OZZY OSBOURNE - I Just Want You (перевод)[на русском языке] FATALIA[AI]

  Рет қаралды 12,729

FATALIA

FATALIA

Күн бұрын

Пікірлер
@TheLordSot
@TheLordSot 10 ай бұрын
У песни на самом деле сильный текст, хоть и простой, напеваю слова когда возникают проблемы, когда в детстве услышал Осборна даже хотел научится играть на гитаре чтобы так же неспешно перебирать струны и тот потрясающий ритм музыки. Редко какая музыка так вштыривала. Играть так и не научился - медведь на ухо наступил, но песни навсегда в плейлисте и эта одна из самых любимых.
@ПавелХарченко-д9к
@ПавелХарченко-д9к 9 ай бұрын
Пацаны, у Вас все будет круто! Молодцы
@РоманСергин-щ6ъ
@РоманСергин-щ6ъ 10 ай бұрын
Ахренеть, молодой Киркоров запел
@dicky_wopl
@dicky_wopl Ай бұрын
Интересно!
@dicky_wopl
@dicky_wopl Ай бұрын
Пересмотрел через несколько часов... ЭТО КРУТО!!!
@bablorub7626
@bablorub7626 10 ай бұрын
Спасибо за перевод.
@lexus_tushinopupkin2950
@lexus_tushinopupkin2950 10 ай бұрын
Круть!!! Здорово вышло!!!!
@Вася-я9ц6ж
@Вася-я9ц6ж Ай бұрын
OZZI ❤. СПАСИБО ЗА ПЕРЕВОД.
@freddietaylor.2633
@freddietaylor.2633 Ай бұрын
Трєш😂😅,а Оззі це слухав😂😅.Класно вийшло.Молодці❤
@littlecollection2499
@littlecollection2499 10 ай бұрын
Очень круто
@ВадимГаллямшин
@ВадимГаллямшин 22 күн бұрын
Ох...но, особенно концовка.
@ice-freez
@ice-freez 10 ай бұрын
Ништяк. 👍🏻
@КириллАндрюков-о9у
@КириллАндрюков-о9у 9 ай бұрын
Перевод хороший но самое главное упущено. У англоязычных нет выражения на их языке "я тебя хочу" "i just want you" можно перевести, скорее как "ты нужна мне" или как "я не могу без тебя", или скорее "я хочу быть с тобой" в английском в этой фразе нет сексуального подтекста как у нас. Лайк все равно поставил) понравилось)
@xeronin
@xeronin 6 ай бұрын
Чушь, в английском как и в русском тоже может быть такой подтекст.
@alexfrozen
@alexfrozen Ай бұрын
Что-то вы упустили. Абсолютное точное значение. Что в русском, что в английском это про бурю lust и desire. Но в русском языке среди некоторых слоёв населения, которым недоступны такие чувства в силу разных воспит... обстоятельств скажем так, воспринимается как обычный физический перепихон, стояк положить.
@ТотТот-и1г
@ТотТот-и1г 3 ай бұрын
Озии ,. Ты супер!!!
@ПавелКунгуров-э9д
@ПавелКунгуров-э9д 10 ай бұрын
Очень классно получилось 👍
@ТотТот-и1г
@ТотТот-и1г 3 ай бұрын
Ты супер!!!!
@КларкПаркер
@КларкПаркер 10 ай бұрын
достойно!
@luchsaushoff
@luchsaushoff 10 ай бұрын
Отлично!) Жду новых каверов.)
@alexfrozen
@alexfrozen Ай бұрын
Перевод прям удивил. Конкретно удивил каждым слогом и рифмой. Про плюсы смысла нет говорить, так всё понятно, о**е**о) А вот критику держите, парни) Интонирование руинит всю песню если рядом с оригиналом ставить. В оригинале там жосткая такая мускулинность, жосткий longing прям, лютый desire на животном уровне и это в каждом слове, как эмоциональный посыл. Передать этот фон без вхождения в это состояние практически невозможно или нужно быть дублёром 80-го уровня. Очень серьёзный челенж, особенно когда на сцене. Нужна как-бы некая смелость чтоли выражать такие глубоко интимные чувства публично. Даже перед друзьями. Изза этого получился такой как деревенский романтик поёт. Типа как Юра Климских. Оригинал, когда англоговорящая женщина слушает, она аж в тайне течёт и мурашками покрывается. Песня рисует ей такого голоднейшего мачо, который аж с трудом себя контролирует и вот-вот просто тупо её возьмёт. Суровый, умный и мускулинный животный инстинкт. Вот эта вот штучка как раз главная в песне и Рэнди её ещё подчёркивает томными рифами.
@Valintinus
@Valintinus 5 ай бұрын
Сильный перевод.
@staskyhenko7742
@staskyhenko7742 10 ай бұрын
Как обычно на отлично!
@СайярБулатов
@СайярБулатов 6 ай бұрын
Архигениально!!!
@sanvin1830
@sanvin1830 Ай бұрын
на уровне !
@ВиолеттаНапольских
@ВиолеттаНапольских 21 күн бұрын
Ахуенный перевод тичет❤
@IronDen
@IronDen 10 ай бұрын
Вот оно будущее.
@dixonlee845
@dixonlee845 10 ай бұрын
🤟🤟🤟
@ВиолеттаНапольских
@ВиолеттаНапольских 9 сағат бұрын
Тебя хоочу тебя хачуууу❤
@АтмосфераиКислота
@АтмосфераиКислота 9 ай бұрын
🤘🤘🤘🤘
@ice-freez
@ice-freez 10 ай бұрын
Аэросмит Дрим Он смогёшь?
@dengru1493
@dengru1493 5 ай бұрын
хороший, сука, кавер!
@пыжик-ь6щ
@пыжик-ь6щ 10 ай бұрын
В натуре Киркоров
@ЭрикКартман-ч6г
@ЭрикКартман-ч6г 8 ай бұрын
Да лана...канал жЫв,и....АХЕРЕННО,СЛОВ НЕТ!!!
@Menyala2012
@Menyala2012 9 ай бұрын
Спасибо за перевод. Но как по мне, в течении песни как то вяло что-ли.А вот концовка огонь. Эт моë мнение
@munnin999
@munnin999 2 ай бұрын
Я хочу тебя.... А вы уверены, что он женщине это говорит ?
@alexfrozen
@alexfrozen Ай бұрын
Это зависит только от слушателя. Песня абстрактная.
@Дмитрий-б7е5н
@Дмитрий-б7е5н 9 ай бұрын
Когда поёт по русски,нихуя непонятно....Я перевод ПРЕВЕДСТВУЮ !!!!
I'VE MADE A CUTE FLYING LOLLIPOP FOR MY KID #SHORTS
0:48
A Plus School
Рет қаралды 20 МЛН
Ozzy Osbourne - I Just Want You & Остров Сокровищ
5:03
Страшнее Титаника. Кораблекрушение, о котором забыли
47:37
Hellraiser (30th Anniversary Edition - Official Animated Video)
4:54
Ozzy Osbourne
Рет қаралды 45 МЛН
OZZY - I Just Want You - Legendado! - Pra você Curtir!
4:50
RIDE FREE - MOTOVLOG
Рет қаралды 26 М.