Polish alphabet. Pronunciation

  Рет қаралды 150,195

Ecolinguist

Ecolinguist

5 жыл бұрын

Support my Work:
☕️Buy me a Coffee → www.paypal.me/ecolinguist (I appreciate every donation no matter how big or small🤠)
🤓🇵🇱👨‍🏫 Book a Polish Lesson with me → ecolinguist.com/ (try out the Ecolinguist learning experience)
Enjoy mini Polish lessons I post on instagram: 🤓💬🇵🇱📱@learn_polish_with_ecolinguist
In this video you will learn the names of Polish letter and how they sound in the context of Polish words. You can repeat the words after me to practice. Pause the video if you need more time to pronounce the words.
The meanings of the examples used:
a palma - a palm tree
ą wąs - moustache
b (be) buty - shoes
c (ce) koc - a blanket
ć (cie) być - to be
cz (cze) czart - a devil
d (de) dudy - pipes
dz (dze) dzwon - a bell
dź (dzie) dźwięk - a sound
dż (dże) dżem - jam
e echo - echo
ę gęś - a goose
f (ef) flet - a flute
g (gie) jagoda - a blueberry
h (ha) hulajnoga - a scooter
i iglo - an igloo
j (jot) jedzenie - food
k (ka) kawa - coffee
l (el) lód - ice
ł (eł) łysy - bold
m (em) miłość - love
n (en) Norbert
ń (eń) koń - a horse
o obraz - a painting
ó (o z kreską) ósemka - a number eight
p (pe) płot - fence
r (er) rower - a bike
s (es) słoń - an elephant
ś (eś) świat- the world
sz (esz) szok - schock
t (te) tunel - a tunnel
u ufoludek - an extraterrestrial
w (wu) walizka - a suitcase
y (igrek) okulary - glasses
z (zet) zaraza - a plague
ź (ziet) źdźbło - a straw
ż (żet) żaba - a frog
Let me know in the comments which Polish letters are particularly tough pronounce for you? 🤔

Пікірлер: 455
@stefanreichenberger5091
@stefanreichenberger5091 5 жыл бұрын
The most difficult thing is the distinction between the various hissing sounds: ś vs. sz, ź vs. ż, dź vs. dż, and ć vs. cz.
@Ecolinguist
@Ecolinguist 5 жыл бұрын
Do you mean it's hard to hear the difference or it's hard to actually pronounce it? :)
@stefanreichenberger5091
@stefanreichenberger5091 5 жыл бұрын
Both, I would say: Hear the difference and pronounce the sounds differently.
@Ecolinguist
@Ecolinguist 5 жыл бұрын
@@stefanreichenberger5091 I see. Have you ever tried a shadowing technique?
@stefanreichenberger5091
@stefanreichenberger5091 5 жыл бұрын
I think the difference in sound has to do with the position of the lips. Once I have time to actively learn Polish I'll try shadowing.
@Ecolinguist
@Ecolinguist 5 жыл бұрын
@@stefanreichenberger5091 Great! Once you try, let us know if it helped :)
@BatyBug
@BatyBug 2 жыл бұрын
I learned Polish when I was in 1st grade until 5th. The “use it or lose it” is so strong. I’m trying to re-teach myself 30 years later…
@jarbincks6715
@jarbincks6715 11 ай бұрын
Ooh that's interesting! Language acquisition is usually at its strongest when you're that young.
@_antictrl8223
@_antictrl8223 9 ай бұрын
This is so real
@crazytempest7081
@crazytempest7081 9 ай бұрын
I agree here
@supermariosupermayhem
@supermariosupermayhem Жыл бұрын
Fun fact : The name of the letter "y" (igrek) has been borrowed from French and has the same name as the French "y" (i grec), which means "Greek I" since it comes from the greek letter "Upsilon" which is "Y" (uppercase).
@stanislemovsky5590
@stanislemovsky5590 5 ай бұрын
And a good part of the words used as an example are borrowed from German.
@caitlinjoski161
@caitlinjoski161 3 жыл бұрын
I am a native English speaker and for me the hardest to remember is the slight difference in sound when z, ź, and ż are in words. The same with ć and cz also ś and sz. My favorite letter in the Polish language is probably ł, it’s just fun to say and I remember it easily. Dziękuję bardzo!
@zapataalonzo9177
@zapataalonzo9177 Жыл бұрын
here is a tip, english speaking people from the united states have a hard time with the slavic languages as well as other languages and in opinion, its the accent. my first language is spanish and when i was learning english, it was the accent, when learning english we need to smooth the pronounciation and when a english speaking person, you need to roughen up the pronounciation. this will help. unlearn what you have learn.
@taurondur
@taurondur Жыл бұрын
Im Slovene and also for me these diferences are hard, but don't you worry because these diferences ( sz-ś..cz-ć..i-y and so on are so small that probably they won't even notice. It's like in Serbo-Croatian they have č and ć and in Slovene we have only č and the diference is so small that you don't have to worry. Otherwise i love Polish alphabet specialy letters ł,ę and ą..
@hadeseye2297
@hadeseye2297 Жыл бұрын
Ł - W_eekend
@bartoszwojciechowski2270
@bartoszwojciechowski2270 7 ай бұрын
@@taurondur The differences being small actually make it a problem, lol. We use ć, cz, dź, dż, ś, sz, ź, ż in minimal pairs, which means that they are completely different phonemes, so substituting one for the other would be confusing. For example, "Kasia", "kasza", and "kasa", or "zimie", "Rzymie", or "ziąb", "ząb" are completely different words, so learning the difference is very important.
@turusan02
@turusan02 4 жыл бұрын
Get ready for boss battle: ŹDŹBŁO
@petarmitkov1056
@petarmitkov1056 4 жыл бұрын
That shouldn't be a word
@WoozieBest
@WoozieBest 4 жыл бұрын
Żółć.
@piotrchola7861
@piotrchola7861 3 жыл бұрын
chrząszcz brzmi w trzcinie w szczebrzeszynie, w szczękach chrząszcza trzeszczy miąższ
@samuilashimbay3667
@samuilashimbay3667 3 жыл бұрын
Zh'jbwo easy
@FrauWNiemand
@FrauWNiemand 3 жыл бұрын
similar to German boss battle: Streichholzschächtelchen. (Not? so, this could also be a algorithm only comment, though?)
@aguinaldowilson7539
@aguinaldowilson7539 Жыл бұрын
I am a native portuguese speaker from Angola, I am living in Poland currently 1 years it is being good experience, I study in english at university but i have huge desire to learn polish language dziękuję bardzo dear teacher for this amazing lecture.
@lyna9863
@lyna9863 9 ай бұрын
Hi I will apply very soon when they open the registration in April or March in opole university
@user-fy9ow6nu1r
@user-fy9ow6nu1r 4 жыл бұрын
2:21 Уфолюдек - я под столом )))))
@ukrainer7723
@ukrainer7723 4 жыл бұрын
Южный Кот а Хулайнога? :D
@yury911
@yury911 4 жыл бұрын
Уфолюдек, мать твою, а ну иди сюда.. (с)
@user-ge8kv7ld2s
@user-ge8kv7ld2s 4 жыл бұрын
Хуйляйнога тоже прикол.
@samiratakuziyev2675
@samiratakuziyev2675 4 жыл бұрын
Норберт 😂 убил
@alexliverpyl5583
@alexliverpyl5583 4 жыл бұрын
@@ElliotHell47 Наверно, не от "ублюдок", а "люд"
@StefanYouCan
@StefanYouCan 5 жыл бұрын
After a month of Polish, I think I've got it!
@Ecolinguist
@Ecolinguist 5 жыл бұрын
Cześć! Nice to see you on my channel! 🤠
@StefanYouCan
@StefanYouCan 5 жыл бұрын
@@Ecolinguist cześć, miło cię poznać
@kabir2_Redoy
@kabir2_Redoy 3 жыл бұрын
@@Ecolinguist hey cz, , dz ,
@ivardehaas8894
@ivardehaas8894 3 жыл бұрын
HOW DO YOU PRONOUNCE THE R?!?!??
@ivardehaas8894
@ivardehaas8894 3 жыл бұрын
PLEASE
@mmikaelyan1315
@mmikaelyan1315 4 жыл бұрын
Cześć, Norbert! This was my first lesson of Polish! Thank you very much))
@darylkrol830
@darylkrol830 10 ай бұрын
I grew up hearing polish from my grandparents who were both native poles. I spoke English as a child learning polish is still challenging from English with the alphabet being so different in its sounds
@celinaduguay6484
@celinaduguay6484 5 жыл бұрын
This is a great video. I love to watch your youtube videos and Instagram posts :)
@Ecolinguist
@Ecolinguist 5 жыл бұрын
Thank you for your feedback 🙏🏻🤓💬🇵🇱
@celinaduguay6484
@celinaduguay6484 5 жыл бұрын
@@Ecolinguist These videos are really helpful :)
@user-oo8xg9gx3m
@user-oo8xg9gx3m 3 жыл бұрын
Дякую за відео, Норберте!
@kathycrispin6933
@kathycrispin6933 3 жыл бұрын
Hello my name is katherine, I"m from CHILE, I can see,this language,it seem, difficult,but not Impossible, Poland sound very interesting, and to learn Polish ,it takes time to learn that,with passion and dedication☺📖🌇 greetings from CHILE.
@WaterFAK
@WaterFAK 2 жыл бұрын
Hola! Como te va con el polaco? Lo sigues aprendiendo? Jestem z Hiszpanii ale uczę się teraz polskiego dlatego, że to bardzo piękne język.
@AWonderfulGalaxy
@AWonderfulGalaxy 9 ай бұрын
Your videos have been very helpfull. I've been learning Polish so I can one day talk to my wifes grandparents
@johnbeaudoin1218
@johnbeaudoin1218 8 ай бұрын
Excellent video. Thank you.
@heikebastian3182
@heikebastian3182 9 ай бұрын
Dobry wieczór. In meiner Jugend habe ich in der Nähe zur polnischen Grenze gewohnt. Im August 1984 ist unsere Klasse nach Gorzów WLKP gefahren. Für die Korrespondenz mit einigen Mädchen habe ich etwas Polnisch gelernt, natürlich zum Schreiben. Die Aussprache muss man immer wieder üben. Einen Kurs bei Norbert müsste ich auf Spanisch machen, da ich Englisch nicht gelernt habe (lernen wollte).
@iamvadiim
@iamvadiim 4 жыл бұрын
Дуже дякую:)
@JahangirAlam-rv7zm
@JahangirAlam-rv7zm 11 ай бұрын
Amazing! thanks man! it is great!
@rosanabarros8552
@rosanabarros8552 4 жыл бұрын
Eu adoro idiomas e de um tempo pra cá eu tenho me interessado por polonês. Eu já tinha experimentado iniciar um curso de russo há muito tempo atrás e o impacto foi enorme para mim, sobretudo no alfabeto. Mas depois me apaixonei. Acho o polonês um pouco parecido, com algumas diferenciações, é claro.
@VitalySokoloff
@VitalySokoloff 4 жыл бұрын
Самокат - гуляй нога)) забавно)
@user-it9fv6ot4l
@user-it9fv6ot4l 4 жыл бұрын
Что видели - то и называли, все просто
@zamanium7517
@zamanium7517 2 ай бұрын
Лови уфолюдка
@bradygaga5742
@bradygaga5742 6 ай бұрын
Dziękuję Norbert! ❤
@Ern-xw9zj
@Ern-xw9zj 7 ай бұрын
Thank you
@user-cx7eh3kt3s
@user-cx7eh3kt3s Жыл бұрын
Thank You from Brazil my Friend
@raywaynebecker2367
@raywaynebecker2367 9 ай бұрын
I don't know why but this made me laugh so much! I love the choice of words and images 😂❤❤❤ I have no exposure to Polish before today and this made it fun 🇺🇲
@ana_nes
@ana_nes 6 ай бұрын
The "Norbert" got me too.
@matix2gorski984
@matix2gorski984 3 жыл бұрын
Dzięki
@vibeydino8881
@vibeydino8881 3 жыл бұрын
this genuinely might help me, i was meant to learn Polish to help his parents talk to me cos they thought i was Polish, but i'm English. he broke up with me but i've started and i dont like to quit something once i start, so wish me luck :)
@violinabarman3439
@violinabarman3439 3 жыл бұрын
I have a deep mind to know this kind of language Which teaches by the best teacher
@zapataalonzo9177
@zapataalonzo9177 Жыл бұрын
thank you norbert, i am starting on the alphabet this week
@ilanagleiser5818
@ilanagleiser5818 Ай бұрын
thank you norbert
@Victorie1989
@Victorie1989 2 жыл бұрын
Hi Norbert, it is great to find Polish alphabet with pronunciation. I am Czech and I have typical problem with ś/sz + ć/cz + ź/ż + dź/dż - why do you need so many letters for š, č, ž + dž and dz (it is two letters together)? :D However my biggest problem is letters, that we don't have in Czech: ą, ę, ł (I miss the feeling to be sure how to pronounce them in text) and I am confused by difference in pronunciation of y (Czechs say "i") and ó (CZ o: = "long" o). Polish learning is really funny. You never know what to expect :D Thank you
@alexandertumarkin5343
@alexandertumarkin5343 7 ай бұрын
I'm a Ukrainian speaker, and none of the Polish letters is difficult. The sound cluster źdźbło, however, is a little challenging :) I can pronounce it, but slowly, it's like a tongue twister.
@thuiguangliupamei7610
@thuiguangliupamei7610 3 жыл бұрын
Little bit difficult to learn polish language the pronunciation is so different but I love it.
@chronical423
@chronical423 2 жыл бұрын
2:43 I beg you pardon?
@Weeboslav
@Weeboslav 4 жыл бұрын
Speaking Ijekavian dialect of Serbian and Russian language I find this quite easy,a bit of practice and I could start learning Polish And I was a bit shocked at "Jagoda" as that's "Strawberry" in Serbian
@sadcookie7401
@sadcookie7401 2 жыл бұрын
In Czech “jahoda” means strawberry as well. Blackberry is “borůvka”
@hadeseye2297
@hadeseye2297 Жыл бұрын
Strawberry - truskawka.
@hadeseye2297
@hadeseye2297 Жыл бұрын
@@sadcookie7401 Jagoda to jagoda. A borówka to borówka. ;)
@Aethereality
@Aethereality Жыл бұрын
This is why people told me Polish is the hardest European language. It’s so interesting to see how each letter is pronounced.
@HanzoGamingPoland
@HanzoGamingPoland 11 ай бұрын
No the hardest European language is Greek
@citoyvlogs2918
@citoyvlogs2918 8 ай бұрын
Oh. Pls help me with poland language I have difficulty pronouncinng it huhuhu😢
@Aethereality
@Aethereality 8 ай бұрын
@@HanzoGamingPoland Really? I'm gonna look that up too. I didn't know that!
@HanzoGamingPoland
@HanzoGamingPoland 8 ай бұрын
@@Aethereality and Hungarian language are harder too
@wojciechjakub6107
@wojciechjakub6107 8 ай бұрын
​​@@HanzoGamingPoland Do you mean old Greek or modern Greek? Anyway both of them arent't match for slavic languages, which keep many declensions and cases. And Greek for sure isn't harder than Polish, even looking at their phonology.
@redhidinghood9337
@redhidinghood9337 Жыл бұрын
As a bosnian speaker we share many phonemes even though they're written differently. But the vowels with the curvy line at the bottom sound completely foreign.
@marijaglavas7F
@marijaglavas7F 8 ай бұрын
The most difficult for me is this strange ę letter in gouse. We dont have this in croatian. We also have hard and soft varieties of certainties letters for example č and ć (ch) and now I learned you have even more.
@Vera-tb9mz
@Vera-tb9mz 4 жыл бұрын
This is my first time in the chanel. It's completly diferent to me. My native speak is portuguese, Im from Brazil. 🇧🇷
@syafiqrizuan5588
@syafiqrizuan5588 3 жыл бұрын
If u want to know, Polish is a Slavic language family along with Czech and Slovak which is categorised as West Slavic.
@beatabea2842
@beatabea2842 5 жыл бұрын
Tks . !!
@Ecolinguist
@Ecolinguist 5 жыл бұрын
You're welcome 🤗
@jimtube701
@jimtube701 Жыл бұрын
Very nice
@fuzionboundgaming2858
@fuzionboundgaming2858 Жыл бұрын
Good job! Tanks I teach gorlfriende
@illillyillyo
@illillyillyo 4 жыл бұрын
First of all, thank you for making this video! I have been wondering about Polish pronunciation for a very long time!!! I speak Russian without an English accent and English without a Russian accent, because I learned both when I was a child. I noticed that the ź is like the English/French zh sound, while the ż is like the Russian zh sound, and I am able to pronounce both without an issue. I noticed in the same way that ś is like the English sh and sz is like the Russian sh sound, and I’m able to pronounce those correctly, as well. However, ć is like an English and Russian ch sound,... but it’s very, very hard for me to hear the difference between that and cz :/. I would need more examples, I think, because I have a good ear for this stuff, but for now, even if I hear a slight difference, which I don’t think I do, I definitely am not able to pronounce the two differently. Same with dź and dż... I’m wondering if dź and dż (and ć and cz) are just allophones of the same phoneme. Can you make a minimal pair with those letters? Like, does e ever follow dź, like it follows dż, and can both ć and cz be at the start/end of a word? Btw, I adored “ufoludek” and I think that any American who wants to learn Polish will stop trying once they reach źdźbło 🤣 talk about a consonant cluster!!! I showed my Mexican-American friend that word and he said, “That makes the romance language native speaker in me cry.” Btw, I thought you’d also include rz... I thought that the r gets cancelled and it ends up sounding like a ż or something.
@Ecolinguist
@Ecolinguist 4 жыл бұрын
Thanks for the comment! That sounds like an idea for another video. :)
@SzalonyKucharz
@SzalonyKucharz 2 жыл бұрын
Here are a few examples of phonemic pairings of ć/ci and cz; ś/si and sz; ź/zi and ż/rz. Ciapa vs czapa [IPA: t͡ɕapa vs t͡ʂapa]. The first word means an inept person or a splotch, the other means a cap (headgear). Płać vs płacz [IPA: pwat͡ɕ vs pwat͡ʂ]. Imperative mood of 'to pay' and imperative mood of 'to cry; whimper'. Koś vs kosz [IPA: kɔɕ vs kɔʂ]. The first word in an imperative of the verb 'to mow; reap', while the other means 'basket' or 'kish' (Cossack government) Paź vs parz [IPA: paʑ vs paʐ]. 'Pageboy' and imperative mood of 'scald; burn' or 'copulate' (pair up). As you can see, these are distinct phonemes, not accentual differences in pronunciation of words. Standard Polish has the most complex consonant system of all Slavic languages, owing to several palatalizations, which resulted in differentiation of retroflex sounds from alveolo-palatal sounds. That is why we use dots (kropki) or z's and acute accents (kreski) to differentiate between the two subtypes. The difference in production of these sounds is the position of the tongue when uttering: retroflex consonants require the tip of the tongue to be rolled up and moved back towards the palate, while alveolo-palatal consonants require the mid section of the tongue blade to be pressed against the alveolar section of the palate. From the Russian phonological point of view, imagine з being a tasty berry. If you move that berry with the tip of your tongue deeper into your mouth, it will morph into ж. If you squash that berry with the flat of your tongue against the roof of your mouth... you'll get a Polish ź! If you do the same trick, while whispering, you'll get the voiceless variants of those sounds: Polish 'sz' or Russian 'ш' and Polish 'ś'. For 'dż', smash d into ż/ж, so they're uttered at the same time, just like Russian ц / Polish c is in fact 'ts' uttered very fast. To get 'cz', just whisper 'dż' or say 't' and 'sz' at the same time. Fun, isn't it? Any vowel can follow an alveolo-palatal consonant (ź, ć, ś, dź), but they as they are soft (miękkie) sounds, we change the acute accent to 'i' inserted between the consonant and the vowel, so instead of 'dźeń', you have 'dzień' (day); 'ciało' (body) instead of 'ćało'; 'Kasia' (Kate) instead of 'Kaśa'. On the other hand, retroflex consonants are always hard (twarde) in Polish, so you put y between them and a following vowel, unlike in Russian, where и is put after ж or ш, despite that these consonant are also always pronounced the hard way, as if that и is in fact ы. So you'll never see szi, or żi, or czi, or dżi, with the exception of foreign borrowings, where we try to transliterate these post-alveolar sounds, normally absent in Polish phonology: [ʃ, ʒ, tʃ and dʒ] as in dżinn ('genie') or dżin ('gin').
@andrastoth8869
@andrastoth8869 4 жыл бұрын
Cześć! for me the most difficult ones are ą, ę, y, dź; and I cannot really feel the difference between ź and ż. And maybe the digraphs in the words like *si* becomes sz + i sometimes... (I am from Hungary; interested in the language as I have a colleague from PL)
@robertkukuczka9469
@robertkukuczka9469 Жыл бұрын
Én lengyel vagyok, aki 18 éve Magyarországon élek. Üdv testvérem. :)
@emilylemanski7199
@emilylemanski7199 4 ай бұрын
I'm struggling with the pronunciation of the ż and ź. I finally figured out how to type them on my laptop. My Father's side is entirely polish. I've always had a fascination with my heritage, and I want to learn the language now.
@dmanakell
@dmanakell 2 ай бұрын
Colombian Spanish here. Can you do a video with the IPA?
@pallesudate4677
@pallesudate4677 2 жыл бұрын
Być and buty, fantastic
@nevem5010
@nevem5010 2 жыл бұрын
@khashayarshay_micheal-3
@khashayarshay_micheal-3 8 ай бұрын
How on earth should i say 2 different zh or j ?
@johanlindh737
@johanlindh737 4 жыл бұрын
Happened to have autogenerated English text on when watching this. Rather fun... Just found you. Sub'ed!
@Ecolinguist
@Ecolinguist 4 жыл бұрын
Thanks! :) How did you find me? Which video was your first on my channel? Just curious. 🤓
@johanlindh737
@johanlindh737 4 жыл бұрын
@@Ecolinguist Just happened to come across your comparison video of Polish, Russian and Bulgarian. The comment was about the alphabet video though... Been trying to learn a bit of Polish for a couple of years, just for fun, but it's so bl**dy hard I'm tempted to switch to russian instead. 😉 No seriously, I'll look through your videos and see what gets stuck! 😃
@serpisorveninos
@serpisorveninos 22 күн бұрын
lol so i am a romanian living in Germany, trying to teach a polish the german language :)) and i came to this video to have an understanding of the sound of their alphabet
@victorladyzhets447
@victorladyzhets447 2 жыл бұрын
For me the hardest one is Ł cuz I am always tending to pronounce it like L. It is used in the words where some slavic languages use L. Also Ł and L pronounces so differently. So I have some straggles with it) Also a bit hard to pronounce RZ after P. Like Pzhybyszewskiego. But I am sure some practice and I will get it)
@itz1kryptonn294
@itz1kryptonn294 2 жыл бұрын
Well if I remember correctly we just say p szepraszam instead of przepraszam Dont think you need to say rz after p
@ball65
@ball65 6 ай бұрын
palma - a palm tree wąs - moustache buty - shoes koc - a blanket być - to be czart - a devil dudy - pipes dzwon - a bell dźwięk - a sound dżem - jam echo - echo gęs - a goose
@kranci90
@kranci90 3 жыл бұрын
So is this second A like O? Like instead Aero it sounds Oero?
@frieber247
@frieber247 4 жыл бұрын
2:27 - на картинке чемодан и мне говорят "Вали ска"))
@gamermapper
@gamermapper 3 жыл бұрын
Это как на французском valise
@zamanium7517
@zamanium7517 2 ай бұрын
Вали ска уфолюдек
@betterdayswillcomepat
@betterdayswillcomepat Жыл бұрын
This is my first time being exposed to Polish Alphabet in a learning condition. My God! It is difficult like a nightmare 😰😰😰😰😰😰
@tjmieczynskyj3393
@tjmieczynskyj3393 Жыл бұрын
Practice makes perfect
@aronxznlj
@aronxznlj Жыл бұрын
SAME 💀💀💀💀💀 AND IM NOT EVEN TRYING TO LEARN THE LANGUAGE
@hadeseye2297
@hadeseye2297 Жыл бұрын
I'm trying to learn Japanese Kanji.
@swedemartyrsonswade
@swedemartyrsonswade Жыл бұрын
Polish language is hard like super hard! Goodness
@user-qk8ts1jd7i
@user-qk8ts1jd7i 4 жыл бұрын
cześć :) jagoda in Bulgarian is strawberry, kind of strange you use that word to describe a blueberry. The Bulgarian for blueberry is borovinka (боровинка) :) Keep up with the awesome videos!
@turusan02
@turusan02 4 жыл бұрын
I think jagoda might have ment "berry" sometime in the past (an umbrella term for all berries). Today we use the word "borówka" for berry, and it too means blueberry (usually the american, large kind) but few people know this and normally we would use the specific words for each of the "berries". Strawberry is truskawka in Polish.
@slavaro1992
@slavaro1992 4 жыл бұрын
@@turusan02 Interesting. In russian we still use only "jagoda" for "berry", "klubnika" or "zemlyanika" for "strawberry" and "golubika" or "chernika" for "blueberry".
@YTrainboii
@YTrainboii Жыл бұрын
It's the same as the word "gora", in most Slavic languages it means "mountain" but in Bulgarian it means "forest". Or "godina" which means "year" all around the Slavic world but "hour" in Czech. It's a phenomenon which you can see a lot in languages of the same family.
@vitalvital9365
@vitalvital9365 Жыл бұрын
ufoludek one love that's so cool really I am from Belarus really similar words to Belarusian and Ukranian
@ogahgodwin2390
@ogahgodwin2390 3 жыл бұрын
Are there vowels and consonants as in the case of English? I am Ogah, from Nigeria.
@Alessia_Santeramo
@Alessia_Santeramo 3 жыл бұрын
YOU SHOULD ADD ZBYCHOLUDY TO THE LIST ;) THANK YOU. VERY EDUCATIVE
@piotr20071
@piotr20071 3 жыл бұрын
true
@kubafracek8498
@kubafracek8498 3 жыл бұрын
koksem jesteś, nie zmieniaj się
@kolzi3855
@kolzi3855 3 жыл бұрын
ZBYCHOLUDY 👽 ZBYCHOLUDY 👽 ZBYCHOLUDY 👽
@justNoriX
@justNoriX 3 жыл бұрын
👽 ZBYCHOLUDY 👽 👽 ZBYCHOLUDY 👽 👽 ZBYCHOLUDY 👽
@vinechetti
@vinechetti 3 жыл бұрын
we all agree, zbycholudy is a necessary word nowadays
@EKSelenc
@EKSelenc 2 жыл бұрын
As Russian native speaker also highly fluent in English as well I'd say the Ż (if I got the index indiciation right) is the hardest, specifically the word applied to illustrate the pronunciation.
@Langermar
@Langermar 2 жыл бұрын
Ż - Ж; Ź - ЖЬ
@fkangalov
@fkangalov 3 жыл бұрын
I am macedonian and never knew ą and ę existed and how they were pronounced. Anyway most of the words are more or less the same or similar and I could understand them.
@water594
@water594 4 жыл бұрын
Y has the same name "i grec" in Welsh :)
@El-mu4tr
@El-mu4tr 5 жыл бұрын
A couple similarities to French: The Polish word for suitcase is the same in French - Valise Also the Y is also pronounced "ee grec" when writing the alphabet. There are small hints of French influence in Russian like bibliotheque (library), discotheque (nightclub), etc. It's interesting how much the French language influenced not only English (my native language).
@Ecolinguist
@Ecolinguist 5 жыл бұрын
You're right.🤓 We have quite a lot French words in Polish. For example: ekler (my favorite one! 😂), melba, suflet, farsz, marynata, pikantny, gofr, garaż, fotel, bistro, broszka, and many many more!
@plew5935
@plew5935 4 жыл бұрын
Elise Markey French was really popular with rich people in 19th century in Russian Empire, that's why there's a lot of French words in Russian language ;)
@ltzheka644
@ltzheka644 4 жыл бұрын
@@plew5935 oui comme divan ou nez, ça cest la meme shoes en russe.
@gamermapper
@gamermapper 3 жыл бұрын
@@Ecolinguist bistro actually is from French but it originated from russian быстро didn't it
@russia7761
@russia7761 4 жыл бұрын
By no doubt the most difficulty in Polish pronunciation constitute the "ę" and "ą" letters. The broad majority of Internet sources contradict each other - in terms of their pronunciation rules - or omit some vital edge cases of their pronunciation. It is amazing that literally nobody is able to clearly and completely describe it. The "teachers" are usually too lazy to do it.
@user-qz9zu1fq9k
@user-qz9zu1fq9k 3 жыл бұрын
It is impossible to write out how to pronounce them phonetically. But it irks me when I often read online people writing the sounds as "on" and "en" 🤦🏼 which is just completely false Also note that in common vernacular speech, you will not hear Ę in final position , but usually in poetry or certain songs and dialogues.
@LingwistycznyPunktWidzenia
@LingwistycznyPunktWidzenia Жыл бұрын
@@user-qz9zu1fq9k It is impossible to write "ę" and "ą" phonetically? Have you ever heard about the International Phonetic Alphabet?
@krueckschloss
@krueckschloss 5 жыл бұрын
Hi Norbert, there are a lot of letters that sound pretty much the same. Like the two modified Z‘s. Maybe it’s only my hearing but I can’t hear any difference :-) The Slovak alphabet has single instances of those sounds, like š ž č. Is it historically grounded and does the pronunciation really differ in common Polish spoken word? Thanks, Karol
@Ecolinguist
@Ecolinguist 5 жыл бұрын
Der Karol! Those Z-s do differ in pronunciation. :) It may take a while to learn to hear the difference but the sounds of those letters change the meanings of the words. It is hard to find a minimal pair of words distinguished by those two sounds [ż] and [ź] especially spelled with the letters 'Ż' and 'Ź' but I found these: burza [pronounced: buża] ) and buzia [pronounced: buźa]
@Ecolinguist
@Ecolinguist 5 жыл бұрын
Are you a Slovak speaker Karol?
@krueckschloss
@krueckschloss 5 жыл бұрын
Ecolinguist yes, I’m a native Slovak but have lived im Germany for the last 20 years
@krueckschloss
@krueckschloss 5 жыл бұрын
Ecolinguist for an outsider, it’s really hard to tell the difference between, say, ć and cz, or dz and dz with a dot :-)
@Ecolinguist
@Ecolinguist 5 жыл бұрын
@@krueckschloss Are you learning Polish now? 🤓
@lithakim9858
@lithakim9858 Жыл бұрын
My family have plan and move to poland. I want to learn the polish but so difficult..
@masterstranger1559
@masterstranger1559 2 жыл бұрын
As a native Spanish speaker , and also knowing English and able to pronounce Russian and Bulgarian words , this didn’t seem to hard b/c I could hear the small difference between those hard to pronounce letters now I just need practice
@jacobquiroga626
@jacobquiroga626 Жыл бұрын
I have Latino Blood, I IRONICALLY don't know much Spanish, but I know how ALL the letters in the Spanish Alphabet are Pronounced. What I've learned from Polish Pronunciation & Alphabet, there's no *Q* , *V* , & *X* in *Polish* ! 😱
@tedb7858
@tedb7858 11 ай бұрын
The a and e with the sedilla sounds like “ong” to me, as in English “song”. Am I hearing that right?
@bartomiejbonski6791
@bartomiejbonski6791 11 ай бұрын
Yes. ą sounds in 2/3 like "on" in "song". ę sounds in 2/3 like "en" in "leng". "on" and "en" - long sounds ą and ę - short sounds
@loathecraft
@loathecraft 8 ай бұрын
Native Romanian speaker, I'll never even try to learn the Polish language thanks to this video.(Not intended as an insult for the video but for Polish)
@bartoszwojciechowski2270
@bartoszwojciechowski2270 7 ай бұрын
lol, nobody gives a shit. we don't want you to learn it anyway sooo gurl bye
@wiktoriax6024
@wiktoriax6024 3 жыл бұрын
Moja koleżanka chciała nauczyć się Polskiego, ponieważ muj ojczysty język jest Polski, i chciała nauczyć się komunikować ze mną w moim ojczystym języku. Teraz wie jak wymówić każdą literę alfabetu. Dziękuję!
@ranvocado
@ranvocado 2 жыл бұрын
Omg, polski fan genshin! :D
@wiktoriax6024
@wiktoriax6024 2 жыл бұрын
@@ranvocado Tak!!
@ball65
@ball65 6 ай бұрын
flet - a flute jagoda - a blueberry hulajnoga - a scooter iglo - an igloo jedzenie - food kawa - coffee lód - ice łysy - bold miłość - love Norbert koń - a horse obraz - a painting ósemka - a number eight płot - fence rower - a bike słoń - an elephant świat - the world szok - schock tunel - a tunnel ufoludek - an extraterrestrial walizka - a suitcase okulary - glasses zaraza - a plague źdźbło - a straw żaba - a frog
@mansbjork5721
@mansbjork5721 Жыл бұрын
I'm learning Polish and I speak Serbian. No letter by itself is a problem to me, but the way letters combine. Like źdźbło, damn, I thought Serbian has hard consonant combinations like raskršće or similar, but I was wrong.
@Dawid2402.
@Dawid2402. 11 ай бұрын
I always have problems pronouncing dz and other accents as i live in england and im polish but im basically fluent in both english and polish
@_astr1x_685
@_astr1x_685 2 жыл бұрын
The hardest for me to pronounce are the a and the e with a tail
@deskmat9874
@deskmat9874 Жыл бұрын
I dont know much Polish but atleast is easy for me to pronounce this words because my parents talk Polish so I know what it sounds like
@bartomiejbonski6791
@bartomiejbonski6791 11 ай бұрын
Polish in 95-100% phonetic, so when you know the pronounciation of each character and digraph, you can properly pronounce every word, even imaginary word.
@lekhrajgiri4412
@lekhrajgiri4412 8 ай бұрын
I want learn polish language.i want join onlion class pls update me
@bojanbojic9230
@bojanbojic9230 5 жыл бұрын
Cześć Norberte! We need this, thank you. Letters Ą , Ę , Ł, DZ and maybe Ó don't exist in my - Serbian language. I like to listen carefully , and I can say this : Ą for me sounds like an ON with a nasal ( French ) N ; Ę is EN - also with a nasal N ; Ł is English W ( water ). DZ is mixed of d and z, I can pronounce it. Only letter Ó is a bit hard for me , it just sounds like U. Please correct me if my explanation is wrong. 😱
@Ecolinguist
@Ecolinguist 5 жыл бұрын
ó and u represent the same sound so you're not mistaken 🤓
@rafalmag
@rafalmag 4 жыл бұрын
u and ó sounds the same. Same for "ch" and h".
@neckbreaker094
@neckbreaker094 4 жыл бұрын
in the past "ó" sounded like a long-sounding "o" (just like in slovak or czech) then it changed into something like a mix between "o" and "u" sound. and finally, in modern times it sounds like a regular "u" ;) (there are dialects where the pronounciation differs, though) as for the ch and h letters, it's a bit more complicated. The letter "h" isn't really a Polish thing and exists only in loaned words from Czech, Slovak, Ukrainian and Belarusian languages (they correspond to the Polish letter "g", hence the Bohemism "druh" instead of "drug" or "hołota" instead of "gołota"(however we have the word "gołota" in Polish but it means something else, so they are so called doublets). In all those languages "h" is pronounced like something between Polish "ch" and "g" sound while in Polish both "ch" and "h" sound the same. Did they sound differently in the past? I don't know. What I know, though is that some people(usually older ones), who live close to the borders of those countries or even come from there, are able to differentiate pronounciation of "h" and "ch". There are also "ż" and "rz" letters which, of course, sounded differently in the past. The "Ż" has always sounded like a regular slavic "Ž/Ж" sound. The "RZ" however, corresponds to the soft "r" and it's been pronounced differently through the ages. At first it sounded like a soft "r". In a later medieval times it was pronounced like a Czech "ř", which is kind of mix between "r" and "ż" sounds. Then it evolved into the regular "ż" sound. I'm not an expert on old Polish language so I hope I didn't make a lot of mistakes trying to explain this :)
@wojciechbartkowski896
@wojciechbartkowski896 4 жыл бұрын
@@neckbreaker094 nawet jeśli u i ó oraz ż i rz brzmiały kiedyś inaczej, to było bardzo dawno. Natomiast ch i h jeszcze nie dawno, szczególnie na wschodzie brzmiały inaczej. H wymawiane było bardziej gardłowo jakby po arabsku, a ch miękko.
@watchmakerful
@watchmakerful 3 жыл бұрын
@@neckbreaker094 Is this "ó" the same as "ů" in Czech?
@violetthunter
@violetthunter 2 жыл бұрын
The dolphin killed me 😂😂
@someonefromjapan3178
@someonefromjapan3178 Жыл бұрын
Hi, I’m 17-year-old Japanese student and recently I’ve starred to study Polish. I have a question. What’s the difference between Ź sound and Ż sound?? I cannot distinguish😭
@djjjjj
@djjjjj 5 ай бұрын
00:20 what did you just call me?!
@houmansabet4126
@houmansabet4126 11 күн бұрын
Does być mean skull?
@user-qi8oh2nv9x
@user-qi8oh2nv9x 2 жыл бұрын
1:34 nice. 😂🤣🤣
@Wolfy_dcs
@Wolfy_dcs 2 ай бұрын
the example of byc is so funny
@LucasOrro
@LucasOrro 8 ай бұрын
Hello there I'm Brazilian, and the difficult ones will be.... from A ton Z😂😂😂❤
@arbitrarysadness6724
@arbitrarysadness6724 4 ай бұрын
I feel like I’m insane
@vuhdeem
@vuhdeem 5 жыл бұрын
Why are "dz," "dź," and "dż" necessary to recognize as a separate sounds if they're just the same as z/ź/ż but with a D in front?
@Ecolinguist
@Ecolinguist 5 жыл бұрын
There is a difference in pronunciation between 'dz' and 'd+z' etc. You can compare the pronunciation of words like: dzwon vs. nadzwyczaj, dżdżownica vs. nadżerka.
@vuhdeem
@vuhdeem 5 жыл бұрын
@@Ecolinguist that's very interesting! Where can I find natural speech examples of that? On Google Translate they sound the same
@vuhdeem
@vuhdeem 5 жыл бұрын
@@Ecolinguist never mind. On Google Translate, the z/ż is pronounced longer in nadzwyczaj/nadżerka than dz/dż. Ukrainian and Belarusian also have дз/дж, and I never understood the point of that, from a Russian perspective. Now I get it! Dzięki, Norbert!
@Ecolinguist
@Ecolinguist 5 жыл бұрын
@@vuhdeem Hmm. The difference is very subtle. Almost negligible. Not sure where you can find the pronunciation examples for theses particular words. Maybe this article will clarify some things for you: pl.wiktionary.org/wiki/Aneks:J%C4%99zyk_polski__-wymowa-__dwuznaki
@vuhdeem
@vuhdeem 5 жыл бұрын
@@Ecolinguist its a dead link
@rayt.7128
@rayt.7128 3 жыл бұрын
Is the pronunciation of the P the exact same as English?
@wernergurner
@wernergurner 3 жыл бұрын
I wonder if żaba the frog was the inspiration for Jabba the Hutt?
@NandishPatelV
@NandishPatelV Жыл бұрын
Helpful video. I find most typically Polish sound hard. I'm Gujarati (India) but English is fine for me to learn Polish. KeepSmiling 😊🌺
@masoudaansari7082
@masoudaansari7082 7 ай бұрын
Thanks my native language is dari
@Finn_sisjon
@Finn_sisjon Жыл бұрын
The last three are so hard for me as a swede
@YuriyKuzin
@YuriyKuzin 4 жыл бұрын
For me (I'm Ukrainian) the most hardest are "ę", "ą" but sure it's hard to pronounce in a row a lot of "dz", "dż" etc. Sometimes I forget that "ł" != "L" because in Ukrainian all the Polish words with Ł in our words we are saying "L" ("Л"). I'm not sure is it truth or not but I've read somewhere that Polish language lost some sounds because of Ukrainians who were not able to pronounce every sound correctly as result difference between "morze" and "może" has been disappeared at all but initially they were pronounced in different ways :)
@user-qz9zu1fq9k
@user-qz9zu1fq9k 3 жыл бұрын
Ukrainians pronounce their В (v) exactly like our Ł when it is in final position. If you watch polish films from the 1930s you will hear our Ł pronounced exactly like typical East Slavic
@YuriyKuzin
@YuriyKuzin 3 жыл бұрын
@@user-qz9zu1fq9k yes if we are talking just about letter, but I mean in the words where polish letter "Ł" in Ukrainian we are usually using our Cyrillic "Л" for example Łajać - Лаяти chŁopiec - хЛопець obŁuda - обЛуда ścisŁy - стисЛий the only what comes to my mind where it turns into "В" it's długo - доВго maybe there is more So it's really hard for me to say it correctly and suppose I'm not alone with it :) Actually this letter/sound reminds me when children here not able to pronounce "Л" ластівка полетіла (jaskółka poleciała) - łastivka połetiła (actually it's hard to describe by letters :) ) About movies interesting idea I will try to find some, because the oldest what I've seen it's "Jak rozpętałem drugą wojnę światową" :)
@filliokkus
@filliokkus Жыл бұрын
Wow, the word źdźbło is impossible to pronounce! I can sort of see a visual of how to say it in my head, but it keeps coming out sounding like four words instead of one😅
@RichieLarpa
@RichieLarpa 5 жыл бұрын
Litery już znam, ale przynajmiej nauczyłem się parę nowych słów. P. S.: nie widziałem "rz", zapomniałeś albo brak tej litery ma specjalny powód?
@Ecolinguist
@Ecolinguist 5 жыл бұрын
Mamy wiele różnych wersji alfabetu. W tym przypadku chciałem się skupić na różnych literach i ich brzmieniu, dlatego zrezygnowałem z 'rz' bo brzmi jak 'ż', nie uwzględniłem też 'ch' z tego samego powodu - brzmi jak 'h'. :)
@RichieLarpa
@RichieLarpa 5 жыл бұрын
Spokojnie, zawsze byłem zdezorientowany, dlaczego "rz" i "ż" brzmi tak samo, bo na początku myślałem, że "rz" to będzie jak nasze "ř", ale już długo znam prawdę. A powiedz, jak Ci się podoba nasze "ř", trudne albo nie? 😃
@Ecolinguist
@Ecolinguist 5 жыл бұрын
@@RichieLarpa "ř" jest dla mnie bardzo ciekawe. Mam jeszcze problemy z wymową, ale chyba jak powiem polskie 'rz' to się nic nie stanie.
@Robertoslaw.Iksinski
@Robertoslaw.Iksinski 5 жыл бұрын
Istnieje staropolska pieśń z XV wieku, w której jeden wers wyjaśnia, że dawniej polskie "rz" miało podobną wymowę jak czeskie "ř" i musiał istnieć powód, by jego wymowa różniła się od "ż": "Poziewając skrżyta zęby" - w oryginalnej staropolskiej pisowni "Ziewając zgrzyta (skrzypie) zębami - we współczesnym polskim "Zívajíc skřípe zuby" - we współczesnym czeskim Jeno później w wielonarodowej Rzeczpospolitej pod wpływem białoruskiego i ukraińskiego polszczyzna straciła swoją starą (i prawidłową) wysłowność "rz" :)
@forbidden9531
@forbidden9531 5 жыл бұрын
Kiedy byłem w Praże (Prague) jeden czech nauczyłem mi jak mówić "ř". Do tej pory myślałem że rz a ř brzmi tak samo. W rosyjskiem chyba ten dźwięk jest "рь", ale nie mają żadnych ž w brzmieniu.
@majstter7420
@majstter7420 3 ай бұрын
Czy brzęczysz w gąszczu, chrząszczu?
@annjoy2372
@annjoy2372 2 жыл бұрын
I just wanna cry after this :( why would you need sooooo many same letters for different sounds....
@tutululu8919
@tutululu8919 9 ай бұрын
is there a difference in the pronunciation of "e" and "y"
@polishmaster4036
@polishmaster4036 Жыл бұрын
As a Native Russian speaker I don't find it really difficult. I can pronounce nasal sounds with my French background just fine
@TheChipmunkzombie
@TheChipmunkzombie 3 жыл бұрын
1:06 гуляй-нога - мне больше всего понравилось :)
@ogahgodwin2390
@ogahgodwin2390 3 жыл бұрын
How many alphabets are in Polish letters.
Learn Polish through Serbian. Polish Lesson #2. Can you hear it?
20:42
POLISH PRONUNCIATION | Polish sounds
24:42
Learn Polish with Monika
Рет қаралды 123 М.
Суд над Бишимбаевым. 2 мая | ОНЛАЙН
7:14:30
AKIpress news
Рет қаралды 649 М.
HOW TO COUNT IN POLISH + NUMBERS // ItsEwelina
17:27
ItsEwelina
Рет қаралды 243 М.
POLISH ALPHABET
9:00
ItsEwelina
Рет қаралды 137 М.
7 Things NOT to Do in Poland | Easy Polish 141
9:43
Easy Polish
Рет қаралды 543 М.
The Polish Language (Is this real?!)
22:14
Langfocus
Рет қаралды 2,5 МЛН
Польский с нуля | Польский алфавит и правила чтения #1
9:55
Центр славянских языков
Рет қаралды 939 М.
Polish alphabet with pronunciation and examples, part 1/3
11:23
Polish with Dorota
Рет қаралды 17 М.