Польські слова, які зовсім не схожі на українські!

  Рет қаралды 103,683

KanApka

KanApka

3 жыл бұрын

Ми звикли думати, що польська мова дуже схожа на українську! Навіть дослідження подібності наших мов говорять про те, що аж 70% лексики (тобто слів) у польській а українськії мовах дуже схожі. Та все ж є ті 30%, які відрізняються. Іщоб їх запам'ятати, нам потрібно докласти більше зусиль.
В цьому відео я розповідаю про такі слова в темі характеристики людини, подаю теж деякі свої асоціації, щоб легше було їх запам'ятати =) Приємного перегляду!
Таймінг відео:
0:51 - hojny - щедрий
1:31 - uczciwy - чесний
2:05 - uprzejmy - добрий, чемний
2:32 - tchórzliwy - боягузливий
3:08 - "забула навіть українське слово"
3:20 - konsekwentny - послідовний
3:33 - konsekwencje - наслідки
4:10 - okropny - жахливий
4:18 - okrutny - жорстокий
4:31 - okrucieństwo - жортокість
4:47 - desperacki - відчайдушний
4:17 - arogancki - зверхній
5:37 - niezawodny - надійний
6:30 - wścibski - допитливий (негативно)
7:11 - zazdrosny - заздрісний, ревнивий
8:08 - roztargniony - розсіяний, неуважний
8:35 - rozrzutny - танжира
8:48 - wyrachowany - заощадливий
8:55 - докладний, "тонка" натура
9:17 - namiętny - пристрасний
__________________________________________________
Всім привіт!
Мене звати Станіслава Троцюк і я займаюсь тим, що допомагаю вивчити польську мову. Саме тому я веду цей ютуб-канал, а також створюю різноманітні онлайн-курси з польської мови, веду блог про польську та сторінки у інших соцмережах.
На цьому каналі ми обговорюємо різні цікаві і проблемні моменти пов'язані з польською мовою, я публікую відеоуроки, проводжу вебінари на різні цікаві теми. Також анонсую курси і марафони з польської, які стартують в онлайн-школі польської мови "Канапка".
Не забувайте про те, що до Канапки можна приєднатися в різних соцмережах:
Facebook: / kanapka.pl.ua
Instagram: / kanapka.pl.ua
Додаю теж посилання на блог: kanapka.pl.ua/blog
А також можете перевірити, які курси від Канапки будуть для Вас актуальними і стати нашим учнем: kanapka.pl.ua/kursy-polskoi-m...

Пікірлер: 568
@user-yl8jj2jk4j
@user-yl8jj2jk4j 3 жыл бұрын
Коментар в підтримку українського ютюбу.
@user-pc3zs8hx3h
@user-pc3zs8hx3h 3 жыл бұрын
Коментар в підтримку українського Ютубу!!! Так тримати!!!
@user-zw2ed9fk6k
@user-zw2ed9fk6k 2 жыл бұрын
ПОДДЕРЖИВАЮ.ЛЮБЛЮ УКРАИНСКИЙ ЯЗЫК.
@tosiapersilata
@tosiapersilata 3 жыл бұрын
Polskie synonimy do niektórych podanych przymiotników: hojny - szczodry tchórzliwy - bojaźliwy wścibski - ciekawski (nie mylić z "ciekawy") roztargniony - nieuważny Te synonimy są podobne do przymiotników ukraińskich. Może tak łatwiej będzie zapamiętać.
@KanApkaPolski
@KanApkaPolski 3 жыл бұрын
Avro Davies super! Dziękuję serdecznie za uzupełnienie 🥰
@romanaroza3901
@romanaroza3901 3 жыл бұрын
Dziękuję!!! Zwłaszcza za synonim do" roztargnienia"... Bo,kurde,nie mogę zapamiętać...
@tosiapersilata
@tosiapersilata 3 жыл бұрын
@@alh6255 To jest jedno i to samo. Poniżej definicja ze słownika: roztargniony wymowa:IPA: [ˌrɔstarʲɟˈɲɔ̃nɨ], AS: [rostarʹǵńõny], zjawiska fonetyczne: zmięk.• utr. dźw.• nazal.• akc. pob.znaczenia: przymiotnik (1.1) nieuważny, charakteryzujący się nieuwagą, roztargnieniem; taki, który nie może skoncentrować się: przykłady:(1.1) Laura była tak roztargniona, że nie słyszała kilkakrotnie powtarzającego się dzwonka telefonu. kolokacje:(1.1) roztargniony wzrok • roztargnione myśli synonimy:(1.1) rozproszony, roztrzepany antonimy:(1.1) uważny, czujny, skoncentrowany, uporządkowany wyrazy pokrewne:rzecz. roztargnienie n
@tosiapersilata
@tosiapersilata 3 жыл бұрын
@@alh6255 synonimiczny oznacza podobny, ale nie identyczny w stu procentach. Masz podaną definicję ze słownika. Jeśli uważasz, że wiesz lepiej niż autorzy słownika, to zgłoś swoje obiekcje do profesora Miodka. W mowie potocznej te słowa są używane zamiennie.
@tosiapersilata
@tosiapersilata 3 жыл бұрын
@@alh6255 W mowie potocznej to jest to samo. Nie pisz do mnie, bo nie jestem stroną w tej sprawie. Zwróć się do Rady Języka Polskiego, że nie zgadzasz się z formami używanymi w polskiej mowie potocznej.
@Leceroy
@Leceroy 3 жыл бұрын
Podczas moich podróży do Ukrainy bardzo zabawne była pewna wizyta w sklepie warzywnym chyba w Tarnopolu albo w Vinnytsyi. Dynia-Melon-Arbuz melon --> диня --> dynia --> гарбуз --> arbuz --> кавун Miałem wrażenie, że ktoś sobie żarty ze mnie robi, więc wyszedłem ze sklepy z xурмoю (które wyglądana popularne w Polsce... kaki) :D
@Leceroy
@Leceroy 3 жыл бұрын
@@panadolf2691 a, czyli jest polski odpowiednik tego miasta. Dziękuję.
@user-my9ju7pg5b
@user-my9ju7pg5b 3 жыл бұрын
Дуже цікаві і абсолютно незнайомі слова,та ще й не схожі на українські! Спробую запам'ятати так,як Ви ,Станіслава,навчали-асоціаціями... Дякую Вам за нове відео! Ми на них дуже чекаємо!
@user-sw5yr2gx1u
@user-sw5yr2gx1u 3 жыл бұрын
Таке якісне виконання навчання,здається,кращого не може і бути!Дякую,Станіслава!
@Yurec.Gucul.78
@Yurec.Gucul.78 3 жыл бұрын
гарно дякую за вашу роботу. мені часто говорять самі поляки що я дуже добре розмовляю польскою, але я розумію сам що не досить досконало. тому дуже вам вдячний за таке гарне і змістовне тлумачення.
@manticore1925
@manticore1925 3 жыл бұрын
Зразу підписався, давно фанатію від польської мови та дивлюся фільми польською із задоволенням)
@77Vladys
@77Vladys 3 жыл бұрын
Не те щоб із задоволенням, але інколи дивлюсь серіали на Netflix з польським дубляжем, бо українського немає.
@user-gy6qt4uv8n
@user-gy6qt4uv8n 3 жыл бұрын
Не люблю польский.. Украинский намноого лучше( краще)!😏
@piotrwalczak69
@piotrwalczak69 3 жыл бұрын
Priviet Stasia. Mówisz po polsku jak rodowita Polka. Szacunek! Z Twoimi filmami próbuje uczyć się języka ukraińskiego :) Pozdrowienia
@user-gs5pv9jf9q
@user-gs5pv9jf9q 3 жыл бұрын
Priwiet to po rosyjsku, po ukraińsku PRYWIT!
@piotrwalczak69
@piotrwalczak69 3 жыл бұрын
@@user-gs5pv9jf9q Dzięki. Dopiero się uczę :) W szkole jako dziecko musiałem się uczyć rosyjskiego więc odruchowo wstawiam słowa z tego języka :)
@user-gs5pv9jf9q
@user-gs5pv9jf9q 3 жыл бұрын
@@piotrwalczak69 Bardzo lubię język polski, Polaków i całą Polskę.Jedynie że Polacy czemuś myślą że Ukraińcy i Rosjanie to jakby bardzo bliskie narody.A w rzeczywistości Ukraińcy bliżej do Polaków i językiem i obyczajami i zresztą mentalnością.Jedynie co odróżnia to chyba że Polacy przyjęli chrześcijaństwo z Rzymu, a Rusini ( Ukraińcy) od Bizancjum.To właśnie doprowadziło do tych różnic które mamy , a nieraz niestety i do tragedii.
@piotrwalczak69
@piotrwalczak69 3 жыл бұрын
@@user-gs5pv9jf9q Widzisz, starsi Polacy pamiętają to wszystko jako CCCP. Wszystko razem - jeden kraj (komuna). Myślę, żę stąd ten stereotyp.
@user-yy6ll4cv7p
@user-yy6ll4cv7p 3 жыл бұрын
Привіт, або вітаю! Po polsku to - witam!
@jurii9486
@jurii9486 3 жыл бұрын
Учтивий - українське слово, означає ввічливий, порядний. "Од всіх не маш зичливости, Ані слушной учтивости: Мужиками називають, А подданством дорікають." З думи Івана Мазепи
@user-sn2rr6gn4i
@user-sn2rr6gn4i 3 жыл бұрын
Але ж Мазепа довгі роки служив замолоду у польського короля. Думаю то звідти.
@jurii9486
@jurii9486 3 жыл бұрын
@@user-sn2rr6gn4i Він був Джурою при польському дворі, як молодий шляхтич, і дуже навіть яскраву молодість там провів. А дума складена в старості і була передана Кочубеєм Петру І, як доказ зради гетьмана. Повністю можна послухати тут: kzbin.info/www/bejne/pZ2lZn2trZ5jorc
@eugenek1180
@eugenek1180 3 жыл бұрын
Дуже цікава інформація. Дякую за вашу працю!
@Natalia-yj4qw
@Natalia-yj4qw Жыл бұрын
Дякую! Захоплююсь вашою подачею і викладом польської мови. Ви від Бога вчитель!
@yevhenpaskar2441
@yevhenpaskar2441 3 жыл бұрын
Дуже цікава дівчина. Дякую за урок. Підписуюсь.
@annazir7292
@annazir7292 Жыл бұрын
Чудово і цікаво!) Дуже дякую, викладання нового матеріалу таке, що запам'ятовується швидко, легко!
@liudmylaolijnyk3245
@liudmylaolijnyk3245 3 жыл бұрын
Щиро дякую за дуже корисне відео! Часто плутаю ці слова... Потрібно просто їх вивчити на пам'ять!
@komar227
@komar227 3 жыл бұрын
Десперадський )))). Ох і люблять ж вони перекручувати чужі слова на свій лад =) циберспорт наприклад, ще багато є таких слів одразу і не згадаєш, але через цю їх особливість, запам'ятати такі слова дуже легко. До речі, дуже класна тема і ідея була про асоціації слів з чимсь знайомим (пластерек, тваж, парапет, гарнітур... ). Я так португальську колись вчив - дуже дієвий спосіб. Дякую Станіславо за Ваші матеріали і їх подачу. 🌹
@Lena96511
@Lena96511 3 жыл бұрын
Привіт, слово" субтильний "є в українській мові і значення його таке як і в польській.Український супер. Дякую.
@user-ec2wm7ny8o
@user-ec2wm7ny8o 3 жыл бұрын
Я навіть ніколи цього слова не чув! Ні в Україні, ні в Польщі!
@vladyslavsynytsia4822
@vladyslavsynytsia4822 3 жыл бұрын
@@user-ec2wm7ny8o книжки читати треба)
@user-ec2wm7ny8o
@user-ec2wm7ny8o 3 жыл бұрын
@@vladyslavsynytsia4822 покажи де Франко таке слово вживав
@Podoljanyn
@Podoljanyn 3 жыл бұрын
@@user-ec2wm7ny8o про Ґуґла чув шось? Спробуй його))
@vladimirkrylov6468
@vladimirkrylov6468 3 жыл бұрын
латинского походження
@akselanderson2493
@akselanderson2493 3 жыл бұрын
Хойний, але гойний, щирий, однак учтивий, вщіпливий, той хто чіпляється. Цікаво співпоставляти. Але вчителька така гарна і мила, що слова забуваються.
@viktoriiasynohub8329
@viktoriiasynohub8329 3 жыл бұрын
Дуже цікаве і корисне відео. Я теж дуже довго запам'ятовувала 'bezczelny' і 'bezlitosny'. До речі, про слово 'нехлюйний' я теж ніколи не чула в українській мові. Мені здається, що якщо людина добре знає українську мову, особливо літературну, то без проблем вивчить польську, бо досить часто є такі слова, що в польській в активному ужитку, а в нас досить архаїчні.
@KanApkaPolski
@KanApkaPolski 3 жыл бұрын
Viktoriia Synohub правда-правда :)
@Podoljanyn
@Podoljanyn 3 жыл бұрын
в нас багато слів нібито архаїчні, бо ми привикли читати не своєю мовою, а сусідською.
@oleksandr3927
@oleksandr3927 3 жыл бұрын
Розмова , ведучої , надміру чудова , приємно слухати ,,,,
@I_0RD
@I_0RD 3 жыл бұрын
3:55 konsekwentny (без "i") Лайк за відео
@olexandrkostuchenko7112
@olexandrkostuchenko7112 3 жыл бұрын
Мені сподобалось, весь час збираюсь поїхати до Кракова подивитися це місто, але якось не зберусь, мені подобається польська мова, зараз між Польщею та Україною, як мені здається, вже немає того антагонізму як раніше і як на мене зараз поляки нам більше брати ніж ті виродки які к нам лізут зі сходу.
@user-sn2rr6gn4i
@user-sn2rr6gn4i 3 жыл бұрын
О Краків. Їдьте. їдьте, їдьте! Чудове місто!
@shurakop
@shurakop 3 жыл бұрын
jestem czasami hojny, ale niewiem dlaczego. dla pracowników jestem skąpy na czas. zawsze jestem uprzejmy kiedy spanie. jestem i moi pracowniki są w prace konsekwentiy . jestem nigdy nie oglądam okropny filmów. kiedy uczę się polskego - jestem desperacki. kiedy jestem zmęczony, jestem roztargniony.
@user-cz8jl6id4d
@user-cz8jl6id4d 2 жыл бұрын
Саньок, гарна спроба, але, курча, там стільки помилок орфографічних і змістовних... Але нічого, тренуйся - будуть з тебе люди.😎👍
@yevheniiamikhalidis9310
@yevheniiamikhalidis9310 Жыл бұрын
Дякую за роботу, Є натхнення вчити
@lewandinho
@lewandinho 3 жыл бұрын
Dzięki Stasiu, jak zwykle świetny filmik.
@hyperborean-2
@hyperborean-2 3 жыл бұрын
Dziękuję za tą lekcję, poznałem zupełnie nowe znaczenia polskich słów. Dziękuję uprzejmie! Dołączam się!😊👍
@szarowonsy
@szarowonsy 2 жыл бұрын
Люблю дивитись ваші відео.Дякую
@AlexWeinberg
@AlexWeinberg 3 жыл бұрын
Але вимова у вас звісно ідеальна, жив у Польщі не раз, і чується правдива вимова. :)
@JM-sp2hu
@JM-sp2hu 3 жыл бұрын
Myślę ,że to nie jest język wyuczony , zbyt perfekcyjny akcent ,musiałaś mieć z językiem polskim do czynienia od dzieciństwa.
@user-ec2wm7ny8o
@user-ec2wm7ny8o 3 жыл бұрын
@@JM-sp2hu Але вона ідеально говорить по українське. Я по російське не можу так говорити, як вона по польське!
@Podoljanyn
@Podoljanyn 3 жыл бұрын
@@JM-sp2hu Nope, ja za kilku mięsięcy prosłuchiwania polskiej muzyki i różnych odcinków nabyłem prawdziwej polskiej wymowy. A rosyjskiej za dzięsięć lat normalnej nabyć nie mogę. Polszczyzna jest bliżej dla mnie. Przepraszam za błędy językowe))
@JM-sp2hu
@JM-sp2hu 3 жыл бұрын
​@@Podoljanyn Gratuluję zdolności w tak krótkim czasie to niewątpliwie osiągniecie ,chętnie bym posłuchał . Znam kilka osób ładnie mówiących w języku polskim ,ale koleżanka ma perfekcyjną nie tylko wymowę ,ale również ponadprzeciętny zasób prostego ,ładnego słownictwa . Z dobrym językiem , to nie tylko kwestia nauki i rozwiniętego słuchu ,ale również przystosowania instrumentu mowy ,który rozwija się w zasadzie tylko w młodym wieku . Dlatego można mówić w obcym języku prawie perfekcyjnie ,ale są wyrazy , których się " nie przeskoczy " , zawsze będzie je słychać .Dodatkowo u „ Kanapki „ w trakcie mówienia przemiennie dwoma językami , nie zauważyłem mieszania słówek w podobnych jednak mimo wszystko językach ,to również świadczy , że osoba nie tylko mówi ,ale również myśli w danym języku . Pozdrawiam
@Podoljanyn
@Podoljanyn 3 жыл бұрын
@@JM-sp2hu ja bym nagrał swoje mówienie gdzieś w jakiejś sieci społecznościowej. Discord?
@user-cs7yd8gk6n
@user-cs7yd8gk6n 3 жыл бұрын
Чудове відео, все доступно пояснюєте. Дякую.
@jurahashchak3817
@jurahashchak3817 3 жыл бұрын
Ви молодець!!! Гарна польська вимова І лекція пізнавальна. Я підписався на ваш канал
@user-mv2gn2wf9i
@user-mv2gn2wf9i 2 жыл бұрын
Давно підписалася. Ви чудово пояснюєте. Хоч я вчу англійську, але повз Ваші відеоуроки пройти не можу: зрозуміло, позитивно, фахово. Дякую 🙂
@volodymyrvolodymyr8913
@volodymyrvolodymyr8913 3 жыл бұрын
Гарна українська мова, знання польської мови,приємна зовнішність ( посмішка, вміння спілкуватися ,гумор тощо). Лайк 👍. Підписався
@piotrfilipczak4688
@piotrfilipczak4688 Жыл бұрын
Bardzo ciekawa lekcja również dla Polków.
@annaforever8813
@annaforever8813 4 ай бұрын
Ух ты Круто Благодарю С наступающим Новым годом ✨✨✨ Будьте здоровы 🙏
@serhiinuzhnyi996
@serhiinuzhnyi996 2 жыл бұрын
Hojny i namietny запам'ятав відразу))
@vovanvovanovich5623
@vovanvovanovich5623 3 жыл бұрын
Гарна дівчина, читка дикція, приємно слухать. Дякуємо за навчання.
@merynonna9630
@merynonna9630 3 жыл бұрын
Дуже гарне відео. На мою думку uprzejmy означає ввічливий. Дякую
@larazatonska226
@larazatonska226 Жыл бұрын
Дуже приємно вас слухати
@gregoryshevchenko4410
@gregoryshevchenko4410 3 жыл бұрын
Якби я ще міг писати польською...А так корисно знати нові слова. Дякую щиро
@user-sn2rr6gn4i
@user-sn2rr6gn4i 3 жыл бұрын
Якщо говорите польською навчитися писати то вже легко. Я звісно навчалася з вчителем, й через пів року сертифікувалася ( рівень В2). Але в інеті повно матеріалів за допомогою яких це можливо й самостійно. Успіхів.
@rush7821
@rush7821 3 жыл бұрын
Підписався) дуже щиро! Дякую
@Maksimuza
@Maksimuza Жыл бұрын
Спасибі! Ви неймовірна!
@user-iz1rw2nc6z
@user-iz1rw2nc6z 3 жыл бұрын
Дякую ! Було дуже цікаво і корисно. Чув ці слова багато разів, але значення деяких з них не знав. Тепер буду знати...Дякую !
@user-sn2rr6gn4i
@user-sn2rr6gn4i 3 жыл бұрын
Гарнюня. Й вимова гарна.
@user-ih5up4cw3h
@user-ih5up4cw3h 3 жыл бұрын
Постараюся прокоментувати значення слів - це коли мені було 10-15 років, в далекому 65-70 роках 20 століття, так кирекіп- це рів, ринка-це пательня, сковорідка, тунька- це імя Настя, Анастасія, так ми говорили, наприклад, що сусідка Тунька пішла до школи, маруні- це тоже імя, Марія, Марійка, Марічка, копаниці- це криниця. Дякую. Вас вітає Львівщина.
@user-kp6hc8yx2l
@user-kp6hc8yx2l 3 жыл бұрын
Браво! Було дуже цікаво послухати.
@user-ff6fp5mk5j
@user-ff6fp5mk5j 3 жыл бұрын
1. hojny - не є питомо польським словом (запозичено з чеської, словацької чи української - див. Академічний тлумачний словник української мови 1970-1980 ), про що свідчить його написання. У польській мові відсутній звук «г», властивий чеській, словацькій, українській та білоруській мовам, тому поляки вимовляють його як «х», але на письмі чітко розрізняють (порівняй: «herbata» і «choroba»), тому і в українській вимові має бути: «гербата», «Генрик» - ім’я, «гойний» - не «хойний»!; 2. uczciwy - той, якого чтуть (від честь) - значення цілком прозоре; 3. tchorzliwy - значення цілком прозоре; 4. konsekwentny (не konsekwentniy) - латинізм, перейшов у розмовну польську мову з книжної, зустрічається в творах українських письменників (див. Академічний тлумачний словник української мови 1970-1980); 5. desperacky - латинізм (той що втратив надію); 6. arogancki - латинізм (arrogans - гордий); 7. niezawodny - той, що не підведе - значення не цілком, але прозоре; 8. subtelny - субтильний (див. Академічний тлумачний словник української мови 1970-1980)
@swetoniuszkorda5737
@swetoniuszkorda5737 3 жыл бұрын
Niektórzy rozróżniają "h"/г i ch/x także w mowie, na przykład ja.;)
@swetoniuszkorda5737
@swetoniuszkorda5737 3 жыл бұрын
desperacki=rozpaczliwy
@tir5784
@tir5784 3 жыл бұрын
Добрий день, хочу попросити вас зробити відео на тему транспорту та подорожей для водіїв міжнародників. Це дуже буде корисно для мене і думаю багатьох людей.
@user-wy5yw9kq6n
@user-wy5yw9kq6n 3 жыл бұрын
Випадково натрапив на вас,гарна вимова😎колись вчив польську😊 два тижні пішло щоб навчитись вимовляти по польськи слова: острити,застерегти,постригти😊
@YuriyKuzin
@YuriyKuzin 3 жыл бұрын
Дякую сподобалось. трохи моїх коментарів 1:31 - uczciwy - чесний |--> ассоціюється все ж таки з словом учтивий і це навіть якось трошки близько, але звісно чесний не завжди чемний :) 3:33 - konsekwencje - наслідки |--> так слово консеквенція я в нас є таке ж, але я не можу гарантувати, що в мене це слово не з англійської 4:18 - okrutny - жорстокий |--> а в мене тут знову асоціація з англійським але трошки видозмінене cruel 8:55 - докладний, "тонка" натура |--> от в мене тільки асоціація з істориком субтельним, але вирішив загуглити і виявляється у нас теж є слово субтильний те саме значення, коротше нам ще й українську тре вчити...
@nnnnnn2668
@nnnnnn2668 Жыл бұрын
Все ж українське субтильний це тендітний, можливо делікатний, але не докладний. Хоч спорідненість українського слова й польського очевидна
@user-bi4xd3tf6v
@user-bi4xd3tf6v 3 жыл бұрын
Spasibo, Stanislava! 👍
@user-kl5lk9hi9b
@user-kl5lk9hi9b 3 жыл бұрын
Дуже класний канал!!! Стасю, порядьте, будь ласка, польські фільми для початківців)))
@KanApkaPolski
@KanApkaPolski 3 жыл бұрын
Софія Гнатів серіал «Przyjaciółki» на Ipla.pl
@leonidavkhimenko2339
@leonidavkhimenko2339 3 жыл бұрын
Дякуємо за працю !
@liubovkovaleva7001
@liubovkovaleva7001 2 жыл бұрын
Дякую, підтримуємо навчання польською саме украінською мовою.
@oc6388
@oc6388 Жыл бұрын
Pozdrawiam! Dziękuję!
@SkomUser
@SkomUser 3 жыл бұрын
дякую 💙💛дуже гарний формат
@user-zf6ls4yk8i
@user-zf6ls4yk8i 3 жыл бұрын
Спасибо очень хорошо и доступно объясняешь
@user-hb5bc6ug9o
@user-hb5bc6ug9o Жыл бұрын
дякую за твої відео) зараз актуальні як ніколи
@lk5367
@lk5367 Жыл бұрын
Велике дякую
@DumkaDyletanta
@DumkaDyletanta Жыл бұрын
Суперове відео! За часи русифікації ми підзабули нашу справжню мову, тому нам деякі слова видаються незрозумілими. Наприклад, беремо до рук словник: ГОЙНИЙ 2, а, е, розм. Щедрий, багатий. Його жінка була не поміркована, розтратлива, любила розкіш та шикарне гойне життя й сипала грішми, як половою (Нечуй-Левицький, IV, 1956, 229); Стрілася [Марія] з життям, гойним на поневіряння, злидні і муки (Натан Рибак, Час, 1960, 84). Зауважте, що Нечуй-Левицький був родом з Київщини - і писав як тоді казали "мужицькою, народною мовою". Тобто на Київщині слово гойний було всім відоме, і означало те саме, що й в польській - щедрий.
@KanApkaPolski
@KanApkaPolski Жыл бұрын
Ооо :) дякую
@Yakiv_Chmat
@Yakiv_Chmat 3 жыл бұрын
Приємно дивитися та слухати.
@bilamalva
@bilamalva 3 жыл бұрын
Давно шукаю україномовний канал з вивченням польської мови. Підписка
@user-sk2wv3yc6u
@user-sk2wv3yc6u 2 жыл бұрын
Дуже приємно вчити польську мову з Ваших відео .
@user-qk5os4df6n
@user-qk5os4df6n 3 жыл бұрын
І всі мови слов*янського світу всі знаєте,а своєї...дасть Біг,колись будем і по-своєму глаголить.(Т.Шевченко).
@VGamerVR
@VGamerVR 3 жыл бұрын
Дуже цікаво було послухати. Польська гарна мова. Десь років 30 тому вільно говорив по польськи, але зараз вже nic nie pamiętam
@stanmick134
@stanmick134 3 жыл бұрын
Красно дякую!
@MsTonnaz
@MsTonnaz 3 жыл бұрын
Було цікаво. Прошу ще:)
@magmag6740
@magmag6740 3 жыл бұрын
Z przyjemnością obejrzałem kilka pani filmików. Muszę przyznać, że znakomicie radzi sobie pani z niuansami polskiego języka. Przy okazji i ja mogłem dowiedzieć się czegoś o ukraińskoj mowie, kotra dla mene takoż je duże cikawa.
@svetamyshchak
@svetamyshchak 2 жыл бұрын
Dziękuję!!!
@liudmylashulhina1467
@liudmylashulhina1467 3 жыл бұрын
Дякую!!!
@sc0or
@sc0or 3 жыл бұрын
Здається, сябри говорять спрощеною польською -) Побудова фуіксів та закінчень здаєтсья схожою.
@user-uj3oh8ux8y
@user-uj3oh8ux8y 3 жыл бұрын
Файна мушелька! Приємна))
@viatcheslavsmirnov2020
@viatcheslavsmirnov2020 3 жыл бұрын
Браво!!!! Респект!!!!!!👏👏👏👏👏👏👏👏👏♥️♥️♥️♥️🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺
@77Vladys
@77Vladys 3 жыл бұрын
Тепер я знаю що означає прізвище українсько-канадського історика Ореста Субтельного, по книзі "Історія України" котрого я в школі вчив... Історію України звісно.
@kentmors3996
@kentmors3996 3 жыл бұрын
Схоже на те(з огляду на тлумачення польського слова - субтельний), що то є його псевдонім, а не справже прізвище.
@user-qk5os4df6n
@user-qk5os4df6n 3 жыл бұрын
@@kentmors3996 Хто зна.Українці дуже вигадливі на прізвища.
@my_littlelilith9383
@my_littlelilith9383 2 жыл бұрын
Так так,у мене теж вона була ця книга,там ще така яскрава обкладинка😍😍😍
@nnnnnn2668
@nnnnnn2668 Жыл бұрын
@@kentmors3996 Ну чому ж псевдонім, знаю людину з прізвищем Делікатний, чим відрізняється? Прізвища, особливо козацькі, ще й не такі бувають, згадаймо класичні Нетудихата, Небийбатько, Варивода, Перебийніс тощо. Оскільки Орест Субтельний народився у Кракові, цілком зрозуміле таке прізвище
@pyvovarchenko
@pyvovarchenko 3 жыл бұрын
Zawodny (ненадійний) - підступне слове, спізвучне з zawodowy - професійний!
@romanaroza3901
@romanaroza3901 3 жыл бұрын
Легче сломать голову на разнице между" zawodny" a" niezawodny"...absolutnie na odwrót🤨.
@user-gy6qt4uv8n
@user-gy6qt4uv8n 3 жыл бұрын
Хахах😆 тут даже непоймёшь, взяли драить туатеты или нет...🤦🏻‍♀️😆😃
@Raisinsize
@Raisinsize 3 жыл бұрын
Byłbym naprawdę zawiedziony gdyby niezawodny zawodowiec tym razem zawiódł.
@romanaroza3901
@romanaroza3901 3 жыл бұрын
@@Raisinsize zajebiste!!!
@nikstein5703
@nikstein5703 3 жыл бұрын
Який заводний хлопец - Ваня Сусанин. Правда, заводит только один раз
@ccgi8178
@ccgi8178 3 жыл бұрын
Вай вай, підтримаю вподобайкою таку красиву україномовну дівчину 😉
@juliaszewczuk4166
@juliaszewczuk4166 3 жыл бұрын
Ще дуже цікаві слова wyrafinowany i wykwintny 😉
@user-mo2zp6te7v
@user-mo2zp6te7v 3 жыл бұрын
Дякую!
@alexteren973
@alexteren973 3 жыл бұрын
Мені запам'ятовувати легше, коли є якісь натяки на етимологію слова. Навіть придуману. :) Наприклад, "hojny" в мене асоціюється зі здоров'ям (побажання здоров'я "гой єсі", українське "гоїти" - "живити" і т.п.) Тобто, людина "хойна" - людина з надлишком здоров'я, багата, може поділитися :) Або є українське "торгати" ("Тягнути ривками, посмиками, різкими рухами; шарпати" sum.in.ua/s/torghaty): roztargniony - "розсмиканий" :)
@swetoniuszkorda5737
@swetoniuszkorda5737 3 жыл бұрын
W punkt. hг, chx
@alexteren973
@alexteren973 3 жыл бұрын
@@swetoniuszkorda5737 Я не наполягаю, тому й написав "навіть придуману" :) Однак щодо "h - г" в цих словах, мені здається тут справа може виявитися складнішою - все це "гойкання" доволі древнє, а там найдивовижніші трансформації бувають. Та й винятки схоже є - "hurt", "hak", "honor".
@Admin-11
@Admin-11 3 жыл бұрын
Чарівна дівчинка! :)
@user-sj5pj9kk1m
@user-sj5pj9kk1m 7 ай бұрын
❤❤❤
@mixailmixa3995
@mixailmixa3995 3 жыл бұрын
не знаю кто то писал тебе --но ты прекрасна....простая надийна))) девушка)
@godzosioda
@godzosioda 3 жыл бұрын
Відео подобаються, давно хотів познайомитися з польською мовою.
@user-yd7oq2wl4i
@user-yd7oq2wl4i 3 жыл бұрын
Файна дiвчина!
@user-ih5up4cw3h
@user-ih5up4cw3h 3 жыл бұрын
А дуже просто, коли я був малий всі так говорили-кирекіп тобто рів, ринка-пательня, тунька- Надя, Настя, маруні- Марійка, копаниця- криниця, кливець- молоток
@pavlobechkalo3893
@pavlobechkalo3893 3 жыл бұрын
Dziękuję bardzo!
@user-ot3ls2sh6w
@user-ot3ls2sh6w 3 жыл бұрын
Хойне больше звучит как файный и по смыслу файный к шедрый подходит.
@martiinaaz6305
@martiinaaz6305 3 жыл бұрын
Hej dopiero niedawno znalazłam twój kanał i muszę przyznać gdyby nie to że mówisz po ukrainsku to myślałabym że jesteś rodowita Polką 😅😂 taki typ urody trochę polski 😉.. Mam pytanie nie masz może jakiś polskich przodków w rodzinie? ❤️
@KanApkaPolski
@KanApkaPolski 3 жыл бұрын
Cześć)) Mam, moja prababcia była polką. Ale wcześnie zmarła, dziadek już po polsku nie mówił.
@martiinaaz6305
@martiinaaz6305 3 жыл бұрын
Oo to super to teraz możesz się ubiegać o kartę Polaka o ile już masz 😉😉
@KanApkaPolski
@KanApkaPolski 3 жыл бұрын
martiinaa z nie mam :) I nie mogę 🙂
@czuplak
@czuplak 3 жыл бұрын
Your skill in polish is pretty good, pronunciation also. I'm impressed.
@gruden_87
@gruden_87 3 жыл бұрын
Прикольна Ви)
@robertkukuczka9469
@robertkukuczka9469 Жыл бұрын
Dziekuje za fajne wyjasnienia znaczen polskich słów w jezyku ukrainskim.
@Bohdan_Oghulchanskyi
@Bohdan_Oghulchanskyi 3 жыл бұрын
wcibski - простіше запам'ятати , згадуючи українське ущипливий ;) (діткливий) - той, який дошкульно зачіпає )
@iAmFilin
@iAmFilin 3 жыл бұрын
теж про це подумав. і roztargniony то як роз-таргетований ) або ж без таргету (цілі)
@wiesawx495
@wiesawx495 3 жыл бұрын
Nie masz racji . Wścibski nie ma nic wspólnego z uszczypliwym
@nataliasmektaa5919
@nataliasmektaa5919 3 жыл бұрын
Wścibski - osoba, która wtrąca się w nie swoje sprawy :) Pozdrawiam :)
@GrizzlyBiker
@GrizzlyBiker 3 жыл бұрын
Дуже цікаво.
@layoshmiller
@layoshmiller Жыл бұрын
Про слова: • зі словом hojny неважко, бо є в українській мові слово "гойний", у значенні "щедрий", використовується у класичній літературі (доволі часто у перекладах славнозвісного Миколи Лукаша, на честь котрого навіть премія за "мистецтво перекладу" в нас існує). • Слово uczciwy легко зрозуміти для тих, хто виріс у російськомовному середовищі, є слово "учтивый" в російській мові зі схожим, але трохи ширшим значенням, скорше то ознака тих, хто має чесноту - себто їхньої "чтит честь" (про подібну поведінку). • wścibski можно запам'ятати по аналогії зі словом "вчепливий". • про zazdrosny - друге значення дуже логічне, адже ревність і заздрість дійсно психологічно моють один і той самий корінь, дуже близькі почуття, хоч спершу це й не прийде на думку таке. • subtelny в одному з значень близьке до російського слова "субтильный", але в російський так частіше говорять про фізично слабку людину (у значенні тонкий, тонкі, слабкі м'язи).
@user-it9wg5ik6p
@user-it9wg5ik6p Жыл бұрын
Чудово!Саме ці слова мені потрібні для спілкування з жінками...
@pawebucholski6271
@pawebucholski6271 3 жыл бұрын
Wyrachowany to bardziej розважливий z negatywnym zabarwieniem. A tu jako antonim do rozrzutnego dałbym raczej oszczędny.
@wadszcz
@wadszcz 3 жыл бұрын
Павло, 100%
@olehmikhaliuk2753
@olehmikhaliuk2753 3 жыл бұрын
Кристина, можно ещё один вопрос? Скажите, пожалуйста, что можно считать базовым (фундаментальным) словарем польского языка? Я имею ввиду следующее. Например в английском это словари Marriam Webster, Maсmillan... Есть ли что-то подобное для польского?
@user-tv3dt6ki1l
@user-tv3dt6ki1l 3 жыл бұрын
Орест *Субтельний* - історик, український діаспоріанин, котрий написав перший, після здобуття незалежності, підручник з історії України.
@berezovsoleks8612
@berezovsoleks8612 3 жыл бұрын
Дякую за контент
@user-ec4oj2sm2t
@user-ec4oj2sm2t 9 ай бұрын
Дякую ❤❤❤❤❤❤❤❤🎉😂
@androz2170
@androz2170 3 жыл бұрын
В Галичині (Тернопільщина) людьми похилого віку, правда не часто, але вживаються деякі з представлених вами слів: всціпский--надокучливий (всціпска дитина), вираховний--ощадливий, скупуватий(вираховний чоловік)!Дякую!
Мама и дневник Зомби (часть 1)🧟 #shorts
00:47
Суд над Бишимбаевым. 2 мая | ОНЛАЙН
7:14:30
AKIpress news
Рет қаралды 545 М.
ПОЛЬСЬКІ СЛОВА, які ви часто ПЛУТАЄТЕ. Польські слова для розмови.
17:36
Free In Talk – уроки польської мови
Рет қаралды 42 М.
Мама и дневник Зомби (часть 1)🧟 #shorts
00:47