Words That Get Latinos In Trouble

  Рет қаралды 1,278,872

Pero Like

Pero Like

Күн бұрын

Пікірлер: 4 400
@thecurlyvshow
@thecurlyvshow 6 жыл бұрын
what words did we miss guys?!
@MayaInTheMoment
@MayaInTheMoment 6 жыл бұрын
ur pretty
@tianyfernandez3368
@tianyfernandez3368 6 жыл бұрын
Me "Chima" for Nicaraguan ppl just means "it hurts" like me Chima el zapato but apparently for Guatemalan ppl it's a bad word lol. A more popular one is "gancho" lol for Salvadoran ppl it's just a hanger, but for Nicaraguan ppl it's a lady's V lol
@tianyfernandez3368
@tianyfernandez3368 6 жыл бұрын
MayaInTheMoment ❤
@TheFMC510
@TheFMC510 6 жыл бұрын
Cabron has multiple meanings in Puerto Rico. It depends on tone. Like saying in a harsh way, it means asshole. Saying in a cool tone to a friend, it just mean dude. Other Latin American countries use it for like a guy that has been cheated on or if you add "-ito" to refer to little kid.
@Charlierose214
@Charlierose214 6 жыл бұрын
chulo, apparently in google that means pimp,always thought it was used to refer to someone as cute
@raquelg6904
@raquelg6904 6 жыл бұрын
I’m Mexican and when they said the word “Coger” I was like 😯. And my Mexican dad was like “¿QUÉ ESTÁS VIENDO?”
@sc8rpxo
@sc8rpxo 6 жыл бұрын
lmaoo
@bb-er4es
@bb-er4es 6 жыл бұрын
I grew up with my el Salvadorian dad and he said coger, i said that at a family reunion saying “Coger” at my brother and literally everyone looked at me but i was confused because i was with my mom at the time and She told me the same thing “QUE ESTAD VIENDO?”
@ajachaney37
@ajachaney37 6 жыл бұрын
Lmaoooo
@escarlet2456
@escarlet2456 6 жыл бұрын
I’m Dominican and literally everything I said grab something to my friends they keep looking me like ¿Estás pendeja ? Even if they know that that if different for me
@bnclalala
@bnclalala 6 жыл бұрын
I am Dominican and I literally just found out that coger has a diferent meaning to the rest of Latin America lmao. To me coger means grab, maybe I should stop using this word.
@leahleo6706
@leahleo6706 5 жыл бұрын
I had a Puerto Rican teacher and she said “dame el pinche” and we were all confused porque pinche en Mexico is a bad word pero en Puerto Rico it means hair clip
@dsdm2660
@dsdm2660 5 жыл бұрын
Leah Leo 😂
@karaokekid9025
@karaokekid9025 5 жыл бұрын
I forget if my grandma used to use that word or something like ‘pincha’ for hair clip lmaoo
@Twiholic913620
@Twiholic913620 5 жыл бұрын
Hahah! i’ve always called a bobby pin a pincho...but in PR we also call shish kabobs pinchos too...at least from what I’ve seen lol
@breezy4me1
@breezy4me1 5 жыл бұрын
what does pinch mean in Mexican Spanish?
@h0urlyone
@h0urlyone 4 жыл бұрын
my friends say this alot and me and other mexican friends are just like you mean liga????
@bryndyperez8123
@bryndyperez8123 6 жыл бұрын
Gadiel's story with coger had me dying 😂😂 😂😂😂😂
@angelmoon33
@angelmoon33 6 жыл бұрын
same!!! jajajajaja pobre Gadiel
@josearturogarza5114
@josearturogarza5114 6 жыл бұрын
LOL, I feel they said the response was Excuse me..... But, before that It would be @$##!! WHAT DID YOU SAY!?!?!?!!😆
@elizabethsanchez6
@elizabethsanchez6 6 жыл бұрын
I know! It was so great! I can't stop laughing about it 🤣🤣🤣
@MsArtemis1996
@MsArtemis1996 6 жыл бұрын
I was eating while watching this and I almost CHOKED at that part!! 😂😂💀💀
@isabelladavila2565
@isabelladavila2565 6 жыл бұрын
Bryndy Perez SAME
@justintimothylalu7858
@justintimothylalu7858 5 жыл бұрын
For the Filipinos 🇵🇭 “Puto” = rice cake
@kamiaperez8807
@kamiaperez8807 5 жыл бұрын
Lol what?!?! 😂😂😂
@bigsisterlynx7554
@bigsisterlynx7554 4 жыл бұрын
Justin Timothy Lalu What! That is a gay slang for us Dominican Republic 🇩🇴 folks
@ariannagamboa6935
@ariannagamboa6935 4 жыл бұрын
That’s a bad word for Costa Ricans
@yatyayat
@yatyayat 4 жыл бұрын
Related to "putu" in Malay. :)
@jeremiahshackelford5962
@jeremiahshackelford5962 4 жыл бұрын
In Brazilian Portuguese “Puto” is Kid and “Puto da vida” means “Pissed off”.
@subzerobeatsscorpion
@subzerobeatsscorpion 6 жыл бұрын
As a Mexicano🇲🇽 I’m surprised that Gadiel is actually still with us
@marleenlugo2701
@marleenlugo2701 5 жыл бұрын
Hahaha that's what I was thinking!
@LaBucci
@LaBucci 5 жыл бұрын
Chris Frias 😂😂
@preachdumas1254
@preachdumas1254 Жыл бұрын
🤣🤣🤣🤣
@bsprings11
@bsprings11 6 жыл бұрын
"Pinche" means hair clip to us puertoricans, and it's completely different to mexicans lmaoo i will never forget having some of my mexican friends say that and me being super confused until they told me lol
@dayanagonzalez4343
@dayanagonzalez4343 6 жыл бұрын
Yeah I live in Mexico so a curse frase is (plz dont hate me) "Hijo de su pinche madre" which basically means you son of a bitch
@jos2136396
@jos2136396 6 жыл бұрын
Bianca Robles It also means a chef’s assistant in Spain and ‘stingy’ in Costa Rica
@jesimarroquin
@jesimarroquin 6 жыл бұрын
Bianca Robles yeah my mom calls my dog a pinche perro
@soupyhour93
@soupyhour93 6 жыл бұрын
Bianca Robles IF you where to say pinche at my house my mom would of gave you some dirty looks
@abbymarie1367
@abbymarie1367 6 жыл бұрын
Bianca Robles 😂😂
@cloroxbleach5159
@cloroxbleach5159 5 жыл бұрын
I was born and raised in Miami and I moved to Texas and said “coger”, Lord have mercy it was like I’d confessed to murder.
@chocolatesugar-lovage9678
@chocolatesugar-lovage9678 4 жыл бұрын
Mexicana aqui! I'd get my head turned 180 degrees if I said *THAT* in front of my parents! X'D
@luisgabrielramos7923
@luisgabrielramos7923 4 жыл бұрын
I'm Puertorrican and coger literraly means to grab something, is interesting how different a word can be
@jadeisla5421
@jadeisla5421 4 жыл бұрын
OMG! lol...😂
@pabloaguayo365
@pabloaguayo365 4 жыл бұрын
LMFAO I'm Chicano, or to be more Specific, Mexican 🇲🇽 American 🇺🇸 I've always hung out with Puerto Ricans... & I'm used to the word COGER in both meanings! You just got know how & who you are saying it to! That's why, regardless, I try to educate everyone on double meaning words!!
@preposteroussvideos
@preposteroussvideos 4 жыл бұрын
Lmaoooo
@Ashley-mc5bi
@Ashley-mc5bi 5 жыл бұрын
As someone who's learning Spanish this makes it very hard🤦🏽‍♀️😂
@kathyperalta8339
@kathyperalta8339 5 жыл бұрын
Girl it’s not important though. Pick a country and learn their accent and slang. I did that with Portuguese. I chose Brazil and focused on the Rio accent. U got this 💪🏽
@nimbiskawaii3958
@nimbiskawaii3958 5 жыл бұрын
Ashley That’s nothing my mom makes me speak 4 languages 😭 Spanish English Chinese and Japanese I am dying
@tomanymemesformetoread4097
@tomanymemesformetoread4097 5 жыл бұрын
I speak Hindi, French, Spanish, Portugese, English so likeeeee
@tomanymemesformetoread4097
@tomanymemesformetoread4097 5 жыл бұрын
I am from England though
@luciatello3049
@luciatello3049 5 жыл бұрын
Just learn Spanish from Spain and your set to go
@daliajaimes1505
@daliajaimes1505 6 жыл бұрын
Spanish changes so much when you go from country to country you might as well be speaking another language😂😂
@arim7347
@arim7347 6 жыл бұрын
Dalia Jaimes RIGHTTT 😂
@poogie_bear
@poogie_bear 2 ай бұрын
In Mexico it changes from state to state.
@gambit85
@gambit85 6 жыл бұрын
I'm Guatemalan and "Pirujo" for us is a bread roll. I once walked into a Mexican Bakery asking for some, let's just say I never made that mistake again. 😬
@mexico2996
@mexico2996 6 жыл бұрын
gambit85 no mames🤣
@jameschulo8187
@jameschulo8187 6 жыл бұрын
What's that mean to Mexican spanish speakers
@sofiareyes7968
@sofiareyes7968 6 жыл бұрын
gambit85 oh no damn
@33flores
@33flores 6 жыл бұрын
🤣🤣 my mom did this when she was in TJ. We're from Guatemala too...
@sunnyd1114
@sunnyd1114 6 жыл бұрын
gambit85 lmaooo
@aleks-33
@aleks-33 6 жыл бұрын
In Venezuela, "arrecho/arrechera" means you're VERY VERY ANGRY. I was studying in Canada with Mexicans and Colombians and I would always "IM SO ANGRY!!!" when something was going wrong at school and they would always blush and stare at me. Turns out ESTAR ARRECHO in those countries means being HORNY!!!! SO I WAS JUST YELLING AT SCHOOL THAT I WAS SUPER HORNY AT RANDOM TIMES AND MY CLASSMATES JUST THOUGHT I OVERSHARED A LOT. IM DEAD.
@massi2388
@massi2388 6 жыл бұрын
OMG ME
@danivdb659
@danivdb659 6 жыл бұрын
You're officially my favorite person.
@isabella-vb8jt
@isabella-vb8jt 6 жыл бұрын
I’m from Nicaragua and arrecho also means to be VERY angry and I just moved to Panama and my mom had to tell me to NEVER say arrecho in public
@andyt9677
@andyt9677 6 жыл бұрын
JAJAJAJAJAJAJAAJAAJA
@73tiqui
@73tiqui 5 жыл бұрын
Arrecho en Guatemala significa que es bien trabajador. "Ese hombre es bien arrecho!"
@gloferj
@gloferj 5 жыл бұрын
"Leche" - milk right? In Filipino we use it as a curse word meaning jizz...
@cherryixing4372
@cherryixing4372 5 жыл бұрын
In here it can sometimes mean that
@Jhonmz
@Jhonmz 4 жыл бұрын
Means the same all over Latin America. Just a word with two meanings lol
@reiviluola
@reiviluola 4 жыл бұрын
we use it for milk and for jizz in Spain 🤣 also you can use it to say something is good or to compliment someone, like ¡eres la leche!
@amstevens23
@amstevens23 4 жыл бұрын
😯🤐
@ukht_aleealee8488
@ukht_aleealee8488 4 жыл бұрын
To lick in French but it’s written like «lèche »
@JacqueGonzalesTube
@JacqueGonzalesTube 6 жыл бұрын
Yep.....my mom loved calling me pendeja. 😕
@namjooniejoon4194
@namjooniejoon4194 6 жыл бұрын
Jacque Gonzales 😂😂😂
@matix-4622
@matix-4622 6 жыл бұрын
I’m still called a pendejo And a puto
@503redbull
@503redbull 6 жыл бұрын
I assume your from Chile lol
@JacqueGonzalesTube
@JacqueGonzalesTube 6 жыл бұрын
Edgar Reyes -> New Mexico
@503redbull
@503redbull 6 жыл бұрын
@@JacqueGonzalesTube Gotcha lol
@gaypride15ful
@gaypride15ful 6 жыл бұрын
I went to a Philippine party and they were throwing the word Puto like its nobody's business. They showed me this interesting egg rice cake and it's called Puto. I was like ohhhhh okay 😂😂😂 They said sorry we know it's a bad word in Spanish. PS: it was so good 👌🏽
@dsdm2660
@dsdm2660 6 жыл бұрын
Jessica Flores jajaja 😂
@yerlyy1121
@yerlyy1121 6 жыл бұрын
mamon is also a philipino desert but it means like dick sucker or something like that💀😂
@liannerabañes
@liannerabañes 6 жыл бұрын
Bahahaha yes, "puto kuchinta" that's our steamed rice cakes! 😂
@crystalgemuniverse7039
@crystalgemuniverse7039 6 жыл бұрын
Jessica Flores lol I’m filipino and i speak spanish when mexicans say “Mamón,” i would get so confused because its a type of cake in the philippines
@AzuReGravity
@AzuReGravity 6 жыл бұрын
yerlyy 11 Im Filipino but I know spanish and when my auntie was saying she’s gonna get my Grandma mamon i was confused for a sec
@samuelduran2406
@samuelduran2406 5 жыл бұрын
When you tell a women in Honduras 🇭🇳 that she’s a cuero that means that she’s beautiful
@youngfunny1824
@youngfunny1824 4 жыл бұрын
Wow, never knew that. My mother is from Honduras. My father is from Puerto Rico and I know the word pepa in PR means a pill, but in Honduras it means vagina.
@TitusAdrx
@TitusAdrx 4 жыл бұрын
Some parts of mexico use it as well. But they emphasize it; "que cueraso!".
@jason_7915
@jason_7915 4 жыл бұрын
@@youngfunny1824 I'm from Honduras I never heard that but I lived there when I was in elementary so like I didn't hear to much cussing and other words
@estherluciano9623
@estherluciano9623 4 жыл бұрын
But in Dominican Republic a 'cuero' is a whore... Let that sink in
@CalledUntoHoliness
@CalledUntoHoliness 2 жыл бұрын
LOL. Un Cuero for Caribbean spanish speakers means a loose woman.
@WendyBeegi
@WendyBeegi 6 жыл бұрын
I'm Nica and for us "trastes" means dishes, but my hubby is from Uruguay and for them it means private parts. When we were dating I went to meet his parents and I was trying to be a good guest and I offered to help his mother wash dishes. 🙊 Lord Jesus!! I couldn't understand why my hubs (then bf) was laughing hysterically.
@raquelfigueroa5539
@raquelfigueroa5539 6 жыл бұрын
Wendy Beliusto 😳
@HISlovelyBRUJA
@HISlovelyBRUJA 6 жыл бұрын
😂😂😂😂 my husband and me are Nica so it's been pretty easy to understand each other. But my ex was Mexican and when I called him a baboso he was REALLY mad 😂
@zachklieman2141
@zachklieman2141 6 жыл бұрын
Cuando yo estaba en Nicaragua el hijo de la familia con quien me estaba quedando me dijo que "bicho" se significa "p***y" en inglés y pensé en esto cuando lo mencionaron en el video. ¿Se significa esto para usted también?
@WendyBeegi
@WendyBeegi 6 жыл бұрын
Zach Klieman LOL yeah it does
@armeme8101
@armeme8101 6 жыл бұрын
Wendy Beliusto 😂😂😂
@juliocesarcuevalopez2836
@juliocesarcuevalopez2836 6 жыл бұрын
Concha is something we both Argentinian and Mexican people like to eat 😂😂
@sukhmanikaur8899
@sukhmanikaur8899 6 жыл бұрын
That story was hysterical!
@Vixmoore50
@Vixmoore50 6 жыл бұрын
😂😂😂😂
@Sof77a
@Sof77a 6 жыл бұрын
julio cesar cueva lopez lmaooooooooooooooo 😂😂😂😂😂
@violetmelon
@violetmelon 6 жыл бұрын
conchas also are "peels". Voy a lavar la concha porque esta sucia lol
@juliocesarcuevalopez2836
@juliocesarcuevalopez2836 6 жыл бұрын
Lucie Luz good one 💦😂
@wanaseejessdisco
@wanaseejessdisco 6 жыл бұрын
My brother was working in Chile, and us being Mexican know the term for fever as ‘calentura’ he goes to the dr cause he was feeling sick and begins to explain his symptoms. He tell the nurse ‘pues no me siento bien, creo que me quiere dar calentura...’ and she just gives him that awkward stare.... o.O
@cuetherain3699
@cuetherain3699 6 жыл бұрын
wanaseejessdisco calentura works for both cause in Mexico we use it as horny too, not just in chile
@danielbengurion3945
@danielbengurion3945 6 жыл бұрын
ew, that means horny...... I cringe when that word is used LOL
@dianaguardado3100
@dianaguardado3100 6 жыл бұрын
Lol it’s used in Mexico as that too sometimes, mostly as “calenturiento/ta”. Maybe try sticking to “fiebre” next time? Lol
@ho3mama
@ho3mama 6 жыл бұрын
wanaseejessdisco OMG...ROFLMAO!!!!😂😂😂😂
@julissavaldezzz
@julissavaldezzz 6 жыл бұрын
We use calentura for the term fever as well and were mexican 💀😂
@len5013
@len5013 5 жыл бұрын
“Bicho” means “bug” in my culture
@beigekitten89
@beigekitten89 4 жыл бұрын
Colombia? Cus us colombians too
@luisarozo5495
@luisarozo5495 4 жыл бұрын
I’m Colombian and bicho means bug to us so I was surprised when they didn’t mention it
@toliveira9130
@toliveira9130 4 жыл бұрын
Same in Brazil
@sofiaacuna3643
@sofiaacuna3643 4 жыл бұрын
Same in Chile
@ghandimah9719
@ghandimah9719 4 жыл бұрын
In Puerto Rico you say that to a girl you better be ready to get slapped
@succerella
@succerella 6 жыл бұрын
As a Dominican I always get confused when my Mexican bestfried says the word "ahorita." To me ahorita means later but to him it means "right now". So I always have to clarify just so we're on the same page as to when we're meeting up.
@Evelyn-jq2pb
@Evelyn-jq2pb 6 жыл бұрын
Weird I'm Mexican and I use it when I'm trying to say that I'll do it a bit later
@jazmin9431
@jazmin9431 6 жыл бұрын
To me ahorita means whenever like “eso es de ahorita” or “ es para ahorita”
@LeeMinSeo22
@LeeMinSeo22 6 жыл бұрын
I guess it depends on the context and the person I mean it could be like my mom telling me "Haz tal cosa" y yo le respondo "ahorita" which means later or it could also be used as "he's coming" "when?" "Ahorita" like he's coming right now.
@ElenyM
@ElenyM 6 жыл бұрын
Lol so true
@ussglowcloud6988
@ussglowcloud6988 6 жыл бұрын
Technically it means "right now", but many people just say that and do it later so it's taken a bit of a double meaning
@aileens488
@aileens488 6 жыл бұрын
Bicho also means bugs/insects
@sofiareyes7968
@sofiareyes7968 6 жыл бұрын
Aileen S I don’t know where your from but in Mexico it means bugs too
@prettysureful
@prettysureful 6 жыл бұрын
Panamanian and bicho is bugs too
@ruthcruz35
@ruthcruz35 6 жыл бұрын
Yeah for Hondurean bicho is an insect😂😂😂
@AlliesBeautyandHealthChannel
@AlliesBeautyandHealthChannel 6 жыл бұрын
And in Spain.
@violetmelon
@violetmelon 6 жыл бұрын
yes, also for Venezuelans
@AnaCrisHinojosa
@AnaCrisHinojosa 6 жыл бұрын
Love how creative latinos are when referencing genitals
@pupeescobar698
@pupeescobar698 6 жыл бұрын
Of course! Here in Argentina, we have “concha,” “cajeta” which mean vagina and “pito,” “pija,” “flauta” and “ganzo” which all mean dick.
@leonardohernandez2779
@leonardohernandez2779 6 жыл бұрын
Pupe Escobar lmao in Mexico A Flauta is a type of food for us
@ade910
@ade910 2 жыл бұрын
Latinos dont exist. Maybe people from Quebec. The correct term is Hispanics.
@AnaCrisHinojosa
@AnaCrisHinojosa 2 жыл бұрын
@@leonardohernandez2779 so are conchas and cajeta 🤣
@AnaCrisHinojosa
@AnaCrisHinojosa 2 жыл бұрын
@@ade910 the term latino comes from the roman conquered regions that adopted latin and mixed it with their original languages, Spain, Portugal, Italy and France. Spain and Portugal conquered part of north America and all of south America, which is why those regions are known as Latin America. So latinos do exist. And yes people from quebec and Louisiana also qualify as latino since those regions were conquered by France and there are many french descendants there.
@MC-jm7zk
@MC-jm7zk 5 жыл бұрын
In Spanish we say recojer instead of cojer
@marieaguilarfernandez6905
@marieaguilarfernandez6905 5 жыл бұрын
YESSSSS, we actually do say that more
@Lemon-rk9hq
@Lemon-rk9hq 5 жыл бұрын
M C true
@riverx6802
@riverx6802 5 жыл бұрын
I was waiting for someone to point it out
@ashlovesJesus
@ashlovesJesus 5 жыл бұрын
Um i actually say both
@arely8879
@arely8879 5 жыл бұрын
Yasss but I’ve notice that domicans and Puerto Rican’s have an accent and they don’t pronounce their r and it sounds like an L instead. Correct me if I’m wrong
@fandomssrlife7781
@fandomssrlife7781 6 жыл бұрын
Y’all need to try being Mexican,Dominican,AND Salvadoran
@briannac2231
@briannac2231 5 жыл бұрын
I am Mexican and Dominican but not Salvadoran
@acepaulino1238
@acepaulino1238 5 жыл бұрын
Bruh I’m Dominican
@xXDemise
@xXDemise 5 жыл бұрын
I’m Mexican and Salvadoran
@xXDemise
@xXDemise 5 жыл бұрын
unicorn07 same
@valeriephillips9733
@valeriephillips9733 5 жыл бұрын
Fandomss R life oof
@thegirl7003
@thegirl7003 6 жыл бұрын
“Adios my little papitas fritas” - Curly. 🤣😆😂
@albaperez6210
@albaperez6210 6 жыл бұрын
It was really awkward when my friend was raving about how much she likes to eat chanclas. It was like, "You eat chanclas?" and she was like, "Yeah! I love it with mayo whether it's red or purple, etc. Don't you like eating chanclas?" "Um... no? Maybe it means something different to you. What are chanclas to you?" That's when I learned that chanclas means elote in another country. I don't remember which.
@alondramartinez9370
@alondramartinez9370 6 жыл бұрын
Alba Perez lmaooo for Mexicans chanclas means like flip flops 💀😂 im dead. She likes eating “flip flops” 😂😂 what the heck is the other meaning for chanclas then?
@albaperez6210
@albaperez6210 6 жыл бұрын
Alondra Martinez Yeah, for her, chanclas were what we would call elote.
@miaandvalerie1650
@miaandvalerie1650 6 жыл бұрын
una chancla es something ur mom threatens to hit you with xD
@40Lizlm
@40Lizlm 6 жыл бұрын
Alba Perez that’s funny!!! I would’ve bursted out laughing 😂😂
@albaperez6210
@albaperez6210 6 жыл бұрын
@@40Lizlm Yes, we had a good laugh after that had been cleared up.
@nathanhill8579
@nathanhill8579 5 жыл бұрын
The Latin culture is so varied and layered and wonderful. Just makes me happy.
@frostbite4806
@frostbite4806 3 жыл бұрын
As a latino person thank you
@Queenishmonster
@Queenishmonster 3 жыл бұрын
@@frostbite4806 noooo made us look silly lol
@frostbite4806
@frostbite4806 3 жыл бұрын
@@Queenishmonster sorry
@shaimyrodriguez3609
@shaimyrodriguez3609 6 жыл бұрын
Curly looking like a *skinny legend*
@thecurlyvshow
@thecurlyvshow 6 жыл бұрын
omg thank you!!
@berthavillalobos8163
@berthavillalobos8163 6 жыл бұрын
Yes I noticed right away! Curly what r u doing to get healthy?
@Asizzle5597
@Asizzle5597 6 жыл бұрын
Okay, so I've been learning Spanish for a few years, but I by no means can speak it fluently. I also work at a restaurant, so whenever I see guests walk in and they are speaking Spanish I ask the hostesses to sit them at my table so I can practice. Well one time a beautiful Mexican girl came in and she was sat at my table. I introduced myself and asked her if she was cool with me trying to only talk to her in Spanish so I could practice. Everything was going great, estabamos hablando en espanol y I'm trying to flirt when I can. When I bring the check out I asked her if it was okay for me to "Coger los platos y tazas" I can't tell you how embarrassed I was. She laughed and asked what I meant in English and I was like any chance I possibly had was just gone. But, she thought it was funny and wanted to hangout sometime soon. So moral of the story is asking someone if you can f*ck their dishes isn't always a bad thing.
@alvarofavela2918
@alvarofavela2918 6 жыл бұрын
aaron sullivan she’s ignorant. I’m Mexican and know that the verb coger means “to grab”. Yes, we use it as vulgar way to say “fuck”, but if she doesn’t know the actual meaning of the word then she’s ignorant.
@sabyramos9320
@sabyramos9320 6 жыл бұрын
Lmao 😂
@jackierodriguez7457
@jackierodriguez7457 6 жыл бұрын
Alvaro Favela I don’t really think it’s ignorant because she probably had never heard it used that way
@juliogarcia2844
@juliogarcia2844 6 жыл бұрын
aaron sullivan y’all forgot coño
@lorensoth4365
@lorensoth4365 6 жыл бұрын
Most Mexicans I know can't speak Spanish.... they speak a derivative of based on their region of origin. Proper Spainish is not confusing, but the new world countries mix it up and things get sloppy Kinda like English...with American and the Australian variety.
@sayzar9474
@sayzar9474 6 жыл бұрын
Coger is easily the biggest one that gets me in trouble cuz im ecuadorian and it means to grab for me too. I work in an office where A LOT of our customers are mexican and sometimes it slips out 😂😂😂
@minacd
@minacd 6 жыл бұрын
Sayzar94 I'm used to the word because although I'm me I an, my mom uses coger all the time instead of "tomar" or "agarrar". I don't know when the word's meaning started to change, because all my uncles use it too.
@franchescacole
@franchescacole 6 жыл бұрын
Me too and I'm a Spanish teacher!
@mr.chickennuggets1088
@mr.chickennuggets1088 6 жыл бұрын
Man both my parents are Mexicans and I've heard mom say that but meaning to pick up something. 😂😂😂
@juangsantos
@juangsantos 4 жыл бұрын
I was teaching an art class in Mexico and I told the kids "Cogen su lapiz y vamos a mirar al objeto" Everyones reaction was priceless, cause I had NO idea what I said
@flawyerlawyertv7454
@flawyerlawyertv7454 3 жыл бұрын
Lol
@macewbee
@macewbee 3 жыл бұрын
What does it mean 🤔
@juangsantos
@juangsantos 3 жыл бұрын
@@macewbee to them in meant "to F***k". So Basically I was telling them to F----- their pencils and to F---- their ideas
@macewbee
@macewbee 3 жыл бұрын
@@juangsantos that's funny thanks for telling me
@guadalupemejia1722
@guadalupemejia1722 6 жыл бұрын
My friend is Guatemalan and I remember she invited me to a party at her house where she promised me they would be having enchiladas. I am Mexican, so for the whole day I was envisioning drenched tortillas in green or red sauce with some type of meat or cheese inside. As the party begins I see that they have tostadas and I look to her like, "Where are the enchiladas?". TURNS OUT, Mexican Enchiladas are VERY different from Guatemalan enchiladas, but omg they are so delicious.
@73tiqui
@73tiqui 5 жыл бұрын
How about quesadillas? Guatemalan quesadillas are totally different than Mexican 😊
@LaBucci
@LaBucci 5 жыл бұрын
Guadalupe Mejia that’s so true! Lol my brother in law is Guatemalan so I’m confused when he says enchiladas and quesadillas! But they are so good either way
@kenm.2793
@kenm.2793 5 жыл бұрын
Guadalupe Mejia when i went to guatemala i was really excited to try chilaquiles bc i was expecting the mexican version (tortilla chips and eggs and salsa verde) and was confused when i saw cheese filled güisquil on my plate
@AndiieBify
@AndiieBify 5 жыл бұрын
Elote, you mean mazorca?
@mcqueen5588
@mcqueen5588 5 жыл бұрын
Yeah, they're different 😂😂😂😂 By the way, those 'enchiladas' you were expecting, here (in Guatemala) are called "pupusas" 😂😂😂😂
@jacson1414
@jacson1414 6 жыл бұрын
Maybe the ex girlfriend parents are seeing this video
@TheOnyxNightshade
@TheOnyxNightshade 6 жыл бұрын
Joder. One of my best friends is from Spain and made the mistake of saying that word (which is a mild interjection over there) in front of my grandmother. She damn near threw her chancleta at him.
@valeriadelrio-rodriguez4953
@valeriadelrio-rodriguez4953 6 жыл бұрын
Marcus Carrington joder in PR means to bother. So when a person is being a pain in the ass always bothering we say "para de joder"
@bribread
@bribread 5 жыл бұрын
When I was little, I used to say “coger” all the time (I’m Mexican) and my parents would stare at me and ask “wtf did u say” 💀💀 apparently, it was REcoger and not just coger
@sadlittlehero
@sadlittlehero 5 жыл бұрын
Peachy Bri true. Well, in my household coger meant grab but we barely used it. It was recoger that was mostly grab. When you said coger. It meant fucking.
@grod805
@grod805 4 жыл бұрын
Isn't cojer to grab and recojer means to pick up?
@123carlittios
@123carlittios 3 жыл бұрын
Funny thing is recoger could be use like a dirty word too.
@OrloxPhoenix
@OrloxPhoenix 3 жыл бұрын
@@123carlittios nobody uses 'recoger' like that
@123carlittios
@123carlittios 3 жыл бұрын
@@OrloxPhoenix in my country it is used like that, not that often, but it is used.
@suzel5982
@suzel5982 6 жыл бұрын
Im cuban and bicho means like an insect or bug 🐜 😂😂
@Adronitis
@Adronitis 6 жыл бұрын
Suzel Saez Saaaaammmee
@clementineethenoz657
@clementineethenoz657 6 жыл бұрын
Suzel Saez Same 🤣
@BlackRose-rp7kv
@BlackRose-rp7kv 6 жыл бұрын
Yea I remember watching Bugs Life or some movie like that about some blue ants and they called them bichos :/
@meechicat303
@meechicat303 6 жыл бұрын
In Mexico I don't even think that's a word...
@lonesoul14281
@lonesoul14281 6 жыл бұрын
Yea!
@delissesoto6289
@delissesoto6289 6 жыл бұрын
I need more of this, me encantooo. Sharing some love desde Puerto Rico.❤️❤️❤️❤️
@Sophie-xk9wx
@Sophie-xk9wx 6 жыл бұрын
I speak three languages and one of them is mandarin but if you say something wrong it can go so wrong
@shelbyweatherly5529
@shelbyweatherly5529 5 жыл бұрын
In my cup of Tae (adding on your username) Btw, love your pfp and username
@omnio2043
@omnio2043 3 жыл бұрын
“Kidney function-“
@merymoreira9886
@merymoreira9886 5 жыл бұрын
For me (a panamanian) “concha” means shell sea.
@grod805
@grod805 4 жыл бұрын
in Mexico too. The bread is supposed to look like a sea shell
@blackpaladin3339
@blackpaladin3339 4 жыл бұрын
Same for Cubans as well. For me, it just means "seashell".
@paganpoetry5931
@paganpoetry5931 3 жыл бұрын
In spain too
@melanypenaranda984
@melanypenaranda984 3 жыл бұрын
In Costa Rica too
@maverickjared4931
@maverickjared4931 3 жыл бұрын
From El Salvador too
@emonerdchick95
@emonerdchick95 6 жыл бұрын
popote, for mexicans, means 'drinking straw' b/c it comes from the nahuatl word 'popotl'. for every other spanish-speaker, though, it literally means 'big poop'.
@Adi-xw8nk
@Adi-xw8nk 6 жыл бұрын
Yesss I had a Salvadoran bf at one time and I asked him for a popote cuz some words I always say in Spanish regardless if I’m speaking English or Spanish... like liga... but point is he didn’t know wtf I was talking about and he lived amongst Mexicans come on! ( neighborhood)
@xe7535
@xe7535 6 жыл бұрын
Literally didn't know popote we straw for Mexicans until I was like 12. I was like y'all mean PAJILLAS
@dianaguardado3100
@dianaguardado3100 6 жыл бұрын
Salvadorian = Pajilla Mexican = popote Argentinian = sorbete
@xe7535
@xe7535 6 жыл бұрын
Diana Guardado I'm shook sorbete to me is ice cream.
@dianaguardado3100
@dianaguardado3100 6 жыл бұрын
Xochilt Escalante yeah, it’s a sorbet lol but I guess it makes sense to use it for straw too because “absorbe” liquid
@laurahvilshjliin23
@laurahvilshjliin23 6 жыл бұрын
I mean. I'm from Denmark and don't know Spanish. So this is a Danish word instead so... yeah Don't ever and I mean EVER call me bae. In danish that is a word for poop, and its spelled bæ (in old times æ was spelled ae). So if you say "You are my bae" I'm not going to be impressed.
@efloof9314
@efloof9314 5 жыл бұрын
Laura Hvilshøj Liin you are my poop
@luiszelaya8724
@luiszelaya8724 5 жыл бұрын
@@efloof9314 you are my boo😘
@luiszelaya8724
@luiszelaya8724 5 жыл бұрын
Laura hvilshoj liin you are my boo😘
@chrys8048
@chrys8048 5 жыл бұрын
Is æ like in ancient Latin pronounced "eh" (kinda)?
@PurpleHazePro
@PurpleHazePro 5 жыл бұрын
Bae is just babe in a AAVE dialect.
@roseangeliefigueroa6843
@roseangeliefigueroa6843 6 жыл бұрын
The 1st word I thought as a Puertorican was bicho, guess what THAT'S THE 1ST WORD THEY SAID
@josuetoledo1383
@josuetoledo1383 6 жыл бұрын
Roseangelie Figueroa The same thing I thought, mano hahahaha
@desm.8243
@desm.8243 6 жыл бұрын
Yo tambien jaja
@nataliafigueroa991
@nataliafigueroa991 6 жыл бұрын
Roseangelie Figueroa hahaha jajaja
@nataliafigueroa991
@nataliafigueroa991 6 жыл бұрын
Roseangelie Figueroa oh nice last name btw😂😂😂
@Marco_El_Afro-Latino
@Marco_El_Afro-Latino 6 жыл бұрын
As a fellow Puerto Rican,that was my first thought as well.
@rociogonzalez9949
@rociogonzalez9949 5 жыл бұрын
🇦🇷: che boludo me traes una factura 🇪🇸: primero no me llames así, segundo la factura del gas todavía no llego
@disneyme7110
@disneyme7110 4 жыл бұрын
I can relate, whenever I say factura to someone that isn't from Argentina they look at me like what? You want a receipt? 🤣😂
@xidontcarex
@xidontcarex 3 жыл бұрын
@egan gillies es una comida, masa dulce por lo gral. Por ejemplo, medialunas.
@flawyerlawyertv7454
@flawyerlawyertv7454 3 жыл бұрын
Lol 😂😂😂😂😂😂😂
@sailorvegan4654
@sailorvegan4654 3 жыл бұрын
🇦🇷:Alcanzame una factura flaco
@Theejarol
@Theejarol 6 жыл бұрын
I’m Cuban and we say pinga for every emotion
@guadalupemejia1722
@guadalupemejia1722 6 жыл бұрын
I live in a Mexican household and we use "pinga" to mean like traviesa (mischievous)! Anyone else?
@Theejarol
@Theejarol 6 жыл бұрын
Guadalupe Mejia 😂😂😂
@noelia7546
@noelia7546 6 жыл бұрын
I was like no........ and then i read it again im like OMG JAJAJAJA
@Cesarhbb.
@Cesarhbb. 6 жыл бұрын
Shii ive always heard "pinga" being referenced as a d*ck
@johanreillo8403
@johanreillo8403 6 жыл бұрын
Lol tú usas una pinga pa toas tú emociones 😂😂🇵🇷
@theparktomychimin8736
@theparktomychimin8736 6 жыл бұрын
Love my boy Curly❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️
@thecurlyvshow
@thecurlyvshow 6 жыл бұрын
love you
@theparktomychimin8736
@theparktomychimin8736 6 жыл бұрын
Curly Velasquez omfg I love you so much I'm freaking out omg ❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️
@kaylahernandez264
@kaylahernandez264 6 жыл бұрын
same
@angelicarios7180
@angelicarios7180 5 жыл бұрын
In Puerto Rico orita means later but in other cultures it means now
@kenm.2793
@kenm.2793 5 жыл бұрын
Angelica Rios depends how punctual they are lmfao
@sanchezm8181
@sanchezm8181 5 жыл бұрын
actually its ahorita for now
@yes-pt6oe
@yes-pt6oe 5 жыл бұрын
Yeah that confused me so much when I started taking a Spanish class because the Peruvian teacher tell us to do things ahorita and I'd be putting my stuff away while my classmates would getting to work 😂
@sanchezm8181
@sanchezm8181 5 жыл бұрын
+Isa M. haha that's funny.
@stressed1123
@stressed1123 5 жыл бұрын
I think you’re confusing ahorita and orita
@chloegriggs8731
@chloegriggs8731 5 жыл бұрын
My great grandparents are straight from Mexico, and my grandparents speak Spanish fluently, but the culture kinda stops at my mom. It’s kinda sad as I see more and more of the Spanish speaking culture become more popular and appreciated, so much so that some people are beginning to want to be Latino or Mexican and I had that ability in my hand but I didn’t really grasp for it. Just wanted to share that with you. Remember to always love your culture and where you come from (also, love your videos)!
@raulanaya1020
@raulanaya1020 3 жыл бұрын
You are right a lot of WHITES WANT TO BE TAN AND BROWN AND THEY SAY THEY ARE MEXICAN WITH A WHITE LAST NAME. A lot of Europeans are saying they are Mexicans. NO. Mexicans the real ONES ARE BROWN MEZTIZOS AND HAVE A CULTURE ONLY THEY KNOW.
@soaa_stay9932
@soaa_stay9932 Жыл бұрын
@@raulanaya1020FR THAT‘S SO DISGUSTING!! I saw a Subliminal on how to become 50% Latino/Mexican. I was so disgusted and really felt uncomfortable!!
@edithzarate4998
@edithzarate4998 6 жыл бұрын
Can u guys pls do part 2
@danielaramos1413
@danielaramos1413 5 жыл бұрын
Edith Zarate yea they should
@Yosinthemoment
@Yosinthemoment 5 жыл бұрын
For real lol
@BellArevalo49
@BellArevalo49 6 жыл бұрын
My mom is from salvador and she would never let me use bicho/a she’s always like that’s what corriente people say and Im like ooookkkkaaaauuyyy mom Edit: Corriente means ghetto
@criseydagomez8670
@criseydagomez8670 6 жыл бұрын
Perla M my mom says its when you like that person, or it can be used when your mad at that person whos not an adult yet
@BellArevalo49
@BellArevalo49 6 жыл бұрын
Criseyda Gomez I guess it has a lot of meanings really depending on how you use it but over there it means worm lol so she would give me shit for talking like that. So I don’t use it anymore. Or ‘maje’ either. My mom doesn’t have a Salvadoran accent so I guess that’s why she’d get on me 🤷🏻‍♀️
@BellArevalo49
@BellArevalo49 6 жыл бұрын
Junokyu JKYU Nailed it 😂😂😂😂
@xe7535
@xe7535 6 жыл бұрын
What is corriente Lmfaoo?
@junokyu8759
@junokyu8759 6 жыл бұрын
it depends on the concept(?) in this concept, it's like cheap- like "you'll look like those cheap girrrls". Vulgarona, fácil, mojigata are sinónimos of that in spanish, depending (yes, again) on the concept.
@natgl11
@natgl11 6 жыл бұрын
Wait, so what does cuero mean then? For us (Spain) it's just leather, but "estar/ir en cueros" means to be naked, although it's not a commonly used expression. Also bicho means bug, coger is to grab, and concha is literally just a shell. Man, language is so fucking weird, i love It.
@AnaCrisHinojosa
@AnaCrisHinojosa 6 жыл бұрын
For us (mexicans) it means skin, which is why we use it leather or nude (en cueros/ encuerado) but i guess it kinda makes sense how it went from skin to slut in other countries.
@natgl11
@natgl11 6 жыл бұрын
Emma With The Gs ooooh okay I see it now hahah thanks!
@xe7535
@xe7535 6 жыл бұрын
For Salvadorans Cuero= leather Bicho/bicha= boy or girl Concha= shell
@melinaDom
@melinaDom 6 жыл бұрын
Dominican regularly use "en cuero" to refer to someone who is naked. "Cuero" by itself means both leather and whore to Dominicans.
@lucilabolof3953
@lucilabolof3953 6 жыл бұрын
In Argentina, "en cuero" means shirtless. But cuero's just leather
@sofifuego285
@sofifuego285 5 жыл бұрын
"tío/a" for some ppl it only means uncle/aunt but here in spain we use it like bro or sis xdd
@selena5072
@selena5072 6 жыл бұрын
i live in a mexican household and coger means "pick" im literally so confused.???
@lizbethgomez2506
@lizbethgomez2506 6 жыл бұрын
selena in some parts of Mexico coger is to fuck or to have sex with someone just a vulgar way of saying it... Im Mexican too we say recojer in my house and when my friends from Puerto Rico say it is normal we understand what they are saying but we dont ever say it.
@citalyitaly979
@citalyitaly979 6 жыл бұрын
The word is recoger but some people shorten it to just coger but it does mean sex
@ortegafierrossabrina4672
@ortegafierrossabrina4672 6 жыл бұрын
selena commonly it's used as fuck. I'm mexican and I've never heard another mexican say "coger" as pick up something...
@thebeesknees8420
@thebeesknees8420 6 жыл бұрын
selena ikr but I usually say recoger
@BinaryCode-ee9ys
@BinaryCode-ee9ys 6 жыл бұрын
recoger means "pick up"
@Minari.mp3
@Minari.mp3 6 жыл бұрын
“Adiós my little patitas fritas” 10/10
@ivynorth8655
@ivynorth8655 6 жыл бұрын
Viva Chile! Apparently we have the most different Spanish from all the other countries lol. My mom once told me that her friends thinks Chileans don't even speak Spanish but an alien language lol 🇨🇱🇨🇱🇨🇱🇨🇱🇨🇱♥️♥️
@cooleddown5150
@cooleddown5150 6 жыл бұрын
Ivy North hahaha I could somehow agree. My step mom is chilean and one thing that got me with that weird look is to listen to her say "guagua" as child while for us dominican is a transport bus 🤣
@vali2764
@vali2764 6 жыл бұрын
🇨🇱🇨🇱🇨🇱🇨🇱🇨🇱🇨🇱
@CalledUntoHoliness
@CalledUntoHoliness 2 жыл бұрын
LOL. Well I have heard Chileans speak and I have to pay close attention in order to dicipher the words. The accent is very distinct. But I can understand it fine.
@naodenissecm
@naodenissecm 3 жыл бұрын
“En chile pendejo means a little kid” I did not know that but I screamed when I found out 🤣🤣🤣
@flawyerlawyertv7454
@flawyerlawyertv7454 3 жыл бұрын
Lool
@radrook2153
@radrook2153 2 жыл бұрын
In Puerto Rico, it can also refer to a pubic hair.
@ade910
@ade910 2 жыл бұрын
@@radrook2153 It means pubic hair in standard Spanish. But technically it is something which hangs, I guess, so it makes sense for a little child to be a pendejo. Something which hangs off his mothers back or chest.
@naomirivera3834
@naomirivera3834 2 ай бұрын
"pendejo" for us meant 'asshole' - my grandparents were Puerto Rican, lol.
@thehopeofeden597
@thehopeofeden597 6 жыл бұрын
I got you right now. Torta.
@drxgium2340
@drxgium2340 6 жыл бұрын
Awsamazing Eden "isa fish" "no its a fuxkinf sandwich df"
@Neri4x4
@Neri4x4 6 жыл бұрын
i am jellyfush Hell no... Torta aint just any sadwich... Its the Mexican Phili cheese
@hollybahamonde8585
@hollybahamonde8585 6 жыл бұрын
“It’s a cake! Stop changing the names around!” - literally a convo I had with my Mexican boyfriend.
@cef90501
@cef90501 6 жыл бұрын
Awsamazing Eden oooh THIS!!! Sooo much THIS.
@kathy6149
@kathy6149 6 жыл бұрын
As a Mexican, all I know is that Torta is two pieces of bread and some type of filling, and Pastel is a cake, never gonna change my mind about that
@mikaylaquinones5847
@mikaylaquinones5847 5 жыл бұрын
“Traste” means dishes i think if you’re from Mexico but in Argentina “traste” means ass. Lmao so when I’m boyfriends grandma told me to wash the dishes imagine my confusion lmao😂
@biancaramirez1778
@biancaramirez1778 6 жыл бұрын
Puertoricans say China for oranges😂😂for mexicans that means Asian girl/lady
@LicyEGuridis
@LicyEGuridis 6 жыл бұрын
luna estrella Dominicans too but , obviously it depends of the context..
@bryanelic
@bryanelic 6 жыл бұрын
Yes! My mother asked for "jugo de china" at an airport restaurant and the Mexican cashier was like "WHAT IS THAT!?"
@biancaramirez1778
@biancaramirez1778 6 жыл бұрын
bryanelic yess!!😂😂
@lvlybrrito
@lvlybrrito 6 жыл бұрын
sobylove Yeah it does, I stayed in Puerto Rica for like 2 months with my family when I was a like 12 and I thought our Spanish was the same so I asked this lady that worked at this boardwalk “Tienen jugo the naranja?” And she was like wtf? I kept asking her and since my dad had been there working for a couple of months he picked up the lingo so I asked him for help and he was like “Oh say jugo the China instead” and I was like okay. So automatically I thought China meant naranja so I asked this lady once at the super market where the China’s were at and she deadass looked at me like I was stupid. So yeah context matters 😂 Btw I’m Mexican
@Carolmoon11
@Carolmoon11 6 жыл бұрын
Licy E. Guridis I was going to say us Dominicans use it too.
@somewhat9626
@somewhat9626 4 жыл бұрын
My mom is Colombian and my dad is Mexican, so when I go to both countries, I always have to switch my vocabulary for each place.😂 Like coger is completely fine is Colombia, but in Mexico it's a no. Torta is cake in Colombia , but a sandwich in Mexico 🥴It's neverending.
@beigekitten89
@beigekitten89 3 жыл бұрын
i salute you! not easy. my sister married a urugayan, one time I made a mistake by saying I need the "cachucha" referring to my cap because it was too sunny outside.that is how Colombians call it (yes, im colombian)......anyway my brother in law looked at me with shock. he said cachucha was very inappropriate. lolol other things like that too. im always careful when im around him or his family lol.
@grod805
@grod805 Жыл бұрын
@@beigekitten89 I've noticed that Uruguayans have the most sexual innuendos that are unique to them
@naty2rc
@naty2rc 6 жыл бұрын
Hah, just thinking about bicho reminds me of my coworkers because we have some people that are Nica and for them it means vagina. Just to think that for me a bicho is a bug, to a Puerto Rican it means penis and that a Nicaraguense it means vagina still makes me laugh at how different Spanish can be.
6 жыл бұрын
In Arg bicho could be used as something you call your loved one, like calling them litlle bug... But bicha is also snake, or someone very mean
@arielahenriquez9884
@arielahenriquez9884 6 жыл бұрын
I’VE BEEN WAITING FOR A CHILEAN TO BE ON PERO LIKE (correct me if there were) BUT I CAN RELATE BECAUSE IM CHILEAN
@rociosaez5842
@rociosaez5842 6 жыл бұрын
Ariela Henriquez Chile para siempre 🇨🇱
@Kelyaakakiki
@Kelyaakakiki 6 жыл бұрын
In Chile we use wawa it means a baby, but in Cuba it means for them a bus
@AlgebraNerd06
@AlgebraNerd06 6 жыл бұрын
Kelya Lucas I think it’s guagua because Puerto Rican’s say that too
@stephenn1782
@stephenn1782 6 жыл бұрын
Wawa or guagua whichever one it is, its used in Ecuador too. At least in the country side.
@numba1spazzet
@numba1spazzet 6 жыл бұрын
Wawa run anyone?
@BeautyBySilence
@BeautyBySilence 6 жыл бұрын
I’m Peruvian and I don’t think we use wawa. I think we would say bús or autobús. But wawa for a baby makes sense, because that’s the sound they make when they cry.
@starbucksxnarryy8132
@starbucksxnarryy8132 6 жыл бұрын
Im from New Jersey and WaWa is a convenience store 😂😂lmfaoo
@YourTypicalHispanic
@YourTypicalHispanic 5 жыл бұрын
Like of u Puerto Rican!!😀🇵🇷
@ahinoammartinez
@ahinoammartinez 6 жыл бұрын
I'm half Honduran and Mexican. one word that is Hondurans use to describe a cow in Spanish is "wuey", and my dad uses it frequently for when talking about food etc. For my mexican mom, "wuey" is used like to say "dumba**" if used as to insult or "homie" if you hanging out with a group of friends who happen to be Mexican. So I have to use "wuey" carefully on the daily, because it isn't a big issue to my dad, but to my mom, it's better not to mention it in the house.
@BritanyOsorto
@BritanyOsorto 6 жыл бұрын
Ahinoam Berenice Martinez Im half Honduran and half Spanish , glad there r some partial Hondurans too
@ahinoammartinez
@ahinoammartinez 6 жыл бұрын
britnuhh yay!!
@nikovolkov9489
@nikovolkov9489 6 жыл бұрын
I am Honduran and for me "maje" and "wuey" are almost the same but if you use the word "maje" with your father it could be a disaster too XD
@ahinoammartinez
@ahinoammartinez 6 жыл бұрын
Niko Volkov Let me test "maje" out lmao
@nikovolkov9489
@nikovolkov9489 6 жыл бұрын
Ahinoam Berenice Martinez Let me know the result of it X'D (maybe it won't be a big deal)
@jcspiritfilled
@jcspiritfilled 6 жыл бұрын
Latinos speak many different languages not just Spanish. A more accurate title would use the term Hispanics since Haitians and Brazilians (just to name a few) were not in this video expressing their "inappropriate" terminology as well. Besides that... this was a great video! I tend to use a lot of DR🇩🇴 and PR🇵🇷 slang, so this was a good reminder to be careful.
@mslita09
@mslita09 6 жыл бұрын
We can use the word too.
@Lindamorena
@Lindamorena 6 жыл бұрын
In 🇯🇲JA we have a little green squash that we put in soup. we call it Chocho, while shopping my aunt was embarassed to find in Spanish its slang for p🐺ssy. So now she calls it the spanish name Chayote.
@abatalyvaladez2150
@abatalyvaladez2150 6 жыл бұрын
Lindamorena hahahaha 😂😂😂😂
@jadeisla5421
@jadeisla5421 4 жыл бұрын
Omg, i didnt know concha means vagina, never ordering from a Argentina bakery lol
@etorresrodz
@etorresrodz 4 жыл бұрын
Or a Chilean 😂
@zoe_luz_
@zoe_luz_ 4 жыл бұрын
Lol I am from Argentina and it´s true xD
@flawyerlawyertv7454
@flawyerlawyertv7454 3 жыл бұрын
Almost all of south America uses this word to mean vagina lol.
@ash_17406
@ash_17406 3 жыл бұрын
It's something similar in Cuban Spanish.
@__________________4241
@__________________4241 3 жыл бұрын
I found that out when my Colombian friend was eating one around my Argentinian friend and said something that was very funny through Argentinian ears
@mariaisabelrojas1818
@mariaisabelrojas1818 6 жыл бұрын
They finally have a chileno 😂😂🇨🇱
@linasrain7977
@linasrain7977 5 жыл бұрын
Maria Isabel Rojas makes me so happy 😊
@elizacerda2085
@elizacerda2085 5 жыл бұрын
OMG YA I WAS WAITING
@elizacerda2085
@elizacerda2085 5 жыл бұрын
But my dad always said that pendejo is a pube but can also mean little kid lmao
@The053199
@The053199 6 жыл бұрын
In honduras we say zipote(s)(see-po-teh) to say kid or kids we also say wirro or wirra for kids lmao we say hijueputa a lot too🇭🇳😂
@irmura.m
@irmura.m 6 жыл бұрын
Jorge Morales zipote/cipote in spain means penis AJAJAJJAJAJAJ
@ner5741
@ner5741 6 жыл бұрын
yea , in my Nicaraguan household, the elders usually call the children that. but if it's an adult that says it it's offensive and shouldn't be used often
@andreagabarrete9058
@andreagabarrete9058 6 жыл бұрын
We honduras use "puta" like using "fuck" 😂
@arlethmejia7979
@arlethmejia7979 6 жыл бұрын
Yesss 🇭🇳!!
@Ariana-mc4je
@Ariana-mc4je 6 жыл бұрын
ayeee soy catracha
@jeannier7319
@jeannier7319 6 жыл бұрын
I guess I’m very bilingual in my own Spanish language 😂 cuz I knew the real meaning and the others countries meanings 😂 I guess I just watch a lot of different tvshows and movies from todo el mundo 🌍 ❤️
@mypanexogamouslineage965
@mypanexogamouslineage965 6 жыл бұрын
Me too!
@tahimi3801
@tahimi3801 6 жыл бұрын
I knew it because my mom be nasty and teaching me all that shit... Like I knew what bicho was to Puerto Ricans when I was 3
@upholstery1995
@upholstery1995 5 жыл бұрын
"Adios my little papitas fritas" 😂😂😂👌
@celestegarcia3148
@celestegarcia3148 6 жыл бұрын
En Puerto Rico la palabra bizcocho significa cake, pero aparentemente para la gente de Mejico significa otra cosa.
@Kushina004
@Kushina004 5 жыл бұрын
Imaginate un mexicano en una fiesta boricua o dominicana y que le digan "coje el bizcocho" 🤣🤣🤣 o "ven a cojer bizcocho"
@bernie-be
@bernie-be 5 жыл бұрын
“ Mexico “ Por favor !
@jasiahmedley9816
@jasiahmedley9816 5 жыл бұрын
¿Qué significa en Mexico?
@ulisesb8697
@ulisesb8697 5 жыл бұрын
Me paso lo mismo cuando fui a Mexico!!!! La mesera me trajo el menu y vi que decia pastel, su cara de alivio fue brutal! Lol
@ablurida
@ablurida 5 жыл бұрын
en Argentina se usa para 'cake' también, pero también si alguien es bizco, para insultarlo con eso.
@aizikramirez769
@aizikramirez769 6 жыл бұрын
"guao guao" in Cuba it means bus, in Mexico it means dog, in Puerto Rico it means a big truck, in Dominican republic it means baby, and in Ecuador it means a truck.
@mypanexogamouslineage965
@mypanexogamouslineage965 6 жыл бұрын
In Peru it means dog or baby.
@brianhernandez3217
@brianhernandez3217 6 жыл бұрын
I’m Mexican never heard that work before
@brianhernandez3217
@brianhernandez3217 6 жыл бұрын
Word*
@mikotouchiha5720
@mikotouchiha5720 6 жыл бұрын
I'm dominican and i've never heard that "guao guao" means "baby" here, when i hear a person saying "guao guao" in the first thing i think is a dog; But if you say "gua-gua" in Dominican Republic It means bus.
@nurin942
@nurin942 6 жыл бұрын
Lol all CNCO's ethnicities
@fernanda-ql4xm
@fernanda-ql4xm 6 жыл бұрын
Once in Spanish class, (all of us spoke Spanish already, we were chillin) but our teacher printed a worksheet for us and it said cabron on it. Idk but to us that meant something different than what it meant on the assignment 😂
@aliciamares4286
@aliciamares4286 6 жыл бұрын
Fernanda P maybe she meant to type carbon 😂
@prettysureful
@prettysureful 6 жыл бұрын
I speak spanish but from panama and my spanish class was based off mexican spanish. I would always get marked wrong for stuff bc we wrote and said things differently.
@lvlybrrito
@lvlybrrito 6 жыл бұрын
prettysureful I live in the US but all my family is from Mexico, so in High School, here in Texas, most of us are Mexican and we’re forced to take a Spanish class because they don’t have teachers to teach any other languages, but the Spanish they thought us wasn’t Mexican Spanish so a lot of us would get certain words wrong and Spanish was my first language so I know it well, one day we all got so pissed that we failed this test that we yelled at the teacher saying shit like “wtf do you mean this word doesn’t mean this word” or “how is this not spelled right??” And she told us that we just don’t speak Spanish well and I yelled out “bullshit I can have a full on conversation with my abuelita in Spanish tf you mean?!?” And someone asked what type of Spanish you teaching us and she said Spain Spanish so I was like “Wtf!? If you know that we all are Mexicans why would you teach us that!!” We all complained to the principal and got moved to a different class 😂
@raquelfigueroa5539
@raquelfigueroa5539 6 жыл бұрын
prettysureful i had to take my driving test in English because when i took the test in Spanish thinking it was going to be easy, well it wasn’t i didn’t understand. Luckily i had 37questions right and i was guessing half of the time.
@mena21721
@mena21721 6 жыл бұрын
So....what did the teacher ment then? 😂😂😂
@yolandacordero284
@yolandacordero284 5 жыл бұрын
In Puerto Rico 🇵🇷 , there are a lot of words . Like carbon, quernu, never call a pr man a carbon. Lol
@mashumedina9165
@mashumedina9165 6 жыл бұрын
I m ready for more of the chilean guy!!!
@jocelyntellez4777
@jocelyntellez4777 6 жыл бұрын
Im Mexican and I always use “ cojer” meaning like picking up
@emilygastelum6641
@emilygastelum6641 5 жыл бұрын
Maybe you mean "recojer?"
@mariajosefenton3728
@mariajosefenton3728 5 жыл бұрын
Emily Gastelum nooo also cojer.. I mean it is also a swear word but my family and friends usually use it as picking up idk I thought it was kind of weird when they mentioned it
@VazquezAxel
@VazquezAxel 5 жыл бұрын
Maria Jose Fenton Well maybe it’s only you guys... cause Mexicans to clean or pick up say recojer, “Deja lo recojo” but they also say “Deja lo levantó” to pick up
@craptos6938
@craptos6938 5 жыл бұрын
Me too. Recojer also but cojer for short. Oops!
@iloveupapi07
@iloveupapi07 5 жыл бұрын
I'm salvadoran and say "cojer" for picking up also
@j-lyncali8866
@j-lyncali8866 6 жыл бұрын
Im Dominirican and cuero also means skin, Diganme ah quien no le gusta los cueritos de chicharrone? Lolz
@Twiholic913620
@Twiholic913620 6 жыл бұрын
J-Lyn Cali i say that all the time during Christmas!! Gotta eat the crispy cuero on the pernil!!
@mariaknunez7043
@mariaknunez7043 6 жыл бұрын
Uuuuh si el cuerito de chicharrón 😣😣
@christianqueen7422
@christianqueen7422 6 жыл бұрын
Sí yo siempre aprendí cuero como “leather” en escuela pero Cuando la dije a mis abuelos dominicanas, ellos estuvieron “¡ay no!”
@j-lyncali8866
@j-lyncali8866 6 жыл бұрын
Michelle Z THAT'S THE BEST PART! LO CUERO!! LOL
@j-lyncali8866
@j-lyncali8866 6 жыл бұрын
Karleny Nunez AHI ES QUE TA TODO EL SABOR! LOL
@nani997
@nani997 4 жыл бұрын
Also my peruvians friends use “molestar” as when you wanna make fun of someone and it did mean the same thing in Brasil like 30 or 40 years ago but today it means sexual abuse or rape
@unxnown-3803
@unxnown-3803 3 жыл бұрын
I'm Mexican and to us, "molestar" means to bother or molest someone, depending on the situation
@tieiatalks
@tieiatalks 6 жыл бұрын
My mom was Mexican, so that’s my frame of reference for Spanish. I was a teenager in Florida and was told papaya meant vagina to Cubans. (Now I’m second guessing myself because it could be PR, too. It’s been 30 years). ❤️
@bryanelic
@bryanelic 6 жыл бұрын
Papaya is a fruit in PR
@ebasabe96
@ebasabe96 6 жыл бұрын
Papaya is the same as lechosa, which is the fruit. At least here in Puerto Rico.
@mr.chickennuggets1088
@mr.chickennuggets1088 6 жыл бұрын
Ur mom was mexican what happened to her did she turn American???
@gordita1967
@gordita1967 6 жыл бұрын
Tieia Middleton definitely vagina in Cuba.
@Buyis
@Buyis 6 жыл бұрын
Mr.Chicken Nuggets maybe she passed away
@flechxdimple2229
@flechxdimple2229 6 жыл бұрын
i’m mexican and my whole family says “coger” for picking up i didn’t know that meant something else to other mexicans every mexican friend i have uses that so i didn’t think anything of it
@spawnofsatann1210
@spawnofsatann1210 6 жыл бұрын
My family uses "recoger" instead of "coger"
@flechxdimple2229
@flechxdimple2229 6 жыл бұрын
SpawnOfSatann they say that too, they say both but i just didn’t know coger had a different meaning to other latinos
@spawnofsatann1210
@spawnofsatann1210 6 жыл бұрын
Flechxdimple I didn't either for a long time I thought I could use both normally until my sister had to explain it to me 💀💀
@jocelinmartinez9242
@jocelinmartinez9242 6 жыл бұрын
I think it has to do with what part of Mexico your from
@lvlybrrito
@lvlybrrito 6 жыл бұрын
Flechxdimple what part of Mexico are you from?
@x0habiib0x
@x0habiib0x 6 жыл бұрын
Trabajo con muchos latinos de distintos países y siempre me equivoco cuando les hablo y cada cultura tiene su propio dialecto que aprendo algo nuevo cada día. Mi amigo guatemalteco siempre me llamaba “puñal” y le dije “Ok por qué soy un cuchillo?” Y me dijo la verdad. He aprendido muchas palabras que se usan para mi gente: los homosexuales sexys. Oy! Y mi amigo mexicano entro al trabajo diciendo, “A huevo, marica!!!” Y el es gay. Y le dije “Tú no me hablas así cabroncita!” Y me explicó que sus amigos colombianos estaban visitando y que ellos lo dicen con otro sentido. Jaja. Qué bella locura
@bethtrinh9194
@bethtrinh9194 3 жыл бұрын
I love the Pero Like videos, because they break down the nuances of Latino cultures I never learned before! I laugh and feel so proud!
@Nilviaceleste
@Nilviaceleste 6 жыл бұрын
“Traste” means butt in Chile, and my mom not from Chile says to a sister in the church “oh deje yo le lavo los trastes” which to us means dishes.
@izabelgonzalez-alvizures2042
@izabelgonzalez-alvizures2042 6 жыл бұрын
Nilviaceleste my family is Guatemalan anx yeah, we say traste as dishes
@etorresrodz
@etorresrodz 4 жыл бұрын
Shit I told my bf's parents I was gonna do the trastes! (They're Chileans and I'm Mexican) no wonder they laughed
@mariaknunez7043
@mariaknunez7043 6 жыл бұрын
The word bola for us Dominicans means a ball and a ride.... can I get a bola to the pharmacy? 🤣
@patzmaru98
@patzmaru98 6 жыл бұрын
My mom said "cookie-ta" like trying to say "galletita" at church and one of her friends almost pissed her pants laughing because to Venezuelanos I guess it means "hooker" so......
@Carolbulanger
@Carolbulanger 6 жыл бұрын
"Cuca" has double meaning. The first one is "catalinas", which are a Kind of Cookies; the other one is "vagina". That's the reason one many sellers say "cuca" as a strategy to sell their cookies because they know people are going to laugh. The significance of the word depends on the context, so "cuca" not always means "vagina".
@dangelaf.lucarelli8270
@dangelaf.lucarelli8270 6 жыл бұрын
Carolbulanger 😂 You hit the nail on the head
@Me-vn3gz
@Me-vn3gz 6 жыл бұрын
In mexico cucita is a term of endearment or like a nickname for people named del refugio... idk 😂
@oh_kay2954
@oh_kay2954 5 жыл бұрын
“No he’s an idiot” would have taken me out if I was there. 😭
@aribaby26
@aribaby26 6 жыл бұрын
Once upon a time in Puerto Rico bicho simply meant a bug. Not anymore 😂. Now we say mime (mee-meh) lol
@lpsalsaman
@lpsalsaman 5 жыл бұрын
What are you talking about? Bicho in P.R. have always been used to describe male organ, this and a whole lot of other words that we use for it. Now that does not mean that we do not know that it also means insect, but we just don't use it that way. That also goes with a slew of other words we use to describe other parts of the body or things/objects. I'm sure that way way back people back home use to talk in Spanish properly, but that has change. This goes along with all other countries that speak Spanish, depending of the country you are from, they have change or invented new words to conform with that region. Either way, we all share one common thing and that is language. Cógelo suave!
@steph51021
@steph51021 6 жыл бұрын
Omggg I see Curly lost some weight, either ways he always looks good
@vmcovers1
@vmcovers1 6 жыл бұрын
Pendejo also means pubic hair in Chile
@davila5677
@davila5677 6 жыл бұрын
MicroPlugs my man, please dont be that guy 😂
@naty2rc
@naty2rc 6 жыл бұрын
Hah, I thought of that too. It's funny how we use that word for kids and pubes...
@dangelaf.lucarelli8270
@dangelaf.lucarelli8270 6 жыл бұрын
MicroPlugs 🤣🤣🤣🤣🤣 "Que pendejo!!!" Pubic hair: wtf
@mr.chickennuggets1088
@mr.chickennuggets1088 6 жыл бұрын
Interesting
@MissMBA
@MissMBA 6 жыл бұрын
Yeah, that's what it means most to me. Cabro chico is what we use to refer to kids.
@MegaMargarita6
@MegaMargarita6 4 жыл бұрын
In Venezuela joder means joking around or having a good time for a laugh. Once I said to a spanish guy "quieres venir a joder por ahi con nosotras" and the guy froze on his feet. Apparently I crudely asked him for "coger" 🤣😂🤣
@chevyvel6646
@chevyvel6646 4 жыл бұрын
Joder- gonna messed you up!
@perryarthur1415
@perryarthur1415 2 жыл бұрын
In Spain it means the f word.
@andrewanderson5415
@andrewanderson5415 5 жыл бұрын
Yo soy británico (escocés) y aprendí español en España. Para mí el verbo 'coger' no significa nada sino 'to get' o 'to catch' en inglés. Me flipa que tenga tantos significados en cada distinto país. Como se dice en el Reino Unido sobre los estadounidenses, nos divide una lengua común jaja 😂
@lyalol2074
@lyalol2074 3 жыл бұрын
En Puerto Rico coger significa lo mismo que en España
@bri.xnaa_
@bri.xnaa_ 6 жыл бұрын
i love you curlyyy!!💕💕💖
@gabs-cr9jt
@gabs-cr9jt 6 жыл бұрын
I'm puertorican and when they said "bicho" i laughed out loud because i already knew where this was going😂😂
@deadlyjeff9106
@deadlyjeff9106 5 жыл бұрын
What about “ya”? Means: already (ya te dije) Hurry up Enough (when your glass or plate is being filled)
@marinam.4532
@marinam.4532 6 жыл бұрын
Oh okay. I thought that I would learn Spanish....now I know that I will never😢😢
@nyxrealm723
@nyxrealm723 6 жыл бұрын
Yo in Bolivia we use bicho as like a bug
@gappy3803
@gappy3803 6 жыл бұрын
Nicole Nardin same here in Colombia
@jinelldossantos6412
@jinelldossantos6412 6 жыл бұрын
Same in Portugal
@isabella-vb8jt
@isabella-vb8jt 6 жыл бұрын
Same in Nicaragua
@mariajosefenton3728
@mariajosefenton3728 5 жыл бұрын
Nicole Nardin same in Mexico
@loca1243
@loca1243 5 жыл бұрын
🇵🇷🇵🇷🇵🇷💪🏼☺️ yo soy Boricua pa que tú lo sepas 💁🏻‍♀️
@mian9984
@mian9984 5 жыл бұрын
I had such a bad day, this made me feel much better!!😂😂💖💖
Struggles of Growing up with a Latino Name
4:14
Pero Like
Рет қаралды 636 М.
Which Spanish Accent Is Sexiest?
6:40
Pero Like
Рет қаралды 4,3 МЛН
Сюрприз для Златы на день рождения
00:10
Victoria Portfolio
Рет қаралды 2,2 МЛН
Synyptas 4 | Арамызда бір сатқын бар ! | 4 Bolim
17:24
Friends make memories together part 2  | Trà Đặng #short #bestfriend #bff #tiktok
00:18
Struggles of Growing Up with Latino Parents
6:39
Pero Like
Рет қаралды 581 М.
Which Spanish Accent Is Sexiest? Celebrity Edition
6:39
Pero Like
Рет қаралды 12 МЛН
How To Tell Latinos Apart I Gabriel Iglesias
6:20
Gabriel Iglesias
Рет қаралды 8 МЛН
Why We Can't Fix the Makeover Movie
18:18
verilybitchie
Рет қаралды 351 М.
ANDREW GARFIELD | CHICKEN SHOP DATE
11:40
Amelia Dimoldenberg
Рет қаралды 3,4 МЛН
Afro Latinos Get DNA Tested
7:39
Pero Like
Рет қаралды 4,1 МЛН
10 Latina Guess Each Others' Nationality!! What country I'm From
15:59
Telling Secrets To Your Latina Mom
3:51
Pero Like
Рет қаралды 551 М.
Which Spanish Accent Is Sexiest? Part 2
7:09
Pero Like
Рет қаралды 8 МЛН
Сюрприз для Златы на день рождения
00:10
Victoria Portfolio
Рет қаралды 2,2 МЛН