРИИ ИЛИ МОМЕНТЫ КОТОРЫЕ ДРУГИЕ СТИМЕРЫ ЛИБО УДАЛЯЮТ ЛИБО ПРОПУСКАЮТ. кхм а по поводу Ост Синьоры.. жду не дождусь когда вы переведёте ее. Так как там тоже есть смысл слов и намеки на прошлое этого антоганиста как у скарамуши в этом ост. Спасибо вам большое за труды которые я смотрю и в принципе другие смотрят. Я к сожалению не могу играть поэтому мне пришлось искать разные каналы без матов,с итером гг а так же сюжеты,свидания и все такое прочее. Ещё раз большое спасибо 🌸💕
@ghostdragon111
@ghostdragon111 Жыл бұрын
@@useless_plot-ot-ot-ot если ты знаешь латинский то не мог бы ты подсказать как его изучал? Тоже хочется.
@Slepen_228
@Slepen_228 Жыл бұрын
​@@useless_plot-ot-ot-otно перевод сам по себе имба👍
@vadux4210
@vadux4210 2 жыл бұрын
сочетание латинского и японского просто поразительно...
@makoqu3629
@makoqu3629 2 жыл бұрын
О боже, тоже пыталась часть на латыни перевести и слова подобрать, но это капец какой-то, 11.5 часов подряд слушала этот ост.. Кто вообще в михуё додумался слово "Annai" использовать между двумя частями на латыни, мне даже человек, что латынь изучает, сказал, что нет такого слова.. Огромное спасибо за перевод, очень интересно всё таки было узнать, что там поёт Скар😩
@useless_plot-ot-ot-ot
@useless_plot-ot-ot-ot 2 жыл бұрын
Скорее всего там просто не аnnai, ибо даже на япе это не входит нормально в общий текст.
@Кричащиевагонии
@Кричащиевагонии 2 жыл бұрын
Его сейю постарался на славу!
@Glavael
@Glavael Жыл бұрын
Так тут наполовину на латыни, наполовину на японском. Как-то видел другое видео, там перевод мне не нравится, скорее всего неверный, а здесь мне кажется всё правильно переведено.
@futuretense3526
@futuretense3526 2 жыл бұрын
Это абсолютно нормально, что люди делают адаптированный перевод, особенно когда это 2 совершенно не похожих языка и плюс сейю настолько постарался, что даже японские субтитры делать для японца было бы ещё той задачкой (японский курсед.. извините, не сдержалась 😣😣)
@TipoSera
@TipoSera 2 ай бұрын
ЭТО МОЯ ЛЮБИМАЯ МУЗЫКА, БУДУ ЧЕСТНА
@mariasik-pomidor
@mariasik-pomidor 10 күн бұрын
ЖИЗА
@ТатьянаЗасульская-з8р
@ТатьянаЗасульская-з8р 2 жыл бұрын
Всем привет , перевод несомненно хороший , но немного не корректный , я будучи филологом заметила художественное добавление перевода от автора и явное расхождение написания слова со звучанием , поэтому я с двумя подругами , одна из которых знает латынь , другая японский сделали наиболее приближённый перевод , спасибо за вниманиe Scaramouche Boss Theme (Nos plet levantes coenima) Мы довольны наступлением ада Lam clendec lehtum vostrum tervor ia vi Безжалостно уничтожу твою силу (Deresquil! Deresquil!-quil! Он просил! Просил! Просил! Sum su in requis Я нуждаюсь I (oh) uni Быть единственным Ko ya ko tsunare nazo nagasare sarens Для маленьких детей откроется завеса тайны Deus velonus (Ledi) Великий злой Бог (уничтожит) (Tuntrum pertulu nevons) Великий гром очистит Que tuntrum pertulu nevons Выдержишь ли ты эту бурю? (Annai) Проводник Anata no (ledi) ledi Всех уничтожить (Nos plet) Это наполняет нас Etde Давай же (Versitas oda cum litdi et clacu ) Воспой великую оду сражения Versitas oda cum litdi et clacu Воспой великую оду сражения *Lu qes *-робот Ты сможешь *Solum*-робот Только •ex heres * -робот Наследие *Ominous laughter* Зловещий смех (Ave!) Приветствуй (Magna masa) - робот Огромная магия (Vibrae!) Несчастный! (Onum quam)- робот Тот (Onus sumpere dicva)- (oh , dei re!) Кто взял на себя бремя - свершение Бога ! Nox qui natus Ночь когда он родился Novi natus !-2x Новое создание! -2x Ko ya mo tsunare nazo nagasare goe Преодолей эту завесу тайны Simul (simul) В тоже время Laclum (laclum) Блаженство In solio Irae (solio irae) ( ire!) На троне гнева (трон гнева) (злость!) Quid sere (Abi!) Что это ? Прочь ! Saperda ne (Terne) Не будет пощады ! Трижды ! (Versitas bo dako lidi et clatu) Я отдам тебе свою мудрость в битве ! Versitas bo dako lidi et clatu Я отдам тебе свою мудрость в битве ! Nova nihilus resurge! Восстань нечто новое !
@useless_plot-ot-ot-ot
@useless_plot-ot-ot-ot 2 жыл бұрын
Я, конечно, лишь мельком просмотрел и не могу утверждать за латынь, потому что для этого надо изучить ваш перевод более подробно, ибо с языком я знаком ещё плохо, но у меня есть пара вопросов, ибо мне хочется понять логику вашего перевода: Сразу оговорюсь: я тоже изучаю японский, пускай пока у меня даже не N3, но всё же... 1) Как из Anata no ledi у вас получилось "всех уничтожить", когда Anata no буквально означает "твой" (т.е. получается что-то вроде "твоё уничтожение(?)"). 2) Как в первой японской фразе выскочило "sarens", с окончанием на согласную, когда в японском слоговая азбука (т.е., не считая н, слог всегда будет открытым)? 3) Goe в конце второй фразы мне тоже не особо понятен, ибо я нашёл только инфу о том, что есть имя с таким звучанием. В остальном это первая часть какого-то слова. 4) Ko ya ko tsunare nazo nagasare sarens - у меня в принципе вызывает подозрения вся эта фраза, особенно первая часть. Да, по гугл переводчику (почти) всё круто, но как минимум частица や используется для перечисления (выделения) нескольких предметов из общей группы/списка и стоит обычно между двумя существительными. Плюсом тут слово "ребёнок" в расшифровке в единственном числе, а в переводе во множественном. Ну и в части строчек я не согласен с расшифровкой: 1) Deus velonus - там чётко слышно, что строчка начинается на (z)a и части us velon не слышно. 2) (Magna masa) - фраза короче и там слышно, что строчка оканчивается "е", а не на "а" 3) Anata no - опять же, там слышно, что заканчивается на "а", а не на "о" и сама строчка состоит из двух слогов, а не их четырёх. 4) goe - там всё же больше слышно "а", а не "о", но это уже имхо. Я не говорю, что вас перевод и расшифровка полностью неправильны и не имеют право на существование, но моменты, которые я описал выше очень смутили меня и мне бы просто хотелось в них разобраться. Я также не утверждаю, что мой перевод 100% верный (если честно, мне уже хочется его снести, ибо я вижу несколько ошибок и неверных решений).
@ТатьянаЗасульская-з8р
@ТатьянаЗасульская-з8р 2 жыл бұрын
Спасибо большое за массу дополнительных сведений и информацию , это действительно полезно. Я думаю так как нет официального перевода и не будет , то можно смело ни ваш ни мой перевод не считать полностью правильным , тем более с латыни . Я считаю у вас есть куски правильные и некорректные и у меня много пробелов и неточностей . Самое главное это лучше чем ничего . Если кто-то переведёт по-своему я буду рада почитать третий перевод и его интерпретацию .
@SD-sq8sk
@SD-sq8sk 2 жыл бұрын
@@ТатьянаЗасульская-з8р перевода не будет,но текст поидеи должен быть(как с темой синьоры)
@RaptorT1V
@RaptorT1V Жыл бұрын
@@ТатьянаЗасульская-з8р то есть вы проигнорировали вопросы к неточностям вашего перевода и, типа такая: "да-да, у меня не правильный перевод... Но и у вас тоже!"
@shion5009
@shion5009 Жыл бұрын
@@ТатьянаЗасульская-з8р по итогу вообще ничей перевод оказался правильным XD
@wanderer-ll6zo
@wanderer-ll6zo 2 жыл бұрын
Я ТАК ЖДАЛА ЧТО БЫ КТО ТО ЭТО ПЕРЕВЕЛ, СПАСИБОО!!
@Chelick-l8p
@Chelick-l8p Жыл бұрын
Уже где то сотый раз слушаю эту песню... Не думаю что мне надоест в ближайшее время
@kirpich1526
@kirpich1526 Жыл бұрын
2:17 могу вечно слушать
@eclairkun6459
@eclairkun6459 Жыл бұрын
Интересный перевод ,автору однозначно респект за старания😄Но мне почему больше понравился авто-перевод от ютуб с оф.видео 😂😂Некоторые фразы ну вот прям про скару типо *Мальчик,привык быть покинутым**С ненавистью и настойчивостью я боролся и побеждал**Его единственный...Право....Лишен наследия* лул
@skyyangv
@skyyangv 2 жыл бұрын
Офигенно, а канал продолжайте вести, всегда найдётся люди которые хотели бы посмотреть ивент который упустили и даже задание легенд которые нельзя перепройти, удачи вам💃
@yana_2003ars
@yana_2003ars 2 жыл бұрын
Вау, вот это да😍😃 Как раз я хотела послушать отдельно саунтрек босса Скарамуччи (ведь саунтрек и правда атмосферный, мощный, замечательный, божественный и для эпичного боя в самый раз) и тут ещё плюс русский перевод латинских и японских слов из песни🔥💜 Это очень титаническая и трудоёмкая работа как переводить, переведённые слова очень подходят и описывают происходящее👍😎 Спасибо вам большое❤️
@ТатьянаЗасульская-з8р
@ТатьянаЗасульская-з8р 2 жыл бұрын
Спасибо большое, я никак не могла найти перевод этого шедевра
@МикуХатсуне-я3ц
@МикуХатсуне-я3ц Жыл бұрын
Я вознеслась, слушая столь божественное творение. Это прекрасно и восхитительно (●´ω`●)ゞ♪
@Jaredan
@Jaredan 2 жыл бұрын
Переводити з латино-японської дуже складно, ви молодець!!!
@useless_plot-ot-ot-ot
@useless_plot-ot-ot-ot 2 жыл бұрын
Большое спасибо за тёплые слова! Это действительно ценно для меня. UPD: Секаевцам привет)
@zhigul336
@zhigul336 2 жыл бұрын
случайно нашла этот канал. видно старание автора, и меня восхитило обширное описание с объснением перевода. это круто!
@5yen279
@5yen279 Жыл бұрын
по правде говоря, латынь всё делает эпичным, а тут ещё и саунд подстать тексту. по истине любимый ост из геншина и любимый недельный босс
@penpil_
@penpil_ Жыл бұрын
ОООО, спасибо большое! Безумно обожаю эту тему, моя самая любимая. Но как-тот не приходила мысль поискать перевод (сама поражаюсь почему). Я не разбираюсь ни в латинском, ни в японском, но по сравнению с другими вариантами, мне кажется, ваш самый точный. Честно говоря я поражаюсь, как вы вообще услышали многие части, там настолько неразборчиво, чт я раньше думала, что там просто типа завывания, ахахах. Ах да, и отдельная благодарность за пояснение!
@useless_plot-ot-ot-ot
@useless_plot-ot-ot-ot Жыл бұрын
Спасибо, я рад что вам понравилось) /Но я сам мало расслышал, на самом деле и больше опирался на расшифровки других пользователей)/
@shana_chibis
@shana_chibis Жыл бұрын
Я вас сейчас удивлюсь возможно. Сам Ye Peng Chen поет в этой теме!!
@mcshavyxa6400
@mcshavyxa6400 Жыл бұрын
1:21 это нечто…
@poslannikkorozi9098
@poslannikkorozi9098 Жыл бұрын
Блять, из-за тебя я теперь слышу другое, и так хватало то что в тексте есть кам проклятый
@DrOskolok
@DrOskolok 3 ай бұрын
Обожаю этот момент )))
@kukuruzik18
@kukuruzik18 Жыл бұрын
УРААА, НОВЫЙ ПЕРЕВОООД!!! Спасибо Жаль, что в реком-ах попалось только спустя три дня
@MiuuuMeow
@MiuuuMeow Жыл бұрын
Скарамучча первый персонаж геншина, кто записал дисс на свою маму😎😎😎
@asanotoru
@asanotoru Жыл бұрын
очень приятный перевод! благодарю за работу и отдельное спасибо за сноски, было познавательно почитать
@annie-minecraft8966
@annie-minecraft8966 2 жыл бұрын
Спасибо большое за перевод! Ваш труд бесценен!! Спасибо огромное!!
@amamen2113
@amamen2113 2 жыл бұрын
ахх благодать создателю перевода всего самого вкусного очень интересует истинный перевод японской строчки хД где-то встретила самого носителя языка в комментариях он писал: 荒野は崩れ、謎流され (kouya wa kuzure, nazo nagasa re - пустыня рушится и загадки сметаются) но так же не понял что там в начале строчки хаха немного порыскав поняла что там больше: 荒野 持つ 慣れ 謎 流され (kouya motsu nare nazo nagasa re - пустыня, привычная тайна сметена) даа магия не меньше надеюсь официальный перевод раскроет эту нашу "загадку"
@useless_plot-ot-ot-ot
@useless_plot-ot-ot-ot 2 жыл бұрын
Первый вариант мне нравится больше с точки зрения грамматики японского языка, ибо там хотя бы есть частица "ва" хдд По поводу второго - слышится действительно похоже, но всё равно не совсем то(?). В плане перевода я бы не сказал, что можно верить гугл переводчику, но с другой стороны, возможно, что моих знаний тут недостаточно, чтобы судить об этом... По крайней мере я посмотрел по словарю Jisho и мне не особо верится в перевод гугла хд Но в обоих случаях я не совсем понимаю причём тут пустыня ._. За пожелания большое спасибо! Вам тоже добра!)
@N.I.H
@N.I.H 2 жыл бұрын
Имба перевод+новая завеса тайн и теории
@IrimeTenmarill
@IrimeTenmarill 2 жыл бұрын
Спасибо переводчику за проделанную работу!
@unknown-in9pg
@unknown-in9pg 2 жыл бұрын
большое спасибо за перевод!!
@TsukiSinker
@TsukiSinker 2 жыл бұрын
Вот это труд, огромное спасибо!!!
@araxic_2057
@araxic_2057 2 жыл бұрын
Это шикарно! Но есть ещё первая часть босс файта. Огромная шикарная работа!
@fater5870
@fater5870 2 жыл бұрын
Низкий поклон
@TheChosenUndead9184
@TheChosenUndead9184 Жыл бұрын
Ооооо господи как же это шикарно звучит!!!
@soud3682
@soud3682 2 жыл бұрын
это прекрасно, большое спасибо за перевод!
@radiator_sdox
@radiator_sdox 2 жыл бұрын
это нечто это прекрасно
@iskattxexv
@iskattxexv 2 жыл бұрын
Спасибо за перевод
@5yen279
@5yen279 Жыл бұрын
автор, миллион уважения вашим стараниям 👏
@useless_plot-ot-ot-ot
@useless_plot-ot-ot-ot Жыл бұрын
Если что, этот перевод больше не актуален, т.к. делался с фанатской расшифровки. Новый перевод с официального текста можно найти на канале. А так спасибо за комментарий!
@lia_wittgenstein5885
@lia_wittgenstein5885 2 жыл бұрын
Ваай, спасибо большое 😳❤️
@mormagon128
@mormagon128 2 жыл бұрын
Даже частично зная перевод благодаря этому видео, я влюбилась в эту песню ещё больше 💔💔💔
@agentv2286
@agentv2286 Жыл бұрын
Как будто опенинг блин Намешали языков и радуются На самом деле каеф
@Kirigan-u5p
@Kirigan-u5p 3 ай бұрын
Мне почему то понравилась часть где он на японском говорит "очень жаль" 1:13 ...
@qwwrklq
@qwwrklq 2 жыл бұрын
Я готова переслушивать этот ост вечно😩😩😩😩❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️
@розоцветная
@розоцветная 2 жыл бұрын
большое спасибо! насколько я знаю, к теме Синьоры публиковали официальный текст. ждем текст Скарамуччи...
@useless_plot-ot-ot-ot
@useless_plot-ot-ot-ot 2 жыл бұрын
На ОСТ Синьоры публиковали офф. текст? :0
@BePMHe
@BePMHe 2 жыл бұрын
@@useless_plot-ot-ot-ot офф текст есть на Ютуб мьюзик. Находите офф ост второй фазы синьоры, внизу(если с телефона) на панели будет "текст", нажимайте и вот офф текст второй фазы
@useless_plot-ot-ot-ot
@useless_plot-ot-ot-ot 2 жыл бұрын
@@BePMHe ого. Я реально думал, что там нет расшифровки. Спасибо большое за информацию!)
@Кричащиевагонии
@Кричащиевагонии 2 жыл бұрын
@@BePMHe а у первой фазы босса Синьоры нет текста? Я просто припоминаю, что там что-то да пелось. Ещё знаю, что у первой части Оста Скара тоже есть слова в песне.
@BePMHe
@BePMHe 2 жыл бұрын
@@Кричащиевагонии название первой части я не помню поэтому её найти не смог
@twister3742
@twister3742 2 жыл бұрын
0:21 очень напомнило музыкальную тему пайка из лиги xd
@deruwu6990
@deruwu6990 Жыл бұрын
Пишу этот комментарий сейчас, когда вышло официальное видео от хойоверс со словами к этому саундтреку - будете ли Вы делать новый перевод на русский?
@Хавашка-ю5ю
@Хавашка-ю5ю Жыл бұрын
Мне так нравится как он поет на латыни
@Glavael
@Glavael Жыл бұрын
Чел, там и на японском ещё.
@Хавашка-ю5ю
@Хавашка-ю5ю Жыл бұрын
@@Glavael Вот именно поэтому я и уточнила,что мне нравится именно латынь.Тут все понятно чел.
@alesyagregg
@alesyagregg Жыл бұрын
как же это чудесно.
@alesyagregg
@alesyagregg Жыл бұрын
я рыдаю, это так афигено
@user-Saigo
@user-Saigo 2 жыл бұрын
Когда будет первая и промежуточная часть? Очень жду, то что вы творите это нечто!
@useless_plot-ot-ot-ot
@useless_plot-ot-ot-ot 2 жыл бұрын
Когда будет офф. текст)
@SigmaRizzlerSkibidiMewing
@SigmaRizzlerSkibidiMewing 2 жыл бұрын
@@useless_plot-ot-ot-ot ждём
@ghostdragon111
@ghostdragon111 Жыл бұрын
Божественно
@bluenoir4792
@bluenoir4792 Жыл бұрын
Спасибо большое 🥺🤲
@useless_plot-ot-ot-ot
@useless_plot-ot-ot-ot Жыл бұрын
Если что, этот перевод больше не актуален, т.к. делался с фанатской расшифровки. Новый перевод с официального текста можно найти на канале.
@Zenitello
@Zenitello 2 жыл бұрын
я не эксперт в латинском, но мне слышится, что после слова "Axa/неподвижно", там звучит что-то, похожее на "Levitate"
@doshukswit8098
@doshukswit8098 Жыл бұрын
Любимы Скарамучча
@fanta9960
@fanta9960 2 жыл бұрын
Ничего не знаю, обожаю этого босса и музыку с его второй фазы
@_legenda_genhina.
@_legenda_genhina. Жыл бұрын
Это песня просто бомба
@Nenaxodss
@Nenaxodss Жыл бұрын
Хожу на скару просто чтобы послушать это
@Ульпиан-абиссал
@Ульпиан-абиссал Жыл бұрын
Same
@mr_joker1950
@mr_joker1950 Жыл бұрын
Хоть я и ненавижу уже геншин, но признаю что этот трек шедевр. Единственное что в этой игре осталось хорошим это музыка
@monoshimic
@monoshimic Жыл бұрын
Факт
@Иришка-б4у
@Иришка-б4у 3 ай бұрын
🤡
@satoshibunny9832
@satoshibunny9832 2 жыл бұрын
какой все такие талантливый сейю у Итера\Скары... у 鹿喑kana шикарный голос.
@shana_chibis
@shana_chibis Жыл бұрын
Это сам Ye Peng Chen поет))) представляете? Это правда
@ДарьяБородкина-г2ч
@ДарьяБородкина-г2ч Жыл бұрын
Даже не близко, конечно, но утоляло любопытство, пока официального текста не было
@ПифПаф-и2э
@ПифПаф-и2э 2 жыл бұрын
Огромное спасибо! Вы могли бы ещё песню первой фазы перевести, пожалуйста?
@useless_plot-ot-ot-ot
@useless_plot-ot-ot-ot 2 жыл бұрын
Думаю, её я уже буду переводить когда (если) появится официальный текст, но если такого не произойдёт, то попробую найти хорошую фанатскую расшифровку.
@albertmills_captianhook
@albertmills_captianhook 2 жыл бұрын
Заранее прошу прощения, если покажусь грубым (просто сейчас даже чужие сомнения вызывают у людей чувство оскорбленности), но прочитав аннотацию в описании к видео, я должен отменить, что Ваш "самый логичный" вариант японской фразы является одним из самых первых и примитивных на форумах аккурат разбора слов этого произведения (я не знаю, как Вам он показался логичным, ведь мне казалось, что все лингвисты, японисты, носители японского языка и изучающие его всем фан-сообществом договорились о некорректности этой расшифровки фразы и теорию о том, что эта расшифровка подходит больше всего, вроде как, уже отмели со 100%-ной вероятностью); по мне, так: это просто самый первый "черновой" вариант транскрибирования (хотя... кто я такой, чтоб судить о чём-то, м-да)... Да и вообще я не понимаю, почему все кинулись обсуждать и расшифровывать единственную фразу на японском, ведь некоторым (в частности, мне) до пятой части текста на латыни кажутся неверно транслитерированными, тогда как все остальные взяли точность расшифровки латинской части за абсолют... А заместо догадок могли б лучше все вместе требовать от "Михойо" официальный текст как старой, так и финальной версий этой темы...
@useless_plot-ot-ot-ot
@useless_plot-ot-ot-ot 2 жыл бұрын
Возможно, я не шерил так много инфы о расшифровке этого ОСТа не спорю, однако из того, что мне удалось собрать на тот момент (где-то за неделю-полторы до выхода этого видео), этот вариант показался мне подходящим. Я не знаю, кто сейчас называет нынешнюю расшифровку латыни единственно верной, ибо ясно слышно, что это не так. Я пытался что-то расслышать сам, но у меня это, как понимаете, не получилось, поэтому я работал с чем есть. Напоминаю, что этот перевод сделан для _первичного_ ознакомления и не претендует на 100% корректность. Естественно, когда (если) появится официальный текст, я постараюсь уже переделать на нормальный лад.
@albertmills_captianhook
@albertmills_captianhook 2 жыл бұрын
@@useless_plot-ot-ot-ot, да, где-то на момент выхода крайнего обновления игры данная версия текста казалось "идеальной", и - к сожалению - за последние недели прогресс касательно расшифровки крайне не значителен (все просто уже успели перессориться из-за достоверности версий слов)… :
@tenshi5274
@tenshi5274 2 жыл бұрын
2:12
@j-sr0793
@j-sr0793 2 жыл бұрын
2:02 тут точно поётся ,,История"?
@SigmaRizzlerSkibidiMewing
@SigmaRizzlerSkibidiMewing 2 жыл бұрын
Пока перевода нет, приходится воспринимать текст на слух
@ronniehowlett
@ronniehowlett 2 жыл бұрын
жутко извиняюсь, но я хочу выучить весь латинский текст, можно ли лирику текстом? перепечатывать и проигрывать в неравном бою с т9 не хочется
@ronniehowlett
@ronniehowlett 2 жыл бұрын
знаю, что это неточный текст, но этот вариант мне кажется самым реалистичным из существующих
@useless_plot-ot-ot-ot
@useless_plot-ot-ot-ot 2 жыл бұрын
Ombres levante coima Clarem clement lētum vostrum fervor La vid sum sum iraesquid In o uris! (kon ya roushi una nazo naga sare) 今夜浪士唸れ謎流され (zanen desu) 残念です Terror ist levitūm et iubi naevus Annai (яп), sada (Sada) Ledi (Ledi) et te lescitas omnia cum inpie et clatus! Lu quisd! Sogno! Axa! ((((Levitate!!))))
@ronniehowlett
@ronniehowlett 2 жыл бұрын
@@useless_plot-ot-ot-ot спасибо вам огромное!! ваш перевод мне действительно нравится! не могу дождаться когда релизнут песню в хорошем качестве
@МаксГавриш-о9б
@МаксГавриш-о9б Жыл бұрын
Я только щас понял что песня на латине
@ghostdragon111
@ghostdragon111 Жыл бұрын
Текст транскрипции бы. Который над оригиналом в видео
@Wlwwlw666
@Wlwwlw666 2 жыл бұрын
Сейю ? Я думала это только в Японии ...
@nd4ya
@nd4ya Жыл бұрын
НОВИ НАТУС
@ЕкатеринаБарыбина-ъ3ш
@ЕкатеринаБарыбина-ъ3ш 2 жыл бұрын
Простите, а перевода первой фазы боя нет??!
@useless_plot-ot-ot-ot
@useless_plot-ot-ot-ot 2 жыл бұрын
У меня пока точно нет хд Я, если честно, не видел расшифровку, поэтому и не брался за неё. Сделаю когда (если) выйдет офф текст.
@ЕкатеринаБарыбина-ъ3ш
@ЕкатеринаБарыбина-ъ3ш 2 жыл бұрын
Хорошо, спасибо. Просто в первой фазе не могу расшифровать текст, а на ютубе ни у кого нету перевода, или хотя бы субов.
@j-sr0793
@j-sr0793 2 жыл бұрын
@@ЕкатеринаБарыбина-ъ3ш kzbin.info/www/bejne/pGaramRjhq6fibM вот
@readq1581
@readq1581 Жыл бұрын
Пора переделывать
@zawasske
@zawasske 2 жыл бұрын
не шарю за латинский, но интересно Sis Puella Magica - ост мадоки - на латинском вообще?
@Lazarus_Tabi
@Lazarus_Tabi 2 жыл бұрын
На Каджиюраги, это язык выдуманный композитором, смесь испанского и латыни, её имя Юки Каджиюра, отсюда и название языка, ранее она курировала группу Калафина
@zawasske
@zawasske 2 жыл бұрын
@@Lazarus_Tabi спасибо большое, голову ломала над этим текстом
@gr4f1k97
@gr4f1k97 Жыл бұрын
Переделывай, слов теперь чётко известны.
@Daigoku
@Daigoku 2 жыл бұрын
1:31 you gay?
@impastavoldemar_8409
@impastavoldemar_8409 Жыл бұрын
Скажите пожалуйста, можно ли расчитывать на перевод первой части?
@useless_plot-ot-ot-ot
@useless_plot-ot-ot-ot Жыл бұрын
После выхода официального текста вполне)
@чумачечийблин
@чумачечийблин Жыл бұрын
Это латынь?
@Glavael
@Glavael Жыл бұрын
Да, но есть и японские предложения в тексте песни.
@Болотныйхряк
@Болотныйхряк 2 жыл бұрын
На каком языке оригинальная песня?
@useless_plot-ot-ot-ot
@useless_plot-ot-ot-ot 2 жыл бұрын
латынь+японский
@uyniffii
@uyniffii Жыл бұрын
А это латынь?
@useless_plot-ot-ot-ot
@useless_plot-ot-ot-ot Жыл бұрын
Да
@rtx5090
@rtx5090 6 ай бұрын
Это беларусский
@Glavael
@Glavael Жыл бұрын
А разве Terror не Ужас переводится? Правда в игре Диабло на английском про самого Диабло - Diablo Lord of the Terror (Диабло Владыка Ужаса).
@umka5463
@umka5463 Жыл бұрын
Привет и спасибо за огромную проделанную работу ,мне очень нравиться перевод ,много раз переслушиваю. И кстати вроде вышел ролик где более понятен текст ,может ты себе из этого что то выделишь ,вот ссылка kzbin.info/www/bejne/earVpImsmsZjiq8
@umka5463
@umka5463 Жыл бұрын
это официальный концерт геншина худа да бедно там есть какие то суббы
@useless_plot-ot-ot-ot
@useless_plot-ot-ot-ot Жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/epfHeHSHoa-AmcU
@TheKatrinGames
@TheKatrinGames 2 жыл бұрын
очень долго ждала перевода, вы супер!!!!!!!! спасибо большое за труд
@alice_spbn
@alice_spbn 2 жыл бұрын
Спасибо за перевод!
@mari.yav.
@mari.yav. 2 жыл бұрын
Спасибо за перевод 😊
@bonk2161
@bonk2161 2 жыл бұрын
спасибо за перевод ❤
@Rehehehe-c1p
@Rehehehe-c1p Жыл бұрын
2:18
[АКТУАЛЬНО] Genshin Impact: Scaramouche Boss Theme (Phase 1-2) [Rus sub]
9:04
Бесполезные сюжетики-ки-ки
Рет қаралды 108 М.
Who is More Stupid? #tiktok #sigmagirl #funny
0:27
CRAZY GREAPA
Рет қаралды 10 МЛН
Genshin Impact: La Signora Boss Theme (All phases) [Rus sub]
6:30
Бесполезные сюжетики-ки-ки
Рет қаралды 116 М.
Что твой Мейн говорит о тебе!
8:01
KokoOka
Рет қаралды 87 М.