I like to think of しか as "anything but," which helps me remember to use the negative. "I don't speak anything but Japanese."
@Delord1124 жыл бұрын
That's the same I do in German. My teacher despaired by trying to explain why I have to negate it 😅
@julesybooi81854 жыл бұрын
very helpful. i'll remember this
@1980rlquinn3 жыл бұрын
@ピーター It's in the video. You should probably give Misa the view as it helps her analytics. :)
@1980rlquinn3 жыл бұрын
@ピーター 話せない:can't speak (from 話せる, potential form) 話さない:don't speak In context, I think both are okay.
@lkj27272 жыл бұрын
赤しかない。We have nothing but red. 赤だけない。We have everything but red.
@ケンヤ104 жыл бұрын
Misa-san, thank you so much for these N4/5 lessons. I'm learning Japanese at a language school in Tokyo, and it feels like the teachers just run through the grammar points without providing any proper explanations. I get lost a lot from what they teach as their only concern is to get us to take tests (JLPT or J-Test). But these videos make things much clearer for me. ありがとうございました!
@folkejhn82574 жыл бұрын
Same situation for me. The teachers at my school here in Tokyo are great but the classes are so packed with information I almost forget half of what has been taught. These videos are great for review of something we went over in class.
@rickylosangels3 жыл бұрын
The particle "de" can mean "so" as well ? In the example Misa gave, she said "senkou wa ei-bungaku de, takusan hon yonda kedo..." and the translation is "I majored in english literature so I´ve read many books but..." minute 13.40. This DE can mean so ? I would say kara or node instead of just DE... can someone explain to me?
@tilleaike53 жыл бұрын
Not 100% sure, but I believe it's the te form (conjugated to で for a noun) to connect two clauses, which kind of has the meaning of "so" in this example.
@rickylosangels3 жыл бұрын
@@tilleaike5 ahhh makes sense ! Thx
@stevenattwood10764 жыл бұрын
I honestly did not know that last nuance with しか and だけ with negative. I really like the way you discuss grammar points that are often not mentioned or mentioned well in textbooks or dictionaries. 本当にありがとうございました
@tigersito17974 жыл бұрын
X: How much Pikachus you want in the bed? Misa sensei: YES
The translations, the different color scheme plus your explanations makes it so easy to understand. Btw love your laugh... みさちゃん、ありがとう!😊
@ozthekeymaster4 жыл бұрын
There's an episode of 日本人の知らない日本語 that explains why シカ is used for ignore. It's from Hanafuda playing cards where the deer card is turning away and ignoring you. 🦌
@ozthekeymaster4 жыл бұрын
Episode 3 kzbin.info/www/bejne/bGbIh2eHbLFoedE
@thretlite4 жыл бұрын
Thanks, this joke made absolutely no sense to me.
@vanessameow19024 жыл бұрын
Wow thanks for sharing that insight!ありがとうございます~
@ozthekeymaster4 жыл бұрын
@@vanessameow1902 :-) いやいや、とんでもないよ。 The whole series is available on KZbin - it's easy to find and really REALLY worth watching.
@vanessameow19024 жыл бұрын
@@ozthekeymaster Yes it is! As a matter of a fact I'm watching it right now as I reply to your comment. Its pretty fun and educational. The acting might seem a bit over the top but honestly idc. Thanks again for providing the youtube link~
@patchoi13734 жыл бұрын
Your explanations are really very clear especially about grammar .It is most useful for those people who really want to learn Japanese in detail like me.
@dianea20754 жыл бұрын
みさ先生の授業は明瞭だけじゃなくて、とても面白いです!
@AZRAEL_FURY4 жыл бұрын
Can I just stop and compliment on how BOSS you are on how well you explain Japanese sentences with just the different colors and highlights you use! Thank you so much girl! You're amazing! 😘
@nyandzette3 ай бұрын
I didn't know I was needing japanese puns in my life, but seeing Misa so happy about them make my day ! (And imporved my level in japanese, I couldn't dream of a better video) Thank you !
Finally!! Best video about the difference between しか and だけ, plus the correct usages!! Thank you Misa-sensei 💯
@LindaGraceMK2 жыл бұрын
Thanks!
@language_road_8_ro Жыл бұрын
It's a very useful video. An explanation about だけ starts at 1:47
@leeshawn2604 жыл бұрын
ありがとうございます、I very much like the way you tell the subtle differences between these two words.
@theophonchana50254 жыл бұрын
シカト/しかと(する) = 無視(する)
@idrissamorehouse57764 жыл бұрын
You R the supreme teacher!! Your explanation of the english use of ‘nothing but’ is soooo impressive and exact - most native english speakers wouldnt even be able to explain that ?!?! -Su Goy Na!!
@rigel55503 жыл бұрын
Después de pensar bastante rato una forma de asimilar el shika en español, encontré una forma para asociarlo. Si podemos leer 日本語だけ話せます como "Sólo puedo hablar japonés" Podemos leer 日本語しか話せません como "No puedo hablar más que japonés" Espero que les sirva mi perspectiva xd
@LindaGraceMK2 жыл бұрын
Misa sensei!!! I hope you will not stop making these videos! I am learning o lot from the way you teach!
@kayteeflick4 жыл бұрын
Your hair is magical!
@2yoyoyo1Unplugged Жыл бұрын
This was a VERY useful lesson for beginning to pick out pitch accent and how it is used.
@suk65564 жыл бұрын
this is one of your best lessons so far!
@schong8084 жыл бұрын
I recently started watching your videos and I have to say you provide the best examples. Japanese is hard and you manage to explain and breakdown the things I struggle with. Thank you! Keep up the good videos!
@alejandromezaflores719 Жыл бұрын
ミサ先生の笑顔を見ているだけで幸せ!
@Kntrabssi4 жыл бұрын
毎日、みさ先生のビデオを待ち望みます。いつもたくさん学びます。ありがとうございます!
@vasilikonstan8 ай бұрын
My favorite Japanese language KZbin creator ❤
@Andrew-j5r3i4 жыл бұрын
That was an amazing video! If anyone is still hung up on だけ vs しか for negation, I've heard another KZbinr explain しか as 'more than.' and だけ as 'only/just.' So, 私しか手を挙げなかった。 More than me didn't raise hands. => Only I raised my hand 私だけ手を挙げなかった。 Only I didn't raise (my) hand(s) I think it helps to think of it this way to explain why しか is always paired with a negative verb to mean 'only'. In English: I went to 7-11 and there was NOT more than onigiri => I went to 7-11 and there was only onigiri In Japanese: セブンイレブンに行ったけど、おにぎりしかなかった。 vs I went to 7-11 and there only wasn't onigiri => they have everything but onigiri セブンイレブンに行ったけ、どおにぎりだけなかった。 Hopefully this helps someone!
@rickylosangels3 жыл бұрын
The particle "de" can mean "so" as well ? In the example Misa gave, she said "senkou wa ei-bungaku de, takusan hon yonda kedo..." and the translation is "I majored in english literature so I´ve read many books but..." minute 13.40. This DE can mean so ? I would say kara or node instead of just DE... can someone explain to me?
@nickybarto9364 жыл бұрын
I was smiling throughout the whole video! 😊 Misa-san is awesome! ありがとう ございます! 💖
@venkatamaneswararaodudala2914 Жыл бұрын
Nice explanation Misa sensei. thank you
@Macieks3004 жыл бұрын
Listening to Misa talk about Pikachu and how he cheers her up lifts me up too for some reason.
@swatijoshi15204 жыл бұрын
Misa san, your videos are superb ! You really explain everything in detail and hence the grammer becomes easy to understand ! Thanks a lot !
@cangue48054 жыл бұрын
I really appreciate all the time you invest in this videos.. i know u also have ur patreon and is ur business, but u give so much to us for free, and that my sweet Misa is something not everyone does, and that's why i thank you so much!!
@ウワサさん4 жыл бұрын
Thanks for the lesson ミサ先生 ! I really appreciate all the effort that you have been putting in these videos. I can say without any doubt that you are my favorite Japanese teacher! ありがとうございました. I learned the word "だけ" with the anime 僕だけがいない街 😄
@amekanasai2 жыл бұрын
For Chinese speakers: だけ = 只 しか = 除了
@lotus-dx2eq4 жыл бұрын
I'm brazilian, my english isn't very good but I can understand your video and it was very helpful ♥♥
@kevinwhitemdphd65294 жыл бұрын
Douzo arigato gozaimasu. I always love watching your videos. You are the best at explaining the subtle nuances between different expressions.
@youwatch19954 жыл бұрын
Thank you Misa sensei for non-stopping teaching us
@ckind20984 жыл бұрын
みさ先生、ありがとうございます。 On an unrelated note, I wanted to mention your hair is gorgeous ✨
@chichirinuriko204 жыл бұрын
I honestly haven't watch much of your videos since the pandemic and I've been hanging out in the animals groups because my Misa has been sick. I'm glad that you are doing pretty good Misa and making videos. Ok back to watching these.
@vanessameow19024 жыл бұрын
I guess you can also think of しか~ない as Except ~dont. Like taking the towel example, タオルしか持ってこないで下さい。 Except Towel, dont bring anything(else). Thinking of しか in this way also makes it easier to remember the negative nuance it implies since in English the above sentence does convey the commanding sense that 先生 mentioned. This also works with the double negative case of しか which somehow gives off the nuance that the speaker thinks its something "positive". Like in the example: 部長しか嫌いじゃない. Except my manager, I hate nobody(else). And 絵しか下手じゃない. Except drawing, she is not bad at anything(else). (And thats impressive!) Also at 18:00 I feel like a more apt translation would be "I speak Spanish only with my Family." Since the focus is that you speak spanish only with your family members, no one else while the other translation " I speak only spanish with my family" puts more emphasis on the fact that with my family members I speak only spanish, no other language.
@waldfee22834 жыл бұрын
Thank you so much! I am a Beginner, but every time I watch one of your Videos, I make a mayor leap! 👍
@aikya56844 жыл бұрын
Amazing video! Thank you so much Misa, I'm learning so many things!!
@jamiebanks49394 жыл бұрын
I didn't know about the にだけ and だけに! That's really useful! I always get confused on those points and now I finally know the answer! ありが東京!
Another fantastic video! Really explained alot. This convinced me time to sign up for your patreon.
@christianxxxmen57924 жыл бұрын
realy great:)shwoing the subtitles and the kanji and katakana:) thank you:)
@Vaerrh4 жыл бұрын
Those words puns are great for memorizing! Nice! Thanks Sensei!
@nataliakatarzyna6279 Жыл бұрын
Thank you for the lesson ❤
@facedure4 жыл бұрын
ミサ先生はユーモアの天才です
@dDoodle7884 жыл бұрын
『天才』はひらがなで書いたらどうするの。「てんさい」?
@Medic234513 жыл бұрын
みさ先生のチャンネルを見るだけ、日本語話すのが習えます。
@tommybellic224 жыл бұрын
I'm so glad I found your channel, yesterday I watched like 7 videos and until then I've never ever heared about はい and いいえ being way to formal for speaking with friends. All this is helping me tons so thank you so much ❤️
@darkfox36944 жыл бұрын
This video is very informative. Thanks for the hardwork and dedication. May you be blessed.👍
@dupinion Жыл бұрын
You are great Misa. I ❤ You. Cranking up playback speed to x1.75 to x2.0 does the trick though.
@kimqadir75434 жыл бұрын
Wonderful lesson and a challenge for me. Many thanks.
@JapanDaisukiTTS4 жыл бұрын
Hi!!! Second comment of the day!!! Thank you so much for your lessons!!! I really enjoy them!!!
@momo16434 жыл бұрын
these videos are super helpfull!! Thank you so much for teaching us all these!!! Love from Turkey
@river-sama76814 жыл бұрын
i love all ur videos 🥺
@JeanDamaso07294 жыл бұрын
You are a very good teacher
@eris27044 жыл бұрын
i was waiting for this lesson so bad, I love your videos, thank you so much for your job
@kieracoco4 жыл бұрын
Great video, exactly what I was looking for!
@ThinkingPower04 жыл бұрын
Misa-sensei, there's an English similarity of words used to describe the difference between which words to use in a given situation. Denotative: the dictionary definition of a word Connotative: an idea or feeling that a word invokes in addition to its literal or primary meaning
@Filodude4 жыл бұрын
Another great lesson so useful Thank You
@4rifr0mthe3nd4 жыл бұрын
Misa is such a good teacher qvq Love you and your videos Misa, they're very helpful and you're so precious!
@fontolan9424 жыл бұрын
the editing in your videos is better now, much smoother !
@mirjaloltursunov73574 жыл бұрын
Thank you for all
@gamotiviator5412 жыл бұрын
this is a very high effort video much thanks
@paulo1795 Жыл бұрын
I started watching your videos and never stopped watching them. Kawaii!!!
@andreytrostyanskiy92832 жыл бұрын
SO good thank You!
@Johnsan--4 жыл бұрын
Thanks for this great lesson, Sensei ! It's awsome to see Misa speaking about Harry Potter ! *六匹ピカチュウを数えました。
@jc86084 жыл бұрын
Thanks! Superb as always
@nglkano15074 жыл бұрын
Very interesting as all of your videos 😸👍🏻
@riesenradler65394 жыл бұрын
hilarious! I love making puns as a foreigner, because then everyone is like, wow you know that?! and nobody notices the cheesyness :)
@Anna-mc3ll4 жыл бұрын
ありがとうございます。
@HanyuuHOLO4 жыл бұрын
いつもありがとうございます!
@ChiokuDubs4 жыл бұрын
The nuance with shika was something I was struggling with so this was really helpful! Also, guuuurl where did you get that top?
@nipponkempo85284 жыл бұрын
Thank you so much for your lessons 🔝🙏ありがとございました❗like from Italy 🇮🇹👍
@carolannebrown61563 жыл бұрын
ありがとうございました😊
@person83253 жыл бұрын
みさ先生の動画見てるだけで幸せ!
@caiodesousakasakevic88814 жыл бұрын
You always help me so much
@SingleButHappy4 жыл бұрын
26K views for this wonderful & useful video only??? What a shame! If it were a trivial song, we would have seen millions of views in just a few days. 🤬
@lDeltalol4 жыл бұрын
I really like these videos, and i also really like your love for pikachu
@ilyaibrahimovic98424 жыл бұрын
Romance languages have a similar construction to しか. For example, the park example might go "Non possono entrare senza pagare che bambini" (Italian) or "Ne peuvent entrer sans payer que les enfants" (French, but feels really unnatural partly because the French usually don't reverse subject and verb outside questions). The strictest translation of the "non...che / ne...que" construction in English is an affirmative followed by "but" (ex: "life is but a dream," a line from "Row, row, row your boat") and uncommonly used today, especially in spoken English. The most common exception is probably "all but" (ex: "all but one," "he has all but given up").
@alejandrovinnyk55079 ай бұрын
This pun about nara nara shika shika reminded me about that sentence: niwa niwa niwa niwatori ga imasu (庭には2羽鶏がいます)😅
What an incredible language.. I'm in love with Japanese.
@sheet33353 жыл бұрын
the pause on 13:26 is so cute haha
@pisicafairy4 жыл бұрын
Misa thank you for your fantastic lesson! and I'm really curious about your hair! Did you dye it yourself or at the beauty parlor? The color is soo beautiful
@siek.samsak4 жыл бұрын
しか:彼女は「うん」か「うんん」しか言わないから会話を続けるのが難しい。 だけ:みさだけが好き❤
@UziTuni3 жыл бұрын
Girlfriend does not anything but "うん" and "うんん" ? That is what you said?
@siek.samsak3 жыл бұрын
@@UziTuni "It's hard to carry on a conversation with my girlfriend because she says only 'Yes' or 'No'."
@rickylosangels3 жыл бұрын
The particle "de" can mean "so" as well ? In the example Misa gave, she said "senkou wa ei-bungaku de, takusan hon yonda kedo..." and the translation is "I majored in english literature so I´ve read many books but..." minute 13.40. This DE can mean so ? I would say kara or node instead of just DE... can someone explain to me?
@nisioisinnerman4 жыл бұрын
That was めっちゃかわいい but still helpful at 3:08-3:14 😅
@Aeris_InJapan2 жыл бұрын
I retain so more when it's fun, you're the best, NARA NARA SHIKA SHIKA I NAI
@taniaagnesgf2154 жыл бұрын
Hii can you make a video about 'し" particle, please?✨😊
@staanachristine Жыл бұрын
Thank you for this Misa sensei. How about ただ ? I often heard it but I'm still confuse on how to use it.
@jakubskrabal82514 жыл бұрын
いいビデオです😁
@chocobere3 жыл бұрын
Staff : "Only children can enter the pikachu park for free" Customer but actually Misa : "WHAT BUT WHY ONLY CHILDREN??"