Un vídeo muy necesario, jajajaja. Creo que si alguien viene a España necesita conocer (sin duda) estas expresiones.
@mariaespanolcom3 жыл бұрын
😄😄 Gracias. Yo uso alguna de ellas mínimo una vez al día 😆
@bompykaushal93403 жыл бұрын
Hola,María! Me moló tu vídeo que aprendí un mogollón de nuevas cosas! Te agradezco mucho por este vídeo! ADIÓS!
@AlexHolland1233 жыл бұрын
Gracias! Quiero más videos de lenguaje coloquial, no hay suficiente contenido sobre eso
@Elenakunstner3 жыл бұрын
Un video muy útil y interesante! Voy apuntar todo en mi cuaderno para recordar mejor y no estar rayada con toda esta información.
@pleasebethere3 жыл бұрын
Siempre es un gran placer verte María. ¡Que tengas mucho éxito en tus nuevos planes!
@dan98643 жыл бұрын
Eres un rayo de sol 😎✌️
@asenirmacedo486311 ай бұрын
Me gustan tus vídeos....
@marcocorsini91883 жыл бұрын
Hola María.. tu nunca nos rayes con tus videos...siempre están buenísimos...espero que no me haya rayado escribiendo este comentario...😊
@estrella1843 жыл бұрын
Hola Maria. Soy de Taiwán. Aprendo Españpl hace poco. Me encanta tu vídeo. Gracias a ti por hacer muchos vídeos útiles.
@fabicabrerasantos3 жыл бұрын
Qué bien! Hace tiempo que estaba buscando explicaciones de nivel B2/C1 y ahora te he encontrado. Gracias, María!
@clairedm94613 жыл бұрын
Hola Maria, es divertido (fascinante) ver cómo hablas con todo tu cuerpo. Aprender de esa manera funciona muy bien. Creo que has adelgazado...
@assuikachraf81723 жыл бұрын
No tengo que contar porque el vídeo es muy importante para mí por eso te agradezco mucho ,
@mehmetozturk52413 жыл бұрын
Gracias profesora !!!
@niclocapra86473 жыл бұрын
Tu video me gusta mucho no me rayes espero otro un abrazo 🤗🤗🤗
@saralampret96943 жыл бұрын
Me gustaría ver un día un vídeo de flamenco, ya que vienes de Sevilla, sobre las letras de las canciones flemencas que todas son bien difíciles para entender :)) si te parece bien :) ¡Otro buen video!
@patryk30193 жыл бұрын
Gracias un buen video!
@RenanCollattosAgathos3 жыл бұрын
muy bueno! qué te parece hacer un video con expresiones con "hostia/ostia" (no se exactamente cual es el correcto)?
@JesusisLordPhil.2.103 жыл бұрын
Sii también si podrá explicar las expresiones “ostras” y “ostres” y cosas así como lo oigamos de hablantes de España. A veces me rayan estas expresiones jaja
@chase8423 жыл бұрын
qué va, tu video no me ha rayado para nada, gracias María
@mariaf19153 жыл бұрын
Tu video no fue una rayada. Al contrario, fue muy bueno.
@anitasantos40822 жыл бұрын
me gusta
@olegsoroca87303 жыл бұрын
Me gustaría que me rayaras de esta manera más a menudo.
@idleprepress3 жыл бұрын
Mira, ¿es «no me rayes» en este sentido igual como «no me jorobes»?
@rosadidomenico66702 жыл бұрын
Buongiorno Maria, come stai? Sono Claudio e sono ITA... ti piacerebbe imparare un pochino la mia bella lingua quanto la tua? Yo conozco algo de la tuya por que es muy preciosa, pero quiero aprenderla mejor! Has entendido lo que te escribí en ITA? Bueno contactame si quieres aprender algo, ¿vale? Tenemos un idioma muy parecido pero hay también reglas muy diferentes.... Te espero!! Ciao ;))
@mariaespanolcom3 жыл бұрын
📝📨SUSCRÍBETE A MI LISTA DE CORREO PARA RECIBIR NOVEDADES mailchi.mp/4ab8eac0e7ee/listadecorreo 🟠Patreon: por 1$, 5$ o 10$ al mes (sin permanencia) Este es el enlace goo.gl/8oIbUp -- Recibirás recompensas como: vídeos exclusivos materiales de mis vídeos recomendaciones transcripciones tareas y recursos
@rodolfocosta93159 ай бұрын
María, tu forma de impartir tu contenido es óptima, pues hablas despejado y con una didáctica excelente 🎉. ¡Enhorabuena! Saludos cordiales brasileño desde Río de Janeiro 😚✌️🇧🇷.
@lorenzacolavecchi40496 ай бұрын
¡Lo has explicado genial! Gracias voy a ver otros vídeos tuyos 👌
@robertflint25493 жыл бұрын
Hola María, feliz martes. Me estoy rayado en este momento . Mis viajes son demasiados complicados con estas pruebas de Covid19. Necesito hacer dos pruebas diferentes en 5 dias para volar entre Barcelona y Darwin (Australia) via Frankfurt, una prueba aquí en España la otra en Alemania. También necesito llenar muchos formularios. Estoy harto de esto.
@robertflint25493 жыл бұрын
Maybe I shouldn't have used 'me' in my second sentence above. when to use reflexives in Spanish and when not to use them is a nightmare for us Anglos.
@hamza24823 жыл бұрын
Muchas gracias ❤ Dime por favor.. El idioma español y portugêus y italiano son idiomas muy cercano de las palabras y para aprender Por ejemplo: 🇪🇸siempre,ahora,palabra,gente, 🇵🇹sempre,agora,palavra,gente 🇮🇹sempre..... Y muchas palabras Saludos desde marruecos🇲🇦
@ozles3 жыл бұрын
Muchas gracias por tu video tan interesante. Una sugerencia para que los estudiantes no se queden rayados es adjuntar un pequeño quiz, con ejemplos que faltan una expresión con rayar (o lo que sea el tema de capitulo). Enhorabuena Maria, ¡eres una buena profesora!
@mariaespanolcom3 жыл бұрын
Mañana lo subiré a las historias :)
@danieleferraris34993 жыл бұрын
Acabo de ver el video: ahora prefiero cuadros! No mas rayas!
@mamyjo1290 Жыл бұрын
GRACIAAAAASSSSSSS MUCHISSINOOOOOO
@youssefwardan81133 жыл бұрын
muchisimas gracias maria
@dominiquelaupin3 жыл бұрын
No me has rayado. Todo era muy claro! Gracias!
@mah19793 жыл бұрын
Mi duda principal con sus videos es si, en algunos casos, se habla de la misma manera en América Latina
@jacknikolson66172 жыл бұрын
En México rayarse significa otra cosa.
@atttalvarez3 жыл бұрын
En Colombia usamos mucho este verbo. Usualmente decimos 'me rayé' o 'qué raye' para referirnos a amargarse el momento por algo malo que sucedió, usualmente algo no tan serio. Ejemplo: "Vámonos mejor. Su mamá me estuvo haciendo caras todo el tiempo y ya me rayé".
@jacknikolson66172 жыл бұрын
En el español de México, rayarse significa tener buena suerte: "Me rayé (algo me salió bien), te rayaste ( algo te salió bien), rayado (suertudo). También cuando alguien se enoja se le puede decir "No te rayes "no o te enojes".
@sohambhowal35103 жыл бұрын
¡Espero que todos estén bien y no tengan nada por quedarse rayados/ rayadas! Buenísimo video como siempre, y también me ha enseñado una palabra muy útil para describir las cosas que me molestan. ¡Siga así, profe!
@galynakyreyko96402 ай бұрын
Que bueno video!!!!Me has gustado muchísimo))).No me estaba rayando)))Gracias
@Anna-ov1vz3 жыл бұрын
Escuche esta expresión en, la canción de Alejandro sanches y shakira la tortura Y no sabía lo q significaba...."no te bajes , no te rayes....ahora lo sé. Gracias, Maria🥰
@gypaetusb51203 жыл бұрын
La canción en realidad dice "no te rajes".
@craigleithdavid3 жыл бұрын
Pan rallado = angry bread? Qué no, qué no!! Una cosita, voy estudiando cosas del examen DELE C1. Aunque sea algo interesante, muy retador de verdad, me raya mucho, me pongo nervioso, de los nervios, estoy hasta aquí con lo de hablar de una forma tan formal. Ya me rindo, no puedo más. Mi profesor, que es de tu ciudad, un trianero, además amigo mío, vive en mi barrio de Edimburgo, damos un paseíto por los jardines botánicos de vez en cuando, y la verdad, quiero darle un poco de apoyo en esta época tan dura para mucha gente. Y creo que a él le gustaría que me presentara al examen. Pero no puedo, no puedo. Solo quiero alcanzar un nivel para poder hablar con mis amigos españoles y entender los chistes de Paco y Maite en KZbin y las canciones de Conchita Piquer, Shakira, y Rozalén! Y cantar, Malagueña Salerosa, Romance de la Luna, Luna, y cosas así. Ay! La vida! Solo empecé a aprender español por una canción boliviana, y ya estoy aquí! Fue la curpita de mi muhé! (La canción se llama "Pobres Recuerdos Muertos"). De todas formas, lo que iba a preguntarte, yo soy muy torpe con todo eso, pero el Patreón es un método de subscribirse a un pago mensual, no? Hay otra manera de apoyar a los profesores, por ejemplo, si veo un vídeo y pienso, qué bien, por esto estoy feliz pagar algo?
@abdoabide75873 жыл бұрын
Como de costumbre, un video muy importante e informativo, muchas gracias.
@kaantein3 жыл бұрын
No creía en los milagros hasta que ví dos videos subidos por Maria en una semana. ❤️
@poplach3 жыл бұрын
Maria, no me rayes! Sabes que lo estas haciendo!
@hamidelharrak35673 жыл бұрын
Si no nos estás rayando no había entendimos este verbo muy útil muchas gracias profe
@ruteclause6755 Жыл бұрын
Valeu!
@taraking5559 Жыл бұрын
Fue/era, estaba/estuve ¡qué rayada! para mi! Hago los ejercicios en los libros muy bien pero cuando hablo...le bordel! jaja Me rayo completamente.
@fernandowillian15273 жыл бұрын
Muchas gracias prof maria tus videos clases de español son fantásticos, soy brasileño y me hay ayudado mucho ....muchas gracias.,!:)
@sequoial.9482 ай бұрын
Ay. No lo diga. Continue rayarme. Me encantan tus videos.
@EstrellaBetelgeuse143 жыл бұрын
Tú chavales no os rayéis si no entendéis el verbo rayar
@tamero97293 жыл бұрын
Los temas de que tratas los considero muy utiles y me gusta tu manera de exponer estos temas. Gracias.
@chadportal6126Ай бұрын
Increíble este video. Justo lo que necesitaba.
@105ced Жыл бұрын
Es una rayada, pero me gusta mucho! María explica muy bien 👍🏻
@Avi_AQ2 жыл бұрын
Muy bien explicado María, perfecto. Espero que nadie más vuelva a rayarse con este tema. 😂❤️💋
@sonasharma510911 ай бұрын
"no me rayes" y "no te rayes", etc, solo se usa de juveniles? tengo 57, no sé si debería usarla o no
@josueinhan84363 жыл бұрын
Maria, você é definitivamente A MELHOR professora de espanhol aqui do KZbin. Com você, a gente aprende de verdade todas regras e nuances da língua de Cervantes. Obrigado de coração por compartilhar conosco um conteúdo tão rico da sua língua! Um abraço 🇧🇷👍👏👏👏🇪🇸
@theom2983 жыл бұрын
¡Hola Maria! En muchas peliculas suelen dicir: "¡rayo!". ¿Puede ser que sea también un insulto? ¡Mil gracias por tus videos! 🙂
@mariaespanolcom3 жыл бұрын
¡Hola! ¿Puedes darme un poco más de contexto?
@theom2983 жыл бұрын
@@mariaespanolcom Por ejemplos: "¿Que rayos occurre?"
@rodolfocosta93153 жыл бұрын
¡Hola María! Tú impartió muy bien tu clase. Se quedó muy bien explicado. Yo conocía el significado de lo verbo rayar, pero solamente el sentido literal, y no con el sentido en una expresión. Saludos desde Río de Janeiro/Brasil.
@CleonaPattersoneFluentEnglish3 жыл бұрын
Gracias María por este vídeo útil. Me estaba rayando el uso del verbo rayar/rayarse.
@silviodiasjunior11283 жыл бұрын
Profe, felicitaciones por su trabajo y me encanta conocer nuevas palabras. Soy de Brasil y siempre les pido a mis alumnos para que vean a su canal, pues aprendemos mucho. Saludos desde San Pablo.
@marsouin99252 жыл бұрын
No me rayas maría... Estoy en vacación a tanger...
@lidianefagundess.oliveira6403 жыл бұрын
Me gustó mucho este video! Gracias!
@josuemelo2969 Жыл бұрын
Me encanta ese verbo.gracias María
@higosilva49143 жыл бұрын
Esa pandemia está me rayando, nosotros no salimos de casa quasi nunca. 😩
@alexartamonov20107 ай бұрын
Un vídeo brillante!
@auridantas68193 ай бұрын
Buenos días. A mi me gusta hacer parte de esa comunidad cibernética. Ya intenté me subiscribir pero no tuve exito.
@mariaespanolcom3 ай бұрын
¡Hola! Escríbenos a hola@mariaespanol.com y cuéntanos cuál es el problema. Te ayudaremos a solucionarlo.
@secretoscocinahasna94123 жыл бұрын
Ensenas muy bien gracias🥰🥰
@softcolly87533 жыл бұрын
Maria, no me rayes. Por favor no me rayes.
@EstrellaBetelgeuse143 жыл бұрын
Sé que a nadie le importa pero desearme suerte, mañana tengo la EVAU👌🏻👌🏻👌🏻
@yurimiger67883 жыл бұрын
Suerte Amigaa !
@EstrellaBetelgeuse143 жыл бұрын
@@yurimiger6788 soy un chico pero bueno jajajajajajaa
@jonhockey63362 жыл бұрын
Estuve rayado, pero ahora no estoy rayado, gracias por el video
@deniseborgeslapa25613 жыл бұрын
Me ha encantado comprender "no me rayes"
@napoleaooliveiragomidefilh66223 жыл бұрын
Olá, gracias por las classes, mucho me gusta el Espanol, estudo con gusto e satisfacion, pero no és mi deseo sonar como nativo, no, creo que esto no és lo más necesario, al menos en mi caso...
@f...d...r94063 жыл бұрын
Muchas gracias María tu clase es todo de verdad 🥰💕💕💕💕
@imanarmygirlbts46593 жыл бұрын
Muy bonito para mejorar mi español
@therealtulip3 жыл бұрын
Aunque sea una rayada, este vídeo me ha encantado. Sin duda, eres una de los mejores profesores de español en KZbin. Llevo 2,5 años en España, y para mí, tus vídeos son sumamente útiles. Estoy segura de que en el próximo futuro me uniré a tu Patreon.
@cristianodossantos40583 жыл бұрын
No me rayes maria
@alynneperricci65083 жыл бұрын
Yo puedo decir Yo me rayó mucho pensando sobre la prueba Yo me preocupo mucho sobre algo
@reboo00383 жыл бұрын
Si, pero mejor que"sobre" di "en" Y quita el"yo" Me rayo mucho pensando en la prueba Usar el "yo" cuando no es imprescindible, en español suena egocéntrico
@martintowse6812 Жыл бұрын
Much as Garcia’s m
@miglioremary3 жыл бұрын
Este video me ha encantado! Es completo y explica algo que estaba ententando comprender hace tiempo! Muchas Gracias!
@afraradali14113 жыл бұрын
Hola
@yikelly15593 жыл бұрын
Hola a todos , me he preguntado si los hispanoamericanos se entienden entre si
@juliomentor92193 жыл бұрын
Si nos entendemos, la clave es hablar en español neutro, sin jergas ya que una palabra determinada tiene diferentes significados según el país donde uno se encuentra.
@iknownothing-493 жыл бұрын
¿Black Mirror? No, si quieres estar rayada, debes ver O.A.
@shehabmohamed62892 жыл бұрын
Me gusta mucho esta serie
@silassouza12443 жыл бұрын
Me encanta todo que nos enseña. Gracias.
@rosadidomenico66702 жыл бұрын
Disculpame, pero me has rayado(confundido)ahora! No es mejor dejar entender tu estado de ánimo simplemente diciendo --> "me estás confundiendo", "....preocupando" y/o "....molestando"?? Tengo ésta duda ;))
@mariaespanolcom2 жыл бұрын
Si, sería más claro tal vez, pero así lo usamos en el español coloquial 😅😅
@bilbohob71792 жыл бұрын
Si claro. Rayarse es muy coloquial. No se puede usar en mundo laboral o académico!!!
@mrbbollywood2 жыл бұрын
Gracias por el video! Qué es el opuesto de una rayada?
@ApexEater2 жыл бұрын
Decepción
@sarazen64812 жыл бұрын
Maria, no me rayes....
@mariaespanolcom2 жыл бұрын
😄😄
@elsonsilva143 жыл бұрын
Estoy encantado, muchísimas gracias 🌸
@miguelgutierrezaraujo1269 Жыл бұрын
¡Muy buen vídeo, María! ¡Muchas gracias! Una pregunta, ¿se puede decir?: "Me he puesto rayado." o "Me has puesto rayado." ¡Gracias!
@abdelilaharchi54533 жыл бұрын
María no me rayas jjjjj
@simonlee35823 жыл бұрын
“Cuando me quedé sola, me decía: J***r, Raquel, ¿por qué has tenido que tirártelo, y además así, deprisa y corriendo. Pareces una furcia. Pero sin rayarse, ¿eh?” De la novela “Ayer no más” de Andrés Trapiello
@luigisalemme15303 жыл бұрын
Me estás rayando...ajajja.....pero entendí todo! Muchas gracias!
@medkhal733 жыл бұрын
Gracias María siempre tus explicaciones son entendibles y muy útiles.. un Saludo Grande maestra..❤🌹
@andrewedwards9580 Жыл бұрын
Qué gran vídeo, María. Bien hecho y profesional
@paco89113 жыл бұрын
Muy buenas, María; Si bien he entendido, no me rayes tiene como sinónimos: no me molestes, no me agobies, no me preocupes, no me des la lata, no me jodas, no me des el coñazo, no me fastidies, y demás... Por añadidura, "rayarse" tiene los mismos sinónimos por ser la forma verbal reflejada del verbo "rayar", aunque le podemos conceder también los siguientes significados: no te preocupes, no pasa nada, no hay ningún problema, no te obsesiones, no te empecines... Espero tenerlo todo claro, ya me dirás. Cuídate mucho.
@peteymax3 жыл бұрын
Gracias María, tu vídeo es la leche ☘️🌸🇮🇪 Ulysses es una rayada también pero he leído en mis tiempos de escuela y es muy guay cuando tiene un profe muy inteligente. Saludos
@patrickharloff77013 жыл бұрын
Hola María. Buen trabajo. Gracias. Tengo una preguntita: Hay una canción de Maná: "Rayando el sol, Rayando por ti, Esta pena me duele, me quema sin tu amo ..". pienso que significa que el está confundido, ?no?
@Drlaveller3 жыл бұрын
He pausado el video para decirte que me estás rayando!
@c.s.25233 жыл бұрын
El video me ha encantado, de ninguna manera me ha rayado ❤🧡💛
@AhmedAhmed-db6nt3 жыл бұрын
No me rayes ,maria
@gulnaramamadalieva83193 жыл бұрын
María, me encantó este vídeo! Muchísimas gracias! Muy útil!
@bluceree73123 жыл бұрын
I have a question. Why does the name Adam change to Adán in Spanish? Eme is a letter in Spanish. Adam is the same name in all other romance languages like French, Portuguese and Italian, even Latin and Romanian. Only Spanish changes the 'm' to an 'n'. Why? What is the history?