VOLETE PROVARE ELSA SPEAK? Per il download GRATUITO di ELSA con una prova gratuita di 7 giorni della versione Pro: Link #1: bit.ly/ELSAxELISSADELLAERA Per uno sconto dell'85% per la licenza A VITA oppure per uno sconto del 40% per UN ANNO: Link #2: elsaspeak.com/inf/elissadellaera/
@giovannisardisco45412 жыл бұрын
Ho cliccato sul primo link, mi ha fatto scaricare l'app dal Play Store, ho fatto la registrazione, ma è la versione limitata :(
@elandryl2 жыл бұрын
@@giovannisardisco4541 I just tried myself, and after configuring my language and my level, it proposed me to choose between a subscription, 7 days trial, or limited version, so in my case, it worked on Android at least.
@giovannisardisco45412 жыл бұрын
@@elandryl no, for me if I choose "Unlock Elsa PRO" it prompt only unlimited access with pay :(
@elandryl2 жыл бұрын
@@giovannisardisco4541 that's weird... sadly, I don't know how to help you. Maybe contact the support explaining you installed using a sponsored link through Elissa's channel...
@LeeWall19922 жыл бұрын
Quindi il rinnovo al 15% dell'abbonamento è fisso per ogni mese per sempre? E il 15% dell'abbonamento quant'è?
@rosalbalupi12362 жыл бұрын
Hai un dono particolare per la didattica. Personalmente penso che la difficoltà maggiore che incontriamo noi italiani nel pronunciare correttamente l'inglese sia nel suono delle vocali che in italiano sono netti e quasi mai sfumati
@giovanbattistafichera8439 Жыл бұрын
peccato però che dica una serie di incorrettezze in questo video, segno che magari è brava a insegnare però non perde manco due secondi a consultare dizionari di pronuncia online per verificare se quello che pensa e dice sia poi in realtà corrispondente al vero. Classico errore da parlante nativo - troppa sicurezza di sé.
@CristinaValente2 жыл бұрын
Ciao Elissa! Un piccolo appunto vocale: non percepiamo mai il movimento delle corde vocali. Si aprono immediatamente quando smettono di vibrare (ad ogni pausa o respiro dal nostro parlato/cantato) e si chiudono (lavorano “addotte”) quando parliamo/cantiamo. Il glottal-stop coinvolge le corde ma il suono di “stacco” che si percepisce è dato dal palato molle. Ne sto scrivendo! Sarebbe bellissimo parlartene, se ti andasse! Aiuterebbe entrambe le pronunce, IT/EN!!!
@davide77082 жыл бұрын
Caspita, è la prima volta in circa sei anni che ho realizzato come si pronuncia la flap t. L'ho sempre pronunciata come una "d" leggerissima e veloce, che effettivamente si avvicina tantissimo, ma solo ora ho realizzato esattamente che suono è! Sei un mostro😃
@elissa.dellaera2 жыл бұрын
Ottimo!!!! 😍
@katlee19302 жыл бұрын
Grazie per questo video! Encouraging you to keep promoting the Italian language, as an Italian-Canadian myself who is also fluent in Italian, it is so appreciated!!
@jaro1682 жыл бұрын
As a french guy thats trying to learn italian having your videos where i can also perfect my english is so fitting thx a lot
@massimolisoni49902 жыл бұрын
Video utilissimo!!!!!! Per me (e credo per la maggioranza degli italiani) la cosa più difficile sono le vocali. In inglese ce ne sono molte di più ed è difficile cogliere quelle intermedie! La A di smart, la U di mood soprattutto. E grazie per aver incluso suspense. In italiano la pronunciamo in più modi e tutti molto strani.
@emilymasterson29182 жыл бұрын
la pronuncia inglese è sempre stata la mia passione e come pronunci tu mi piace tantissimo perchè è la pronuncia perfetta-
@AndreaBarducci2 жыл бұрын
Elissa con questo trucco in viso stai ancora meglio. Perfetti gli occhi, tieni questo. Bellissima.
@michelealbanese32612 жыл бұрын
Vero
@nobody74202 жыл бұрын
i love your vids cause i am actually tryin to improve my italian haha btw your voice is so nice omg
@anasalas23752 жыл бұрын
Ciao Elissa, i toui video mi aiutano tantissimo, perché corregio l´inglese che studio e imparo a pronunciare meglio l´italiano.. Grazie!!!
@elissa.dellaera2 жыл бұрын
Ottimo!!! 😍
@elandryl2 жыл бұрын
ELSA is really a good app When Elissa discovered it, she rushed to me telling me to try it as she was so impressed by it. And yes, as expected, it said that my pronunciation is horrible... but I'm now working on it ;) Thanks ELSA for this second sponsor, and congrats Elissa for this very interesting video!
@elissa.dellaera2 жыл бұрын
IT'S SO GOOD!!! And keep working on it, you'll get better and better every day 🥰🥰🥰
@X3r0v2 жыл бұрын
Mi piacciono un sacco i tuoi video e come spieghi sono sicura che continuando a seguirti e a fare pratica finalmente riuscirò a rendere più naturale il mio inglese, complimenti ancor :)
@elissa.dellaera2 жыл бұрын
Ce la puoi fare! Grazie mille 😍😍
@BeatriceMazza2 жыл бұрын
Adoro i tuoi video, sei bravissima 💕
@chiarac9802 жыл бұрын
Meriti milioni di iscritti,fantastica
@elissa.dellaera2 жыл бұрын
GRAZIE 😍
@IngleseconAnna2 жыл бұрын
Bellissimo video! Complimenti 👏🏽👏🏽👏🏽
@elissa.dellaera2 жыл бұрын
Grazie mille 🥰🥰🥰
@annalisabianco1862 жыл бұрын
Questa app è fantastica quanto te. Spero di imparare bene la pronuncia, mi piacerebbe saper parlare un buon inglese
@pile3332 жыл бұрын
Ottimo modo di spiegare la pronuncia.
@Crispy_Cri2 жыл бұрын
Io avevo già provato Elsa. È fantastica! Per ora sono allo schwa sound
@lordarthas772 жыл бұрын
Grande Elissa, i tuoi video sono strepitosi. La mia parola preferita con pronuncia diversa tra italiano e inglese è "zombie". 😉
@lullabydarkskies74532 жыл бұрын
Ciao Elissa , complimenti per il canale. Ma come hai fatto ad imparare così bene l'italiano? PS. Sono italiana,e per me sei il top!
@puglio2 жыл бұрын
Sei pazzesca..voglio vedere tutti i tuoi video
@barbaradelocchio95102 жыл бұрын
Video stupendo e prezioso, bravissima Elissa!
@elissa.dellaera2 жыл бұрын
Grazie mille 🥰🥰
@samuelcento132 жыл бұрын
Molto belli i tuoi video e spieghi benissimo 👏🏽🔝
@saraa.42412 жыл бұрын
grazie per i tuoi video, sto studiando inglese (sono ossesionata dalla vostra lingua) e i tuoi video mi aiutano molto
@elissa.dellaera2 жыл бұрын
Grazie a te Sara 🥰
@edoardotosti-crocea.43282 жыл бұрын
Grazie Elissa, sei bravissima!
@elissa.dellaera2 жыл бұрын
Grazie 🥰🥰
@pietrosciacca2 жыл бұрын
GRAZIE, Elissa !
@MQLWorld2 жыл бұрын
Bravissima!!
@camporosso2 жыл бұрын
Molto utile questo video!
@wingshan25382 жыл бұрын
Ciao Elissa, I'm studying Italian, my level is only A1, and I cannot understand what are you saying (my bad), would you consider adding English subtitles, which can also benefit the Italian audience on their English-learning journey? Grazie Mille
@marudebaka60412 жыл бұрын
She is trying to help native Italian speakers learn how to speak English properly, so you are not really her intended audience. I am also studying Italian but am a late A2/early B1 and I can understand almost everything she says (almost). Keep at it and you will have no trouble.
@jhonj.jaguar42272 жыл бұрын
MOlto interessante e davvero istruttivo. Davvero dei bei video. E siamo lusingati di avere una canadese così affezionata al bel paese. Vorrei però chiederti una delucidazione. Io ho un corso di Inglese che mi trasmetteva la pronuncia di un uomo e una donna Londinesi e di un uomo di New York. Questo per differenziare le pronunce, Io ho fatto da insegnante a un ragazzo di colore che parlava un inglese Africano. Ora sento la tua pronuncia, davvero bella e musicale. Hai detto bene, l'italiano parla un inglese molto accentato. Ma ho sentito una certa differenza anche tra il tuo inglese e quello americano. Si avvicina più a quello Britannico, ma mangia meno le lettere. La mia domanda è: avendo sentito 4 pronunce diverse (e scarterei quella africana) come stabilire quale sa la vera pronuncia inglese? Non è che alla fine è un po come l'italiano regionale, che se parli con accento Veneto in Puglia non si capiscono? Chiedo per capire, in fondo l'esperta sei tu. PArlo anche lo spagnolo e ho notato che tra Madrid e Barcellona la parlata cambia molto. Sto cercanod di parlare anche il Giapponese, ma temo di essermi addentrato in un campo un po complicato. Comunque la mia curiosità è questa. Se puoi chiarirmela, grazie. Complimentio per l'italiano e auguri per il canale.
@SidusBrist2 жыл бұрын
Probabilmente sono io, però mi sembri un po' italiana anche quando parli inglese! Non perché il tuo inglese si sia "italianizzato", sia chiaro, perché è una pronuncia perfettissima. Però forse è così perfetta (nel senso che non ha particolari cadenze) che, sentendoti passare dall'italiano all'inglese in modo così seamlessly, mi sembra impossibile che tu non sia italiana anche se so che non è così :D
@miticogabry682 жыл бұрын
Bravissima! Su "performance", la cosa orribile è quando (troppo spesso!) la pronunciano "pèrformans"...
@LeeWall19922 жыл бұрын
Questo video mi è piaciuto molto. Tu ti alleni ancora nella pronuncia italiana come ti ci dedicavi in passato?
@SuperDriver072 жыл бұрын
The stress in 'weekend' in the British pronunciation is different, as it falls into 'kend'. Almost like 2 words
@umbertocapasso675 ай бұрын
La r di performance come RPM revolution per minute
@lucamancini67192 жыл бұрын
Lo trovo molto interessante, i problema mia moglie parla perfettamente inglese, ed io meno di 0 il mio problema è la questione della pronuncia essendo romano ho la cadenza pronuncia forzata, la pronuncia diventa devastante.
@annischiararonchi19112 жыл бұрын
Potresti reagire alla conduzione in inglese dei tre presentatori (due cantanti Laura Pausini e Mika e un conduttore Alessandro Cattelan) dell'Eurovision Song Contest 2022 che si terrà a Torino il 10,12 e 14 Maggio a Torino!!!
@GreenSparkle2 жыл бұрын
Contento di aver previsto praticamente tutte le pronunce, peró su hashtag ero convinto si pronunciasse *heshtag*. Grazie :)
@alessandraorlandini79792 жыл бұрын
Voglio fare un figurone con queste parole ! Appena posso le inserisco in un discorso , qualunque esso sia ! 😀🤣
23:21 solo a me sembra che dica "hotel" in un modo simile a "houtão", come se fosse portoghese?
@michelealbanese32612 жыл бұрын
Bella e brava 😀
@fiorentinorullo86622 жыл бұрын
Ho scaricato elsa, proprio la parola business mi aveva fatto impazzire perché me la dava sempre rossaaaaa
@lelly2822 жыл бұрын
Bellissimo video. Vorrei un tuo parere. Mi sembra di essere un po' agevolata nel pronunciare certe parole perché ho un po' la r moscia e quindi non riesco a dire la r dura italiana
@AlessandroCelani-y2x7 ай бұрын
Ribadisco: dovresti fare uso del congiuntivo, che - lo riconosco - è quasi certamente l'aspetto della lingua italiana che le persone straniere fanno più fatica a imparare, prima, e ad assimilare, poi; inoltre, mai si dovrebbe dire: "Che bello!", bensì: "Com'è bello!" oppure: "Quant'è bello!".
@ksjhafougbbauijwbf2 жыл бұрын
non so cosa si intende esattamente per "Work from Home", ma in italiano, abbiamo 2 tipi di locuzioni che sono due cose diverse e non so se in inglese si traducono alla stessa maniera oppure no. La prima è: "Lavoro agile" detto non formalmente "Smart-working" che consiste nel fatto che il datore di lavoro deve fornire la strumentazione necessaria e mettere in condizione il dipendente affinché possa lavora ovunque, anche fuori dall'ufficio; in genere per poter lavorare in ufficio occorre anche prenotare la postazione. La postazione di lavoro fuori dall'ufficio, è a carico del dipendente è non viene definita, uno potrebbe lavorare a casa sua in salotto, in cucina o in camera, ma anche alla casa al mare, sulla panchina del parco, ecc ecc. Poi c'è quello che è chiamato: "Tele lavoro" e che consiste sostanzialmente nel lavoro esclusivamente da casa, in questo caso il datore di lavoro ti fornisce un intero studio (scrivania, sedia, monitor, tastiera, mouse), connessione ad internet e copre anche una parte delle spese elettriche. Tale postazione deve essere poi verificata affinché vengano rispettate tutte le norme di sicurezza come sono in un normale ufficio (prese elettriche, estintore in regola, sedia ignifuga, altezza monitor, posizione gambe, altezza scrivania, uscita di sicurezza) in poche parole il "tele lavoro" è semplicemente un ufficio in piena regola trasferito nella propria casa.
@gigipizzuto40682 жыл бұрын
I had taught me connected speech in Italy back when I used to study English. Instead I had to learn it the hard way when I moved to the USA.
@athenadaki2 жыл бұрын
Le questioni di pronuncia mi affascinando quando si tratta di parlare una determinata lingua (mettiamo l'italiano) e inserire dei prestiti (mettiamo in inglese). Ce ne sono di acclimatati, che oramai trovi nel dizionario e la loro pronuncia si è adattata alla lingua di destinazione e poi ce ne sono altri di adozione più recente che non sai mai come trattare. In ogni caso, mi affascina anche chi si irrita terribilmente se pronunci le parole di origine inglese, in un discorso in italiano, in maniera CORRETTA. 🤣 Parlo da insegnante d'inglese, che talvolta si sforza di dire le parole inglesi "all'italiana", pur di non causare occhi al cielo e brividi di irritazione. Abbiate pazienza... Quando sai qual è la pronuncia corretta, trovi innaturale storpiarla. 🤭 Però sì, vorrei capire cos'è quel fenomeno che provoca fastidio. È proprio l'aspetto psicologico che mi intriga. Se tu non sai come si pronuncia e io sì, magari impari, no? 😜 Non è che uno lo fa "per farsi vedere"... Cosa devo far vedere? Che parlo inglese? Capirai. 🤣 Questo è una cosa che temo solo chi parla più lingue possa capire fino in fondo.
@abraxxas20132 жыл бұрын
Bravissima! Succede la stessa cosa pure a me, ma io mi rifiuto di dire cose come PARPOL per la parola "purple" o altri obbrobbri del genere!
@Assiolomaglia2 жыл бұрын
Secondo le regole dell'italiano, i prestiti si adattano alla fonetica (e alla grammatica) italiana. Vale per i vocaboli di qualunque origine. È errato, parlando in italiano, mettere in pratica la particolare pronuncia inglese delle vocali, della r, ecc. Quello che sta insegnando Elissa nel video non è la pronuncia degli anglicismi in italiano, ma la corretta pronuncia in inglese delle parole che in italiano suonano diversamente.
@abraxxas20132 жыл бұрын
@@Assiolomaglia Ammettiamo anche che sia così, però io mi chiedo comunque perché in italiano si debba pronunciare p.e. PLUM con la U quando la pronuncia corretta è PLAM. Un italiano non riesce a pronunciare PLAM? O CLAB per la parola "club"? Per quale ragione deve dire CLEB? E ci sono migliaia di storpiature di questo genere...
@Assiolomaglia2 жыл бұрын
@@abraxxas2013 su questo hai perfettamente ragione. Plum con la u è anche incoerente: perché pronunciare bene cake e non plum? Un italiano è perfettamente in grado di dire "plam" e "clab". Aggiungo anche la balorda abitudine di storpiare gli accenti. Ora che in TV abbondano nomi russi e ucraini, ogni volta è un mal di denti. La maggior parte vuole il comodissimo accento piano, ma puntualmente lo fanno diventare sdrucciolo. E quelli che ce l'hanno tronco se lo vedono "spianare" o "sdrucciolizzare". Ma già prima puntualmente si sentiva "Bùlgakov", "Nàbokov", "Ròmanov", mentre invece si dice "Bulgàkov", "Nabòkov", "Romànov"... "Macaron" è una parola francese; perché due volte su tre sento "màcaron"? 😕 Quello che contesto è la smania di certuni di trascinare in italiano le vocali indefinite e le peculiari r e t inglesi. Oppure aggiungere s al plurale.
@corradofranco2 жыл бұрын
Puoi fare video su "default"? Ne sento varie pronunce, anche nei siti appositi. Thanks
@wanderedhades2 жыл бұрын
I tried pronouncing it myself with my Canadian accent, I got difɒlt dɪfɒlt dəfɒlt difɒlt is used when a person is putting emphasis on the word. dɪfɒlt and dəfɒlt are used when a person is talking fast and not trying to emphasize it. Other variations would be other English accents which I do not speak.
@corradofranco2 жыл бұрын
La pronuncia "italiana" defólt, è sbagliatissima immagino?
@wanderedhades2 жыл бұрын
@@corradofranco non of the vowels used in the English word for default exist in Italian exempt for i, so I guess not.
@corradofranco2 жыл бұрын
@@wanderedhades thanks
@อริสกับแม่เมรี2 жыл бұрын
Hi I’m new friend.You are beautiful .Your was teaching English very good 👍
@vittoriaterza2 жыл бұрын
Eli, tesoro mio, tu sei meravigliosamente brava e paziente, ma io non ci riuscirò mai, sono una capra!! p.s. grazie per l'applicazione! Non l'avevo mai sentita nominare!
@nadiabarefoot54082 жыл бұрын
La pronuncia particolare dell'inglese la rende fra le lingue più difficili da imparare
@cmpcld2 жыл бұрын
Ciao una domanda forse un po' stupida ma Elissa deriva da Elisa o è proprio un altro nome? (ha un etimo diverso). Grazie in anticipo.
@albertodv21652 жыл бұрын
A "performance" mi è venuto in mente LOL e son morto dal ridere, ho dovuto fermare il video 😂😂
@pampam67832 жыл бұрын
Idem! 😂
@stevedarkrider792 жыл бұрын
Noi a Bologna non diciamo "social", ma diciamo soccia, che poi sarebbe l'abbreviazione di soc'mel. Se passi di qua fai un fischio che t'imparo il bulugnes!😅🌹
@gianfrancorapolla75372 жыл бұрын
you're really good at teaching such a wonderful language like english,chapeau davvero,cheers from latina.
@concerts122 жыл бұрын
Come farai ad amare l’Italia è un mistero
@quiricosolinas78762 жыл бұрын
È un pochino come quando io tento di correggere le parole in latino degli anglofoni.. Da virus a Arena o plus e media o magari greco tipo Nike e micro
@easyliferibeiro2024 Жыл бұрын
Come brasiliano mi piace molto imparare la pronuncia inglese da una insegnante "italiana"
@aaaab3842 жыл бұрын
0:03 Ricorda che, nell'italiano standard, "bene" si pronuncia con la 'e' aperta.
@francomaugliani61452 жыл бұрын
Elissa fai IL cinema come ha fatto la nostra Sofialore cinema pulito PERCHE TU sei una Donna buona e Pulita.
@marcopandini51642 жыл бұрын
L'altro giorno sono stato ad un BARBECHIU dove mi hanno servito dei pessimi AMBURGHER. Alla fine ho optato per del ROSBIF. 🤣 Ogni volta che torno in Italia e sento queste parole pronunciate all'italiana mi scappa da ridere.
@giopet2 жыл бұрын
Ottimo lavoro, ma per favore togli quei “click” ogni volta che appare un cartello a video. Lo trovo fastidioso e non ne vedo l’utilità.
"Vorrei insegnarvi a pronunciare questi anglicismi" della lingua italiana. One eternity later 😅
@giovanbattistafichera8439 Жыл бұрын
Scusami se oso correggerti da parlante non nativo, ma da insegnante italiano d'inglese però ti consiglierei di non affidarti semplicemente alla tua pronuncia perché sebbene tu sia nativa, magari o ti manca il training oppure hai piccole imperfezioni e quindi mandi messaggi sbagliati. Ad esempio, la parola "RECEPTION" non ha una schwa sulla prima sillaba, bensì il suono /ɪ/, sia in accento RP che Standard American, quindi magari ha più senso dire a un parlante italiano di provare a riprodurre come i Siciliani direbbero le 'i" nella parola "Sicilia" con un accento siciliano?" ovvero, una "i" un po' più aperta della "i" standard italiana. La schwa c'è ma è presente solo sulla sillaba -tion. /ʃən/, più marcatamente in Americano che in BrE.
@federicogori98882 жыл бұрын
Metto Like, ma guardo il video alle cinque sorry sono a lavoroooo
@ddpagni2 жыл бұрын
9:43 Solo un appunto: la Smart è un'auto tedesca, quindi non dovremmo pronunciarla all'inglese. Per il resto video interessante, anche se a me riesce difficile cambiare accento mentre parlo italiano. Comunque è giusto sapere la pronuncia corretta di queste parole
@elissa.dellaera2 жыл бұрын
Okay ma "smart" vuol dire intelligente in inglese hahaha. Come ho detto nel video, non sto dicendo che dovete pronunciare queste parole con la pronuncia nordamericana quando parlate in italiano. È per evitare la pronuncia italiana quando parlate in inglese e dite una frase tipo "She's really smart".
@ddpagni2 жыл бұрын
@@elissa.dellaera Certo, certo, volevo solo dire questo, comunque continua così, questi video mi piacciono molto
@tacitozetticci93082 жыл бұрын
Not Alyssa?? 😯 I feel old now
@elissa.dellaera2 жыл бұрын
😂😂😂 you're an OG fan
@robertodinicolantonio38152 жыл бұрын
MERCHERING😉 per PARTIME... Ti sembrera buffo, anche qui in Italia nascono molte persone che non sono in grado di pronunciare la R correttamente. In italia li chiamiamo ERRE MOSCIA...."R DEBOLE" che nella dizione italiana è fastidiosissimo da sentire. Quelli con la R debole qui Italia sono poco attraenti e soprattutto non potrebbero mai tipo lavorare in televisione o prendere cariche politiche. Voi nord americani che provate a parlare italiano lo avete tutti 🤣🤣🤣 comunque sei bravissima e fai video interessantissimi 😉
@pile3332 жыл бұрын
Elissa spiega l'ellissi (grammaticale). 😁
@federica73892 жыл бұрын
In italiano part time potrebbe essere reso come : a tempo parziale 😉
@tonifrisotti74542 жыл бұрын
ciao.....NORD in italiano lo dovresti pronunciare con una O piu' aperta.
@gianpiero2292 жыл бұрын
❤
@---sf4hz2 жыл бұрын
Sentendola parlare faccio difficoltà a pensare che sia canadese ahahahah
@elissa.dellaera2 жыл бұрын
🥰🥰
@pile3332 жыл бұрын
Vogliamo parlare delle grasse risate che si fanno i Nordamericani quando sentono gli italiani pronunciare la parola "Hamburger"? 😄
@ajejebrazorvv19462 жыл бұрын
ma quanto sei carina?😊
@DD123EE2 жыл бұрын
Noi abbiamo 7 suoni vocali e dobbiamo imparare la differenza tra 25 suoni vocali diversi quando poi sentiamo 10 anglofoni provenienti da regioni diverse che producono le stesse parole in 10 modi diversi totalmente a caso. Inoltre voi siete precisi quando uno straniero cerca di parlarvi in inglese ma siete totalmente permissivi con tutte queste differenze tra di voi anglofoni .
@caetanogallardobaca67632 жыл бұрын
Che accento usa Elsa Speak?
@giovanni-cx5fb2 жыл бұрын
Americano standard.
@caetanogallardobaca67632 жыл бұрын
Cioè il general american?
@giovanni-cx5fb2 жыл бұрын
@@caetanogallardobaca6763 Esatto.
@caetanogallardobaca67632 жыл бұрын
Va bene, grazie.
@francomaugliani61452 жыл бұрын
ELISSA CI PUOI INSEGNIARE L'ALFABETO IN INGLESE PIU'VOLTE. Madre Natura ti ha premiato, sei una Donna buona si bede dalla faccia. Ti prometto Che se passo alle prossime elezioni politische come mi istro degli esteri se lo vuoi puoi fare IL Porta Börse con me. Io ho una nipote vibe in finlandia ti assomiglia e'bellissima come te. SI CHIAMA Yulia Mauglini. Tanti auguri.
@ildandellacampana9012 жыл бұрын
santa pazienza quanto sei bella😍
@clotildedecasaantici80652 жыл бұрын
Io, se posso , evito accuratamente gli anglicismi.
@luigipascolo11802 жыл бұрын
Ciao bionda
@tiberiusproject54702 жыл бұрын
Buongiorno prof. Elissa. Where do you live? I’d like to make lesson in presence with you, if this would be possible.
@combattere1002 жыл бұрын
Part-time=a tempo parziale. Questo è il significato Italiano.
@monicamarini50342 жыл бұрын
La maggior parte della gente che conosco dice recepscion...🤕
@giuly03712 жыл бұрын
È sicuramente tutto molto interessante e utile, tu sei davvero brava, ma credo che se la lingua non si pratica, non è semplice pronunciare correttamente. Onestamente, se uno straniero parla la mia lingua e la pronuncia non è perfetta, per me, non è fondamentale. Ci si capisce? Si comprende ciò che l'altro ci sta dicendo? Sì? Benissimo! Che m'importa della pronuncia perfetta! Forse, voi madrelingua inglesi/americani ci tenete di più e forse vi dà fastidio sentir pronunciare in maniera strana e non proprio corretta le parole. Io parlo per me, naturalmente, ma credo che molti la pensino allo stesso modo. Poi, per carità, se si vuole cercare di migliorare, perché no?
@irenemaggi3462 жыл бұрын
Anche tu sei caduta nel vortice dell'italianità nell'intro hai detto "italiano standarrrrrd" con una bella rollatona
@Assiolomaglia2 жыл бұрын
Ottimo video. Però non si tratta della pronuncia di anglicismi: se dici anglicismi, è come se gli italiani, parlando in italiano, dovessero pronunciare queste parole con l'accento inglese. Non funziona così, sono le parole straniere ad adattarsi alla fonetica italiana, non viceversa. (Anche se qualcuno ama sfoggiare la propria capacità di dire Trump con la r inglese o Macron con quella francese; sbagliato). Tu, invece, vuoi mettere in guardia dalla pronuncia errata in INGLESE, cioè quando uno parla in inglese, di parole che in italiano si pronunciano all'italiana. L'hai confermato anche nella risposta circa la Smart. Bene, brava, ma dovresti sottolinearlo, altrimenti non si capisce. E non vale la pena di tirare in ballo le parole che per fortuna non sono molto diffuse o che sarebbe meglio far sparire dall'italiano, come mood, smart, ma anche weekend: gli inglese non dicono mica "fine settimana"...
@alessandramilanesi24632 жыл бұрын
Part time=tempo parziale😄
@caterinacosentino6334 Жыл бұрын
Fai un video sulla pronuncia th Ma se ti vedo soffiare con la lingua tra i denti e dire think che alla fine si sente fhink non guarderò più il canale La r con la lingua in gola è facile Luigi da cz
@CapitanHarlockisback2 жыл бұрын
Avanti con gli insegnanti anglocalabri nella scuola italiana, mi raccomando (ma potrebbero pure essere anglobustocchi).