Поймет ли украинец белоруса ? На примере мультфильма The Simpsons

  Рет қаралды 27,662

KateLaVey Production

KateLaVey Production

Күн бұрын

Пікірлер: 392
@eliseypermyakov
@eliseypermyakov Жыл бұрын
Відэа атрымалася добрым, толькі адна заўвага: вы ўказвалі беларускія словы з літарай "И", але ў беларускай мы замест яе ўсюды пішам толькi "i"
@DrYa20
@DrYa20 Жыл бұрын
Жаринка в українській мові теж є з тим же значенням, просто дівчина не знала. І хруща вона не знала. «Хрущі над вишнями гудуть» мабуть теж не читала. І скалка в нас є, тільки інше значення, «заноза» російською. Трунак у нас трУнок. І копанка в нас є, викопане водоймище. І не «оближ», а «облиш». Це жах. Ви це спеціально зробили?
@НаталияСмолина-ы3и
@НаталияСмолина-ы3и 6 ай бұрын
Поясните пжл про скалку и занозу, а то не очень понятно..
@DrYa20
@DrYa20 6 ай бұрын
@@НаталияСмолина-ы3и Скалка українською це відколотий чи відбитий шматок чого-небудь твердого; осколок; тонка, гостра трісочка. Ми говоримо «витягнути з пальця скалку»
@me_000_xXx
@me_000_xXx 4 ай бұрын
@@DrYa20 в беларуси кажуць скаПка
@govedozver5574
@govedozver5574 4 ай бұрын
Интересная беседа дивчата, украинке треба по Украине немного поездить и пособирать слова, мало знает так как в разных регионах есть свои слова
@me_000_xXx
@me_000_xXx 4 ай бұрын
@@govedozver5574 ху ли ты Mpa3b Ha yzzzkoM тогда пишешь????!!!!!!
@Мирослава-у4ю2ф
@Мирослава-у4ю2ф Жыл бұрын
Жаринка, жар - те, що утворилося після згорання дров, але ще не охололо. Жаринка червоного кольору і переливається, тріскотить, подекути виривається полум'я.
@Pogodica
@Pogodica 10 ай бұрын
Девочки спасибо за видео. Дополнительно надо было к вам пригласить языковедов. Я сам не являюсь таковым, но я мысленно анализирую ваши слова, и напишу вам мою версию. Докучливый, в переводе на русский язык, вероятно означает "надоедливый" или "навязчивый". От слова "докучать", то есть "надоедать". Надоел. Навязался. Верно ли моё предположение? Кстати, в древности, русский язык, был намного более сильно похож на белорусский, чем сейчас. Произошло в древности что-то непонятное и постепенно, русский язык стал всё больше и больше отличаться от белорусского и украинского. Тема интересная.
@ДимаНовиков-щ1и
@ДимаНовиков-щ1и Жыл бұрын
Лайк однозначно . Приятно вас слушать)
@katelaveyproduction435
@katelaveyproduction435 Жыл бұрын
💗дуже дякуєм:)
@Witalich
@Witalich 4 ай бұрын
Да, пожалуйста. Все банкоматы по всему миру " говорят" на шести языках. Русский там обязателен. И вы тоже на нём, международном , тоже общаетесь. Да во всех славянских странах, кроме Чехии, на него ​отзываются и отвечают. @@katelaveyproduction435
@Pogodica
@Pogodica 10 ай бұрын
Я почти каждый год бываю в Беларуси и меня удивляет то, что большинство белорусов говорят на русском языке, изредка применяя в словах белорусские слова. Почему так? Я сам не против русского и белорусского языков, но мне кажется, что язык своих предков должны помнить их потомки и пользоваться им.
@Блэк-й5н
@Блэк-й5н 9 ай бұрын
Бо ваш карлик потдерживает усатого диктатора а он русофицировал страну
@АлександрМакаренко-ь9и
@АлександрМакаренко-ь9и 8 ай бұрын
Какой язык предков? А если предки в 19 веке переехали на территорию нынешней Белорусии из Самарской губернии или из Львовской на каком языке им общаться. Что значит белорус-белый русский, убери название цвета, получится русский. На каком языке должен разговаривать русский? Современны белорусский язык это искусственно созданный язык. Мои бабушка и дедушка не понимали многое из того, что я изучал в школе по бел языку, хотя родились вначале прошлого века и родились оба в деревне. Разговаривали они на трасянки, а в городах в то время разговаривали на русском. Время прошло , а нечего не поменялось. Подавляющее большинство белорусов считают себя русскими. У нас даже есть такой прикол, когда человек накосячил у него спрашивают- Ты, что не русский. Так, что мы белорусы русские.
@Pogodica
@Pogodica 8 ай бұрын
@@АлександрМакаренко-ь9и /Белорусский язык искусственный? Я сомневаюсь. Ради эксперимента возьми славянские языки, -Белорусский, Украинский, Словацкий, Болгарский, Сербский, и сравни их слова с русскими. На всех этих языках, предметы называются почти одинаково и только на русском языке совершенно звучание другое. Тогда получается что русский язык был искусственно создан, а не другие языки.
@peterzee1928
@peterzee1928 8 ай бұрын
@@АлександрМакаренко-ь9и Вы серьезно? По вашей самой оригинальной "логике", если от слова "англосаксон" взять "англо" часть, то нынешние американцы, канадцы, австралийцы или англичане - это всего лишь англоговорящие немцы, так? Единственный «искусственный» язык - это эсперанто. Что касается белорусского языка, то его самым известным и древним документом является «Устав Великого княжества Литовского», изданный в XVI веке.
@Burgalo2001
@Burgalo2001 8 ай бұрын
​@@АлександрМакаренко-ь9и, я сам за Россию супротив зла, которое несет США....Но не могу не признать, что в России есть вот этот тошнотный имерский шовинизм! С чего вы взяли, что белорусский искусственный?
@dmitry3945
@dmitry3945 Жыл бұрын
У iншы раз вельмi прашу не ўжываць чырвона-зялены прапар для абазначэння Беларусi ды беларусаў, таму шта зараз гэта сымбал акупацыi ды генацыду беларусаў. Слава Украiне! Жыве Беларусь!
@Saikoky_
@Saikoky_ Жыл бұрын
Сейчас это официальный флаг Беларуси
@dmitry3945
@dmitry3945 Жыл бұрын
@@Saikoky_ чырвона-зялёны сцяг лукашызма і тэрору, гістарычный ды нацыянальный сцяг Беларусі бела чырвона белы.
@Filmson777
@Filmson777 Жыл бұрын
​@@dmitry3945Настолько зашуган, что во всех флагах где есть красный, белый, представляешь их за нацисткие? Выздоравливай!
@dmitry3945
@dmitry3945 Жыл бұрын
@@Filmson777 ))) нет бело красно белый или БЧБ это исторический флаг вольной Беларуси, а красно-зеленый это фашистский флаг, с 2020 красно-зеленый ассоциируется исключительно с насилием и репрессиями. На фоне КЗ флага террористы записывают видео с похищенными и забитыми людьми.
@anzhelailnytska
@anzhelailnytska Жыл бұрын
🤍❤🤍 а ви знаєте, де можна подивитися сімпсонів білоруською?
@ВладимирГорбань-з8б
@ВладимирГорбань-з8б 8 ай бұрын
Прикольно, две русскоязычные дамы пытаются понять украинские и белорусские слова вне контекста и объясняют друг дружке их значения на русском -:)
@StasiDienst
@StasiDienst Жыл бұрын
Оба языка красивые как и все славянские языки.
@МихаилАрх-ч1в
@МихаилАрх-ч1в 2 жыл бұрын
Настоящий флаг Беларуси бело-красно-белый,а кз лукашенковский(по сути почти советский только без серпа и молота)
@ЮраМалыш-в8м
@ЮраМалыш-в8м Жыл бұрын
Я как Беларус за Батьку и за наш флаг а не за эту тряпку
@katelaveyproduction435
@katelaveyproduction435 Жыл бұрын
Да я на это не обратила внимания при монтаже, прошу прощения 🥺 Сейчас я бы ни за что его не влепила
@МихаилАрх-ч1в
@МихаилАрх-ч1в Жыл бұрын
@@katelaveyproduction435 Тогда было чуть иначе ,поэтому понимаю)
@мила-п9ж
@мила-п9ж Жыл бұрын
​@@ЮраМалыш-в8мтряпка у тебя вместо головы.
@dmitry3945
@dmitry3945 Жыл бұрын
@@ЮраМалыш-в8м Юра Малыш. Дата регистрации аккаунта: 16 февр. 2022 г. Россия. Ботоферма.
@ДенисАдамин-х8в
@ДенисАдамин-х8в 4 ай бұрын
Беларуская і украінская мова - самыя блізкія мовы з свеце. Не дзіва, бо з аднаго кораня пайшлі. Каб не 1569, калі палякі забралі Украіну ў ВКЛ і Украіна засталася ў Вялікім княстве Літоўскім, то хто ведае - можа мы адной нацыяй зараз былі б. І паўстанняў казацкіх столькі хіба не было б...
@aleksandraromakhova9528
@aleksandraromakhova9528 Жыл бұрын
В украинском языке тоже есть слово ,,копанка'' ,в том же значении ,что ив беларуском .
@b006l
@b006l Жыл бұрын
няправільны сьцяг Беларусі выкарыстоўваецца ў відэа
@katelaveyproduction435
@katelaveyproduction435 Жыл бұрын
Так я вже знаю :( та щиро вибачаюся за цю помилку.
@garyliv680
@garyliv680 Жыл бұрын
Флаги это очень серьёзно, и устанавливают правила здесь далеко не батьки
@Профессор_Преображенский
@Профессор_Преображенский 7 ай бұрын
Нам в Беларуси видней какой у нас флаг
@user-Andreyka2024
@user-Andreyka2024 Жыл бұрын
Какие симпатичные девушки
@TANYAYARA555
@TANYAYARA555 3 жыл бұрын
Прикольное видео!
@Ukraine-Rus
@Ukraine-Rus Жыл бұрын
Я з Харькова і я дивився кіно по білоруської мові і зрозумів
@Alexejka73
@Alexejka73 9 ай бұрын
Это не удивительно. Все русскоязычные понимают белорусскую мову)
@Блэк-й5н
@Блэк-й5н 9 ай бұрын
​@@Alexejka73русскоязычные понимают сэнс а не все слова. Досконала неможлива знать даже родную мову
@eugen-gelrod-filippov
@eugen-gelrod-filippov 4 ай бұрын
@@Блэк-й5н русскоязычные это кто ?
@МихаилГоман-х7б
@МихаилГоман-х7б 2 ай бұрын
@@eugen-gelrod-filippov "Рускамоўнымі" сябе завуць - "расейскамоўныя".
@eugen-gelrod-filippov
@eugen-gelrod-filippov 2 ай бұрын
@@МихаилГоман-х7б российскоязычные это кто?
@александр-ж3п7ы
@александр-ж3п7ы 4 ай бұрын
Слова нужно в контексте предлогать
@topgeroirits564
@topgeroirits564 2 жыл бұрын
Украинка угадывает слова Беларуски - а общаются то на Русском... были времена... надеюсь всё наладится💓
@user-x18ux4wf6y
@user-x18ux4wf6y 2 жыл бұрын
Щось я дуже сумняваюся
@lastdolphin6574
@lastdolphin6574 Жыл бұрын
на наладится.
@Алгоритмы_ютуба
@Алгоритмы_ютуба Жыл бұрын
Наладится после того, как фашист Путин прекратит захватнические войны и займётся нашей страной.
@Bigbro333
@Bigbro333 Жыл бұрын
Наладится, лет через сто, как сейчас меж поляками и Украинцами, хоть поляки и помнят волынскую резню, но все равно сейчас это не важно, они добры
@Алгоритмы_ютуба
@Алгоритмы_ютуба Жыл бұрын
@@Bigbro333, справедливости ради надо отметить, что поляки начали геноцидить украинцев первые, а Волынская резня была ответом. Но у нас в России это не вспоминают, так как политически необходимо максимально неприглядно выставлять бандеровцев.
@antanasruzgas3996
@antanasruzgas3996 3 жыл бұрын
Струм - это не Электричество, а Ток.
@balabolkin
@balabolkin 11 ай бұрын
Очень славянское слово, не то что у русских
@t55588
@t55588 8 ай бұрын
@@balabolkin индо-арийское (если что)
@panslawist
@panslawist 8 ай бұрын
@@balabolkin Ток, от славянского слова "течь", (то что течёт), однокоренное ему-"поток". Так что не выебывайся на русский.
@eugen-gelrod-filippov
@eugen-gelrod-filippov 4 ай бұрын
@@t55588 германизм из польского (если что )
@alesjazevic3357
@alesjazevic3357 11 ай бұрын
Я не ведаю слова жарынка. Не літэратурнае. Гарачы вугаль -- гэта прысак
@antanasruzgas3996
@antanasruzgas3996 3 жыл бұрын
Интересно очень. Некоторые слова нашёл похожими на польские, например беременна на белорусском цяжарная - на польском w ciąży (в цёнжы). Ручник по смыслу похож на литовское слово rankšluostis (ranka-рука, šluostė-ткань чтобы вытереть). Белорусское слово гарбата (чай) есть и в литовском языке arbata (арбата). Поляки рассказывали, что произошло оно от польского слова herbata, которое в свою очередь появилось как словосочетание herba (лат. растение)+茶 (китайск. tá, te - отсюда в Западной Европе tee, tea; или в севере Китая - chá, отсюда- chai, чай; "t" и "ch", т.е. "т" и "ч" часто в разных концах континента или даже того самого Китая бывают на грани сходства). Интересно, а "литвинка" в Литве живёт? Потому спрашиваю, что лукашысткий флаг в углу экрана увидел. Лукашенко усердно подержывает Александра Гельевича Дугина - российсского псевдоисторика пропагандиста, выдвинувшего псевдотеорию, разжигающую межнациональную рознь - про якобы "литвинов" и Литву, якобы состоящую только из упомянутых "литвинов" (белорусы) и "жмудзинов" (žemaičiai). Литовцев Дугин смешывает с теми самыми жмудзинами, которые составляют только западную часть литовцев с отдельным диалектом (отдельным языком - сказали бы некоторые из них, и себя отделяют от остальных литовцев). Таким способом Кремль подталкивает белорусов на териториальные претензии к Литве и разжигает рознь чужими руками. Так как-будто оставляясь в сторонке, как-будто ни при чём. И в то же время как-будто так и видят стратегию будущего "Литва - Белоруси, а Беларусь - России". Смотрю на Вашу собеседницу "литвинку" с лукашистким флагом, слушаю как она рассказывает как она снимает в Литве, и так понимаю, что она может быть получила убежаще в Литве, и тогда мне становится как-то не по себе...
@katelaveyproduction435
@katelaveyproduction435 3 жыл бұрын
Интересно)Вы случайно не профессор какой?)Так детально разбираете просто) Видео делала я. Когда вбила в гугле "белорусский флаг", выбило этот флаг, вот я его и вставила на автомате. Я вообще честно говоря не в курсе где какой флаг(***Так что извиняюсь, если что не так. Яна переехала не из-за политического убежища и слава Богу). По поводу почему она так назвала свой канал - советую у нее спросить, так как я этого нормально не обьясню,она лучше знает).
@Андрей_Корненко
@Андрей_Корненко 2 жыл бұрын
Никто никуда никого не подталкивает. Была Литва(Беларусь), Жмудь(Летува) Русь(част.Украина) Великое Княжество Литовское-Руское-Жемойское. Жмудь вошла в состав ВКЛ в 15-м веке, не особо того желая, но статут давал жмудинам теже права что и всем литвинам-русинам. Хоть у жмудин не было ни письменности, ни городов. Все жмудинам дала Литва, и не для того, чтобы они подминали историю под себя. А по поводу "Ручніка" і "Гарбаты" Ручнік от слова "ручки", "руки", гарбата пошла из польского, Есть например слово "Цукар", произошло скорее всего от германского Zucker, но никак не от жемойтского Cukraus.
@StasiDienst
@StasiDienst Жыл бұрын
Относительно польского ... Зеленский с Дудой при встрече ведут неформальные беседы каждый на своём языке, как видно по их поведению, друг друга понимают.
@РусланШайхин-ь1о
@РусланШайхин-ь1о 11 ай бұрын
Деточка естественно будет слова перенятые у сосседних народностей у нас в Казахстане тоже так же на юге у казахов много слов перенятые от узбеков уйгур каракалпаков на западе у башкир ногайцев туркмен
@KOLTSOV-72
@KOLTSOV-72 8 ай бұрын
@@katelaveyproduction435 Ручник-рушник.Некоторые слова сильно отличаются.Бусел-лелеко.Сцяг-прапор.
@МихаилГоликов-ъ6с
@МихаилГоликов-ъ6с 6 ай бұрын
Облиш мене а не оближ мене (от слова залишити - оставить)
@МихаилГоман-х7б
@МихаилГоман-х7б 2 ай бұрын
1. Кульбаба - Дзьмухавец 2. Соняшник - Сланечнік 3. Мул - Глей 4. Лелека - Бусел 5. Сонечко - Багоўка 6. Равлик - Слімак 7. Стеля - Столь 8. Передпокій - Вітальня 9. Ліжко - Ложак 10. Ставок - Сажалка 11. Комор - Свіран 12. Сінок - Вышкі 13. Ґрунт - Глеба 14. Картопля - Бульба 15. Полуниця - Трускаўка 16. Глід - Глог 17. Комір - Каўнер 18. Покоївка - Пакаёўка 19. Перли - Пэрла 20. Мотузка - Аборка 21. Вважати - Лічыць 22. Погано - Дрэнна 23. Вії - Вейкі 24. Зір - Зрок 25. Келих - Фужэрак 26. Печиво - Перапечкі 27. Окіст - Кумпяк 28. Шахрай - Ашуканец 29. Терези - Шалі 30. Прапор - Сцяг 31. Доля - Лёс 32. Мрія - Мара 33. Купка - Купіна 34. Сірник - Запалка 35. Багаття - Вогнішча 36. Повсть - Лямец 37. Дрігач - Рыззё 38. Вирячитися - Тарашчыцца Калі ласка, прабачце за магчымыя памылкі. (выпраўце, будзьце ласкавы)
@Тима-и6ц4ш
@Тима-и6ц4ш Жыл бұрын
Слава Україні! Жыве Беларусь! Брати назавжди! Браты назаўжды! 🤍❤️🤍💛💙
@TEAXZD
@TEAXZD Жыл бұрын
згода
@Кошка_Матрёшка
@Кошка_Матрёшка 5 ай бұрын
вообще не знаю таких белорусских слов, откуда вы их откопали?
@ДенисАдамин-х8в
@ДенисАдамин-х8в 4 ай бұрын
Ёсць і чай у беларускай мове! Гарбата і чай - гэта словы сінонімы ў беларускай мове!
@nadton2
@nadton2 Жыл бұрын
Гарбата это от английского herbal ( травы)
@НаталияСмолина-ы3и
@НаталияСмолина-ы3и 6 ай бұрын
И польский "herbata" - тоже так😊
@eugen-gelrod-filippov
@eugen-gelrod-filippov 4 ай бұрын
Никого не смущает что это не славянское слово ?
@Volodymyr-xt1tz
@Volodymyr-xt1tz Ай бұрын
А, возможно, всё таки из латинского herba,где там английский. Ещё гербарий, когда то собирали для школы.
@antanasruzgas3996
@antanasruzgas3996 3 жыл бұрын
В слове "проґавити" есть буква "ґ", которую Вы представили как украинский звук г. В учебнике "Teach Yourself Ukrainian" украинская буква Гг представлена как звучащая по-украински, например как в слове гора (укр.) = hora (по-чешски). В то время как укр. буква Ґґ представлена в учебнике звучанием как у буквы Gg или у русской Гг. А Вы рассказали наоборот. Можете ли уточнить ещё?
@katelaveyproduction435
@katelaveyproduction435 3 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/apmopqWsrNqclZo
@katelaveyproduction435
@katelaveyproduction435 3 жыл бұрын
Правильное "ґ" говорится вот так). Обычное Г говорится так, как мы все привыкли*) Я в видео слегка ошиблась за эту букву... Стыдоба)))))
@bull_n_se
@bull_n_se 4 ай бұрын
Беларуская арфаграфія ў дзяўчыны проста жах. Куды згубіліся літары беларускай мовы? Дзе Іі замест Ии, дзе мяккі гук Ц, дзе ў літара, якой няма ні ў якой мове, акрамя нашай? Словы добрыя, але з фанетыкай і граматыкай трэба трошкі папрацаваць
@ІванШишка-к7ы
@ІванШишка-к7ы 17 күн бұрын
На жаль і українська дівчина погано знає мову😒😒
@filesiyledki3268
@filesiyledki3268 Жыл бұрын
Беларуска не ведае добра мову. Цнота - гэта таксама не парочнасць.
@volha6682
@volha6682 Жыл бұрын
Шаноўныя, сцяг, які вы паставілі як беларускі, беларускім не з'яўляецца. Пад гэтым сцягам ўсе беларускае ў Беларусі знішчаюць, саміх беларусаў у тым ліку. Калі ласка, змяніце яго.
@ВалентинаТрум-д7о
@ВалентинаТрум-д7о 6 ай бұрын
Я думаю що всі українці знають що таке жаринка від слова жар а чого та молдованка нерозуміе .
@Андрейчикус
@Андрейчикус 9 ай бұрын
Всё-таки важно смотреть Толковые словари, чтобы понимать суть слова. Не знаю, как украинские, но белорусские слова были не совсем точно объяснены. А также нужно понимать, что некоторые слова, которые встречаются в художественных произведениях до и ранней советской эпохи, могут относится только к конкретной местности, в которой рос автор (так сказать, местный сленг). И хотя Яна и зачитывала местами пояснения, но важно обращать внимание на все варианты использования слова, особенно в примерах.
@ЮлияБ-ю5л
@ЮлияБ-ю5л 3 жыл бұрын
Интересный выпуск) Красиво) Можно ещё с другими языками попробовать) 💙💛 🤍❤️ 💛💚❤️ Я, как украинка, тоже угадала несколько белорусских слов) в том числе "жаринка" - жар. Люблю дружбу народов!) #СлаваУкраїні #ЖивеБеларусь #Литва !) 💙💛 🤍❤️ 💛💚❤️
@vovanlitvin4262
@vovanlitvin4262 Жыл бұрын
ЦНОТА будзе i па БЕЛАРУСКУ як ДЕВСТВЕННОСТЬ . Адкуль ты узялася . Невуч . НЕ САРОМ БЕЛАРУСКУ МОВУ .
@РостиславПобережник
@РостиславПобережник 11 ай бұрын
Вони обидві не знають свою мову
@РамзанКа
@РамзанКа 3 жыл бұрын
Молодцы девчата
@katelaveyproduction435
@katelaveyproduction435 3 жыл бұрын
🎉🙂
@teddywalker301
@teddywalker301 Жыл бұрын
А нахуя при цьому спілкуватися російською? Дуже дивна комбінація
@katelaveyproduction435
@katelaveyproduction435 Жыл бұрын
А нащо задавати такі тупі питання? Ти не бачиш, що більше відео я навіть не знімала після 24 лютого і нічого не виставляла зовсім , бо не до того було? Не подобається - будьласка не до мене тоді.
@katelaveyproduction435
@katelaveyproduction435 Жыл бұрын
Ти не бачиш,коли це відео було виставлене??? Шо 2 дні тому чи шо? Вже більше року пройшло якщо не 1.5 Господи, піди зніми щось сам і не за*й людей
@Чёртскопытами
@Чёртскопытами 11 ай бұрын
А чем вам русский язык виноват?
@KOLTSOV-72
@KOLTSOV-72 8 ай бұрын
@@Чёртскопытами а навошта нам мова так званых "нац.меньшинств"?
@НаталияСмолина-ы3и
@НаталияСмолина-ы3и 6 ай бұрын
Чтоб все поняли, интересно же не только носителям...кстати, многие иностранцы учат эти языки тоже и им впринципе сложно, на русском будет, возможно, проще понимать
@ferguson6336
@ferguson6336 Жыл бұрын
Кот слушал слушал и сбежал с тоски, видимо не понимает ни тот ни другой язык.
@ДенисАдамин-х8в
@ДенисАдамин-х8в 4 ай бұрын
Тэлепень - асталоп хіба!😂😂😂
@ДенисАдамин-х8в
@ДенисАдамин-х8в 4 ай бұрын
Кот - гэта кіт на самой справе!
@ВалентинКирничний
@ВалентинКирничний 8 ай бұрын
Не знати , що таке жаринка це п-ц . Далі нема , шо дивитись . Вона така українка як я іспанський льотчик .
@НаталияСмолина-ы3и
@НаталияСмолина-ы3и 6 ай бұрын
😅
@Den-g9f
@Den-g9f 6 ай бұрын
Кот так мурлычит...😊
@Volodymyr-xt1tz
@Volodymyr-xt1tz Ай бұрын
Трунак-труна... Ну не синонимы,но одно может привести к другому 😮
@ZenonJot
@ZenonJot 7 ай бұрын
Очень интересно, что большинство этих слов, непонятных одной из опрошенных дам, понятны человеку, знающему польский язык. И это касается как белорусских, так и украинских слов.
@user.www.
@user.www. 7 ай бұрын
Только не " оближ", а "облиш"
@mikroskop3550
@mikroskop3550 3 ай бұрын
Любой язык является средством общения. Чем больше люди общаются, тем больше слов из одного языка проникают в другой и становятся общепринятыми. Этот процесс становится более интенсивным с развитием торговли. Язык более развитой экоромически страны проникает в язык более отсталой страны. Посмотрите сколько сейчас в русском языке слов из английского языка, даже если посмотреть на вывески кафе, ресторанов, магазинов. Нет языков хороших или плохих а есть языки нужные для общения или не нужные. Хочешь чтобы говорили на твоём языке - развивай экономику и торговлю.
@UlTumi-n4t
@UlTumi-n4t 8 ай бұрын
Павыкопвалі словы, якія амаль не ўжываюцца ні ў адной, ні ў другой мове, прыплялі нейкіх Сімпсанаў, забаўляюцца з катом, як дзеці, быццам ніколі не бачылі гэту хатнюю жывёліну - тры з мінусам. Цнота - гэта і ёсць девственность.
@netrogai
@netrogai Жыл бұрын
Не оближ а облиш мене
@ДенисАдамин-х8в
@ДенисАдамин-х8в 4 ай бұрын
Боліж мэне - пазбаў блізасці, хіба...
@LarisaGL77
@LarisaGL77 6 ай бұрын
Сели мы с моей мамой (ей 85 лет) смотреть современный приключенческий американский фильм на русском языке. И я понимаю, что она половины современный слов не понимает вообще. Языки меняются и скоро мы все друг друга будем хорошо понимать. Англоязычных слов в каждом европейском языке очень много появилось за последние десять лет. Глобализация.
@VasSen-v2d
@VasSen-v2d 3 ай бұрын
До 1990 понимали чудесно ачто случилось
@TEAXZD
@TEAXZD Жыл бұрын
мы зразумеем
@RittaTransfem
@RittaTransfem 9 ай бұрын
Дыван- ковёр (бел.мова)
@KOLTSOV-72
@KOLTSOV-72 8 ай бұрын
Канапа-кровать.
@user-mv5ue4hv2g
@user-mv5ue4hv2g 4 ай бұрын
​@@KOLTSOV-72 Кровать - ложак, а канапа - диван
@Volodymyr_Marikutsa
@Volodymyr_Marikutsa Жыл бұрын
3:35 Якщо щось не можна вкрасти, то його треба "згарустіть", тобто зробить "грустним", так ?
@ИринаМасликова-ю8л
@ИринаМасликова-ю8л 8 ай бұрын
Украика вообще убила морально...Чай это каква,кава это кофе!😂😂😂....ни одна из них толком сама не знает родного языка!....не зря на русском общаются,его точно все знают и хорошо понимают!..... привет из Беларуси!😊
@СтепанЛень-ъ7ц
@СтепанЛень-ъ7ц 4 ай бұрын
"НавсЯж відкриті двері" - тобто повністю, до краю відчинені, це українською. (во всю ширь открытые двери).
@Владимир-т8к2й
@Владимир-т8к2й 4 ай бұрын
Наостiж
@user.www.
@user.www. 7 ай бұрын
В украинском тоже есть слово скалка. Переводится как заноза, маленькая щепка
@НаталияСмолина-ы3и
@НаталияСмолина-ы3и 6 ай бұрын
👏👏👏
@ИванЮрченко-ф2з
@ИванЮрченко-ф2з Жыл бұрын
Украинка свой язык слабее знает, чем беларуска: в Украине есть устойчивое выражение "Не за цапову душу", а она не знает что такое "цап". Вот тебе и результаты обучения в русскоязычной украинской школе.
@katelaveyproduction435
@katelaveyproduction435 Жыл бұрын
Вообще-то вы девочек местами перепутали
@СашаДудка-ю3ф
@СашаДудка-ю3ф 2 жыл бұрын
Вибачте ,панi з України ,але Ви допустили дуже грубу,,помилку!" Адже в українській мові нема такого слова ,як в даному терміні,, оближ мене"Бо в літературній українській мові воно це речення пишеться як ,,облиш мене!")) Ще раз перепрошую ,але Ви дуже гарні дівчата!
@DoctorStoun
@DoctorStoun Жыл бұрын
То так
@ЛианаМарьяненко
@ЛианаМарьяненко Жыл бұрын
вятрачок, вітерець, ветерок. - это ветерок на , белорусском, украинском и русском. пательня - это сковородка. Но пательня употребляется в западных диалектах украинского языка. В Белоруссии тоже пательня употребляется как сковородка. Спасибо, очень интересно. Украинцы и белорусы лучше друг друга понимают - много похожих слов: відпочинок и адпочинок - это отдых, русским сложнее, но всегда можно догадываться, о чем речь. Бывает, что русские и белорусские слова похожи, а украинские слово совсем другое: ручейки, ручайки и струмочки. Украинский - ударение на а (в русском языке) и український - ударение на ї - в украинском языке.
@pigmalion4772
@pigmalion4772 8 ай бұрын
,,женщина,, яка назвалася українкою не знає української мови, а пригадує слова зі шкільної програми. Не ганьбіться, бо українець - це не ті кого батьки українці народили, а ті в кого сердце в Україні, даже коли він далеко від Ураїни.
@vuhdeem
@vuhdeem 9 ай бұрын
"згарустить"?1? Нету бувы И в белорусском альфавите! Может быть "згарусцiць"!
@-z5988
@-z5988 7 ай бұрын
Короче я из России - примерно догадался на 50%.
@myronshalapsky3724
@myronshalapsky3724 2 ай бұрын
Цам меле, Цап меле, Коза насипає..
@Emperor_of_Sword
@Emperor_of_Sword 6 ай бұрын
70% украинского и 77% белорусского лексикона схожи с польским... только ударение и влияет на произношение в большинстве случаев..
@Den-g9f
@Den-g9f 6 ай бұрын
Славяночки-красоточки...
@Dima-ek2bo
@Dima-ek2bo 6 ай бұрын
Я украинец и где-то 4 украинских слов даже не знал
@Мирослава-у4ю2ф
@Мирослава-у4ю2ф Жыл бұрын
"ОблиШ мене" правильно.
@Witalich
@Witalich 4 ай бұрын
Раньше мы были одним языком. Потом на западные территории шёл долгий период воздействия западнославянских и южнославянских языков. А старый общий язык - русский развивался по своим законам, меняясь очень живо. Параллельно ему в Церкви оставался жить церковнославянский язык. Так и живём до сих пор. Впрочем ЦСЯ похож на болгарский, и, немного, на украинский. По грамматике. Не более.
@kestutispetkevicius945
@kestutispetkevicius945 3 жыл бұрын
Пасматрите ,как литовки и с украинками перевадили в друг друга толка он Bahador Alast
@katelaveyproduction435
@katelaveyproduction435 3 жыл бұрын
Да ,спасибо)))). Благодаря вам я нашла,посмотрела*)))). Хорошо они с бумажечками придумали)). Там слегка слова лёгкие были.Но я думаю,что это из-за того,что литовский и украинский практически не похож.С тяжёлыми словами там бы были затруднения*). А мы с Яной тяжелее слова брали, т.к. языки чутка похожи*)))Чтобы не было легко*)))
@antanasruzgas3996
@antanasruzgas3996 3 жыл бұрын
@@katelaveyproduction435 я по-немножочку учусь украинский из Teach Yourself Ukrainian и нахожу похожие слова с литовскими, которых нет между литовскими и русскими. Например "це" и "čia" ("чя"). Например не литовцы, дети и малограмотные у нас вместо "čia" часто пишут "ce" ("це"). Или анук и anūkas. Кишеню и kišenė. Липень и liepa. Грудень и gruodis.
@katelaveyproduction435
@katelaveyproduction435 3 жыл бұрын
@@antanasruzgas3996 ого как интересно).
@katelaveyproduction435
@katelaveyproduction435 3 жыл бұрын
@@antanasruzgas3996 это вы в Украину учиться приедете?)
@antanasruzgas3996
@antanasruzgas3996 3 жыл бұрын
@@katelaveyproduction435 есть такое желание :)
@ЕвгенийБорисов-я9я
@ЕвгенийБорисов-я9я 5 ай бұрын
Мова это тарабарщина с примесью слов из восточно европейских языков он же суджик в общем мова для упоротых солянка из разных языков где есть и польские и литовские слова в общем старорусские слова в литовском так же есть и польские и слова заимствованные из других стран из австрии и германии😂 на мове говорит деревенщина одна^^😅
@katelaveyproduction435
@katelaveyproduction435 5 ай бұрын
Дай угадаю: Путин-красавчик?????
@ЕвгенийБорисов-я9я
@ЕвгенийБорисов-я9я 5 ай бұрын
@@katelaveyproduction435 мова для недоразвитых деревенских безграмотных людей так как ты на своей мове не сможешь мне ничего объяснить если мы начнём речь на тему высшей математики а на русском ты легко сможешь на эту тему общаться в деревне высшая математика не нужна там мова для колхозников украинцы и белорусы городские выбирают русский английский и немецкий языки а не колхозную мову)))
@ЕвгенийБорисов-я9я
@ЕвгенийБорисов-я9я 5 ай бұрын
Нормальнве украинцы и белорусы не учат мову они учат Английский Немецкий языки)) 😂 мова для деревни только внутри страны учите международные яхыки всем Happy English🎉​@@katelaveyproduction435
@ІванМамонтов
@ІванМамонтов Ай бұрын
​@@ЕвгенийБорисов-я9яТы мудак, я матанализ, дискретную математику, Теорию Принятия Решений учил и сдавал на украинском.
@alexl6671
@alexl6671 Жыл бұрын
Вообще-то в белорусском есть устаревшее слово: ручніца
@Volodymyr-xt1tz
@Volodymyr-xt1tz Ай бұрын
Український. Ударение на третьем слоге. По другому даже и не удобно произносить
@НаталіяРедчиц
@НаталіяРедчиц Жыл бұрын
Не оближ, а облиш- оставь
@KOLTSOV-72
@KOLTSOV-72 8 ай бұрын
Оставь-пакинь.
@СергейПодлепич-ю8р
@СергейПодлепич-ю8р 2 жыл бұрын
Соромно, українка не зрозуміла слово жарынка. Вона походу українську не знає
@katelaveyproduction435
@katelaveyproduction435 2 жыл бұрын
😆
@РВКИНХ
@РВКИНХ Жыл бұрын
"Трунак" - у Львові ще називають "Трунка" - алкогольний напий. Це спотворене від німецького "Трінк" пити.
@Кирилл-т5д4ж
@Кирилл-т5д4ж 11 ай бұрын
Украина россия и Беларусь языки схожи + -- равны.
@KOLTSOV-72
@KOLTSOV-72 8 ай бұрын
Вы упэуняны? И у чым их падабенства? Я маю на увазе расейскую мову.Кали Беларус и Украинец пачнуць размауляць на сваих мовах то вы ня багата што зразумееце.Я не личу расейскую мову-славянскай.Вы написали-россия з малой литары.Згодны,ад пачатку вайны якую яна распачала,хай гэтак и будзе.
@anymoredarians
@anymoredarians Жыл бұрын
Так, ёсць такія словы якія вельмі складна перакласці на іншую мову бо у іх такіх слоў не існуе . Наўсцяж гэта ну трэба ісці і наўсцяж каб дайсці да вады.
@Светлана_Тюльпан
@Светлана_Тюльпан Жыл бұрын
Аист-бусел-лелека. Ещё украинцам очень сложно выговорить слово медзведзяня (медвежонок). Это как паляныця для белоруса.
@АлександрМакаренко-ь9и
@АлександрМакаренко-ь9и 8 ай бұрын
Две русские девушки разделили себя на украинку и белоруску, общаются на русском языке и пытаются угадывать слова трасянки.
@anna82773
@anna82773 8 ай бұрын
Почему русские? Одна девушка украинка. Вторая белоруска.
@АлександрМакаренко-ь9и
@АлександрМакаренко-ь9и 8 ай бұрын
@@anna82773 Ты тот и есть на каком языке говоришь и мыслишь. Возьмём название Белорусь. Это слово сочетание - Белая Русь. Белый, белая - это название цвета . А вот Русь, русский, русская - это название национальности. Если кошка родит одного котенка белым, а другого черным, мы же не скажем, что котята разных пород. Мы скажем котята одной породы, просто один белый, а другой черный. Порода ведь одна.
@Sartha326
@Sartha326 4 ай бұрын
Страна Украина (ударение на букву "и'), поэтому язык украинский (тоже ударение на букву "и").
@дарьягракова-ж3ф
@дарьягракова-ж3ф 10 ай бұрын
Я не говорю не по-украински не по-белорусски а по-русски
@ДенисАдамин-х8в
@ДенисАдамин-х8в 4 ай бұрын
Рушнік - і па беларуску рушнік. А рушніца ёсць і ў беларускай мове. Толькі састарэла
@Volodymyr_Marikutsa
@Volodymyr_Marikutsa Жыл бұрын
0:02 За́просто.
@anymoredarians
@anymoredarians Жыл бұрын
Звяга гэта гаўканне сабакі адно . У нас сабакі Гаўкаюць Звягаюць дзяўкаюць якхаюць цяўкаюць. Я не ведала слова опецьок прыгожа гучыць. Скалка ? Першы раз чую
@Батон-э2т
@Батон-э2т 8 ай бұрын
Я Украинец, но я знаю белорусское слово дыван это ковер
@panslawist
@panslawist 8 ай бұрын
В древнерусском слово ковёр было-"ковьръ", а наши языки происходят от древнерусского, так же могу сказать, что в польском языке ковёр будет "dywan", поэтому скорее всего, в белорусский язык это слово пришло из польского.
@unau792
@unau792 8 ай бұрын
В українській мові також є слово "трунок", синонім "напій"
@RandomYoutubeChanell777
@RandomYoutubeChanell777 2 жыл бұрын
Я оцэнь слау́бо разумыю білоруську мову .
@tetianalozovatska2694
@tetianalozovatska2694 7 ай бұрын
Украинка слабо знает украинский язик...я украинка и всё понимаю,и почти все слова белорусски есть и в украинском языке
@Korben_Dalas.
@Korben_Dalas. 2 ай бұрын
По Сербский беременна это трудна
@ViktorFogel
@ViktorFogel 4 ай бұрын
Поймет .
@arturasmiciunas6932
@arturasmiciunas6932 3 жыл бұрын
Prikolno...
@katelaveyproduction435
@katelaveyproduction435 3 жыл бұрын
Спасибо😉
@АнатолийТомашевич
@АнатолийТомашевич 8 ай бұрын
Беларуска набрала дыялектных слоу.
@t55588
@t55588 8 ай бұрын
"ОблиЖ" - вы шо гоните ? )) родной язык не знаете...ппц ганьба )) ОблиШ (мене) сук.... ))
@KOLTSOV-72
@KOLTSOV-72 8 ай бұрын
Паяванне-полюване (извините если не правильно пишу Украинские слова),паляуничы-мисливец.Проихождение слова -мисливец,хотелось бы понять.Костёр по Беларуски -вогнища,или вогнища это куча углей,а костёр-касцёр? Я смотрю Украинские тв каналы уже 19 лет.В Украинском языке на этот счёт слышал слова-богатте и вогнище.Есть разница в переводе между этими двумя словами?
@alesjazevic3357
@alesjazevic3357 11 ай бұрын
Цікавае слова Згарусціць. Але чаму беларускае слрва напісана па-руску: згарустить?
@Мирослава-у4ю2ф
@Мирослава-у4ю2ф Жыл бұрын
Копанка в українській мові також є
@ОляМайборода-ъ5ь
@ОляМайборода-ъ5ь 9 ай бұрын
Жаринка і українською жаринка😂😂😂 оце знавці
@katelaveyproduction435
@katelaveyproduction435 9 ай бұрын
На запоріжжі так не кажуть. Україна велика. І не треба тут мені казати,що ви всі слова знаєте з усих регіонів та всі діалектизми усих регіонів. Теж мені критик😁
@РВКИНХ
@РВКИНХ Жыл бұрын
"Опецьок" це на якому наговорі? В літературній українській мові такого слова немає. Принаймні, у 120тисячнику Паламарчука я його не знайшов.
@allaboyko1764
@allaboyko1764 Жыл бұрын
Російськомовний не зрозуміє. Українець зрозуміє дуже легко.
Украинцы о русском языке / Владимир Раевский
1:05:21
Владимир Раевский
Рет қаралды 140 М.
VIP ACCESS
00:47
Natan por Aí
Рет қаралды 30 МЛН
Гениальное изобретение из обычного стаканчика!
00:31
Лютая физика | Олимпиадная физика
Рет қаралды 4,8 МЛН
Сестра обхитрила!
00:17
Victoria Portfolio
Рет қаралды 958 М.
Прогнозы. Таблетка для памяти
15:49
Вова со Львова
Рет қаралды 294 М.
Скоро начнется большой шторм. (Дмитрий Дёмушкин)
1:07:22
Дмитрий Дёмушкин
Рет қаралды 82 М.
Slaves, without a language, without a state. MYTHS and TRUTH about Belarusians (Eng sub)
14:14
Будзьма Беларусамі!
Рет қаралды 178 М.