The Beatles legend remembers his go-to german line from the Hamburg days
Пікірлер: 151
@ricid9219 жыл бұрын
Er sagt: "Jakob war der frechste von allen Vögeln die ich je gesehen habe".
@rxbxccx_047 жыл бұрын
Rice Dark Wer ist Jakob? Wenn er John meint: da steckt das Wort ,,vögeln" drinnen....
@harryw95986 жыл бұрын
jakob der rabe,und vögeln du meinst die zweite bedeutung? sowas von unverschamt,aber ich mag moderne madchen und das das doppelt gerede lg.
@mrblonde6095 жыл бұрын
Er sagt "frechte" :P
@tieukhavu88325 жыл бұрын
@@rxbxccx_04 Viele Vögel
@misterm72255 жыл бұрын
Ja, aber meinte eigentlich "Jakob war der frechste von allen, die ich je vögeln gesehen habe".
@Dennogra10 жыл бұрын
I didnt und understand any word. But I am German.
@acoronab8 жыл бұрын
+Flutterheart "Die ich je gesehen habe" ist doch klar, oder?
@Dennogra8 жыл бұрын
+acoronab Aber das davor? xD
@acoronab8 жыл бұрын
Flutterheart So you actually did understand some words, lol : )
@XXRolando20087 жыл бұрын
haha, just joking xD
@Lollyta12986 жыл бұрын
Er sagt: "Jakob war der frechste von allen Vögeln die ich je gesehen habe."
@NickRatnieks8 жыл бұрын
He must have had the same textbook as me for German at school- Deutsches Leben. There was indeed a chapter- Jakob die Rabe- about Jakob the raven. Good old Jakob- ravens like the smaller version- the crow are just a barrel of laughs- it's their job.
@AndDiracisHisProphet8 жыл бұрын
Jakob DIE Rabe? :D
@NickRatnieks8 жыл бұрын
Der Rabe, if you prefer it. I have to admit, that learning all the correct terms for the definite article proved a bit too much for me.
@AndDiracisHisProphet8 жыл бұрын
NickRatnieks I just wanted to know if it was your mistake, or if it was already in the book? :)
@krystellbourgoin18252 жыл бұрын
my book was about Till Eulenspiegel, Lorelei, Goethe...."Wer reitet so spät durch nacht und wind?"...devenu un poeme pedocriminel selon certains psys modernes..la déchéance de notre société moderne
@dasreicht2 жыл бұрын
He's kept a stronger Scouce accent in German than in English, I think. That sentence is preserved from his school days!
@TheTarget19802 жыл бұрын
Ein toller Kerl! Hoffentlich bleibt er uns noch eine Weile erhalten.
@cmsahe11 жыл бұрын
they recorded two songs in german.
@IRonMan-kw2jp5 жыл бұрын
Komm Gib Mir Deine Hand und Sie Liebt Dich
@nielsoncallejo88454 жыл бұрын
Hilf (help)
@asoo7864 жыл бұрын
and Geh Raus
@justahungarianguy3 жыл бұрын
@@nielsoncallejo8845 that was the Beatles revival band
@CarlosVelasquez-ns6xr2 жыл бұрын
Yeah they thought they needed the German fans , but after the success they didn't need to sing in German anymore
@Lollyta12986 жыл бұрын
He actually says: "Jacob was the cheekiest of all birds I've ever seen", not "ravens".
@forastero4ever6 жыл бұрын
Lollyta1298 maybe "rabins"?
@Drenwickification6 жыл бұрын
When he speaks german when does he actually say Jacob? I can’t hear it Oh wait he’s pronouncing it ‘ya-cob’ in german?
@himurogemma60325 жыл бұрын
yup
@AWormsPurpose5 жыл бұрын
Lollyta1298 he did say “roughly translated”
@xaescorner80294 жыл бұрын
Drenwickification This comment is so old, but by the odd chance that you’re still interested, the first word of his sentence is Jacob. However, since the German language is a phonetic language and follows strict phonetic rules, it would sound as if he were saying “Yacub” in English.
@Heike081510 жыл бұрын
"den ich je gesehen habe" ist sehr gut zu verstehen, das davor nicht ;-)
@tieukhavu88325 жыл бұрын
Jakob war der frechste von allen Vögeln
@probablygraham2 жыл бұрын
When we were at school, some of us went on an exchange trip to Germany. Monty Python were really big so we ended up learning the German for things like "My hovercraft is full of eels" (mein Luftkissenboot is voller Aale). Nowadays I live in Germany but haven't been in many situations where the phrase has been useful :-)
@gordyrroy Жыл бұрын
I as a German actually didn't understand it because he said a word incorrectly. When he was explaining and telling us the English translation I immediately got it though.
@rain90950.2 жыл бұрын
I got to choose whether I studied French or German at my school (in England) and what persuaded me to do German was the Beatles going to Hamburg, I want to be able to visit all the Beatles tours there. and I'm glad I did because I'm doing really well in German lessons at the moment.
@Marchnd-ih2sz5 жыл бұрын
Omg, this man is my favorite!
@nathaliemelissa9612 жыл бұрын
"jakob war der frechste von allen vögeln, die ich je gesehen habe." ^^ (I'm german =D)
@angelasaldarriaga8036Ай бұрын
Translate please 😘
@fsilber3304 жыл бұрын
From Benny Hill I learned it is very important to know how to say, "I have a red pencil box."
@Vermoetan6 жыл бұрын
"Jakob war die Frechte von allen Vögeln, die ich je gesehen habe."
@user-ek5ug1ze2j4 жыл бұрын
0:31 er sagt raven... Also auf deutsch Rabe ☺️
@iluvagothkenny11 жыл бұрын
I speak some as well but his accent was a bit funny haha.
@boxsterman772 жыл бұрын
It sounded a bit like Dutch.
@südjunge Жыл бұрын
@@boxsterman77 Yeah, german with a english accent, it's basically dutch lol
@beccaiskenough172 жыл бұрын
The funniest thing about this is Paul McCartney is literally in the German book my school uses for German 5 to promote vegetarianism.
@harrypothead58972 жыл бұрын
Change over day!
@NathanBritto6 жыл бұрын
I feel like they had to learn it especially after WW2 ended, I don't know maybe that has something to do with it
@boxsterman772 жыл бұрын
They got their first gigs in the clubs in Hamburg. Hamburg is in German. Now why would you think the British would be compelled to learn the language of the enemy they helped anguish? Does that make ANY sense?
@sabinewei30416 жыл бұрын
Haha ❤ so cute
@ThrashRoC2 жыл бұрын
He is more than 50% of the Beatles ....Great Guy
@Acab932 Жыл бұрын
u been huffin glue madman
@Misses-Hippy2 жыл бұрын
He is so cute.
@mesquitegirl20139 жыл бұрын
I learned German in school too
@cammarc6 жыл бұрын
At least he got the ‘ich’ kinda right rather than pronouncing it ‘isch’ like most English people do
@dumpsterrian148411 жыл бұрын
why would you translate it he did it already...
@kurikokaleidoscope5 жыл бұрын
very clever
@kunstgruninger67134 жыл бұрын
Well....good done
@lilyrod061810 жыл бұрын
oooooooooooooohhhhhh
@JohnsysChannel2 жыл бұрын
Monty Python did a whole show in German.
@MikuHatsune-go9ih11 жыл бұрын
he said it too fast for me to translate... but u know i know some german and i know more than that. i took german class cuz of these dudes and a friend of mine who looks like george and is German
@dixgun5 жыл бұрын
I think I remember reading that it was George who translated ‘I Wanna Hold Your Hand’ and ‘She Loves You’ into German ? 🤔
@tieukhavu88325 жыл бұрын
It was "Camilo Felgen", who helped them translate "I Want to Hold Your Hand" and "She Loves You" into german versions.
@thewheekly84 жыл бұрын
Guess you could say Georgle translate 😂
@dennysmith43965 жыл бұрын
Ich bin...du bist... ir er is ist... or something like that ...Std 6 German...Miss Carsten.. Milnerton High... she became Mrs Grobelar...nice peep.... "Lasse die wanzen nicht beissen... mittern der nacht" (don't let the bugs bite in the middle if the night)... tks Max Gehring for lesson... one of the nicest Krauts ever had honour of meeting & working for... (not my favourite nation - sorry but experience with majority has been horrific)... my dad's WW2 stories totally put me off them too... totally... sad mans inhumanity to his fellow man...
@languagesandstuff2 жыл бұрын
When did this pearl happened???
@crazymonkeys78025 жыл бұрын
I wonder if he would still say that in his interviews nowadays.
@pete2995 жыл бұрын
:-) he often mentions it when he is doin gigs in Germany. Last time, 2016, in Düsseldorf, he mentioned "Jakob der Rabe...." again, and wondered, what unuseful things one learns at school....
@rollingstone36522 жыл бұрын
Why wouldn't he?
@Tabascofanatikerin2 жыл бұрын
As a German I can confirm that you won't get that far with this sentence.
@frankh.rockel58114 жыл бұрын
My mother tongue is German but I only understand the English translation ... LOL
@Rocket-bz3qu9 жыл бұрын
What a coincidence! I'm in German 2 right now. Sprechen Sie Deutsch xD
@JackSProductions988 жыл бұрын
+Rocketlvr3000 Me too! :D
@Rocket-bz3qu8 жыл бұрын
Das ist supermegatoll!
@Rocket-bz3qu8 жыл бұрын
It means do you speak German?
@cammarc8 жыл бұрын
I just had my first German lesson in school today. I only know the alphabet and how to say 'yes', 'no', 'thank you', 'hello' and 'goodbye'.
@dieternur4118 Жыл бұрын
"Jakob war der frechste von allen Vögeln die ich je gesehen habe?" - hää???
@jules92666 жыл бұрын
Im german and I have no idea what he said 😂
@boxsterman772 жыл бұрын
It's sounded very Dutch. I learned my German in Rheinland-Pflaz.
@Di.Bo6911 жыл бұрын
eigentlich heißt es ja Jakob der Rabe war der frechste von allen Vögeln, die ich je gesehen habe.“
@boxsterman772 жыл бұрын
Genau. Jakob war ein Rabe sein.
@MeGeorgeSand6 жыл бұрын
Ich finds etwas karg,wo er doch so lang auf Hamburgs Reeperbahn gelebt hat.
@thegreatdonato478 Жыл бұрын
What are you talking about Billy? You weren't there🗿✋️
@johnp515Күн бұрын
Yawn.
@thegreatdonato4783 сағат бұрын
@@johnp515 Exactly. Who believes in his lies?
@tamillab25387 жыл бұрын
It sounds more like Dutch, but not German :) I mean, his pronunciation. I like Paul's German btw!
@tamillab25387 жыл бұрын
Vince Hutch Yeah and there are are lot of "h" sound
@rafasounds20106 жыл бұрын
Can a dutch person understand a german person and vice-verse, each speaking their own language?
@tb90875 жыл бұрын
rafasounds2010 A little bit. But I think Dutch persons can understand Germans better than the other way round.
@boxsterman772 жыл бұрын
I so agree.
@CeciliaBowie11 жыл бұрын
looks to be from around 1984ish
@deanswanson52115 жыл бұрын
Cheyenne x it is. Paul is wearing the same coat, shirt and tie he wore on The Tonight Show in October of 1984 to promote his movie “Give My Regards To Broad Street.”
@mr.miller50412 жыл бұрын
I have to strongly disagree with Paul on this one. Anyone who's familiar with German TV, or at least that of the 1990's with Siebenstein, will know that Rudi is by far and away the cheekiest raven of them all....)))
@Smile4theKillCam45612 жыл бұрын
lol i learn German in school aswell.
@niemand20999 жыл бұрын
With Google translate, everybody can translate anything now!!!!
@boxsterman772 жыл бұрын
Sure. If one thinks that all you need to do is replace words of one language into another. Translation won't help if you're dealing with an idiomatic expression, a use of preposition that doesn't make sense to you.
@EclecticHillbilly2 жыл бұрын
@@boxsterman77 What's fun is to translate a sentence into another language, then take what you get and translate it back. Sometimes it's the same, often times different.
@deinvater22484 жыл бұрын
Help!
@jacopo4-9054 жыл бұрын
His voice change when he speaks German😅
@boxsterman772 жыл бұрын
Languages often feature foreign sounds--sounds that one is not use to making. German has notoriously robust vowels. My mouth hurt the first time I learned it.
@alinakorolenko35633 жыл бұрын
0:17 WARUM SO EIN SATZ JUNGE HAHAHAGA
@KamiloPerez064 жыл бұрын
Rammstein
@edwardcomer74556 жыл бұрын
Ja !! Wollen wir loss ?
@Lizardofoz6611 жыл бұрын
wasnt very helpful in Hamburg ;-)
@jamesdunn97149 жыл бұрын
Punny.
@anettemeyer83215 жыл бұрын
Da kam Paule groß mit raus bei den Amis 😂
@JosephSchneider262 жыл бұрын
Zugriff!
@plerpplerp55992 жыл бұрын
Wtf.🤦♂️
@gilofual11 жыл бұрын
the only thing he can say?? what about that: /watch?v=70QlyZ7Va6M??
@user-xj5mg6lp4z12 жыл бұрын
I'm Russian
@IRonMan-kw2jp5 жыл бұрын
Nobody cares comrade
@Dude00003 жыл бұрын
Oh, I just presumed your keyboard was broken when you made your account 😂
@benjaminschulz49522 жыл бұрын
I understand the English words better than the German words.
@dam-hu5dh6 жыл бұрын
Der wahre Paul is tot, say that one Billy
@hilariousname68262 жыл бұрын
We all know the real Paul doesn't speak German - he speaks English!!
@südjunge Жыл бұрын
NO, OH REALLY?
@dundomaroje6633 Жыл бұрын
For those who dont know german, he said " the real paul mccartney died in 1966"
@johnp515Күн бұрын
Get help.
@SK-gt1jk5 жыл бұрын
Paul speaks German, Paul performs bodily Functions, So What?