Neste vídeo queria falar com vocês sobre o por quê aprendi a versão continental do Português. Espero que gostem e vejo-vos em Cracóvia durante a JMJ (Jornada Mundial dos Jovens) canelapolaca.blogspot.com/ pages/Canela...
Пікірлер: 48
@sidnewsound7 жыл бұрын
Sou brasileiro, achei no início que fosse uma portuguesa nativa, pelo sotaque. Isso não causa problemas de compreensão para nós do Brasil. Entendi completamente sua fala neste vídeo. Sucesso para você!
@pedrocelsocavalheiro68455 жыл бұрын
Voçê é linda e querida polaquinha linda...te amo.
@pedrocelsocavalheiro68455 жыл бұрын
Aqui no Brazil tem bastante Polaquinhas..mas voçê é a mais linda que conheço...Quando vier ao Brasil quero conhece-la. Beijo te amo!
@reynaldotorresdasilva76864 жыл бұрын
Legal
@ezehoffner8 жыл бұрын
¿A qué versión continental te referís? Portugal queda en el continente europeo y Brasil queda en el continente americano. Por eso no entiendo por qué referirse al portugués de Portugal como "portugués continental". ¿Acaso pensás que Brasil es una isla? Eso yo no entiendo... Si es así vas mal nena.
@thalitazampirolli99028 жыл бұрын
Se refiere a portugués continental porque ella vive en Polonia ( continente europeo) y al llamarlo continental se refiere al portugués de Portugal ( Europa ) o al menos eso creo yo. Saludos 😙
@canelapolaca14078 жыл бұрын
si si, así lo llamamos
@canelapolaca14078 жыл бұрын
asi lo lalmamos en Polonia como espanol continental es mas facil decirlo decimos espanol de america o espanol continental o castellano
@ezehoffner8 жыл бұрын
+Canela Polaca Polish Polyglot Bien. Supongo que si lo normal es llamarlo así en Polonia, está bien. Vivo en Argentina y te cuento que aquí no usamos esa expresión, de hecho nunca ví la distinción de español "continental" que de por sí es ambigua. Aquí y en España se dice "español latinoamericano" (o directamente "español latino" a pesar de NO existir una variante latinoamericana única) y por otra parte "español peninsular" o "español ibérico". Espero te sirva mi comentario y te felicito por el nivel de portugués, es excelente.
@emersonsoares72017 жыл бұрын
Você é muito linda. fala bem português.
@CARLINHOSDOSANJOS-o2o5 жыл бұрын
Entendo seu Portuguese completamente
@douglassmith51884 жыл бұрын
Adorei seu sotaque lusitano! Beijos! :)
@emilioroa19556 жыл бұрын
Alber tu rostro me alegra el día 😍😘
@CARLINHOSDOSANJOS-o2o5 жыл бұрын
Perdeu de ser uma grande youtuber kkkkkkk
@canelapolaca14074 жыл бұрын
ainda nao disse a ultima palavra kkkk
@leonardoalcantaraarrais19344 жыл бұрын
Falas muito bem o português menina!!! Evidentemente, aprendeste o português, ao invés do brasileiro por ser a versão privilegiada numa universidade europeia.
@EncontrosDespedidas6 жыл бұрын
Eu sou brasileiro e entendi tudo perfeitamente. Ou percebi tudo como dizem os portugueses.
@cosmenogueiradealmeida60626 жыл бұрын
Em um bom português brasileiro, você é muito linda! 😘😍😉👍
@ageuduarte37085 жыл бұрын
Você é muito linda me encantou
@majesticstudio33105 жыл бұрын
Vc é linda e fala muito bem o portugues, a diferença do pt de Portugal e pt de Brasil é que aqui temos mais influência latina e africana. Ou seja mais ritmo e swing
@lusagal85915 жыл бұрын
e então o que quer dizer isso ?ela gosta de Portugues onde esta o problema?
@mikia107 жыл бұрын
Można mówić w esperanto?
@_karenlsilva5 жыл бұрын
Esse sotaque português é charmoso mais é bem engraçado para nós brasileiros, me remete as novelas de época, mais seu português é ótimo
@joelsantos91776 жыл бұрын
o português aqui do Brasil deve ser mais difícil . tem muitas palavras informais .
@ericksosa34884 жыл бұрын
enganas-te
@jayrsp7 жыл бұрын
um abraço latino para você bb
@davidrochajustino39345 жыл бұрын
Se e de portugal o do brasil e o mesmo nos entendemos tudo so muda o sotaaque . Nem precisa isso eu acho todos os sotaques bonitos ja se sabe onde vc aprendeu
@Thomreise6 жыл бұрын
E eu com isso?
@FernandoLopes-by2yq6 жыл бұрын
Welton de Anhaia coma choriso na hora do serviço
@MrAgares696 жыл бұрын
Já pensou em vir para o Brasil linda? bjs
@canelapolaca14074 жыл бұрын
moro aqui no DF
@mariadelourdes72268 жыл бұрын
o vídeo está incompleto
@canelapolaca14078 жыл бұрын
lo sé, otra vez incompleto
@silasfelipe8543 жыл бұрын
A ligua brasileira e mais dificio doque a potuguess aqui no brasil cada estado fala de um jeito sotaque deferente kkk
@canelapolaca14073 жыл бұрын
Não acho. O sotaque é diferentre.palavras diferentes. Mas o português de Portugal tem a gramática muito mais difícil (vocês têm mesoclise fá-lo-ei e enclise vou fazê-lo, põe-nos?? Duvido) é a fonética e muito mais difícil. Por isso estrangeiros captam muito mais rápido a pronúncia brasileira do que a europeia
@canelapolaca14073 жыл бұрын
E não existe a língua brasileira desde do ponto de vista linguístico. Há português do braisl. Português de Angola mas li vua como tal não existe. Caso contrário, se eu erro manda me pfv alguma prova sobre a língua brasileira para eu aprender algo novo. Já que cada dia a pessoa aprende
@davidrodrigues39245 жыл бұрын
Como ariano serei sincero, eu entendi tudo que você disse, porém particularmente pra mim, escutar o português de Portugal me sinto como se tivesse voltado no tempo uns 1500 anos atrás, no tempo do império! 😄. Porque esse sotaque é desnecessário , tanto que no Brasil não temos esse sotaque travado na pronúncia. Bem essa é apenas minha percepção. Aqui no Brasil a língua portuguesa evoluiu.
@Alves903875 жыл бұрын
Kkkkkkkkk😂😂😂😂😂 E qual é o português moderno?
@marconifreitas60003 жыл бұрын
Mimosinha.
@canelapolaca14073 жыл бұрын
Obrogada
@gripen69695 жыл бұрын
Nao existe uma versao europeia mais e a lingua original..................
@mfgfm6 жыл бұрын
Muitos Parabéns! O Português, até como diz a palavra, é a Língua falada pelos portugueses! Quem é português fala Português! O resto são cantigas...Muito obrigada pela sua partilha e interesse! Bravo! Saber é Maravilhoso! Que seja sempre bem-vinda a Portugal!
@difrancofernandes56266 жыл бұрын
Maria de Fátima Gonçalves Marques Só para efeito de curiosidade. Porque em Portugal alguma empresas colocam em seus anúncios de emprego que preferem as brasileiras?... creio que deve da uma baita confusão.
@mfgfm6 жыл бұрын
Difranco Fernandes Deve dá? Isso é português? Creio que o verbo não se conjuga assim...
@Arthurslable5 жыл бұрын
Maria de Fátima Gonçalves Marques não se conjuga assim na sua variedade da língua portuguesa, da mesma forma podemos dizer que a sua forma de conjuga-lo é a errada. O português, assim como toda as línguas vivas, é completamente heterogênea, não tente torná-lo uma coisa una.
@difrancofernandes56265 жыл бұрын
Maria de Fátima Gonçalves Marques Ok, vou apertar a tecla "correge" e escrever de uma forma mais rebuscada para que vc possa entender. Porque em Portugal alguma empresas colocam em seus anúncios de emprego que preferem as brasileiras?... creio que vire um baita furdunço. kkkkkk
@difrancofernandes56265 жыл бұрын
@Débora E fica cada vez mais constatado que ser educado e receber bem do brasileiro vem do Índio