I am a native Spanish speaker, I fine your videos on point, very accurate!
@cherismith57077 жыл бұрын
Wow, a light just came on for me!!! I'm at an intermediate level of Spanish, but for some reason I have never quite grasped when to use apagar vs prender, and how to subir. They are words that for some reason just have refused to stick in my brain. Look what I just realized! Aprender - to learn Prender - to turn on Prender las luces - to turn on the lights I teach English to Spanish-speakers (in a bilingual format) and they always get confused when I say "A light just came on!" Now I know how to clarify it for them with "a prender/aprender"! So excited about that!
@anointedmusic624 Жыл бұрын
I will buy your course again because are a great teacher and your voice is very relaxing 🎤👏😀
@AlyenasKitchen Жыл бұрын
Hi Paul! I just want to say a huge thank you for your youtube classes. I have now done about 10 from start to finish and have learned so much! My mom and dad are also doing them with me and for the first time, things are sticking! 🌺😊🌷
@traceywilcox63777 жыл бұрын
At last I can put to use all those years I spent trying to learn Spanish to actually understanding, writing it and most importantly speaking it. Thank you.
@trudiweisman63997 жыл бұрын
Hola Paul, no puedo decir lo suficiente acerca de su método de enseñanza. Les digo a amigos y personas que me escucharán. En mi opinión, eres el mejor!!! 😊 Muchas Gracias. Trudi
@lizzieintx4 жыл бұрын
Your lessons are as close to perfect as is possible.
@arunabhachatterjee1347Ай бұрын
Your teaching style is unique and outstanding. I like it too much 🙏
@kingcreo985 жыл бұрын
The KZbin courses are great and the paid course is awesome as well. Estoy aprendiendo mucho el material!!!
@Shh11611 ай бұрын
Feliz Navidad y Feliz año nuevo ❤Muchas Gracias por todo 🌹❤️
@petermccarthy36645 жыл бұрын
Simple, clear and well expressed. Thank you.
@christopherp1292 Жыл бұрын
Paul thank you and keep making videos!
@Shh1169 ай бұрын
Gracias Paul ❤
@rubinnn5 жыл бұрын
You're an absolute beast Paul, in a good way
@belakapur45996 жыл бұрын
two request. 1-can you increase the number of new words. i know it will make the lesson longer 2- give a number to your lesson. it will be easy to know that you have done 11 or 12 or 13 etc it is easy to follow and accent and speed are both right thanks
@karamokodrammeh20987 жыл бұрын
Gracias paul por tu ayuda
@stevedavies91847 жыл бұрын
Hello Paul.......last few slides......so I clearly understand should it be el" or 'la'radio?
@SpanishWithPaul7 жыл бұрын
Sorry Steve, should be "la radio"
@НатальяКиколенко2 жыл бұрын
Muchisimas gracias Paul!
@dodojarmann13146 жыл бұрын
Me puedes apagar la tele y bajar el volumen de la musica, por favor, porque voy a prender la radio y subir el volumen. Tambien, me puedes bajar las luces porque son demasiado brillante para mi. Gracias por la leccion, Paul!
@CrazyCountess7 жыл бұрын
Thank you for a very useful lesson!
@MarteTorcende7 жыл бұрын
oztra vez, necesito Esperar el proximo Lunes para el Nuevo video, gracias senior Paul, para ayudarme improving mi español,
@Ninisotoe187 жыл бұрын
What country do you live in Paul? I would like to know where I would need to use obscuro.
@mchrisdj44307 жыл бұрын
mexico
@PabloIvo1117 жыл бұрын
¡Hola Paul! Es la primera vez que oigo "prender" for "turn on". Sin embargo, a menudo escuché "encender la luz" o "encender la televisión". Pienso que: "Voy a prender la luz" se dice en latina América y "Voy a encender la luz" se dice en España, verdad? ¡Gracias con antelación de contestarme!
@movimientolatinodjquirozca43426 жыл бұрын
Both prender and encender are correct and will be understood just fine
@billholt99117 жыл бұрын
Your comments on "oscuro" vs "obscuro" are interesting - the Word Reference forums suggests both are fine and the Instituto Cervantes recommends "oscuro". From Las 500 dudas más frecuentes del español by the Instituto Cervantes: ¿Se puede decir oscuro o hay que decir obscuro? Aunque se puede escribir, y por tanto pronunciar, de ambas formas, se recomienda usar la forma simple, oscuro, tanto en la escritura como en la pronunciación.
@edwardwilliams99497 жыл бұрын
do you teach private lessons in Spanish
@moujahidmohammed77457 жыл бұрын
thanks a lot M;Paul you are the best;
@ebuyukakincak4 жыл бұрын
Hello Paul where are you in that photo?
@nimala.selvarajah70997 жыл бұрын
Thanks Paul
@russ4moose7 жыл бұрын
Paul, based on what you're teaching here, is it better to say "¿me puedes hacerlo?" or "¿puedes hacerlo para mi?"
@SpanishWithPaul7 жыл бұрын
O.K so "me puedes hacerlo" sounds very forced in Spanish, it's sounds wrong. You'd need to go with "¿puedes hacerlo para mi?". To use "me puedes" you need to be asking for something specific and state exactly what it is you want.
@legaleagle467 жыл бұрын
Exactly. I think a better translation of "me puedes" in this context would be "Would you mind...?" "¿Me puedes prender la luz?" "Would you mind turning on the light for me?" Do you agree, Paul? :)
@max_pin7 жыл бұрын
I could be wrong, but I think the problem with "me puedes hacerlo" is that you're splitting up the direct and indirect object pronouns. I think they have to be grouped together either before or after: ¿Me lo puedes hacer? (or) ¿Puedes hacérmelo? However, I think the meaning might shift to "can you do it TO me" rather than "FOR me," so "para mí" is probably the way to go. 👍
@dr.fatimahuthman48197 жыл бұрын
English is my second language. Really, really love your English accent. Sir, could you please tell me what accent that you used in your videos?
@leenobody32496 жыл бұрын
Paul is Australian
@paulcoulthard86545 жыл бұрын
sounds South African accent to me.. Not English.
@quasiblind17 жыл бұрын
Muy interesante y útil este curso., Gracias.. ¿Hay un texto escrito del este curso? Jack
@dianevan23266 жыл бұрын
Another great lesson!
@snickers41307 жыл бұрын
excellent I got a great understanding of 4 different very useful verbs along with the very helpful me puedes!
@michaelbeauparlant43737 жыл бұрын
Paul! I need to know my grammar in Spanish.My goal is to be totally literate in Spanish.Why? because I want to be a good writer and reader. See you next monday!
@cyndianderson72183 жыл бұрын
I have learned so much from you I really wish I could afford your main course!
@ThePrince19555 жыл бұрын
It goes without saying that Paul's course is the absolute best. However, since interactive dialog is essential to really learn any language properly, I wonder if this course has something to offer where one can communicate with someone else to practice? That would be too fine!
@michaelbarcus70114 жыл бұрын
It's not safe to interact with people these days! Lol...but when I was learning German online, I found other people in the comment section who were also learning and asked if they wanted to have conversations in German for practice. Most people didn't respond, but one lady from Poland did and we had conversations on messenger. It was cool because she spoke no English and I spoke no Polish but we could talk to each other in German. We became good friends. So I recommend taking that route
@jimmychafins4 жыл бұрын
I practice with people that work at mcdonalds, or people walking through Home Depot, or anyone I hear speaking Spanish even if its just listening them talk and trying to translate in my head.
@solangejoseph28057 жыл бұрын
Gracias, Paolo. Necesito ablo Spaniol. Porfavor
@adamdavey83966 жыл бұрын
¡Gracias para la lección!
@alexanderkenniethbam3 жыл бұрын
Hi, can anyone please clarify the difference with lo compro and comprarlo? this is just an example , but my question is for the placement of "lo". is it in the beginning or end of the verb? Also, can we always use "me" in the beginning instead of "para mi" later on in the sentence? Thanks
@Florita1113 жыл бұрын
Lo compro means “I buy it”. Comprarlo means to buy it. In the second you are using the infinitive. So one could say, “Lo voy a comprar” or “Voy a comprarlo”. They are the same and mean “I’m going to buy it”. Just alternate placements of “lo”.
@ukniko3 жыл бұрын
A verb on its own conjugated always in front 2 verbs the lo goes on the second no conjugated verb. Estoy Comoprarlo
@ukniko3 жыл бұрын
A verb on its own conjugated always in front 2 verbs the lo goes on the second no conjugated verb. Estoy Comoprarlo Para comprarlo
@legaleagle467 жыл бұрын
Hmm -- in 43 years, I've never seen or heard "prender" used for "to turn on." The verb I learned for turning on the lights is "encender." I just learned something new today. :) Incidentally, there are actually several different verbs for "to turn on" and "to turn off" depending on what it is you're turning on or off. You wouldn't use "encender" or "prender" to turn on the water or the gas, for example. The proper verb for that is "abrir" (literally, "to open"). "Voy a abrir la llave." "I'm going to turn on the water/the tap." And in that context, the way to say "to turn off" isn't "apagar" but "cerrar" (literally, "to close").
@dianevan23266 жыл бұрын
Those are very good points and you are absolutely right. Thanks for pointing that out!
@terrikoller88836 жыл бұрын
Teachers of Spanish don’t come any better than Paul. I’m enjoying his Monday lessons, as well as, his full course. But I want to thank you Lee for your input and obvious knowledge. I read all the comments, especially yours, and hopefully take it all in.
@movimientolatinodjquirozca43426 жыл бұрын
Both are correct and will be understood just fine
@zeyadsabti54847 жыл бұрын
Muchas gracias mi mejor amigo
@alexclacken72737 жыл бұрын
Te amo paul tú ayudarme mucho 😁
@xingzan78123 жыл бұрын
you are very good and handsome teacher :)) 😀 😀 😀
@vinodsaxena87137 жыл бұрын
very useful.thanks
@dannymaes49287 жыл бұрын
Hi Paul. I am confused about the gender of the word radio : I think it should be : el radio. But I also hear la radio in this lesson. ¿Puedes eliminar mi duda?
@liamgibson74717 жыл бұрын
I think it is "la radio" same as "la tele". Know what you mean though, probably just a mistake
@deonpersaud95406 жыл бұрын
I used to wonder about this too. Its La radio. The whole word is radiofonica which ends in an A. So its feminine. Its like the word La Foto =the photo. However, the longer version is la fotografia = the photograph. In english, we usually say photo or radio. (The shorter version). There are some exceptions but sometimes, ive observed, that the article is still inherited when the word is shortened.
@thekschannel85636 жыл бұрын
Deon Persaud Hi There. In Cuba( at least in Havana we say El radio referring to the de vice nevertheless I have heard in many songs La radio like Enrique Iglesias says in his song....... Prendeme la radio que esta es mi cancion, siente el bajo que va subiendo etc, etc. In some countries they say La radio in other we say El radio. I have always said El radio.
@karineffnertcarney4 жыл бұрын
@@deonpersaud9540 that's helpful, thank you.
@hermanaluna30127 жыл бұрын
gracias por todo
@hustlertycoon7566 жыл бұрын
thank you so much sir.. i loved your pdf file..
@Th3Unsusp3ctedOn37 жыл бұрын
After you buy the full course how long does it take for me to be able to access it?
@SpanishWithPaul7 жыл бұрын
It's normally instant access Gavi
@Th3Unsusp3ctedOn37 жыл бұрын
SpanishWithPaul.com I got the course because I absolutely love your videos they are so the most helpful I've found on youtube...I got an email from you and a receipt but I'm not sure where the course is :P
@SpanishWithPaul7 жыл бұрын
Hi Gavi, please send me a support email (the address is on the bottom of this page... spanishwithpaul.com) and I'll make sure you receive your access information asap.
@brantrichardson19492 жыл бұрын
I'd like a list of 30 useful opposites.
@alandenton1024 Жыл бұрын
Then make a list.
@TungNguyen-tp3wu2 жыл бұрын
Muchas gracias .
@karmaking12637 жыл бұрын
Simply amazing, paul
@akbarkhujakholikov18117 жыл бұрын
Hi, This is Akbarkhuja from Uzbekistan, please don't tired to make long videos for us, >>>>>MR. PAUL
@GracisaMMa5 жыл бұрын
One question , why "its too high" translate to es demasiado alto not esta demasiado alto? Mi esposa quiere prender la tele pero no quiero porque voy a aprender español con Paul.Creo que por qué no puedes escuchar la música en tu casa.me dices está calo en la casa entonces tengo que subir el aire para ti. Se pone enfadada cuando Acado de apagar mi computadora para bajar el aire..
@Bit-while_going5 жыл бұрын
Everything is easy enough except for the genders. No matter how many times I hear el or la I still don't see a difference and without a difference, how do I remember that?
@jimmychafins4 жыл бұрын
Word ends in A use la most others use el
@HuntVeil54 жыл бұрын
Repetition my friend repetition.
@willtabacchi14087 жыл бұрын
hummmm, me puedes decirme . . . me puedes ayudarme con este? me puedes, hablar mas despacio tal vez?
@thekschannel85636 жыл бұрын
Will Tabacchi you don’t have to use me twice. Write me at the beginning of the phrase or simply at the end of the verb.......Me puedes hablar or Puedes hablarme , Me puedes dar clases or Puedes darme clases. At the beginning or at the end but not write Me twice.
@DimeDesigns106 жыл бұрын
Yes, either before the conjugated verb, or added to the infinitive
@Am-gj6co6 жыл бұрын
im starting to learn how crazy similar many verbs are to arabic
@kla37814 жыл бұрын
Which verbs are similar to Ar?
@mutiaalnimrat19454 жыл бұрын
nice
@soussantabatabai572717 күн бұрын
😍😍😍😍
@idleprepress6 жыл бұрын
¡Llaman a la puerta, tenemos que bajar la música! :)