Рет қаралды 10,048
冷冷的冬日,YoYo給您帶來暖暖的祝福,祝大家 《聖誕快樂》!
這首《O Holy Night》是源自法國的聖誕頌歌《Minuit chrétien》,華語譯為「聖喜夜」。西元1843年,法國加爾省(Gard)有一座教堂為了慶祝管風琴翻修完成,教區牧師於是邀請當地的葡萄酒商Placide Cappeau撰寫聖誕詩歌。儘管Placide Cappeau是個業餘詩人又是一位無神論主義者,但在牧師的一再說服下,他仍然創作出了這首對上帝充滿崇敬的詩歌。詩歌表達了耶穌誕生的奇蹟,它深刻地描繪了那個聖夜的平安和喜悅,傳達了對耶穌基督的尊崇和崇敬之情。
法國作曲家Adolphe Adam於1847年將這首詩歌配上莊嚴而感人的旋律,這首寧靜安詳、充滿崇敬的歌曲在法國迅速流行起來。後來,美國作曲家John Sullivan Dwight將歌詞翻譯成英文,使其成為一首廣為流傳且備受喜愛的聖誕經典歌曲。歷經了世界各地不同文化的演繹後,《O Holy Night》成為全球聖誕慶典中不可或缺的一部分。這首歌曲美妙的旋律和深情的歌詞,彷彿為我們敞開了一扇通往平安與愛的大門,讓人們在聖誕夜晚感受到溫馨和喜悅。
再過幾天就是聖誕節,不管您是什麼宗教信仰,YoYo都願與您分享這首溫馨平和的歌曲,祈願所有的好朋友們平安喜樂!
(華語歌詞)……………
喔! 聖善夜,眾星照耀極光明,
今夜良辰親愛救主降生。
世人沉淪,全地罪惡已滿盈,
因主來臨,眾人靈魂甦醒。
困倦心靈得希望何其歡欣,齊來迎接榮耀新黎明,
恭敬崇拜,傾聽眾天使歌聲,
喔! 聖善夜,耶穌基督降生,
喔! 聖善夜,
救主教導我們要彼此相愛,愛人如己,傳揚和平福音,
釋放人心,不再做罪惡奴僕,
靠祂聖名,沉重壓迫止息。
一齊來讚美主奇妙的救恩,全心全意來讚美祂聖名,
耶穌是主,讚美祂,直到永遠,
宣揚,榮耀,能力,直到永遠,
恭敬崇拜,傾聽眾天使歌聲,
喔! 聖善夜,耶穌基督降生,
聖夜,喔! 聖善夜,
………………
大提琴:吳登凱YoYo
攝影總監.剪輯調色:Santon.W
文稿:西風
更多 吳登凱 YoYo
Instagram: / yoyo_cello
Facebook: / yoyocello
Youmaker: www.youmaker.com/c/Olybg2LPR5...
如果您有餘力,請贊助我讓我有更多資源去做出更好的音樂分享給更多人欣賞!
歐付寶|payment.opay.tw/Broadcaster/D...
PayPal|paypal.me/wuyoyocello?locale....
(匯款)
銀行: 國泰世華(013)
戶名:吳登凱
帳號:115506188182
非常謝謝您的支持!
***********
YoYo wishes everyone a Merry Christmas!
"O Holy Night" originated from the French Christmas carol "Minuit chrétien,". In 1843, to celebrate the completion of the organ renovation at a church in Gard, France, the parish priest invited local wine merchant Placide Cappeau to compose a Christmas poem. Despite Cappeau being an amateur poet and an atheist, under the persistent persuasion of the priest, he created this deeply reverent song dedicated to God. The lyrics express the miracle of Jesus' birth, vividly depicting the peace and joy of that holy night and conveying profound reverence and admiration for Jesus Christ.
In 1847, French composer Adolphe Adam set this poem to a solemn and moving melody. This tranquil and respectful song quickly gained popularity in France. Later, American composer John Sullivan Dwight translated the lyrics into English, turning it into a widely cherished Christmas classic. After various cultural interpretations, "O Holy Night" has become integral to Christmas celebrations worldwide. The enchanting melody and heartfelt lyrics of this song seem to open the door to peace and love, allowing people to feel warmth and joy on Christmas Eve.
In a few days, Christmas will arrive. Regardless of your religious beliefs, YoYo wishes to share this peaceful song with you, hoping for peace and joy for all good friends!
************
Cello: YoYo Deng-Kai, Wu
Photography.Video: Santon. W
Description: Wester Wu
More information about YoYo:
Instagram: / yoyo_cello
Facebook: / yoyocello
Your donations are welcome and greatly needed, as they play a crucial role in enabling me to create a high-quality music video for you. I truly appreciate your support!
(Lyrics in English)…………………………............
O holy night, the stars are brightly shining
It is the night of the dear Savior's birth
Long lay the world in sin and error pining
Till He appeared and the soul felt its worth
A thrill of hope, the weary world rejoices
For yonder breaks a new and glorious morn
Fall on your knees, oh, hear the angel voices
O night divine, O night when Christ was born
O night divine, O night when Christ was born
Led by the light of faith serenely beaming
With glowing hearts by His cradle we stand
So led by light of a star sweetly gleaming
Here came the wise men from the orient land
The King of kings lay thus in lowly manger
In all our trials born to be our friend
He knows our need, to our weakness no stranger
Behold your King, before Him lowly bend
Behold your King, your King, before Him lowly bend
Truly He taught us to love one another
His law is love and His gospel is peace
Chains shall He break for the slave is our brother
And in His name all oppression shall cease
Sweet hymns of joy in grateful chorus raise we
Let all within us praise His holy name
Christ is the Lord, then ever, ever praise we
His power and glory evermore proclaim
His power and glory evermore proclaim
(Paroles en France) …………………..............
Minuit ! Chrétiens, c'est l'heure solennelle
Où l'homme Dieu descendit jusqu'à nous,
Pour effacer la tache originelle
Et de son père arrêter le courroux:
Le monde entier tressaille d'espérance
A cette nuit qui lui donne un sauveur
Peuple, à genoux chante ta délivrance,
Noël ! Noël ! Voici le Rédempteur !
Noël ! Noël ! Voici le Rédempteur !
Le Rédempteur a brisé toute entrave,
La terre est libre et le ciel est ouvert
Il voit un frère où n'était qu'un esclave
L'amour unit ceux qu'enchaînait le fer,
Qui lui dira notre reconnaissance ?
C'est pour nous tous qu'il naît, qu'il souffre et meurt:
Peuple, debout ! chante ta délivrance,
Noël ! Noël ! chantons le Rédempteur !