Рет қаралды 5,884
[레이첼이 결혼식에서 뛰쳐나온 이야기를 계속한다]
00:34 You know, I mean,
I always knew he looked familiar, but....
(레이첼) 그러니까, 내 말은,
난 그가 늘 낯이 익다고 생각했는데…
02:28 Anyway, I just had to get out of there,
and I started wondering ‘Why am I doing this,
and who am I doing this for?’.
어쨌든, 난 거기서 도망쳐야 했고,
내가 이걸 왜 하고 있는지, 누굴 위해 하고 있는지
생각하기 시작했어.
06:37 So anyway, I just didn't know where to go,
And I know that you and I have kind of drifted apart,
but you're the only person I knew who lived here in the city.
그래서 어쨌든, 난 어디로 가야 할 지 몰랐고,
너와 나의 사이가 좀 멀어진 건 알지만,
네가 여기 도시에 살았던 내가 아는 유일한 사람이야.
11:30 Who wasn’t invited to the wedding.
Ooh, I was kind of hoping that wouldn't be an issue...
(모니카) 결혼식에 초대 받지 못한 사람이지.
(레이첼) 오, 그게 문제가 되지 않길 바랬는데…
전체영상 14:36 (영어자막) 15:46 (무자막)
☕채널 후원하기
/ @olive_english
*0.25배속-0.5배속-1배속까지
3단계 순서로 나오는 부분에서는
필요한 배속을 앞으로 돌려서
선택하여 시청하시면 됩니다.
프렌즈 시즌 1 1화 처음 첫대사부터
빠짐없이 순서대로 모든 대사의
발음이 다 들리도록 알려주는 강의
놓치지 마세요!
발음 관련된 질문은 답변드려요
*[다 들리는 프렌즈] 강의를
학습하시기 전에
[미드가 잘 안 들리는 이유] 영상을
시청해 주시기 바랍니다.
무작정 듣지 마세요
무작정 따라하지 마세요
알아야 들리고
알아야 따라할 수 있는
원어민 발음
알려드릴게요
*모든 영상 속 발음의 한글 표기는
이해를 돕기 위한 것이므로
참고만 하시기 바랍니다.
내는 소리 기준으로 표기하였습니다.
영어에는 한글과 똑같은 소리가
하나도 없어요.