My greatest fear is going overseas and being chased by a dog that doesn't know what VOETSEK means
@ayabongayako55813 жыл бұрын
🤣🤣
@Mimeniia3 жыл бұрын
Its universal. He'll run. lol
@innolediga96223 жыл бұрын
😂😂😂😂
@BabyPink33 жыл бұрын
AHAHAHAHAH
@kellytruebody22643 жыл бұрын
I nearly wet myself 😂😂⚰️
@TheMbangel3 жыл бұрын
I absolutely LOVE John's explanation of these words!!! They are just fantastic!!
@Jarc5903 жыл бұрын
"So next one is Voetsek." "Oh! That's a foot sack. It's a sock!" I died. 💀
@velimajola51212 жыл бұрын
He kille me too😂😂
@mhlave24403 жыл бұрын
My understanding for "laatlammetjie" is not just the youngest (last born) but a child who is born many years after the siblings or a child born to much older parents 🤷♂️. (Especially when the pregnancy was no longer expected to occur)
@yolandacollard28953 жыл бұрын
Yep like I'm 26 my brother is 21 and my sister is 5 😂 definitely unexpected
@yolandacollard28953 жыл бұрын
@@ajodendaal oh without a doubt I'm obsessed with my sister and a little too overprotective 😂 and she is just like a mini me😍
@Vaal6503 жыл бұрын
As CedrickTheEntertainer once said: "Mama's mistake by the Lake" LOL
@onskosbos2 жыл бұрын
I'm a major laat lammetjie with 3 older brothers and 2 older sisters (I'm the "ours" in a case of "yours, mine, and ours"). The age differences between me and my siblings range between 11 and 23 years. Needless to say, having 3 older brothers makes for a VERY protected life! 😂
@ThembaNhlapoArt3 жыл бұрын
The way John said voetsek😂😂😂 he said it like a South African. Also the origin story is also what they told me in primary school, it's just at they used "voet, se ek" which translates to "Foot, I say!" and it's to sort of demand to walk away / get away from you
@StAlfonzo872 жыл бұрын
I think it's "Voort, sê ek", meaning "[Go] forth, I say!"
@Happys_Diary Жыл бұрын
Doesn't it mean piss off ?
@Monique-dr3lb3 жыл бұрын
"handskoene" for some reason is my favourite when it comes to direct translations of Afrikaans words. That and animal names like "Kameelperd" idk how Afrikaans can be so descriptive but not at the same time
@tdiego83 жыл бұрын
John’s imagination is awesome!! I see a bright (dark) future in writing some cool sci-fi or horror for you John!!! Cool video as usual!!! Keep it up guys!!
@britbc44613 жыл бұрын
Maybe some day! That would be awesome.
@mariesargymnast49123 жыл бұрын
As a Afrikaans speaker and South African I found this very funny 😂 Loved it! I think they would be confused by Kameelperd as well and Seekoei.
@jilliangodley7563 жыл бұрын
And ystervark would be hilarious as well
@unicornloverallroundupsidedown3 жыл бұрын
Love when Chantelle hosts these South African videos 🇿🇦😆 And of course we would love to see another one of these! John and Sam are the perfect contestants 😁💕
@lindorsibande3 жыл бұрын
Great selection of words. Voetsek was a shocker for me! Yo Chantelle, for next time include "seekoei" - I find it so funny.
@lashpa283 жыл бұрын
Flaterwater! One of my fave Afrikaans words! 🇿🇦
@sarahmoellenberg3 жыл бұрын
Please make more of these videos! John's imagination and Sam representing all of us who have no idea what things mean must be replicated.
@Rebecca-ck8fn3 жыл бұрын
John should be an author, seems to really love making up stories. The raccoon made me a bit sad, they dip all their food in water before eating it. This was definitely interesting. Thank you for sharing with us ☺ better luck next time Sam.
@renaldolosper69523 жыл бұрын
Fun fact: Actually "Voetsek" is "VOERT SE EK" . Its like saying "Shoo, I said"
@deanmcmanis93983 жыл бұрын
Chantelle did a fantastic job with her word choices for this fun video. They were difficult words to guess and really interesting at the same time. And John and Sam's silly guesses made it comical. Chantelle's patience and clarity in keeping the game moving forward shows her teaching skills.
@jrr69473 жыл бұрын
Just a correction, because the English said "voot se ek" , it's supposed to be 'voort' which means to go forth or away from someone. My brother and I use the original Dutch translation which is "Scheer u weg" which is to "shred yourself away" in direct translation!
@eideanbotha86553 жыл бұрын
😂😂Thouroughly loved this. Brilliant guesses on Sam and John's parts. Lekker selection of words by Chantelle. Loved it
@homonaledi50243 жыл бұрын
Behind the scenes, I think Chantelle must teach them Afrikaans swear words and then they will appreciate the majesty of the language 😜
@TheMbangel3 жыл бұрын
Spookasem is sooo delicious and sticky! Love it! For years I never knew the English word, because we would just say spookasem anyway!! And let's be honest, spookasem does look like breath from a supernatural creature!
@pagodaone_56973 жыл бұрын
It really does look similar😉😎
@avip7243 жыл бұрын
South African here... This was hilarious! 🤣 How about Aasvoël - bait bird - vulture. John/Sam would have had a field day with this one!
@christellagovender78663 жыл бұрын
Yay!!! South African content, love it( all content is really good tho😅).
@nompumelelo323 жыл бұрын
You knw ur in SA whn u hear voetsek😊
@unnatichoudhary34473 жыл бұрын
I am super sure this chanel will gain millions of subscribers🤗 and then as every well grown chanel does , they wouldn't be able to like all comments 😓 btw I love your videos , you make my day. LOVE FROM INDIA🇮🇳
@charlestellis70213 жыл бұрын
"Why you kicka my dog and call him Voetsek" 😂
@Simplyfacts2-w8v3 жыл бұрын
I wanna know what Sam, John and Chantelle eats.... they are always laughing, I wanna be that way 😂😂😂❤️❤️
@lynettenel22743 жыл бұрын
Great video! Good choice of words, Chantelle! And a good effort from the guys. We have so many descriptive words in Afrikaans. One of my favourites is "koorsblaar" = "fever leaf". Any ideas? 😊
@pagodaone_56973 жыл бұрын
Fever leaf! That one sounds interesting😊
@lynettenel22743 жыл бұрын
@@pagodaone_5697 Yes, it sounds strange and does not have a connection to plants.😊 It means "fever blister" or more commonly known as a "cold sore". The description has more to do with how the sore feels and what it looks like in Afrikaans. 😁
@gugumasondo1923 жыл бұрын
I'm South African and I learned a lot today 😂😂😂😂😂😂
@onskosbos2 жыл бұрын
Loving it! 😂 Suggestion for next 🇿🇦 episode: "Guess the animal." There are plenty of really random Afrikaans animal names that when directly translated, can make for hilarious reactions! 😜
@angeliquemarkus67673 жыл бұрын
LOVED this one!🇿🇦❤️🔥
@rapturesrevenge3 жыл бұрын
Oh my god. I'm DYING. Tooth meat. I love it. I love John and Sam's reactions more. Can y'all just take a screengrab of the instant when realization dawned on the guys and use it in future episodes? That would legit make my life. Chantelle, more Afrikaans words, please! btw HI GUYS I've been MIA thanks to working my backside off but I'm home today with an injury so it's time to get caught up. =D
@annebutler51693 жыл бұрын
This was hilarious. I enjoyed today's quiz. I am a South African living in Ireland now, so I could understand your words. Thank you.
@anyname135793 жыл бұрын
Oh the poor raccoon. Luckily though, it has a happy ending! They gave the raccoon some more after the first bit dissolved so he got to experience a nice sweet treat after all :)
@purplespringrain52943 жыл бұрын
john pronounced “fleisch” perfectly! it sounded like a native german speaker said it! i was really impressed :0
@sujahnisuri65013 жыл бұрын
Fr✋
@4624Denise3 жыл бұрын
His dad lived in Germany for five years and we all tried to learn some German.
@anakinvader91203 жыл бұрын
I've NEVER heard it being called "Fairy Floss." Lmaooo John blew my mind 😂 Also, I LOVEEEE that word Laat Latmejie (Sorry if I spelled it wrong lmao). I'm gonna start using it. Hopefully we get it to be a common word here in the US 😂
@kristen19773 жыл бұрын
I would love to see them trying to guess what "rondkyktwak" actually means... Afrikaans is such a funny language🤣
@pagodaone_56973 жыл бұрын
Oh! I'll tell them about it😀😀
@bigdidienergy3 жыл бұрын
I love videos like these! If you do this again could you throw in a word with lots of g's and r's, like geregitgheid? Should be fun to hear the guys trying to pronounce it.
@pagodaone_56973 жыл бұрын
We'll refer to it for out future videos😉
@andre659713 жыл бұрын
Chantelle, try and explain "mos" and "sommer"
@ganapatikamesh3 жыл бұрын
This was a lot of fun! I rather like the literal meaning of ghost breath! It makes it sound exciting!! I hadn’t seen the raccoon video so I’m glad the video editors were able to put the clip in to give context. As I had a friend who had a pet raccoon and growing up we often had a family of raccoons that visited our house to eat food and drink water left out for our cats whenever they didn’t come in before we went to bed, I know that it’s a habit for raccoons to naturally “wash” their food before eating it. Thus, the raccoon didn’t accidentally drop the cotton candy in the water, he was just trying to instinctively trying to wash it before eating it. Although, since I’ve never done that with cotton candy or gotten wet, I learned something new about cotton candy as well! So an all around very educational video for me on multiple fronts! :-)
@rogerharrington19292 жыл бұрын
Another one that I get a laugh out of, is the Afrikaans word for mash potato&believe, the suiwer Afrikaans speaking don't even know lol. Another is mince (mince meat), & milkshake. It cracks me up everytime. Good representation Chantelle. I love it
@drevil4454 Жыл бұрын
Crazy channel. Love the way these guys struggle. Mooi so meisiekind.
@etutorsdigitalschool22153 жыл бұрын
Voeskek really sound like an insult to us as South Africa😅😃 i had to lower my volume in that scene since mom was looking at me in a weird way
@4624Denise3 жыл бұрын
In USA the late baby would be "SURPRISE 😳" 😅 John, your cousin Mark was "SURPRISE". Fun video for my chuckle for the evening.
@lifeofjohn39933 жыл бұрын
So was I, mother
@bigmoss78123 жыл бұрын
Foot sack 🤣🤣🤣🤣🤣you got them homie 🇿🇦
@kavithavelu63883 жыл бұрын
thank you guys for coming back......😍😙😙
@Helgardt6189Ай бұрын
This was so funny…i laid as i laughed with my bones in the light.😂
@catharijohnson43633 жыл бұрын
Chantelle, you would enjoy this. Need to explain that it in Afrikaans. My cousin thought that "uit die oudedoos" means "laat lammetjie"... hahahaha
@livingaschantelle29973 жыл бұрын
😂😂😂
@eideanbotha86553 жыл бұрын
Just thought of another one😅 Selulietbroekies (cellulite pants) = leggings
@delenearnoldi59692 жыл бұрын
Of woefkardoes is n doggiebagO
@nkosik88852 жыл бұрын
What?!🤣😂😂
@eideanbotha86552 жыл бұрын
@@nkosik8885 Just beautiful ain't it😂😂
@eideanbotha86553 жыл бұрын
Some of my favourites are: Stinkmuishond(stink-mouse-dog) = skunk Kameelperd (camel-horse) = giraffe Gatvol (hole-full) = totally fed up with something Windmeulvliegtuig (windmill-flying-machine) = helicopter
@pagodaone_56973 жыл бұрын
Thanks for sharing!🤗👍
@lifeofjohn39933 жыл бұрын
Windmill flying machine sounds like what DaVinci tried to make 600 plus years ago
@myha83743 жыл бұрын
A lot of these are Dutch words. As a Dutch speaker, I can understand them quite well.
@eideanbotha86553 жыл бұрын
@@myha8374 I get what you mean. I attended a Dutch Funeral and understood most of the service. I was grateful for that.
@jacovanderbank493 жыл бұрын
Hottentotsgod is a really good one to give to native english speakers.
@pagodaone_56973 жыл бұрын
Oh! What does it mean?😝
@glenhuysamer3 жыл бұрын
The word Voetsek originates from the days before the automobile existed, Afrikaners in search of freedom used wagons pulled by oxen to move out from under British rule. The word voortwaards.....(meaning forward)..was used by the lad that would drive the oxen forward, he would also encourage his team of oxen at the same time with a long whip. So as he shouted woodward's he would crack the whip at the same time and the crack of the whip would replace the second part of voortwaards (the "waards" part) with a loud "ZEK" cracking sound. (The cracking sound of the whip) the combination of the two sounds ..........sounding like "voetsek" ....the word derives from a combination of voice and the sound of the whip......... and today it is one of the most used instructions in the Afrikaans vocabulary..........but it can easily be said....that today it is proudly used, and is certainly part of all the languages used in Southern Africa.
@robinklaasen6362 жыл бұрын
"Goema hare" is another term for candy floss/cotton candy used in the Cape coloured community...
@Mimeniia3 жыл бұрын
Chantelle check out the videos of Czech soccer player called Masepoust during the curent Euro qualifications. You'll can yourself listening to the commentator.
@reedrichards46093 жыл бұрын
Always been one of the weird South Africans, but I always thought that that "v" word is a cuss word (and still do) so when I hear Chantelle mention it and not even say that it was a cuss word, I was shocked 😳. Love you guys
@lizziewells5688 Жыл бұрын
It is a cuss word too🙂
@henningbartels62453 жыл бұрын
Tandvleis = Zahnfleisch in German - very similar.
@sitirasyidahnurtsaaniyah24153 жыл бұрын
This is so fun. Please do it again. ❤️❤️❤️🙏🏻 I've wonder if America or British have some too??? Thank you~ i always enjoy pagoda's video 👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻
@user-kc8if2xo3b3 жыл бұрын
John I love it this video
@mamakokomantswi65392 жыл бұрын
South Africans: Springmelies John Representing America: "Jumping Corn"😂
@z_z79763 жыл бұрын
More plz
@xyz-vx6jo3 жыл бұрын
Johns explaination of tandvleis was amazing 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
@jeanjacquesjell54313 жыл бұрын
John and Sam's pronunciations giving Chantelle headache. I feel you, Chantelle :(
@andrewwatson98052 жыл бұрын
Of course English has a word for "laat lammetjie"! We have many: afterthought, as in my brother was an afterthought; oops, as in I was an oops; unexpected, late blessing, and so on. I've also heard a surprise, late addition (to the family). One of my favourite English expressions for laat lammetjie, is from a friend of mine: When we first met he mentioned that there was a huge gap between him and his older siblings--12 years or so. I said to him, "Oh wow, so quite the laat lammetjie!" To which he replied, "Yeah, the last twinkle in my dad's eye." He had different ways of stating it: the last hurrah, and when drunk, many other terms that shouldn't be repeated in sober company.
@mariaammirati66393 жыл бұрын
we will sometimes say "surprise baby" for the late lambs
@kellytruebody22643 жыл бұрын
Oops baby too😂
@AJ----3 жыл бұрын
Great video!
@honeybear8033 жыл бұрын
It's so interesting bcz 'laat lammetje' is smt we'd use in Dutch but as far as i know it isn't a saying in Dutch. Also we use tandvleis as well but we write it as tandvlees :)
@JermaineGertse3 жыл бұрын
Afrikaans we use both... Vlees and vleis we can use but vlees we use more for flesh and vleis is meat
@christianshipley74723 жыл бұрын
Laat lammetjie perfectly describes my youngest. She's 12 years past her older sister and 29 years past her oldest sister. I have a lot of kids.
@user-kc8if2xo3b3 жыл бұрын
Thank you
@CGP20 Жыл бұрын
As a South African I would LOVEEEE to see them try and guess what bloemiltie means because it sounds so weird but is so simple at the same time
@biancaolivier33193 жыл бұрын
Loved this video!! Please do more videos like this :)))
@lesliesagara87393 жыл бұрын
Anything involving Chantelle is fun! Yes more Afrikaans!
@suchikamishra58163 жыл бұрын
John's explanations killed me🤣🤣
@Kani_M3 жыл бұрын
"You voetsek"😭😭😭😂
@jlpack623 жыл бұрын
"Don't crucify me" is another one of those English idioms that could actually be content for another video.
@unnatichoudhary34473 жыл бұрын
I really want to be a part of your super joyous squad and represent India, but I am just 18.🙄😑
@charlestellis70213 жыл бұрын
It's "for old times sake" 😂
@tazi5953 жыл бұрын
Love this👏🏼🇿🇦
@madrigoosen17793 жыл бұрын
This made my day! Awesome vid guys 🤗
@railwayjade2 жыл бұрын
Toesighouer = Closed Face Holder. Onderwyser = Under Indicator. Swaar (As in family) = Heavy. Plaasvind = Farm Find
@melusishozi95282 жыл бұрын
Voetsek comes in handy when a dog is chasing you
@arks80893 жыл бұрын
You had to choose 'voetsek'... Otherwise I was gonna 'crucify you' down here😆😅
@elke94993 жыл бұрын
LOL You are the best 🤣😆
@johanstruwig99153 жыл бұрын
Lekker man, lekker!
@Jasmineandleo3 жыл бұрын
My taal.
@hildaanika54503 жыл бұрын
I love you guys 😘
@jean-pierresteyn38322 жыл бұрын
This was actually really funny, I wonder how they would do with kapok aartappels
@skayt354 ай бұрын
I read it's mashed potato, is that correct? I might have guessed the second part because Erdapfel/Erdapple is a word for potato in German, but what about kapok? An ingredient, the way it looks, the way of preparing it?
@briterencew11223 жыл бұрын
Perhaps doing a video on interesting tongue twisters from each country, maybe Chantelle can do an afrikaans, zulu or xhosa one. My favourite is "Auntie Hettie my ma vra vir n bietjie suiker, as Auntie Hettie het nie Auntie Hettie moet se dat Auntie Hettie het nie" or "Sy se sy sal sewe sakke sout steel sonder suig. Hoendervleis (Chicken meat) = Goosebumps. Grand the videos guys a part two would be great from CPT
@jane73063 жыл бұрын
Can you do a episode about superstitious and related idioms in your country It will be fun😂
@tharealjba3163 жыл бұрын
Hey guys English translation of Laat Lammetjie is Late Addition.
@jane73063 жыл бұрын
the way John teased sam😎
@wildheart583 жыл бұрын
my absolute favourite is "Vloermoer", a tantrum
@leeeo5383 жыл бұрын
Chantelle from the city of roses
@cratew21423 жыл бұрын
Knormoer is another one 😂😂😂
@onskosbos2 жыл бұрын
As a laat lammetjie myself, I was told the English version for the term is an "afterthought" - not as cute IMO, but I guess it gets the message across
@frenchfry9370 Жыл бұрын
I'm South African and don't remember the last time I heard "Springmielies" it's universally just called popcorn at least in my area
@ameliasoobramoney66073 жыл бұрын
😂 Voetsek is a sentence on its own, I don't know how she actually put it into a sentence
@pagolLM103 жыл бұрын
I love you all
@ChristoAbrie3 жыл бұрын
another hilarious one is: papier vampier (paper vampire) = a stapler
@eideanbotha86553 жыл бұрын
😂😂😂I love it!
@JermaineGertse3 жыл бұрын
Krammasjien?
@skyepeterson53893 жыл бұрын
Was waiting for stofsuier, skoenlapper and toebroojie
@rubymanenzhe41252 жыл бұрын
When she said voetsek🤣
@ff_crafter3 жыл бұрын
Nice
@S316253 жыл бұрын
Tried explaining Afrikaans Idioms in English, that was a mission and a half.