Fideo arbennig (Wonderful video). Love what the lady (2.) says too, pretty much: "been living here about 4 years now, and all over the place there's trees. Trees everywhere. They're useful for flooding, you know? Yeah, it's a very nice place, loads of trees". The council and so on should take note. Especially considering the absolute mess they've made at the top of the Heads of the Valley's road near Hirwaun. Awful, and the amount of flooding is absurd... Cheers for the video.
@fleshen3 жыл бұрын
My family are Welsh speakers from Llanelli that moved to different parts of England (Wolverhampton and Oxford) and it's funny to listen how the local accents have changed the way we speak Welsh to each other! We are second generation born in England and all our parents are from Llanelli! My wife's father is from the Valley's and his Welsh is a bit different from my dads until they started to drink😁
@rebeccadunn23065 жыл бұрын
I actually understood some words in the mid Wales welsh! Makes sence as that is where Iearnt to speak it until I was 10 but still surprising of the diferences
@andrewcamarata97943 жыл бұрын
the second one sounded like a cross between german and indian
@cymro65373 жыл бұрын
Which is ironic - as English - not Welsh is in the Germanic language family.
@mlvendetta24923 жыл бұрын
Jesus Christ you’re right 😂
@gwynedd40233 жыл бұрын
It sounds the clearist to me as a Welsh person
@Els-ll1493 жыл бұрын
i'm north wales and i didn't even understand that i understand the mid welsh more what can i say im a 13 year old:)
@huyiii243511 ай бұрын
Wats differncr
@martabagnoli12125 жыл бұрын
Are they mutually intelligible to Welsh speakers?
@pauldavies93605 жыл бұрын
Yes the differences are very minor like Spain's Spanish and Latin American Spanish for example or American English and British English not much difference between them at all really
@matthewgoodwin90324 жыл бұрын
In my Welsh to say I don't have any money it's 'sda fi'm arian'. In the North it's something like 'sgenai'm pres'. Arian means silver (money) and pres means bras (also money).
@Rhianwynjones4 жыл бұрын
Personally, I'm from the North, but have never had any difficulties in understanding any of my fellow Welsh speakers no matter where they're from. I suppose it helps to actively listen in the first place. I find that generally with any accent be it from the UK or internationally.
@siarhian104 жыл бұрын
It's fine until you get into slang really
@cymoeddambyth4 жыл бұрын
@@Rhianwynjones sai’n gallu deall y cofis 😂😂😂
@johnjones-ri2lb6 жыл бұрын
MId-Wales?? She is from Aberystwyth!! Machynlleth is more mid-Wales. Sothach pur!
@Knappa224 жыл бұрын
Aber is definitely a transition town dialect wise. One marker would be ‘oedd’ and ‘ddoe’ rather than ‘o’dd’ and ‘ddo’ which we’d associate with South Wales Welsh.
@user-ql1jv1dw8s2 жыл бұрын
I would definitely say that Ceredigion counts as being culturally "West Wales" i.e in the Fro Gymraeg as opposed to being in Mid Wales.
@Knappa227 ай бұрын
Yes but it is definitely a transition area linguistically speaking. Someone from Tre Taliesin or Talybont is going to speak very differently to somene in Cardigan. The latter would have Pembrokeshire features in their vocab (‘wes’ etc).