Спасибо за видео. Со словом «парикмахер» обратите внимание, что оно пришло в русский язык явно в период 18 века, так и оставшись до сегодняшнего дня. В немецком языке с уходом париков из обихода и новое слово появилось. Та же история и с галстуком
@ТатьянаПиралова-ъ4ю4 ай бұрын
Большое спасибо за важный материал!
@Maria_RS5 ай бұрын
Слово шлагбаум очень даже используют, когда в лесу деревья рубят. Выставляют знак, что проход закрыт и написано Schlagbaum
@philippta4 ай бұрын
Я была уверена что по немецки шлагбаум обозначает то же самое , что и по русски🤷♀️я работаю машинистом на ЖД 🚂так вот никто из моих коллег не понял , что я die Schranke имела ввиду 😉
@А.В.Н-ю5ъ5 ай бұрын
Отличное видео! Было бы интересно услышать ещё о заимствованиях из французского, которые укоренились в немецком и русском языках.
@Maria_RS5 ай бұрын
Я хотела написать под видео слово Квартира, но решила сначала проверить. Оказалось, что у слова французское происхождение.
@alexmaier55555 ай бұрын
Этаж
@Рысь-б8р4 ай бұрын
@@Maria_RS А во французский из латыни...
@regsha5 ай бұрын
Я когда начала изучать немецкий по дуолинго, наткнулась на слова, которые у нас и у немцев звучат одинаково, но при этом на английском они звучат совершенно по-другому. Например: Попугай (Papagei) Мебель (Möbel) Комод (Kommode) Ананас (Ananas) Стул (Stuhl) Это те слова, которые я вспомнила сходу
@gala_boro5 ай бұрын
Слово "Gastarbeiter"
@alexsergeev55264 ай бұрын
Обратная история, кстати. В немецком переводе «Собаки Баскервилей» попалось слово die Droschke - «кэб». Буквально старое русское слово «дрожки»!
@alekseyzhuk66985 ай бұрын
Бутерброд, гешефт, брудершафт
@fayinaglinnik77834 ай бұрын
Интересно было послушать. Но Friseur - слово французского происхождения, так же как куафюр. Очень много терминов и названий из немецкого пришло в область механики и машиностроения: шайба, фаска, штифт, циркуль (и все от него производные), пневматика, гидравлика, рейсшина (это уже из конструкторства) и так далее. Это сложилось так потому, что основные разработки в области механики делали немецкие ученые и мастеровые, а учитывая то, что со времен Екатерины Первой много немцев было на службе в России, вот и вошло в русский язык.
@YanCheck4 ай бұрын
Да, происхождение немецкого слова "парикмахер" и вправду из французского. Хотел написать об этом, но вы опередили)
@dmytroilkayev45994 ай бұрын
В украинском еще больше: дах - крыша, фарба - краска, перука - прическа, галстук - кроватка, цибуля - лук, колiр - цвет, шпацiрувати - гулять и многое другое
@tarielaliyev42525 ай бұрын
Много шахматных терминов:Эндшпиль, миттельшпиль, гроссмейстер, цугцванг(Zugzwang-принуждать ходить) и просто еще слова: вундеркинд(Wunderkind), гастарбайтер(Gastarbeiter), шприц(spritzen-брызгать)
@hildemayer30734 ай бұрын
Цейтнот то есть нужда во времени
@konstantinsvintsov78195 ай бұрын
Рюкзак, фраер.
@Yury9314 ай бұрын
Из интересного еще Durchschlag. Чаще этим словом инструмент называют, а штуку для макарон Seiher. Но не всегда, можно и как у нас встретить
@lenas23314 ай бұрын
ярмарка, вафли, маршрут, рюкзак, фляжка, вагон, эдельвейс (меня удивил в своё время - хотя слово очевидно немецкое, но я почему-то долго не улавливала там составляющие - edel+weiß)
@hildemayer30734 ай бұрын
Фура от немецкого Fure (подвода, телега)
@nedelina20095 ай бұрын
В польском есть szlaban(шлябан) ещё может использоваться как запрет чего-нибудь в поточной речи
@ZoisitesYouma4 ай бұрын
Я как-то попала на паре немецкого с парикмахером.)) #5 по-русски «шейный платок».
@nikasabo37295 ай бұрын
Астра-der Aster; stornieren-сторнировать,аннулировать Подскажите пожалуйста кто-нибудь приложение,где есть функция голосового общения?
@АлексейБабков-п5х4 ай бұрын
Зонтик - зонт (бессуффиксный способ словообразования, довольно редок), отсекли от заимствования голландско-немецкого происхождения переуслышанный уменьшительный суффикс -ик
А ещё есть куча слов, которые в русском имеют русские корни и приставки, но сконструированы по типу немецких, и смысл корней и приставок точно такой, как у немецких. Например, der Eindruck - впечатление der Eingang - вход Это, по-моему, очень хорошо показывает близость и родство языков.
@YanCheck4 ай бұрын
Скорее, схожесть логики приставочного словообразования в двух разных языках. Особенно если слово было заимствовано из одного языка в другой буквальным переводом)
@OlegKoltunov5 ай бұрын
Мне кажется интересные примеры: глюк/глючить, грош, хата (Hütte)
@MariaKulisheva-xv4jl5 ай бұрын
Авестийское Kata - дом
@OlegKoltunov4 ай бұрын
Интересно ещё узнать про пути, по которым немецкие слова попадали в русский. Похоже, что кроме известного пути через приглашенных в Россию специалистов (научные, технические и военные термины) существовал и разговорный, народный путь через идиш и деалекты юго-запада Российской империи
@MariaKulisheva-xv4jl4 ай бұрын
@@OlegKoltunov только, извините, аж никак не диалекты. Через языки. В первую очередь, наверное, через украинский. Который аж никак не диалект. И древнее русского. Собственно, древнерусский- это как раз , если хотите, староукраинский. Русь не Московия. Аж никак.
@OlegKoltunov4 ай бұрын
@@MariaKulisheva-xv4jl Я про диалекты украинского языка (и м.б. русского) uk.m.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D1%96%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%82%D0%B8_%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%BE%D1%97_%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%B8 Мне кажется, что содержание немецких слов в разных диалектах неоднородно
Мотор имеет латинское происхождение и переводится как двигатель
@gala_boro5 ай бұрын
Бухгалтер
@Igor_Cherepov4 ай бұрын
der Riemen, der Spatel, der Dübel, das Kabel, die Ananas :)
@ruslan25544 ай бұрын
Меня давно интересует слово дуршлаг, тоже из немецкого?
@ШолпанАйтпаева-б1с4 ай бұрын
❤❤❤❤❤😊😊😊👏 👏 👏 👏 👏 👏 👏
@ШамильИосиф4 ай бұрын
Привет а как будет тряпка в с троне дворником
@dankisey4 ай бұрын
Не совсем по теме, но слова, которые похожим образом образованы: сотрудник и Mitarbeiter ( до сих пор немного странно от того, что оно не переводится как "коллега", хотя в русском по сути прямая копирка (ну или наоборот, тут не эксперт)), ну и впечатление и Eindruck, пожалуй, мой любимый пример
@myguideingreece5 ай бұрын
Курорт стул гантель шофер и др
@hildemayer30734 ай бұрын
Шофер французского происхождения
@ЛюдмилаЧеркашина-с6э4 ай бұрын
Ну тогда кучер
@toffu174 ай бұрын
Цель, стул, солдат, шприц, циркуль
@АндрейСтроев-у6й4 ай бұрын
Шпилить, куций 😄
@bondar994 ай бұрын
Форшлаг- у нас про пиджак, скорее всего из немецкого
про украинский язык уже писали и список еще можно долго продолжать - нирки (почки), перука (парик), ваги (весы), смак _смакувати, кома, друк_друкувати, гумка , решта (остаток, сдача), цегла (кирпич)
@hildemayer30734 ай бұрын
Цукерка от немецкого цукер(сахар)
@АндрейЛебедев-б5х4 ай бұрын
müssen Ти МУСИШ це зробити.
@Владимир-и1ш3б5 ай бұрын
Люфт, бруствер, гамаши, гардины, клеммы
@innatscherkasskaja97635 ай бұрын
"Дуршлаг" А в украинском вообще очень много: дах, крейда, малюваты, краватка (галстук), пензель(кисточка), фарба, папiр,мусити(должен), рахунок, цибуля,цукор вартувати, рятувати...
@Maria_RS5 ай бұрын
Автобан, вундеркинд, бюстгальтер
@Apmov-j5p5 ай бұрын
Шильдик
@Андрій-т2й3р4 ай бұрын
по-украински перука - парик, а галстук - краватка))
@АлексейБабков-п5х4 ай бұрын
Cravatte - галстук по-французски. По названию шейного платка у хорватов, которые были на службе французов. Вроде бы так
@ЗояГрадиль5 ай бұрын
Фарту-к( х)
@michailsindalovski72614 ай бұрын
Нет слова "вылазит"!!!😢
@bondar994 ай бұрын
Может уже писали- дуршлаг. Dach-дах в украинском тоже крыша. Мусити (укр) müssen
@Harachka5 ай бұрын
Почтамт
@toffu174 ай бұрын
Полтергейст
@ДмитрийАрефьев-г6х5 ай бұрын
Смак, смачный.
@ВасилийТележкин-г8ц5 ай бұрын
Извиняюсь, но это одно из самых бесполезных ваших видео. 5 слов за 15 минут... Иногда лучше ничего чем такое... Но вы остаётесь топовым рассказчиком для меня.
@ВадимЯковенко-й8ж5 ай бұрын
глаз
@dmitry63985 ай бұрын
В українській мові дуже багато німецьких слів.
@olgamatveeva40024 ай бұрын
Бюстгальтер
@oleksander37955 ай бұрын
Ярмарка, вата, барак , рюкзак и ещё очень много других слов! А слово херня это латинское слово!
@Maria_RS5 ай бұрын
Не совсем в тему, просто это слово прозвучало в видео. Для меня путаница со словом Hals, когда хочется сказать, что болит именно шея, а не горло.
@Nelly8485 ай бұрын
Nacken.
@Hare7774 ай бұрын
трЕнога
@anzhelika_714 ай бұрын
Банкрот- лавка красная,
@irismax5 ай бұрын
Шпиц
@galinalavrenteva37465 ай бұрын
Дуршлаг
@Denius13085 ай бұрын
Папиросы, шулер, фарт.
@владимиркавешников-я6ч5 ай бұрын
Ещё устаревшие копфгальтер и шпицпрутен
@КакбудтоЯ5 ай бұрын
Ещё есть слово Путин, тоже немецкое
@niyasharaduk43485 ай бұрын
Плацкарт
@imja.pervoje5 ай бұрын
В украинском много германизмов: дах, фарба, ґрунт, папiр, рахунок...
@marfavasiljevna19094 ай бұрын
Дуршлаг, флагшток
@nicolasgerdt3475 ай бұрын
УВ. Евгений, глагол вылазить просторечные. Лучше вылезать.
@MariaKulisheva-xv4jl5 ай бұрын
В украинском намного больше..
@Нога_Кремля4 ай бұрын
Почему это должно быть интересно в видео о русском языке?
@MariaKulisheva-xv4jl4 ай бұрын
@@Нога_Кремля вам же интересен источник? Вот это источник и есть..