Świat się kończy :). Japończyk zna lepiej język polski niż większość Polaków. Nawet mówi po Polsku ładniej niż ja.
@AnotherWhoHitTheDust Жыл бұрын
Nieprawda !!! Student językoznastwa czy lingwistyki wie więcej o języku niż jego użytkownik !!!!
@DarekK618 Жыл бұрын
@@AnotherWhoHitTheDust studenci językoznawstwa nie stanowią większości Polaków ;)
@AnotherWhoHitTheDust Жыл бұрын
@@DarekK618 outstanding move !!!
@DarekK618 Жыл бұрын
@@AnotherWhoHitTheDust thanks 😅
@toshiko22943 жыл бұрын
Właśnie wskoczyłeś na nowy poziom polskiego. Uczyć Polaków historii ich własnego języka 😆 Super odcinek jak zawsze 👍
@Mario-xr3jo Жыл бұрын
Coraz więcej Polaków zapomina jak poprawnie używać współczesnego języka polskiego. I co tu mówić o językach prasłowiańskich...
@bonbonpony Жыл бұрын
Wszak Polacy nie gęsi, swój język zapominają ;) (Szczególnie gdy co drugie słowo to zapożyczenie z angielskiego.) Jakiś czas temu przeglądałem sobie Słownik Języka Polskiego (można go pobrać jako plik tekstowy ze strony SJP), i ze smutkiem stwierdzam, że już ponad połowa z niego to zapożyczenia obce, z czego ogromna większość to zapożyczenia z angielskiego. Może powinni przemianować go na Słownik Wspólnomowy Śródziemia :q
@dominikasak63003 жыл бұрын
Powinineś uczyć języka polskiego w szkołach, lekcje byłyby zdecydowanie ciekawsze!!
Pamiętam program prof. Miodka, autorytetu w sprawach polszczyzny, właśnie mówiącego o tych jerach. Gratulacje, że ucząc się sam, pochodząc z dalekiego kraju, doszedłeś do poziomu porównywalnego z programami Miodka :) Jeszcze jedno: przypomniał mi się tekst Bogurodzicy, ze slowami: zyszczy, spuści - obecnie zyskaj, spuść - tam też były samogłoski na końcu sylab
@zimazla3 жыл бұрын
jako wykształcony filolog angielski, muszę podziękować za ten kanał, bo uczący się języka "obcy" zazwyczaj maja większą wiedzę, niż natywni mówcy. świetny materiał, pozdrawiam.
@andreipiontkovski15953 жыл бұрын
Я учил польский язык много лет, но Вы на два-три уровня выше, невероятно!
@Mario-xr3jo Жыл бұрын
Chyba stosujesz zawodne metody w swojej nauce...
@mariaverrill27673 жыл бұрын
Jesteś absolutnie niesamowity! Nie przypominam sobie nawet wspomnienia o jerach ze szkoły, niestety...
@kamila56942 жыл бұрын
Ja też nie. Od babci wiedziałam trochę, np. skąd w niektórych wyrazach "ch" a w innych "h". Ona potrafiła to jeszcze wymawiać jak należy :) ale w szkole... Jednego słowa nawet w temacie. Tak jest i już... a co dopiero prasłowiański i jery... Gdyby ktokolwiek cokolwiek w szkole nt temat kiedykolwiek się zająknął, na pewno bym pamiętała. Zawsze lubiłam rozumieć co z czego wynika i dzisiejsza pisownia u-ó, ż-rz itd była mi solą w oku ;) Tylko Babcia trochę mi temat rozjaśniła. W szkole nic.
@HannahHannahHannah2 жыл бұрын
@@kamila5694 ja się różnic między ch a h nauczyłam dopiero ucząc się języka czeskiego. Choć przyznaję, że wychwytywanie tej różnicy sprawia mi kłopot.
@kasiakatarzyna19813 жыл бұрын
Pov: Masz dzwoneczek i nie wiesz co napisać jako jedne z pierwszych Dziękuje za to że nagrywasz dla nas odcinki ❤️
@rymarkk3 жыл бұрын
Uwielbiam takie odcinki, w których zagłębiasz się w meandry pochodzenia języków słowiańskich i innych. Nie jestem pewien czy o jerach uczą się nawet na studiach polonistycznych. W szkole średniej na pewno nigdy nie słyszałem nic o jerach. Btw. nawet nie wiem czy dobrze napisałem to słowo. Pozdrawiam.
@KaczuszkaMoon3 жыл бұрын
Tak, uczymy się o jerach na polonistyce na zajęciach z gramatyki historycznej. W niektórych liceach ten temat jest nawet poruszany na lekcjach polskiego.
@zofiab.45563 жыл бұрын
Tak, o jerach uczą na polonistyce i wspominają w liceum.
@merynos-qx6fk2 ай бұрын
O jerach pierwszy raz usłyszałem w 2 klasie liceum - nauczycielka od rosyjskiego raz wspomniała o nich.
@TheAleksandro13 жыл бұрын
W liceum bardzo dokładnie omawialiśmy jery i ogólnie historię języka, oraz skąd się wzięły "h" i "ch" , "ż" i "rz", "u" i "ó". To były kiedyś różne dźwięki. Ciekawostka: jeśli chodzi o te pary głosek to Rosjanie i Ukraińcy nie mają problemu z ortografią, bo w ich językach te dźwięki są różne
@pawerzonca94473 жыл бұрын
Co to za liceum, że uczą takich rzeczy? :O
@rudizdobywca32283 жыл бұрын
@@pawerzonca9447 Ukraińskie zapewne. Na Ukrainie edukacja zaczyna się wcześniej niż w Polsce. A jej poziom jest wyższy niż u nas. Mieszkając na Podkarpaciu, Ukrainka mi opowiadała o tym. To wstyd dla Polaków, że tak mocno unikają nauki i wiedzy. Co widać chociaż by po obecnej władzy. Posłanka mówiąca o zabijaniu dinozaurów, kamieniami przez ludzi, miesiącami ?!! Kwaczyński mówiący o wydobywaniu Węglowodanów, w kopalniach na ślasku ?!! Albo o krzywdach 45" pod Berlinem ?!! i Oni mają decydować o Edukacji i życiu nas wszystkich. Stare capy, wychowywane jeszcze w czasie komuny. Zamiast w szkołach, to na trzepakach.
@darknnesslanneth17213 жыл бұрын
@@rudizdobywca3228 Jeżeli mam porównać poziom, to kiedy zaczynałem edukację to była ona na wyższym poziomie niż jest obecnie, więc nie zwalałbym winy na PRL. Widać że poziom nauki systematycznie spada od czasu kontrrewolucji (choć i tak jest lepiej u nas niż w Europie Zachodniej).
@TheAleksandro13 жыл бұрын
@@pawerzonca9447 3LO im. Stefana Batorego w Chorzowie, super szkoła. Mój rocznik (1999) miał 100% zdawalności na maturze.
@stanislok.71063 жыл бұрын
@@pawerzonca9447 One są tam w tych częściach gramatycznych często, choć nie zawsze może szczegółowo omawiane. Może nauczyciele stwierdzają, że mogłyby się uczniom znudzić ¯\(°_o)/¯
@a.lionne52573 жыл бұрын
Dzięki na odcinek, inspirujesz mnie swoją wiedzę. Skoro ty dałeś radę nauczyć się polskiego i poznać go dużo lepiej niż większość Polaków, ja też jestem w stanie nauczyć się japońskiego, jeśli włożę w to odpowiednio dużo pracy. Niestety w szkole nie przerabialiśmy tematu jerów. Myślę, że dzięki tobie w końcu zrozumiałam, o co chodzi z tymi znakami w rosyjskim. Dziękuję, Ignacy :)
@batbaramarciniak24173 жыл бұрын
Jestes bardzo mądry Dziekuje ❤️
@biaytygrys9803 жыл бұрын
Cieszy mnie,że podejmujesz się,aż tak poważnych tematów.Dlaczego poważnych ? Ponieważ wiele odkryć na temat języka czy pochodzenia etnicznego danego kraju w tym również Polski zostaje upolityczniona i pozostaje obiektem sporu.Pozdrawiam !
@janinaokoowska31213 жыл бұрын
Jestem pełna podziwu dla Twojej wiedzy. Również bardzo dobrze mówisz po polsku. Pozdrawiam i dziękuję za przekazaną nam wiedzę.😃
@Templar_PL3 жыл бұрын
Brawo, dobry wykład! Powinieneś wykładać na polonistyce w Japonii
@Mario-xr3jo Жыл бұрын
Ciekawe czy byłoby możliwe stworzenie wystarczającej grupy chętnych do nauki... I do czego byłby im potrzebny język polski...
@Templar_PL Жыл бұрын
@@Mario-xr3jo No przecież "Ignacy" mówił, że kończył polonistykę w Japonii!
@Mario-xr3jo Жыл бұрын
@@Templar_PL Ciekawe zatem jak bardzo ten kierunek jest popularny wśród Japończyków. I jak później, w pracy zawodowej, wykorzystują swoją znajomość polskiego.
W szkole nie miałem lekcji o jerach, ale pamiętam lekcję o „łe jery!” - to zawołanie w stylu: o rety!, o jejku! o laboga!. w gwarze poznańskiej.
@rudizdobywca32283 жыл бұрын
:O ? Toć ciekawe. Ale każdy rejon Polski ma swoje ciekawostki językowe. O śląskiej gwarze każdy słyszał. Ma sporo zapożyczeń od Czeskiego i Niemieckiego. Małopolanie (do których należę) chwalą się najczystszym językiem Polskim. Acz słyszałem tyle niepoprawnych sformułowań, że mam dość. Podkarpaczanie z kolei, mają parę ciekawostek rodzimych językowo. Ale co zauważyłem. Seplenienie. Prawie każdy rodzimy Podkarpaczanin miał wadę wymowy. Podobnie jak Szkoci, wobec reszty wysp Brytyjskich. Oni również seplenią. W Wielkopolsce dopiero będę mieszkał lub Kujawsko-pomorskim
@darknnesslanneth17213 жыл бұрын
@@rudizdobywca3228 Biorąc pod uwagę że tak mam (jestem z Podkarpacia) to coś może w tym być. Choć ja to widzę z tej perspektywy, że jest duża różnica pokoleniowa. Silna gwara jest u starszego pokolenia ( 60+), u ludzi w średnim wieku też występuje, ale w mniejszym natężeniu, zaś u najmłodszego pokolenia ma co najwyżej postać szczątkową.
@groushka3 жыл бұрын
@@rudizdobywca3228 a przypadkiem to mieszkańcy Kielecczyzny nie mają najczystszej wymowy? Wiem, że historycznie to też Małopolska, ale w kieleckiem nigdy nie usłyszałem notorycznego dla Krakowiaków „dżewa”. Również czasami w Krakowie podwójne spółgłoski wymawiane są jak jedna, np. w wyrazie „powinno”.
@rudizdobywca32283 жыл бұрын
@@groushka A czy ja powiedziałem że Mają? Powiedziałem że się tym chwalą ! Co nie jest potwierdzeniem że tak jest. Wiesz ile razy słyszałem od Małopolan "Wyjć po schodach na góre " lub inne tego typu "smaczki".
@rudizdobywca32283 жыл бұрын
@Henryk G Ohh, doprawdy ? Tyle że Nowotwory , masz usuwane w szpitalu ;P Dzielnice pokroju Małopolski, śląska Wielkopolski istnieją w Polsce od Xw. Czyli Wczesnego średniowiecza. Kiedy to Polska była Zaledwie Księstwem. Przed Chrobrym i Mieszkiem I . A jeszcze wcześniej były to Plemiona Wiślan, ślężan, kujawian i wiele innych zanim zjednoczono je pod Biało Czerwonym sztandarem. Więc idź sobie wytnij swój Nowotwór ;P I nie pierdol więcej farmazonów
@minorytka3163 Жыл бұрын
Jest Pan niesamowity! Przypomina mi to moje ukochane wyklady z jezykoznawstwa ponad 40 lat temu. Dziekuje. Jak cudownie widziec, ze mlodzi ludzie tez sie tym interesuja. Jesli mozna, prosze o wiecej takich odcinkow (oczywiscie, juz od dawna mam subskrybcje na Pana kanal).
@pgruszewski3 жыл бұрын
Ignacy, masz fantastyczne analityczne podejście do nauki języków. Uwielbiam to.
@kingajonas52192 жыл бұрын
Cudny ten czlowiek. Wyjatkowy z wyjatkowych!
@mikezimean22 жыл бұрын
Wspaniały, niesamowity poziom polskiego! Nawet ja będąc rosjaninem i ucząc się polskiego od 2 lat nie mowię tak biegle. Brawo panie Ignacy! Doslownie kilka miesięcy temu też opowiadalem kolegom o tym wlasnie podobienstwie jezyków praslowianskiego i japonskiego a teraz nagle potrafilem na twoje wideo na ten temat. Powiem szczerze, jest to niewiarygodnie że taki młody Japończyk tak głęboko interesuje sie i zna się na językach słowianskich, propsy! Czy znasz się na języku rosyjskim? Pytam się bo chcialbym polecic parę artykułów profesora Zalizniaka dotycząych etymologii i historii jezyka praslowianskiego oraz jego stosunku z praindoeuropiejskim. Chociaz moze istnieją tlumaczenia polskie, nie wiem.
@Mario-xr3jo Жыл бұрын
"Potrafiłem na swoje video"? Co to znaczy?
@RafalTraveler Жыл бұрын
@@Mario-xr3jo napisał na twoje nie na swoje. a chodzilo o trafilem a nie potrafilem. czepiasz sie bez sensu bo cały tekst jest zrozumiały pomimo że jest pisany przez obcokrajowca. Pozdrawiam!
@Mario-xr3jo Жыл бұрын
@@RafalTraveler Nie napisałem po to żeby się czepiać, tylko dlatego że nie domyśliłem się że chodziło o "trafiłem"... Nie szukaj dziury w całym, czy drugiego dnia.
@kasiam22373 жыл бұрын
Świetny materiał! Dla mnie to jest baaaaardzo ciekawe, coś tam kiedyś słyszałam o jerach, ale teraz lepiej rozumiem różnice między formami/językami :D Będę miała argument dla moich uczniów polskiego narzekających że mamy tyle spółgłosek - że kiedyś było inaczej :) To niesamowite, że historia polskiego interesuje obcokrajowców, podczas gdy wielu Polaków nawet nie zna dobrze swojej własnej gramatyki i ortografii, o historii nie mówiąc... Temat jerów ledwie liznęliśmy na polskim w liceum (w podstawówce i gimnazjum było dużo rzeczy językowych, w liceum bardzo niewiele - fonetyka to był chyba jedyny temat nie-lekturowy), gdzieś tam się pojawiły przy okazji ultraskrótowej historii języka, a może bardziej jego pochodzenia. Temat już wtedy bardzo mnie zaciekawił, chętnie obejrzę odcinek o jerach :)
@hitomisaiko10 ай бұрын
Nigdy nie miałam na polskim poruszanego tematu jerów ani nawet starosłowiańskiego. Podziwiam jak szeroki masz zakres wiedzy. Pozdrawiam. 😊
@zalogozportaluwykop78363 жыл бұрын
szanuję tego nadczłowieka
@groushka3 жыл бұрын
Bardzo piękne zdanie z Twojego utworu! Myślę, że z poezji dałoby się nauczyć języka.
@miawallace12203 жыл бұрын
Dziękuję bardzo za niezwykle interesujący wykład 🌼🐝🏵️
@therealjackfisher3 жыл бұрын
Jestem normalnie pod wrazeniem. Takiego wspanialego wykladu o jezykach Slowianskich od Ciebie to ja sie nie spodziewalem. Normalnie przebiles wiekszosc profesorów i innych uczonych wynalazkow co siedza na uczelniach, a ty siedzisz gdzies w Japonii i na taka odleglosc zrobiles taka wspaniala robote, ze nie wyobrazam sobie nikogo lepszego. WOW SZACUN! I dziekuje za bardzo interesujacy material.
@VilkanVisions3 жыл бұрын
fajny odcinek, proszę więcej o prasłowiańskim :)
@edwardwarkus5198 Жыл бұрын
Człowieku, Ty wiesz więcej o języku polskim i językach słowiańskich, oraz o ich historii, niż większość Polaków, lub ogónlnie pojętych słowian 🙂👍 Bardzo dobry, ciekawy i pouczający filmik. Zawsze zdawało mi się, że polski i japoński coś łączy i że są sobie w hakiś sposób bliskie. Teraz już wiem dlaczego 😉
@tolek75633 жыл бұрын
Hej ignaś miłego wieczoru
@JR-ow7gb Жыл бұрын
Śniło mi sie ze tak wymiatam po japońsku o prajapońskim 😉🤔 Chlopaku masz TALENT 💪👍👌
@Adnalay073 жыл бұрын
brawo chlopcze, co za wiedza!!!!!!
@ZariEverine3 жыл бұрын
tak były jery, były też jacie, ale raptem ze 2 lekcje więc nie dużo (nasza nauczycielka nie cierpiała tego zagadnienia, więc robiła tylko wymagane minimum), a to ciekawe zagadnienie, wiele tłumaczy skąd różne formy słów się wzięły
@ireneuszpyrak9613 жыл бұрын
Ignacy jesteś fenomenalny, bardzo miło się Ciebie słucha.
@ecostudio68363 жыл бұрын
Szacunek kolego z kraju kwitnącej wiśni! Pozdrawiam serdecznie i dziękuję za taką ciekawostkę!
@betapwtomaszbyjos Жыл бұрын
Szacunek za wiedzę 👏👏👏 gratulacje おめでとう
@wolfchild4943 жыл бұрын
Ignasiu, zostawiles mnie ze szczeka na podlodze.
@Naora923 жыл бұрын
Ignacy, uświadamiasz mi, że sama nie wiem czego używam mówiąc naturalnie w j. polskim. Ja po prostu mówię, Ty masz olbrzymią wiedzę.
@HannahHannahHannah2 жыл бұрын
Gdy o źródłach mojego języka po polsku opowiada Japończyk... Ignacy, poziom Twojej wiedzy przypomina mi wykłady o języku mojej profesor na anglistyce. Nota bene prof. Olga Molchanova pochodzi z dawnego Związku Radzieckiego a o języku angielskim a także pochodzeniu wszelkich języków świata opowiadała równie pięknie i z równym zaangażowaniem.
@agnieszkaypacewicz48343 жыл бұрын
Rzadko z takim zainteresowaniem oglądam cokolwiek na YT. Podziwiam Twoją wiedzę i dziękuję, że się nią dzielisz w tak interesujący i zrozumiały sposób. O jerach wiedziałam, ale zapomniałam, więc dzięki. Bardzo to wszystko ciekawe.
@adinew89203 жыл бұрын
Dzieki...... Pozdrawiam........
@brumm36533 жыл бұрын
U mnie w szkole była mowa o jerach, chociaż informacji o nich było bardzo mało. Ale wypożyczyłem kiedyś ze szkolnej biblioteki książkę "Historia języka polskiego" Klemensiewicza, z której wiele się dowiedziałem.
@hetsu12723 жыл бұрын
Ja niedawno zaczęłam się uczyć japońskiego i dlatego na szczęście natrafiłam na twój kanał. Świetnie uczysz i tłumaczysz❤️!
@alam50553 жыл бұрын
W liceum miałam polski w zakresie rozszerzonym, a o jerach nie było nic wspomniane :( Ale taka mi się chyba po prostu trafiła polonistka, bo o wiele bardziej skupiała się na omawianiu literatury i poezji niż na zagadnieniach językoznawczych. Tak więc bardzo miło, że robisz odcinki o tej tematyce. Wspaniale, że choć jesteś Japończykiem, to właśnie od ciebie tak wiele dowiaduję się o swoim ojczystym języku polskim ❤️
@adamkowalski67333 жыл бұрын
Wieeelki like. Ogromnie szanuję Twoją działalność ^^
@simonwilk7711 Жыл бұрын
Jestem na tym kanale pierwszy raz i muszę Panu powiedzieć, że chylę czoła i kłaniam się głęboko. Mówi Pan po polsku lepiej niż wielu Polaków. Ma Pan bezbłędną gramatykę. Podziwiam, że tak dobrze nauczył się Pan intonacji i polskiego akcentu. Z taką znajomością polskiego może Pan znaleźć bardzo dobrze płatną pracę w Polsce związaną z nauczaniem języków. Mam nadzieję, że w przyszłości zostanie Pan naszym ambasadorem. Pozdrawiam serdecznie :)
@urszulapampuch60853 жыл бұрын
Nie robisz żadnych błędów gramatycznych. To mnie za każdym razem zdumiewa. Serdecznie pozdrawiam 👍😁
@Nomad_nr_73 жыл бұрын
Zdumiewa cie, że umie czytać?
@MadeInPoland1822 жыл бұрын
@@Nomad_nr_7Przydałoby Ci się podszlifować tę umiejętność, bo autorka komentarza jasno zaznaczyła, że chodzi jej o gramatykę, a nie o znajomość wymowy czy rozumienie tekstu czytanego. A stopień do jakiego Ignacy opanował język polski jest zdumiewający.
@Nomad_nr_72 жыл бұрын
@@MadeInPoland182 "moja umiejętność" ma się dobrze. Za to u ciebie z myśleniem chyba niezbyt, bo to dość proste. Nie wiem o co dokładnie mi wtedy chodziło, ale zapewne o to, że jak się czyta tekst, który wcześniej się napisało i miało się okazję go sprawdzić pod różnymi kątami, to brak błędów gramatycznych to żaden wyczyn.
@MadeInPoland1822 жыл бұрын
@@Nomad_nr_7 Sprawdzanie tekstu przed nagrywaniem jest akurat normalne, ale nawet wtedy można polenić błędy gramatyczne, i to się zdarza nawet gdy się mówi w pierwszym języku. Samo to że Ignacy był w stanie nauczyć się języka tak różnego od japońskiego na tyle, żeby konstruować zdania wielokrotnie złożone,, to jest wyczyn. A wymowy i gramatyki mógłby uczyć niejednego Polaka.
@raywa58213 жыл бұрын
W życiu nie słyszałam o jerach, raczej nie mieliśmy na to czasu, na rozszerzeniu ledwo zdążaliśmy z lekturami
@jacekm_pl3 жыл бұрын
Brawo. Zaraz napiszę do Pana maila z prośbą o konsultację w podobnym temacie podobieństwa j. polskiego i j. japońskiego.
@ag42473 жыл бұрын
Uczyłam się o jerach, ale nie pamiętam, czy pod koniec podstawówki czy w liceum. Bardzo dziękuję za przypomnienie! Super filmik!
@martarogala25494 ай бұрын
Bardzo ciekawy filmik.
@MahdavikiaPL3 жыл бұрын
O jerach jest fantastyczny artykuł na polskiej wikipedii, polecam przeczytać
@kryokori3 жыл бұрын
Ignacy, ty wzbudzasz w szerokim gronie Polaków takie zainteresowanie historią ich własnego języka, jakiego żadnej szkole się nie uda 😀 co do zakresu materiału szkolnego, pamiętam jedynie, że było go strasznie dużo i często rzeczy miały dziwne nazwy 😅 zbyt dawno to dla mnie było, teraz język bardziej "czuję" niż pamiętam, co nie jest jednak takie złe, gdyż wiele z pozoru nielogicznych rzeczy lepiej się da zrozumieć wyczuciem niż przez ich analizę 😉 poza tym, twój utwór ma bardzo fajny tekst
@alicjajuly188 Жыл бұрын
thx! super temat, super podcast ! lubie porownania . . . . techniki porownawcze /
@JanuszKrysztofiak2 жыл бұрын
Wielkie uznanie dla Gospodarza. Tak, w liceum (1999-2003) na języku polskim było na lekcjach oraz w podręczniku o jerach, iloczasie, liczbie podwójnej itp. zagadnieniach z historii języka.
@DK-yp4uy3 жыл бұрын
Czapka z głowy dla Ciebie Ignacy. Profesor Miodek już nie ucz, ale ty chyba jesteś jego inkarnacją. Pozdrawiamy, trzymaj tak dalej...
@pandaspl5672 Жыл бұрын
Bardzo zasobny w wiedzę film! Dobrze się ciebie słuch, dość zrozumiale mówisz.
@pawewozinski6811 Жыл бұрын
No zaimponowałes mi sub łapa Sława Slawianie
@quasimodo198106013 жыл бұрын
Szacunek zaangażowanie i wiedzę.
@chrobryXII3 жыл бұрын
Szacun Ignac.
@guniakot38663 жыл бұрын
Jesteś niesamowity
@SQ5TK3 жыл бұрын
coś tam wspominali o jerach ale zarówno w szkole podstawowej jak i średniej bardzo mało czasu jest poświęcone na prasłowiański i SCS. Fajny film.
@in.themix3 жыл бұрын
witaj ignacy
@xMastJedi3 жыл бұрын
Gratulacje znajomości języka polskiego! Oczywiście słychać, że nie jest to Twój ojczysty język, ale SZACUNEK za wymowę specyficznie polskich liter - ś, ć, ź, cz, rz, ę, ą, itd. Bardzo dobrze Ci to wychodzi. A wiemy, że sprawiają najwięcej problemów ludziom uczącym się języka polskiego. O znajomości gramatyki czy historii języka polskiego nie wspominając. BRAWO!
@igorm26313 жыл бұрын
Miałem :) gdzieś w 1993 roku. W kwadrans wyjaśniłeś to klarowniej niż przewidywał program nauczania.
@adriannakotleszka65853 жыл бұрын
Ooo. Podziwiam. Namęczyłeś się, by używać nie używanego alfabetu słowiańskiego. Wielki szacunek
@skyrafal Жыл бұрын
Niesamowity talent językowy. Tego właśnie brakuje w polskich szkołach - nauczycieli z talentem i pasją do swoich przedmiotów. Ciekawe skąd bierze się taki talent językowy. Taki młody chłopak i mówi o rzeczach o których praktycznie żaden Polak nie wie. Piękną, poprawną polszczyzną. Większość Polaków nie mówi tak poprawnie tylko mówi niedbale, że aż wstyd. Dawniej było nawet takie powiedzenie, że "po mowie poznać czy to pan czy to cham". I teraz niech każdy z nas Polaków odpowie sobie na pytanie ilu wśród nas jest panów, a ilu chamów.
@tombra73 жыл бұрын
pamiętajmy o podobieństwie babcia i おばあちゃん !
@dropson823 жыл бұрын
Super.. Polecam Teorie "ROAR"... moze cie zaciekawic.Duza szasa.
@dobrawodazoteciekawostki81613 жыл бұрын
Też to kiedyś zauważyłam. :)
@canis94153 жыл бұрын
W szkole nikt nigdy nie wspomniał o początkach języka polskiego, a wielka szkoda bo widać że to bardzo ciekawy temat. Więcej ciekawostek o językach dowiedziałam się z twojego kanału niż ze szkoły
@marcinkalinowski40853 жыл бұрын
Zaraz po Noriakim Kasaim jesteś moim ulubionym przedstawicielem kraju kwitnącej wiśni.
@60secondsToMidnight3 жыл бұрын
uzupełnienie wiedzy polecam ! polskie runy przemówiły Winicjusz Kossakowski
@jopkins113 жыл бұрын
Zaczynam się przychylać do tezy, że gdzieś w Azji Środkowej Azjaci i przynajmniej część Europejczyków w którymś momencie mieli ze sobą bardzo wiele wspólnego (i nie mam tu na myśli Kaukazu czy Baktrii sensu stritce - chociaż "trochę" później lub dużo wcześniej i "w okolicy";) ).
@helenatokarska83643 жыл бұрын
Miękkie b było w xix wieku jeszcze zaznaczane w druku. Ale i tak mi zaimponowales Ignacy znajomością jerów.
@woytzekbron76353 жыл бұрын
Bardzo mi sie podoba brzmienie japonskiego, brzmi cool dla mnie. Moze dlatego tez, ze jako dzieciaka fascynowali mnie indianie amerykanscy a Japonczycy przypominali mi niektorych z nich z wygladu, zachowania i brzmienia jezyka :)
@Pidulol3 жыл бұрын
^^ o o temacie jezyków prasłowiańskich , nawet nie wspomniano w moich szkołach
@hajendrek3 жыл бұрын
Ależ Ty się lubisz uczyć tego polskiego. 👍😊
@niagarafallski310 ай бұрын
Bardzo mądrym i zdolnym człowiekiem jesteś. Szkoda, że brat mojej babki już nie żyje, bo byście sobie porozmawiali. Bolesław Szczesniak był przed wojną Sekretarzem Ambasady w Tokio, a także wykładał historię na Rikkyo University, w czasie wojny wykładał na University of London a po wojnie aż do emerytury był profesorem w Notre Dame University w South Bend, Indiana. Gościnnie wykładał na wielu uczelniach, łącznie z takimi jak Harvard i Oxford. Znał biegle ponad 20 języków. (BTW jego najstarszy syn Jacek urodził się w Japonii). Pozdrawiam.
@Mabik77 Жыл бұрын
Na Polonistyce uczono lub jeszcze się uczy tzw. SCS Staro Cerkiewno-Słowiański język.
@wuwu22642 жыл бұрын
Pamiętam że miałem na j.polskim lekcje o jerach (to było w 1983 roku) Tylko że wtedy nie do końca rozumiałem te zasady.
@chrobryXII3 жыл бұрын
Cześć raz jeszcze. Chcę nawiązać do Twojego filmu z 2019 nr #47. Wspominałeś w nim między innymi, że wyglądasz jak Azjata, jak Japończyk. Czy jesteś w stanie zrobić film o różnicach w wyglądzie zewnętrznym ludzi mieszkających w różnych krajach Twojego regionu. Podejrzewam, że dla europejczyków często są to niezauważalne różnice, które w regionie są uchwytne. Pzdr
@mariaurbanik1632 жыл бұрын
O jerach uczy sie na polonistyce i czyta teksty w staro-cerkiewno-slowianskim. To piekny jezyk.
@krysiakrystyna77303 жыл бұрын
Pozdrawiam.
@mark-howgh3 жыл бұрын
Nie wiem jak na bieżąco, ale trzy lata temu na WSB w Gdańsku był
@mariuszmagdziak34383 жыл бұрын
Polecam filmik z kanału nwk24 o pierwszych samurajach,którzy byli Słowiaami.
@zbigniewstanowski4963 жыл бұрын
"Kuźwa"! Jesteś mądrzejszy, w języku polskim, ode mnie! Jeżeli istnieje reinkarnacja, musiałeś być Polakiem.
@HannahHannahHannah2 жыл бұрын
@@elzbieta4788 no fakt, jaka pato zdziwiona, że ktoś jest od niej mądrzejszy.
@HannahHannahHannah2 жыл бұрын
@@elzbieta4788 przyjęte, wykasowuje wypowiedz
@HannahHannahHannah2 жыл бұрын
@Elżbieta ja też Panią przepraszam. Przesadziłam z reakcją błędnie zakładając, że Pani nie zrozumie.
@aemstuz3 жыл бұрын
O ile wiem, kolejne podobieństwo między japońskim a prasłowiańskim to akcent toniczny. Oczywiście w obu językach działał trochę inaczej, ale w prasłowiańszczyźnie podobno intonacja zmieniała znaczenie słów.
@jacekskrzymowski67153 жыл бұрын
Owszem, ale niewielu. Najlepiej znanym przykładem jest męka/mąka, kiedyś jedno słowo, dwa znaczenia odróżniono intonacją.
@TheZbignievas3 жыл бұрын
O jerach wspominał Jan Miodek w swoich audycjach.
@Terrus_383 жыл бұрын
3:33 *ě to jać - i ona raczej brzmiała mniej więcej jak /æ/ (coś między a a e dla niezorientowanych). 7:24 Istnieją teksty po prasłowiańsku, temu zrekonstruowanemu. 8:50 W prasłowiańskim też były wyjątki - *l i *r mogły być na końcu sylaby.
@pawerzonca94473 жыл бұрын
Za moich czasów w liceum skupiano się najbardziej na literaturze. Gimnazjum i podstawówka to głównie ortografia (bez rozwodzenia się dlaczego jest ż/rz, ó/u, ch/h), fleksja i składnia. Nie było jakiejś nauki o historii języka. Teraz może jest inaczej.
@beataks88593 жыл бұрын
Super! Fantastycznie to wytłumaczyłeś, Ignacy. Obecnie materiał z gramatyki jest wciąż konsekwentnie obcinany, więc nie przypominam sobie żeby moje dzieci się o tym uczyły. A tak przy okazji - zawsze mnie zastanawiało, dlaczego w polskim i w japońskim są podobne wyrazy, np. chmury - kumori, łakocie - wagashi, ganek - genkan, no i wyraz baba, oznaczający starszą kobietę. To dziwne że wszystkie one mają bardzo podobne znaczenie. Masz jakiś pomysł skąd się wzięły?
@stolik51493 жыл бұрын
Ja miałam bardzo dokładnie omówione jery i to dlaczego zanikły lub przeszły w inny dźwięk, ale mam rozszerzony polski więc to chyba dlatego
@steeldragon445 Жыл бұрын
Może dlatego dosyć prosto mi się uczy samej wymowym i ortografii
@lilianamalinowska9583 жыл бұрын
Miałam temat jerów w liceum, nawet robili nam z tego kartkówkę :D
@waldemarzak84298 ай бұрын
dobra robota
@MonographicSingleheaded3 жыл бұрын
Tbh wielu nauczycieli jezyka uczacych sie jezyka ktory pokochali na poziomie uniwersyteckim zna tennjezyk lepiej niz nativesy xD ofc mowie “wielu” ale poziommprofesorski ma Niewielu w obrebie populacji ofc. I think ur definitely getting there bro 😊✊✊✊ Bardzo ciekwy temat! 🤗😁🤜🤛
@MonographicSingleheaded3 жыл бұрын
Ja tak mam z angielskim, minus historia jezyka bo przyznam ci sie Kohei ze nie mam do historii glowy. Kocham o niej sluchac :)
@czejenrushovic87638 ай бұрын
Midori to jedna z moich ulubionych herbatek sencza.inna to miyazaki.
@qbel42553 жыл бұрын
Jeśli się nie mylę prawo otwartych sylab jest we włoskim A o jerach w ramach gramatyki historycznej miałem na rozszerzonym polskim w LO
@jakubhusak16243 жыл бұрын
Z tymi jerami to tak nazwali, ja to widzę tak, że mówiło się np. Tywarydy, co potem się skróciło. Ale jes towar. I twór. Gród, gard i gorod. Brzeg, berg, burg. Natomiast wziąłem onegai shimasu. Onegai to prośba, ale tez nadzieja. Onegai-nadzieja. Shimasu to zajęcie. Można powiedzieć zajmuje się, zaima się, ros zanimaetsa. Jest podobieństwo duże. To jest pierwsze co sprawdziłem, i proszę bardzo. Inne to Taci - stać. Seiza, siedzieć. Tsuki-ciukać.