“Pobreng Alindahaw” performed by G-Clef Musical Society

  Рет қаралды 12,993

Yoyong Prime

Yoyong Prime

Күн бұрын

Пікірлер: 23
@BisdakKo
@BisdakKo 3 жыл бұрын
Miss ko mga Visayan songs…aguy dia man diay Pobreng Alindahaw.
@vanzealotbush2244
@vanzealotbush2244 Жыл бұрын
Wow, so amazing. Kudos!
@celsoespejo908
@celsoespejo908 Жыл бұрын
GALING!
@jasminesuhar473
@jasminesuhar473 Жыл бұрын
It sounds such a happy song.
@es7436mn
@es7436mn Жыл бұрын
Ang galing galing naman, wow!🎉🎉🎉
@NurseTalking
@NurseTalking 7 ай бұрын
The whole phrase is "pobri ang alindahaw". Native speakers will shorten it by connecting the two words to match with the notes.. Thus, "pobri ang" becomes "pobring" just the same in English "l did not" becomes I didn't.The e and i in Cebuano or Bisaya sounds the same so other speakers of Filipino languages are questioning if it has the same meaning.
@zybearius
@zybearius 7 ай бұрын
As a native Cebuano speaker, it is more like "pobre nga alindahaw" and not pobre ang. In English pobre nga acts like an adjective describing the dragonfly/alindahaw. When you say Pobre ang Alindahaw, in English it would be Poor is the dragonfly. Therefore it is more appropriate to say it should be Pobre nga Alindahaw. Ako'y pobre'ng alindahaw. I am a poor dragonfly. Ako'y pobre nga alindahaw, rather than Ako'y pobre ang Alindahaw. It is actually the 'a' in 'nga' that is omitted. And not 'a' from 'ang'
@NurseTalking
@NurseTalking 7 ай бұрын
Maybe you are right if you want it to make sense using "nga" instead.of "ang". But using exact translation in Cebuabo doesn't always follow the same rule as in English. I don't know of a rule that says connect the two words pobri + nga and drop the last vowel a in nga to make pobring. Maybe that's a rule applicable in only the Cebuano language only. Hahaha. In Spanish, the noun comes first followed by the adjective and the literal becomes weird if English rule is followed.
@zybearius
@zybearius 7 ай бұрын
@@NurseTalking I'm no language expert, just making sense of how we formulate our words. SOme examples include Labaw'ng Makagagahum = labaw nga makagagahum, patay'ng lawas = patay nga lawas, dako'ng kahoy = dako nga kahoy, Pilipinas, bililho'ng perlas = Pilipinas, bililhon nga perlas. That's how I came up with my insight.
@NurseTalking
@NurseTalking 7 ай бұрын
@@zybearius maybe that's a rule you can establish for the Cebuano language when joining two words, drop the a in nga to shorten it.
@joeltadeo9553
@joeltadeo9553 Жыл бұрын
Doc Michael Jhun Paceño 😍😍😍
@Lions15
@Lions15 Жыл бұрын
Wow. Are they from diff. Country?❤
@yoyongprime
@yoyongprime Жыл бұрын
Thanks. Were from the same country.
@chryzodaledupaya5650
@chryzodaledupaya5650 Жыл бұрын
Alindahaw is visayan term of dragonfly
@tumble82
@tumble82 Жыл бұрын
the poor dragonfly
@tumble82
@tumble82 Жыл бұрын
pobreng alindahaw
@baltazarmelchor451
@baltazarmelchor451 Жыл бұрын
Ask ko lang, ang equivalent ba na word ng pobre sa bisaya ay pobri, kasi ang dinig ko ay pobring alindahaw.
@jomaabuel1048
@jomaabuel1048 Жыл бұрын
We, Bisayans, usually dont have "e" /eh/ in pronouncing filipino bisayan or cebuani words. We even pronounce or use some english words in a visayan dialect without care about that "eh" sound... dahil dito ay kaya nilalait ng mga 'supremacist pinoy version' tagalogs ang mga visayans kung ang pobre ay naging pobri.... tama?
@leonilaamago2666
@leonilaamago2666 Жыл бұрын
​@@jomaabuel1048 toto o yon o kawawa yan sa ibang meaning
@YYC403NOYP
@YYC403NOYP Жыл бұрын
​@@jomaabuel1048 I think ang Tanong ay yung pobrI at pobrE ba ay pareho ang meaning regardless of the difference sa LAST letter I & E
@NurseTalking
@NurseTalking Жыл бұрын
Pobre or pobri is about the same pronounciation in Cebuano or Bisaya. It's supposed to pobri or pubri nga alindahaw. With the locals shortening and connecting the words making it into pobring alindahaw. The hard "u" and "i" is more predominant in the Cebuano or Bisayan. language. Tagalog words uttered with a Bisaya accent will sound funny to the native speakers to hear.
@mooresumaylo1036
@mooresumaylo1036 10 ай бұрын
Same
little tree (by Eric Whitacre) | BYU Concert Choir & BYU Philharmonic
6:04
[BEFORE vs AFTER] Incredibox Sprunki - Freaky Song
00:15
Horror Skunx 2
Рет қаралды 20 МЛН
We Attempted The Impossible 😱
00:54
Topper Guild
Рет қаралды 34 МЛН
Madrigal singers in Las Vegas 03/19/2023
25:23
Jimmy Andrade
Рет қаралды 47 М.
University Chorale Rehearsal Video “Rosas Pandan”
21:50
Lawrence Laureano
Рет қаралды 251 М.
Pobreng Alindahaw - Lea Salonga
3:18
Antevasin Digital
Рет қаралды 68 М.
Royal Guards BREAK Character in the Most Heartfelt Moments
11:49
RYPE- royal guard
Рет қаралды 1,2 МЛН
Pobreng Alindahaw
2:31
Sir "A"
Рет қаралды 28 М.
Pobreng Alindahaw- Visayan Folk Song- guitar cover by Ernesto Quilban
3:22
Unbelievable! KIDS Who Sound Like ADULTS on The Voice!
19:39
The Voice Global
Рет қаралды 1 МЛН
Pobreng Alindahaw #First runner-up ##Mass dance###binanogfestival
4:00
[BEFORE vs AFTER] Incredibox Sprunki - Freaky Song
00:15
Horror Skunx 2
Рет қаралды 20 МЛН