¿Por qué el 31% de España no habla español (diario)?

  Рет қаралды 109,899

GeoIsis

GeoIsis

Күн бұрын

Пікірлер: 1 600
@profeepi
@profeepi Жыл бұрын
Saludos desde un territorio de habla hispana en África, Isla de Annobon, Guinea Ecuatorial
@josefinamariablazquezmarin1564
@josefinamariablazquezmarin1564 10 ай бұрын
Donde ponían el pie..CRUCIFICABAN COMO PLAGA.
@MJesusaCouselo
@MJesusaCouselo 6 ай бұрын
Habláis un castellano envidiable, gracias hermano africano
@MJesusaCouselo
@MJesusaCouselo 6 ай бұрын
Y Corisco que me enseñaron de niña ,que teníamos hermanos africanos en Guinea,Annobon y , Corisco
@MJesusaCouselo
@MJesusaCouselo 6 ай бұрын
​@@josefinamariablazquezmarin1564quien lo decía los anglos ,
@TonatiuhMuñoz-u7i
@TonatiuhMuñoz-u7i 5 ай бұрын
​@@josefinamariablazquezmarin1564NO EXAGERES LOS PIRATAS ANGLOS SI MASACRABAN POBLACIONES. ENTERAS
@estherr1032
@estherr1032 Жыл бұрын
Buen video, no obstante incluyan como provincia gallega a Ourense, es un importante centro de uso del idioma gallego, gracias.
@feronroad147
@feronroad147 Жыл бұрын
Me uno a la petición.
@Jossemanu44
@Jossemanu44 3 ай бұрын
El gallego es como el andaluz. Español con acentos distintos y algunas palabras distintas
@asipu1234
@asipu1234 Ай бұрын
@@Jossemanu44 No
@alejandrog9866
@alejandrog9866 Жыл бұрын
Hay otro lenguaje en españa !El silbo gomero es un lenguaje silbado practicado por algunos habitantes de Canarias para comunicarse a través de barrancos y valles. El silbo transforma los sonidos vocalizados de cualquier lenguaje natural humano en silbidos tonales reconocibles a distancia.
@laenarteta
@laenarteta Жыл бұрын
No es un lenguaje nuevo, ya que lo que se está haciendo es codificar la información, es como si yo me inventara un alfabeto y codifico el español y digo que es otro idioma, cuando en realidad solo sería escribir español con otro alfabeto...😏😅
@vdevacio
@vdevacio Жыл бұрын
LENGUAJE: es aquella comunicación gráfica en carreteras, instituciones, comercios e industrias con dibujos, trazos letras y numerología.: Impresos LENGUA: son los patrones binarios de la lengua humana: Comunicación Oral y Comunicación con mensajes escritos, tecleados: llamada Comunicación Escrita, Comunicación Virtual o Digital. La lengua se refiere a *,El Habla*
@laenarteta
@laenarteta Жыл бұрын
@@vdevacio No dije que no fuera un lenguaje, solo dije que lo que hacen es codificar algo ya existe...Están solo silbando el español...Es básicamente lo que traté de decir...😏
@vdevacio
@vdevacio Жыл бұрын
@@laenarteta Lengua y sus dialectos utilizan El Habla Lenguaje es gráfico. Y sin sonidos vocales
@alejandrog9866
@alejandrog9866 Жыл бұрын
@@laenarteta si es un lenguaje y no he dicho que sea nuevo .
@Everardo179hgarcia
@Everardo179hgarcia 8 ай бұрын
Sorprendente video sobre españa un país con mucha diversidad lingüística saludos desde 🇲🇽
@MJesusaCouselo
@MJesusaCouselo 6 ай бұрын
Gracias Méjico , también vosotros tenéis muchas lenguas y la primera universidad de América
@MJesusaCouselo
@MJesusaCouselo 6 ай бұрын
Era Aragón el reino y Cataluña un condado aragones
@mariojm5
@mariojm5 Жыл бұрын
España es un pais pluricultural, es la unión de diferentes pueblos. Y en ella viven y han vivido muchas lenguas. Muchas de ellas con disglosia. También ocurrió con el imperio español, muchos de los curas sabían náhuatl para poder transmitir la religión. En definitiva es un idioma hoy dia muy extendido, y de las pocas lenguas que tras años, una persona culta puede entender un testo del 1600, en cambio Shakespeare es imposible para un nativo inglés.
@donpensador5152
@donpensador5152 Жыл бұрын
La cultura es la misma desde hace siglos
@mariojm5
@mariojm5 Жыл бұрын
@@donpensador5152 Lo cierto es que no, en España conviven diferentes tradiciones, costumbres, creencias. Y de ahí lo del pluriculturales. Esta palabra no hace uso exclusivo de la etnia. En España tenemos celebraciones muy diferentes como pueden ser la feria de los patios o las fallas. Como se vive la semana santa en Andalucia a diferencia de Cataluña. Esto es pluricultural. Incluso palabras como aceitunas (más usadas en el sur, y viene del árabe) y olivas (más usado en el norte y viene del latín). Incluso las diferentes lenguas, por eso y mucho más España es un país pluricultural y plurilingüe. Un saludo.
@manuelgomez6657
@manuelgomez6657 Жыл бұрын
Espanya no és ben bé un país. Segueix essent un imperi, tal com vós heu esmentat..., amb pobles i nacions ocupats manu militari. Que la història l'escriguin els vencedors, no significa que el que escriuen sigui veritat.
@TheJoshwallace
@TheJoshwallace Жыл бұрын
Saalam Alaeikum! También se habla árabe, debido a los cientos de miles de inmigrantes del norte de Africa.
@mariojm5
@mariojm5 Жыл бұрын
@@TheJoshwallace así es. Hay casi un millón de marroquíes, sin contar otras naciones de habla arabe. Pero no es lengua oficial ni cooficial.
@jordirodriguez9643
@jordirodriguez9643 9 ай бұрын
Faltan más lenguas entre ellas una muy curiosa llamada silbo gomero. Por otra parte yo soy catalán y hablo tres lenguas de España, castellano, catalán y gallego además de portugués.
@oscardeudor8660
@oscardeudor8660 Жыл бұрын
👉➡2:03 Castellano⬅👈 👉➡6:02 Catalán⬅👈 👉➡9:50 Valenciano⬅👈 👉➡12:42 Gallego⬅👈 👉➡16:49 Aranés ⬅👈 👉➡19:06 Vasco⬅👈
@DjEduart_aka_Noyzedj
@DjEduart_aka_Noyzedj Жыл бұрын
Os habéis dejado la lengua balear y la lengua aragonesa
@alejandrogalvezmontes3033
@alejandrogalvezmontes3033 Жыл бұрын
​@@DjEduart_aka_Noyzedjla lengua balear no existe. En las islas baleares se habla catalán 🤦
@alejandrogalvezmontes3033
@alejandrogalvezmontes3033 Жыл бұрын
Y el catalán y el valenciano son tb la misma lengua 🙄
@claramente8087
@claramente8087 Жыл бұрын
Se te olvidan el Bable asturleones, el Extremeñu, el Manchego, el Murciano, el Andaluz occidental , el Andaluz oriental, el Aragonés...... Un poquito de por favor.
@alejandrogalvezmontes3033
@alejandrogalvezmontes3033 Жыл бұрын
@@claramente8087 el andaluz no es un idioma ehh sino un acento del idioma español 🙄
@Jossemanu44
@Jossemanu44 Жыл бұрын
En España todo el mundo habla español, otra cosa es que muchos españoles tengan una segunda lengua.
@61jojo61
@61jojo61 Жыл бұрын
Aquí vas errado, que todos los españoles sepan castellano no significa que para todos este idioma sea su primer idioma, para muchos el castellano es su segunda lengua, no la primera.
@Soygabrielmare
@Soygabrielmare Жыл бұрын
@@61jojo61tienen los dos, son bilingües de ambos idiomas, tanto de español como de su otro idioma gallego, vasco o catalán.
@61jojo61
@61jojo61 Жыл бұрын
@@Soygabrielmare Repito, que sean bilingües no significa que el castellano sea su primera lengua, este es mi caso, el de toda mi familia y la de la mayoría de gente que me rodea, en este caso el castellano es su segunda lengua al no ser su lengua materna, en otros casos será al contrario.
@jordinin9205
@jordinin9205 Жыл бұрын
En España se habla el castellano y catalán, gallego, vasco y aranés.
@Soygabrielmare
@Soygabrielmare Жыл бұрын
@@61jojo61 claro que eso puede pasar que hayáis aprendido el español como vuestra segunda lengua, con mi comentario no lo negaba, solo decía que tenéis los dos tanto el español como vuestro otro idioma, ¡saludos!
@felixborjas9391
@felixborjas9391 Жыл бұрын
Les recomiendo el Libro de lingüística: Babel ( Las lenguas del mundo) de Emilio Relaño.
@ador220
@ador220 Жыл бұрын
El video se nota que esta muy bien informado, también aunque no sean oficiales hay otras lenguas tradicionales minoritarias como el: aragones, asturiano, A fala (variedad del gallego), silbo canario, el portugues oliventino, aparte hay muchos dialectos del castellano.
@juliagomezcordon528
@juliagomezcordon528 Жыл бұрын
En Aragón es el fabla, ya casi perdida ¡ una pena !.
@MrLluc28
@MrLluc28 Жыл бұрын
Muy bien tampoco. Déjalo en "bien informado"
@19piolin82
@19piolin82 Жыл бұрын
Si, el 31% de los españoles no habla español, informado de cojones. Y en cuanto a lo de los dialectos, ¿es una broma no?
@valikny
@valikny Жыл бұрын
Lo de variedad del 'gallego' de la Fala tiene muchos matices, el norte de Cáceres y sur de Salamanca (palra del Rebollal) se repobló con gallegos sobre una área de disputada entre León y Portugal y adoptó mucha influencia de las lenguas de ambos reinos. A día de hoy, y con la castellanización que ha sufrido, tiene más reminiscencias leonesas que gallegas
@valikny
@valikny Жыл бұрын
​@@19piolin82en Barcelona el 60% habla castellano habitualmente 😂
@ttpama
@ttpama Жыл бұрын
@jossemanu44 lo siento pero discrepo contigo. En territorios como Galicia, País Vasco y Catalunya la lengua oficial es el gallego, el euskera y el catalán y el castellano es la segunda lengua. Hemos de acostumbrarnos a que estamos en un país pluricultural y multilingüe y hay que respetarlo, hay está nuestra grandeza. Hay territorios donde el castellano es la primera lengua, pero aquellos que tienen su propia lengua, el castellano es la segunda lengua y ahí está lo bueno, aparte de multitud de dialectos que se hablan cómo el andaluz, el valencià, el mallorquín, el menorquín,… y eso es lo que nos hace grandes. Más respeto por favor.
@julianglez4326
@julianglez4326 Ай бұрын
Hombre creo que deberias matizar lo que dices. El andaluz, es una forma de hablar. En todo lenguaje una cosa es la lengua y otra el habla. El andaluz, o el madrileño, es una forma de habla, como puede ser el español que se hable en Chile, o en Colombia. No vayamos a confundir todo, y caer en la mania que tienen los anglosajones que han sacado un diccionario español- latinoamericano.
@andreganzelevitch5161
@andreganzelevitch5161 4 ай бұрын
Que buena sorpresa encontrar este buenísimo canal. Desde São Paulo, Brasil, acompaño vuestros videos y los comparto com amigos y familiares.
@MiguelAngelMarin-e7i
@MiguelAngelMarin-e7i Жыл бұрын
El 100 % de los Españoles hablamos Español,otra cosa es que en ciertas regiones tienen otra lengua cooficial...Es un titular erróneo y causa mala información.
@mariaacuna8302
@mariaacuna8302 6 ай бұрын
Creo que así es lo que se puede decir que son bilingües.
@Pericu74
@Pericu74 2 ай бұрын
No és cert. Jo no parlo mai espanyol, no m'importa un borrall.
@MiguelAngelMarin-e7i
@MiguelAngelMarin-e7i 2 ай бұрын
@@Pericu74 ni a mí me importa que no lo quieras hablar,pero si que lo entiendes!!!!
@b2stparadise
@b2stparadise 2 ай бұрын
Hablarlo y saberlo hablar son dos cosas distintas, no por ser bilingue automaticamente el castellano pasa a ser la lengua materna o de uso diario. Yo por ejemplo como bilingue no uso el castellano a diario más no tengo problema en hablarlo porqué todos lo sabemos hablar
@carmelojmp6749
@carmelojmp6749 2 ай бұрын
cierto és que el 100% de los Españoles Habla el idioma oficial que es el Castellano y que lo han rebautizado como Español desde los tiempos del Dictador Franco.
@Ramiro1981
@Ramiro1981 Жыл бұрын
El catalán y el valenciano son dos dialectos de la misma lengua. Una prueba de que el catalán y el valenciano son la misma lengua es que en Alcanar (Catalunya) el habla es exactamente igual que en Vinaròs (Castellón), el pueblo de al lado. Decir lo contrario es como si los argentinos dijeran que no hablan español.
@xispaster
@xispaster Жыл бұрын
Primero fueron las lenguas,luego las fronteras.
@DrHorusMiaw
@DrHorusMiaw Жыл бұрын
Que idioma hablan los chilenos?
@manuelgomez6657
@manuelgomez6657 Жыл бұрын
@@DrHorusMiaw A Xile, com a tota Amèrica, es parlen molts idiomes, o sia les llengües ameríndies. El castellà va ser imposat per Espanya a Amèrica per la força de les armes.
@MusicLusber
@MusicLusber Жыл бұрын
Eso se llama: Continuidad Dialectal e ibas bien con la explicación, pero al final has mezclado acentos con dialectos al mencionar el acento argentino y ya la liaste! Jajaja Te dejo un vídeo que está muy interesante sobre este tema. Link: kzbin.info/www/bejne/eHncZmmaZ7BpZsk
@manuelgomez6657
@manuelgomez6657 Жыл бұрын
@@MusicLusber Continuitat dialectal significa una sola llengua. "Continuitat dialectal" és un terme acadèmic, culte, tècnic, que la gent, col·loquialment, no utilitza. En el seu lloc, la gent utilitza el terme: "Llengua". Per entendre'ns, tothom es refereix a les "llengües"....., però la gent, la població, no diu que el castellà, francès, anglès o català siguin "continuïtats dialectals". Perquè una llengua està formada per diversos dialectes.., geogràficament (sobre el terreny i en el mapa) un al costat de l'altre. La denominació és: Català, Llengua catalana o Idioma català. "Valencià" és el nom que es dóna a la llengua catalana al País Valencià... Però la de "valencià" és una denominació política, administrativa, imposada a la població... i no és pas una denominació filològica, científica ni lingüística.
@carmenbarburpena292
@carmenbarburpena292 Жыл бұрын
Mi abuelito fué para Cuba joven, era de galicia de la regiaón de Betanzos, era de la región rural, hablaba una lengua rara,y cantaba tambien en otro idioma. Hoy vivo en Brasil, y aprendi el português de aqui, y consigo entender perfeitamente el gallego sin nunca haberlo estudiado, porque ahora conozco el castellano y el português.
@emanshusha207
@emanshusha207 Жыл бұрын
Realmente estarías hablando el español, en LATAM así se le conoce al idioma y es válido, castellano sería más en España por ser la región de origen
@estherr1032
@estherr1032 Жыл бұрын
Yo como gallega comprendo casi perfectamente portugués europeo y brasileiro, compartimos mucho léxico. El brasileiro se entiende con más facilidad que el europeo por el sotaque 😉
@jorgetapia-ph5ml
@jorgetapia-ph5ml 11 ай бұрын
Entonces el idioma gallego y el portugués se parecen ?.
@MJesusaCouselo
@MJesusaCouselo 6 ай бұрын
El portugués es el gallego Occidental
@mariaacuna8302
@mariaacuna8302 3 ай бұрын
Que interesante la historia de las lenguas
@luisdiegoveltri
@luisdiegoveltri Жыл бұрын
Lo de español es un tema de los gringos. En todo caso castellano. Mis abuelas eran españolas pero hablaban gallego, no español. Claro que lo sabían ,mas habiendo venido y vivido muchos años en Argentina.
@mluz4386
@mluz4386 3 ай бұрын
Eso de que tus abuelas no hablaban el español entonces que idioma hablan en Argentina el chino?
@lluisbofarullros3223
@lluisbofarullros3223 3 ай бұрын
@@mluz4386 el CASTELLANO
3 ай бұрын
​@@mluz4386en galego.
@MJesusaCouselo
@MJesusaCouselo 3 ай бұрын
@@luisdiegoveltri es castellano el idioma y en España hay varios idiomas oficiales como el gallego,el euskera y el Catalan.,varios Dialectos y hablas locales , todos hablamos castellano por ser lengua vehicular
@MJesusaCouselo
@MJesusaCouselo 3 ай бұрын
@@mluz4386 el lo tiene muy claro y yo también se a lo que se refiere ,y posiblemente sus familiares no hablarán castellano y si fueran más españoles que la castaña
@JoseR-rw4gb
@JoseR-rw4gb Жыл бұрын
13:49 Dices que a mediados del siglo XII se consolida el Reino de Portugal que incluia la región de Galicia. Deberías confirmar tu información, Galicia nunca perteneció a Portugal. El Rey Alfonso VI de León divide el Reino de Galicia en 2 condados, regalandole cada uno anlos esposos de sus hijas. Asi nace el Condado Portucalense que después sería Reino de Portugal
@raulfernandezbesteiro7238
@raulfernandezbesteiro7238 Жыл бұрын
Pues si divide el reino de Galicia en dos,una parte de Galicia se convierte en Portugal.Esta claro!!
@imperioautista6594
@imperioautista6594 10 ай бұрын
El condado portucalense existia de antes, lo que paso es que el titulo lo volvío a segregar de la monarquia Alfonso VI.
@JoseR-rw4gb
@JoseR-rw4gb 10 ай бұрын
No confundamos el condado portucale y el condado portucalense. El condado portucalense lo crea Alfonso VI en 1095 y lo concede a Enrique de Borgoña esposo de su hija Teresa de León, padres del futuro primer Rey de Portugal
@mluz4386
@mluz4386 3 ай бұрын
@@JoseR-rw4gb tanto hablar del gallego y portugués y que poco se habla del Reino de León uno de los más importantes de España que por algo viene en la bandera de España y su lengua .
@JoseR-rw4gb
@JoseR-rw4gb 3 ай бұрын
@@mluz4386 ufffffff paso
@raulmarzo1999
@raulmarzo1999 Жыл бұрын
Vivan el Vasco/Euskera - Catalán/Catala - Gallego/Galego ... Saludos desde mi Córdoba - Argentina 🇦🇷. Raúl.
@imperioautista6594
@imperioautista6594 Жыл бұрын
Que vivan pero que vivan lejos o discriminados, no quiero compartir el territorio de mi pueblo en igualdad de condiciones con otros grupos étnicos.
@SanAdrianMetalPrime
@SanAdrianMetalPrime Жыл бұрын
Y el Castellano, el idioma oficial del país?
@imperioautista6594
@imperioautista6594 Жыл бұрын
@@SanAdrianMetalPrime Las minorías étnicas no serían considerados ciudadanos serían extranjeros a los que si nos interesa económicamente dejaríamos vivir aquí. La lengua en la que ahora hablamos sería la única oficial ya que sería la de nuestro estado-nación, pero no por ello impediría hablar otros idiomas en la calle, aprenderlos etc. Lo importante es la lengua materna.
@TheMarko69
@TheMarko69 Жыл бұрын
​@@imperioautista6594torrija
@slotransport9863
@slotransport9863 Жыл бұрын
​@@SanAdrianMetalPrime.dice q se le olvido.
@feronroad147
@feronroad147 Жыл бұрын
El euskera tambien se habla en la Comunidad Foral de Navarra. Por otra parte existe una "lucha" entre catalanes y valencianos con la afirmacion de cual idioma es dialecto de cual. Ademas de los mencionados existian otras lenguas, como el leonés por poner un ejemplo que se podría decir que se han perdido definitivamente. Tambien hay dialextos delnpeopio castellano, como el baturro que se habla en aragón, o el castúo que se habla en extremadura. Si, España es un pais de gran riqueza cultural, lo malo es que ciertos políticos quieren hacer de esa diversidad cultural una diferencia y por lo tanto empiezan a despreciar y a discriminar unas en pro de otras, creando disputas entre los propios ciudadanos. A mi me encantaría que se enseñaran todas las lenguas oficiales de España en los colegios publicos de todo el país, al menos para ampliar el espectro cultural y derrotar al fantasma de los nacionalismos radicales.
@marcoslinaresvillalba1790
@marcoslinaresvillalba1790 Жыл бұрын
Realmente lo que llaman "valenciano" no es más que el dialecto occidental del catalán. Es decir, el catalán se divide en dos grandes grupos dialectales: el occidental (hablado en Lérida, Tarragona y Comunidad Valenciana) y el oriental (hablado en Barcelona y las Islas Baleares). El único motivo por el que este tema crea polémica es por rivalidades regionales, pero en realidad está bastante claro
@marcoslinaresvillalba1790
@marcoslinaresvillalba1790 Жыл бұрын
Luego, el castúo de Extremadura no es un dialecto del castellano, sino que es un dialecto del asturleonés (la lengua que en Asturias es conocida como "bable), debido a que Extremadura fue principalmente repoblada con asturianos y leoneses
@marcoslinaresvillalba1790
@marcoslinaresvillalba1790 Жыл бұрын
Y el baturro no sé que es, pero si es otra forma de llamar al navarroaragonés que aún se habla en ciertas zonas rurales de Huesca, eso es un idioma propio que antiguamente se hablaba también en el resto de Aragón y en Navarra (aparte del vasco)
@ignaciojaviersanchez4429
@ignaciojaviersanchez4429 Жыл бұрын
Ojalá con Colón hubiese viajado gente como vos y no otros.....
@feronroad147
@feronroad147 Жыл бұрын
@@marcoslinaresvillalba1790 buen apunte, gracias. Siempre pensé lo contrario.🙂
@gustavobustamante6107
@gustavobustamante6107 Жыл бұрын
Bueno, en España hay más lenguas o dialectos no oficiales... El que ubico es el Bable Asturiano y en el que entiendo quieren que se co oficialice, aunque de cualquier forma pienso que no es tan sencillo. Saludos, gran video (Y)
@JACK_DANIELS9
@JACK_DANIELS9 Жыл бұрын
Esa siempre ha sido la fortaleza de España la unidad de tantas culturas,lo triste que hay mucha gente que se empeñan en dividirla ,ya ni hablar de la Hispanidad
@manuelgomez6657
@manuelgomez6657 Жыл бұрын
En la vostra imatge de perfil, hi ha una creu borgonyesa, de Sant Andreu, que és un símbol de l'imperi espanyol. Tingueu en compte que "imperio" (dolent i indesitjable) no és pas "unidad" (bona i desitjable). Imperi és invasió o ocupació militar, armada, d'una nació per una altra, d'una nació per un imperi, com per exemple el que veiem actualment a Rússia sobre i contra Ucraïna. No pot estar "unit" artificialment, per la força, allò que és diferent. Espanya no és una unitat. És l'estat imperial i anòmal resultant de la invasió de diverses nacions per part de Castella/Madrid. I no està dividida una cosa que no està unida. França està "dividida" d'Espanya? Portugal està dividida d'Espanya? Mèxic està dividit d'Espanya? No. Que Galícia s'independitzi d'Espanya no vol dir que Espanya es divideixi, perquè Espanya o Castella segueix existint. Galícia és Galícia i Castella-Espanya és Castella-Espanya.
@Hir655
@Hir655 Жыл бұрын
​@@manuelgomez6657calar en catalán
@yera629
@yera629 Жыл бұрын
Todo lo contrario, ha sido nuestra debilidad. Cataluña siempre ha sido una tierra traidora, por eso perdimos el Rosellon, Portugal y el Peñón de Gibraltar.
@diegogonzalezpico7141
@diegogonzalezpico7141 Жыл бұрын
​@@yera629no. No tiene por que. Galicia tiene otra lengua mayoritaria historicamente y nunca hubo revueltas grandes contra el pais. Es más, la mayoria de población solo se reveló o s levanto en contra de nobles. Pero no contra los monarcas
@yera629
@yera629 Жыл бұрын
@@diegogonzalezpico7141 Vale el caso de Galicia es una excepción, pero eso ha cambiado mucho, ahora mismo hablar gallego se identifica con ser independentista.
@anacasanova7350
@anacasanova7350 Жыл бұрын
En Cataluña siempre se ha hablado catalan, otra cosa es la enseñanza en la escuela. Con la Republica se enseñaba en la escuela en Cataluña , en la Posguerra de la Guerra civil no se enseñaba en la escuela, pero los catalanes lo hablábamos entre nosotros. A final de los años 50 se edito el primer periodico en catalan y emisoras de radio. Y en los años 60-70 se enseñaba en la escuela en plena Dictadura. 😊 yo soy catalana.😊
@victoriacolomer3315
@victoriacolomer3315 Жыл бұрын
¿Eres separatista?
@gleissonsoares6318
@gleissonsoares6318 Жыл бұрын
Uno de los idiomas que más me gusta es el Catalán, soy brasileño y aprendí el español hace unos años, pero ahora me tocó aprender el Catalán, por supuesto que es un idioma hermosa y además, me va ayudar en el futuro con el Francés. Un saludo desde Brasil.
@derethsink946
@derethsink946 Жыл бұрын
Allí hablan Francés?
@marcoslinaresvillalba1790
@marcoslinaresvillalba1790 Жыл бұрын
​@@derethsink946no
@anacasanova7350
@anacasanova7350 Жыл бұрын
@@derethsink946 Si hablas catalán es más "fácil" aprender el francés, pero hay que saber mucho. Y luego pasar al inglés. Es el orden más adecuado.
@santgenisfashion1
@santgenisfashion1 Жыл бұрын
Buen video, aunque en España se hablan muchas más lenguas, aunque no sean co-oficiales con el castellano. Un detalle que me ha llamado la atención ha sido ver “La Piazza Spagna” de Roma, Italia en el min. 5’22…😳
@chusito69
@chusito69 3 ай бұрын
Sí, el payo se ha hecho un lío 😂😂😂😂
@olgaluciab550
@olgaluciab550 Ай бұрын
Gracias, aprendí mucho.
@pol_carreira
@pol_carreira Жыл бұрын
Bueno, te faltó el extremeño, el fala, el Asturleones i el Aragonès. Aun y asi, muy buen video!
@marcoslinaresvillalba1790
@marcoslinaresvillalba1790 Жыл бұрын
Lo que llamas extremeño en realidad es un dialecto del asturleonés
@almont2274
@almont2274 2 ай бұрын
Esos no son idiomas, son dialectos. El andaluz también es un dialecto y el murciano, etc.
@pol_carreira
@pol_carreira Ай бұрын
@@almont2274 no, esas lenguas son idiomas, que no estén reconocidos o protegidos es otra cosa. Accento seria el andaluz o el canario.
@joseluismaidana1218
@joseluismaidana1218 Жыл бұрын
En Sudamérica hay un lugar llamado triple fronteras, compuesto por Argentina Brasil y Paraguay, Allí sus habitantes o ciudadanos hablan normal o naturalmente los tres idiomas a la perfección. Obviamente cada uno tiene su idioma oficial y bandera. En el caso de Paraguay dos idiomas oficiales, el castellano y el guaraní. O'brigado, Gracias, Aguiyé(gracias) en guaraní.
@carmenboullosacorreo3919
@carmenboullosacorreo3919 Жыл бұрын
Todos hablamos Español o Castellano otra cosa es que intenten ser diferentes como si fueran superiores mi lengua materna es el Gállego no aprendí a hablar Castellano hasta la Escuela y no me castigaron ni nada cosa que si hacian en los privados solo nos decían que debíamos hablar bien y encontrar un buen trabajo pero en el recreo incluso hablábamos gallego sobretodo en párvulos y 1;2 y encantada de hablar y leer y escribir en las dos
@guyvir
@guyvir Жыл бұрын
pues yo no pude aprender mi lengua nativa, hasta los 21. Eso sí, egñapol hasta en la sopa.
@pongaponga3931
@pongaponga3931 Жыл бұрын
los idiomas se escriben con minúscula inicial, esto no es inglés
@unaihernandez330
@unaihernandez330 Жыл бұрын
​@@guyvirEntonces no es tu lengua nativa
@unaihernandez330
@unaihernandez330 Жыл бұрын
Donde yo vivo es al reves en la escuela te obligan a hablar en euskera y en los recreos tambien aunque se suela hablas castellano de normal
@guyvir
@guyvir Жыл бұрын
@@unaihernandez330 obvio que sí. Me cago en la definición. El esñapol no es mi cultura.
@_delriooo1396
@_delriooo1396 Жыл бұрын
El vídeo está muy bien. Es triste que no se mencionen el aragonés y el asturiano que tienen estatus de lenguas propias/protegidas, es decir son semi-oficiales ya que pueden enseñarse optativamente en colegios y cuentan con sus propias academias y programas de televisión
@cuacomekiki
@cuacomekiki Жыл бұрын
Son fablas o sea, hablas. No tienen categoría de lengua.
@diegogonzalezpico7141
@diegogonzalezpico7141 Жыл бұрын
N son semioficiales. No tienen oficialidad por que no quieren las regiones
@nobodyexpectssi4654
@nobodyexpectssi4654 Жыл бұрын
¿Y qué me dices del “murciano de arriba” y del “carabanchelano” (de lo que viene siendo Carabanchel)? Tampoco lo mencionan, qué pena negra
@josefinamariablazquezmarin1564
@josefinamariablazquezmarin1564 10 ай бұрын
​Porque no quieren. LOS AMOS!!
@tane3196
@tane3196 8 ай бұрын
No son hablas. Son lenguas.dentro de las lenguas estan los dialectos o hablas. El catalan es lengua y el pallarés habla o dialecto. El castellano es lengua y el canario habla. El aragonés es la lengua y el chistabin el dialecto de esta lengua
@dziobak84
@dziobak84 9 ай бұрын
No tiene ningún sentido oponer Aranés y Occitano. El Occitano no es una lengua uniformizada, sino un conjunto de variedades lingüísticas. El Aranés forma parte de la variedad llamada Gascón. Y ojo, se dice Occitano sin tilde en la i.
@alcemirsilvadossantos5518
@alcemirsilvadossantos5518 Жыл бұрын
Es precioso ver un pais con tantas lenguas y unidos culturalmnete no perdais esa identidad ,es maravilloso ! Y lo mas importe q todos se senten españoles !
@olgagalvany2846
@olgagalvany2846 Жыл бұрын
Perdona, de unidos NADA DE NADA!!! Por ejemplo jo NO soy española. Soy catalana viviendo durante 350 años ocupada por Castilla.
@antoniootero-unbuencaminan7840
@antoniootero-unbuencaminan7840 Жыл бұрын
@@olgagalvany2846Es una rara suerte ser tan longeva. Nada menos que 350 años... ¿Y por qué no 500 o 1000 años? Te puedes remontar a la marca hispánica o carolingia. Es lo que tiene el nacionalismo, que es una ideología muy autocomplaciente basada en el idealismo y pasada por el romanticismo. La quintaesencia del ombliguismo. La politización de los idiomas. La tergiversación de la historia como motivación. La búsqueda de la afrenta como justificación de un privilegio y la exclusión de la diferencia disfrazada de su contrario. La verdad es que te conservas muy bien para tu edad.
@joseppasqual722
@joseppasqual722 Жыл бұрын
@alcemirsilvadossantos5518 no veo nada de maravilloso en el hecho de que mi país (Catalunya Mallorca València) lleve ya más de 300 años soportando que Castilla (esa que ya hace tiempo que se ha apropiado del término España) no deje de forzar la sustitución de nuestra cultura (y eso incluye el idioma) por la suya
@antoniootero-unbuencaminan7840
@antoniootero-unbuencaminan7840 Жыл бұрын
Es tan autocomplaciente el nacionalismo/victimismo que cuando la realidad histórica y contemporánea no concuerda con sus principios, y partidos de ámbito estatal, como el PP actualmente en Baleares o Valencia, gobiernan en las comunidades autonómicas que ellos se apropian en su relato expansionista y proselitista, niegan hasta la capacidad de la población local para decidir sobre su pertenencia a una entidad de orden estatal ajena a las barreras de la lengua. Y ni siquiera tienen la perspectiva histórica de saber que viven en la mejor de las épocas, ajenos a los principios feudales y privilegios en los que se basa su relato irredentista. Tampoco son capaces de percibir que de llevar a cabo sus deseos condenarían a sus coterráneos al conflicto armado permanente o al exilio. Es lo que sucede cuando se reparten graciosamente carnés de buen catalán o botifler al amparo de la ideología.
@juanperezdelareina1459
@juanperezdelareina1459 Жыл бұрын
@@olgagalvany2846 Tu DNI, ese que llevas en la cartera, te dice todos los días que eres española, el pasaporte también te lo dice. Esos dos documentos te dicen más cosas, el DNI que puedes ser catalana y española y el pasaporte que se puede ser española y pertenecer a la Unión Europea. Habla con ellos, dicen cosas con mucho sentido común. No seas mema, tú no tienes 350 años. Castilla no te ocupó. Felipe IV, ese rey al que jurasteis lealtad y fidelidad, fue el quitó los privilegios a los noble del Reino de Aragón, pero al pueblo llano le permitió emigrar y hacer negocios con América, cosa que antes no podían hacer. Si eres noble comprendo que lloriquees, si no lo eres ¿de qué hablas? Dices: "Perdona, de unidos NADA DE NADA!!! Por ejemplo jo NO soy española. Soy catalana viviendo durante 350 años ocupada por Castilla".
@luimarcocarrascal5299
@luimarcocarrascal5299 Жыл бұрын
Excelente entrega 🇪🇸 🇪🇺
@MrKarrantza
@MrKarrantza Жыл бұрын
EXCELENTE VIDEO.
@eduardorivas4608
@eduardorivas4608 Жыл бұрын
¡Brutal video Geoisis! 🤙👌👍
@enriquesandoval7885
@enriquesandoval7885 Жыл бұрын
El audio de fondo es tan fuerte que distrae mucho del valioso comentario.
@oclidedotto188
@oclidedotto188 Жыл бұрын
O espanhol (castelhano) e o português brasileiro são as línguas mais belas do mundo.
@bogasdebaixo1
@bogasdebaixo1 Жыл бұрын
Um italiano diria que é o italiano, o francês...
@edgar96rc
@edgar96rc Жыл бұрын
Ronaldinho, Brasil, São Paulo, Brasileiro
@davidpinto355
@davidpinto355 11 ай бұрын
Credo. O italiano é mais bonito!
@galdunate
@galdunate 3 ай бұрын
Lamento disentir, pero incluiría al italiano también
@frapiment6239
@frapiment6239 2 ай бұрын
A língua mais bonita do mundo é o português com todos os seus sotaques.
@santiagoarias4818
@santiagoarias4818 Жыл бұрын
MUCHAS gracias por el video
@jesusescalera3327
@jesusescalera3327 Жыл бұрын
Fascinante variedad cultural de la Madre España. Gracias por tu video.
@guyvir
@guyvir Жыл бұрын
créeme, que la llamas "madre" por que no la conoces. Hazme caso, mejor no la conozcas. Es una madre caníbal y psicópata.
@magalionv6473
@magalionv6473 3 ай бұрын
Gracias por informar sobre España y sus lenguas.
@jaimevallespons1381
@jaimevallespons1381 Жыл бұрын
Viva el Mallorquín la que más se conserva por ser una isla ❤️😘
@manuelgomez6657
@manuelgomez6657 Жыл бұрын
Es mallorquí, català molt bonic de sa més extensa de ses Illes Balears i Pitiüses.
@Carlos-xy1tx
@Carlos-xy1tx Жыл бұрын
Será el Balear...
@manuelgomez6657
@manuelgomez6657 Жыл бұрын
@@Carlos-xy1tx Y el belga. Y el suizo. Y el segoviano. Y el riojano. Y el británico. Y el toledano. Y el marroquí. Y el argentino. Y el dominicano. Y el soriano. Y el nigeriano. Y...
@manuelgomez6657
@manuelgomez6657 Жыл бұрын
@@vicentcampsvilallonga8284 Això passa en totes ses llengües. Es català, amb totes ses variants, té un vocabulari ric, extens, variat.
@rubencorrea5837
@rubencorrea5837 Жыл бұрын
el acento ANDALUZ es el que tiene el número de hablantes mas grande ya que la capital del imperio español era una ciudad de alandaluz
@ivanfernandez613
@ivanfernandez613 Жыл бұрын
No es asi. La capital fueron ciudades de Castilla, primero Toledo, poco tiempo Valladolid y finalmente Madrid. El dialecto que se llevo a América es el de Sevilla y no el de Toledo o Madrid debido a que los barcos salian de Srvilla primero y Cadiz después, no porque fuese la capital.
@Mr-TuPadre
@Mr-TuPadre Жыл бұрын
​@@ivanfernandez613quillo,zea como zea l'andaluh mola.
@MrAlexGama
@MrAlexGama Жыл бұрын
@@ivanfernandez613 no era la capital pero seguramente Sevilla y Ciudad de México fueron las ciudades más importantes del imperio por muchos años (y no en ese orden).
@Polaty27
@Polaty27 Жыл бұрын
Saludos desde la República Dominicana 🇩🇴
@emihb5934
@emihb5934 Жыл бұрын
En Navarra también se habla Euskera
@mirenitxasoalustiza7601
@mirenitxasoalustiza7601 10 ай бұрын
Solo en la parte norte en el resto no se va hablando un poquito más ya en Iruña. Agurrak = Saludos
@patata7427
@patata7427 Жыл бұрын
Los hablantes de lenguas cooficiales tenemos la suerte de ser al menos bilingües. Muchos entre ellos son además trilingües y algunos cuatrilingües como es.mi caso, pues es bien sabido que ser bilingüe desde la infancia facilita mucho la futura adquisición de futuros idiomas. Veo por aquí a muchos castelano hablantes quejándose de la "imposición" de los idiomas cooficiales. Nunca entenderé estas mentes recalcitrantes que se resisten a que sus hijos aprendan una lengua más. Se confunden de raíz. Además, de dificultar su integración social y laboral en sus comunidades (por mucho que neguéis la realidad, son comunidades con 2 idiomas oficiales donde los niños tienen el DERECHO a aprenderlos), limitan la plasticidad mental de sus vástagos.
@jc2delaga
@jc2delaga Жыл бұрын
Muy interesante todo gracias. Yo cuando llegué a Barcelona fue un shock darme cuenta q hablaban otra lengua más q el español 😮😅😅😅😅😅😅🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
@ignaciojaviersanchez4429
@ignaciojaviersanchez4429 Жыл бұрын
Castellano
@enalkx9267
@enalkx9267 Жыл бұрын
@@ignaciojaviersanchez4429??
@davidveraoliva8917
@davidveraoliva8917 Жыл бұрын
El título es inexacto, en España el 100% de la población habla español, en algunas regiones además de hablar español también se hablan otras lenguas locales
@reiniergarcia
@reiniergarcia 10 ай бұрын
El 31 de España no habla CASTELLANO. El idioma español realmente no existe pues España no posee un idioma único.
@carlosfeldman8687
@carlosfeldman8687 4 ай бұрын
es cierto, habla alguna de las cinco lenguas españolas, que no mecesariamente son el castellano
@squishyplums2415
@squishyplums2415 3 ай бұрын
Está usted equivocado. El título es correcto. Casi la mitad de España no habla español. Mucha gente en España se niega a hablar español.
@galdunate
@galdunate 3 ай бұрын
Los sordomudos NO
3 ай бұрын
Hay gente en Galicia que solo hablan gallego.
@juanmedinard2440
@juanmedinard2440 Жыл бұрын
Los españoles tiene que sentirse orgullosos que hablamos su idioma
@ubercz7014
@ubercz7014 Жыл бұрын
Por q o q
@donpensador5152
@donpensador5152 Жыл бұрын
Es tu idioma también
@jorgesoledad8828
@jorgesoledad8828 Жыл бұрын
No no ni madres, no nos sentimos orgullosos de esa baina
@ubercz7014
@ubercz7014 Жыл бұрын
@@donpensador5152 lamentablemente
@slotransport9863
@slotransport9863 Жыл бұрын
​@@jorgesoledad8828entonces porque escribes en este idioma tan hermoso?
@libardoriascos9184
@libardoriascos9184 Жыл бұрын
Excelente explicación sobre los idiomas oficiales de España. Hice mi primer doctorado en la Universidad de Navarra en 1986 y por supuesto en Pamplona (Iruña), me dieron la bienvenida (Ongui Eturri) y allí comence aprender los palabras del intrincado idioma euskera o vascuence, que años depues fue entendiendo la cultura social, histórica e idiomática del euskera. Lo curioso es que un escritor de mi tierra, Pasto-Nariño-Colombia, Sergio Elías Ortiz, hace un paralelo del Vasco y el Quechua, lengua indígena de los incas y encuentra similitudes, como por ejemplo, cuando se dice papa en castellano, es papa en vasco es aita y en quechua es taita. Me sorprendio eso, porque mi doctorado es en derecho no en linguistica. Se dice que el Vasco es una ínsula idiomática en Europa, porque no nace de las lenguas romances, ni de nada conocido en europa y encontrar, similitudes con lenguas aborigenes americanas como el Quichua o Quechua ( Kansá o Ingá), me sorprende hasta la actualidad. Acaso, las lenguas como los seres humanos en la antiguedad compartían un solo territorio universal ("Pamgea") y por eso nos sorprende ahora que estamos distanciados en pequeños (grandes, si los vemos ahora) continentes?. Bueno, ese fue un pequeñísimo interrogante de mi primera residencia en España en 1986, luego volvi en 1997, 1999, y varias veces y seguire yendo (o iendo), pues mi hija va a estudiar su doctorado, despues de haber hecho su magister en 1999.
@TheJoshwallace
@TheJoshwallace Жыл бұрын
Tenía que ser pastuso ese escritor. Gente que no tiene ningún criterio. He trabajado con pastusos y me consta. La palabra "papa", para decir "padre", es casi universal en muchos idiomas. Eso no demuestra nada. Diles a los vascos, que son los más racistas entre todos los españoles, que están emparentados con los indígenas quechuas, y llamarán a los de ETA y te colocan una bomba. MANA INTINDINGUICHU?? ISHMA TA MICUI! UH PAGSHI, ASHCU RUNA!! ¡Saludos de Ecuador!
@carlosperez2326
@carlosperez2326 Жыл бұрын
En la edad media, para ir a caballo de Barcelona a León o a Santiago de Compostela necesitabas aprender castellano, más conocido hoy por español. No se imponía a clases altas ni a quienes se dedicaban al trasporte y al comercio.
@lluisbofarullros3223
@lluisbofarullros3223 Жыл бұрын
@carlosperez2326 con el catalán-occitano bastaba. Y hoy también. Y también servían el gallego y el leonés. No existía ni el castellano antiguo porque eran esas 3 lenguas que cito, campeón
@imperioautista6594
@imperioautista6594 10 ай бұрын
Claro, igual que ahora no se impone el inglés (exceptuando en la educación forzosa que ese es otro asunto) pero no por muy bien que sepa hablar inglés esta nunca sera mi lengua materna.
@josemariacausadias7303
@josemariacausadias7303 Ай бұрын
Eso es mentira.
@TraskySim
@TraskySim Жыл бұрын
Muy interesante el video. Aun así a veces se hace dificil seguir la narración por la extraña entonación, paradas sin sentido en mitad de una frase y los cambios que haces de los acentos de algunas palabras. No es occítano (no tiene acento en la "i"). Se dice Euskal Erría (no euskal érria)
@AdalbertoRanssell-Levis
@AdalbertoRanssell-Levis 4 ай бұрын
Ya en la étapa pre arabe de 711 se hablaba al rumia valenciano, mientras que hasta siglos después en lo que hoy e Cataluña se hablaba barceloni, lemonsin y occitano, solo después del Tratado de Corbell , mayo de 1258 entre el rey franco Luis IX y Jaime I comenzo a unificarse las lenguas de los condados catalanes
@antoniom.sanchez1852
@antoniom.sanchez1852 Жыл бұрын
En España no se hablan cinco lenguas, sino más. Entre ellas, el asturiano o el aragonés. El asturiano tiene su propia Academia y está protegido, insuficientemente, por el Estatuto de Autonomía, pero marginado por el Estado, que le niega la cooficialidad. En el siglo VIII, cuando nace el Reino de Asturias, Castilla ni siquiera existía.
@hiumansproject
@hiumansproject Жыл бұрын
juajuajuaujuauajaua
@antoniom.sanchez1852
@antoniom.sanchez1852 Жыл бұрын
@@hiumansproject Yá lo que-ys queda a los que nun entienden un res, nin, rir.
@galdunate
@galdunate 3 ай бұрын
Eso es lo que se llama hablar en patués, el idioma oficial es el castellano
@avssss
@avssss 3 ай бұрын
​@@galdunate O sea, para usted los idiomas no oficiales,aunque estén protegidos legalmente, ni existen ni tienen derechos. Prefiero hablar en "patués" que pensar en patués, que es lo que usted hace, y seguro que con mucho esfuerzo.
@almont2274
@almont2274 2 ай бұрын
Todavía hay gente tan ignorante que no sabe la diferencia entre idioma y dialecto. ¿No fuiste al cole? Porque allí te lo enseñan.
@adriaballesterigarcia8367
@adriaballesterigarcia8367 8 ай бұрын
Video muy respetuoso y real
@dianavasquez8431
@dianavasquez8431 Жыл бұрын
Muy, muy interesante. Gracias
@tane3196
@tane3196 8 ай бұрын
Aunque los has puesto en el mapa, y eso es excelente, no has nombrado dos lenguas minoritarias. Aragonés y Asturiano. No son oficiales, pero son lenguas propias y son lenguas romanicas. También sería conveniente nombrar que en algunos valles limítrofes con Portugal se usa portugués como lengua autóctona
@josemariacausadias7303
@josemariacausadias7303 Ай бұрын
El aragones lo es ,informate .El asturiano (autoglotónimo: asturianu), también denominado bable,6​ es el glotónimo que la lengua asturleonesa recibe en el Principado de Asturias, lengua que tiene continuidad con las hablas tradicionales de la región de León en León y Zamora (donde se denomina leonés), y Miranda de Duero en Portugal (llamado mirandés), donde es oficial en virtud de la Ley n.º 7/99, de 29 de enero de 1999 de la República Portuguesa.
@NewLife2028
@NewLife2028 Жыл бұрын
Como los franceses aprendieron «la diversidad es nuestra fuerza.»
@ignaciojaviersanchez4429
@ignaciojaviersanchez4429 Жыл бұрын
Por eso humillan y matan árabes y negros....y discriminan a latinoamericanos🙄😬
@user-montapra
@user-montapra 9 ай бұрын
todos los dias hablo Tortosi.y escucho castellano en Telecinco las noticias en catalan y hablo con el novio de mi jija a ratos castellsno y catalan de Terassa u muy contento
@oneidag.1215
@oneidag.1215 9 ай бұрын
¿Tortosí? Ni existe. Es una variación dialectal del catalán.
@angelmiguelgv2525
@angelmiguelgv2525 Жыл бұрын
Hay un fallo en el video al hablar del Pais Vasco, Euskal Herria no es el mismo territorio que la comunidad autónoma del Pais Vasco. Euskal Herria traducido es el pueblo de los vascos y se refiere a Pais Vasco y Navarra en terreno español más las 3 provincias francesas llamadas Lapurdi, Nafarroa Behera y Zuberoa. A la zona francesa llamamos Iparralde (Zona norte) y a la española Hegoalde (Zona Sur)
@pacof7768
@pacof7768 Жыл бұрын
El titulo muestra un gran desconocimiento sobre España, no conozco a nadie en este pais que no conozca el español, aunque utilice otra lengua para hablar con sus vecinos.
@aserher215
@aserher215 Жыл бұрын
Que hermosa es España, y su gente muy querida, saludos de Mexico.
@pauloroberto8324
@pauloroberto8324 3 ай бұрын
El gallego y el portugués son variantes de la misma lengua...gallego-portugués.
@pedromirlo
@pedromirlo Жыл бұрын
Faltan el Aragonés y el Astur-Leonés. De modo que son siete los idiomas que se hablan en España.
@albertobethencourt1066
@albertobethencourt1066 Жыл бұрын
Son más, incluir el valenciá(catalán regional), el mallorquin, el bable asturiano
@Roque-Cachamuiña-gs1wd
@Roque-Cachamuiña-gs1wd Жыл бұрын
El dia que se entienda que tan español son el vasco, el gallego y el catalan, como vasco, gallego o catalan es el castellano, se acabaran todos estos problemas.
@mrr3808
@mrr3808 Жыл бұрын
El día que se entienda que los la gran mayoría de los españoles solo queremos un idioma español, y no queremos chorradas independentistas será todo mejor
@Roque-Cachamuiña-gs1wd
@Roque-Cachamuiña-gs1wd Жыл бұрын
@@mrr3808 Pobre España, toros, gitanos, flamenco, castañuelas, moros, caspa y tocino rancio, sin el norte no sois otra cosa
@josemariacausadias7303
@josemariacausadias7303 Ай бұрын
@@mrr3808El día que entiendas, que querer borrar la realidad por cojones es del todo fascista e intolerante, serás persona ,
@A-HIS
@A-HIS Жыл бұрын
Soy español y lo que está diciendo no es verdad. En España el 100% de la población habla castellano. Y en algunas regiones se hablan además otras leguas propias de esa región.
@squishyplums2415
@squishyplums2415 3 ай бұрын
Yo soy español. Está usted equivocado. Casi la mitad de España no habla español. Conozco gente en España que se niega a hablar español y nunca habla español.
@AnxoNebril
@AnxoNebril 2 күн бұрын
A diario no
@jorgehellman1368
@jorgehellman1368 Жыл бұрын
Genial, deberian ir a Italia donde pueblos de 2000 habitantes y separados 10km. hablan "dialectos" tan diferentes que ni comerciar les permite.
@alejandrogalvezmontes3033
@alejandrogalvezmontes3033 Жыл бұрын
Es que no son dialectos, son idiomas 😅
@jorgehellman1368
@jorgehellman1368 Жыл бұрын
@@alejandrogalvezmontes3033 es verdad, lo he visto, en Cerdeña aprendí Sardo de Cagliari y pueblos a 10km no los entendía.
@ttpama
@ttpama Жыл бұрын
Y además hemos de acostumbrarnos a utilizar el término castellano no español, que es el que se ha utilizado siempre y el correcto a nivel histórico, jurídico y en el vídeo ya da una explicación al principio. Hemos de utilizar los términos correctamente.
@encarnacionrodriguezharo5842
@encarnacionrodriguezharo5842 Жыл бұрын
Si buscas un diccionario pondrá Español Inglés o Español Francés por ejemplo no pone castellano inglés amigo, por tanto el idioma es el Español
@carolinefernandez390
@carolinefernandez390 Жыл бұрын
Decir "español" es lo más correcto puesto que es la lengua oficial ôcomún usada en todo el país para entenderse. Se pasa usted de sabio ... En ningún país del mundo se habla una lengua que no sea auténtica, originaria de una de las zonas del dicho país. Quizás el hindi de India sea un caso muy particular, una construcción destinada a unificar el país después de la indepedencia, sustituyendo el inglés.
@galdunate
@galdunate 3 ай бұрын
@@carolinefernandez390 Me parece que no es correcto, porque en Italia se estableció el italiano como el idioma hablado en la Toscana, es decir, el toscano, con variaciones menores. Y eso implica dejar a un lado los demás dialectos o idiomas hablados en Italia, tales como el lombardo, el occitano, el genovés, el veneciano y así un sinfín de idiomas regionales
@ZekeSparx
@ZekeSparx Жыл бұрын
Porque en España no se habla español, se habla castellano. Llamemos al idioma como corresponde.
@luisflorentinoallenarena1137
@luisflorentinoallenarena1137 Жыл бұрын
Excelentisimo trabajo
@carlosborrella5403
@carlosborrella5403 3 ай бұрын
Realmente, el castellano se convirtió en español al estenderse por toda España por ser una lengua franca y ser la más fácil y popular
@MarinaMontserrat
@MarinaMontserrat 2 ай бұрын
Tan fàcil como todo idioma que aprendes primero 🤱👨‍👧‍👦🏡🌍🌏🌎👄👅 la lengua materna d cada persona nacida en este planeta, sea chino, urdú, árabe, swahili, náhuatl, mapuche, inglés, francés, alemán, euskera o español 😅 és fácil, Si creces bilingüe y aprendes otra lengua extranjera en la escuela, y puedes hablar tres idiomas, el cuarto serà más fácil d aprender 👌🏼🇦🇩🇪🇦🇫🇷🇬🇧
@Pericu74
@Pericu74 2 ай бұрын
No és cert, el van imposar a sang i foc.
@percebesbenz65
@percebesbenz65 Ай бұрын
Fácil para quien? Extrañábase un portugués de que todos los niños en Francia, desde su más tierna infancia, sabían hablar francés?. Por cierto, no se extendió por ser "facil y popular", obvias la represión, la imposición, etc, En el caso de Galicia desde la Doma y Castración del Reino de Galicia.
@mariadelcarmenvidal669
@mariadelcarmenvidal669 Жыл бұрын
Estupendo reportaje.👍👍
@josegregoriohernandez8173
@josegregoriohernandez8173 7 ай бұрын
En la era de la informática que estamos viviendo la tendencia es la creación de un lenguaje universal lo contrario resulta retrógrado es cuestión de mercados
@leocousino
@leocousino Жыл бұрын
Qué interesante, sabía que existía una variedad de dialectos, pero con este video aprendí mucho más sobre la historia de ellos. Estuve algunos meses en España entre Octubre 2022 y Febrero 2023, pero por estar en Madrid y alrededores no pude disfrutar de esta hermosa variedad lingüística, me faltó recorrer más el país. Saludos 🇨🇱
@m.sorikar3195
@m.sorikar3195 Жыл бұрын
Dialectos no, lenguas. El español de Chile es un dialecto, el catalán es un idioma.
@leocousino
@leocousino Жыл бұрын
@@m.sorikar3195 Gracias por la aclaración, quise decir idiomas o lenguas, pero escribí dialectos 🤷‍♂️
@enriquegonzalez625
@enriquegonzalez625 Жыл бұрын
Efectivamente como ha dicho en otro comentario, el título del vídeo es erróneo, el 100% de los españoles habla español-castellano, lo que sucede es que ese 31% que se dice en vídeo además habla otra lengua. Osea un 31% de los españoles es bilingüe, es decir habla español más catalán o español más gallego o español más vasco o español más valenciano o español mas mallorquín. Como habréis observado siempre se habla español más otra lengua. Pongo el valenciano y el mallorquín como diferentes al catalán aunque son muy muy parecidos peros los valencianos y mallorquines dicen que son distinta lenguas (yo no entro ni salgo) las diferencio porque el vídeo dice que son 5 lenguas. Pero que quede claro que el 100% de los españoles hablamos español - castellano.
@losotrosvascos
@losotrosvascos Жыл бұрын
me aburre, siempre que se analizan las lenguas de España es la misma simpleza el español no está enfrentado al resto de lenguas ni usurpa nada, es sencillamente una lengua universal que hablamos el 100% de los ciudadanos españoles y personas de otros 21 países cuando se hacen estos análisis se cita a Franco, ¿en serio?, y porque no se analiza por qué se han conservado estas lenguas, a que se debe y que lo motiva por otro lado he escuchado que cuando se ha pretendido extender el español era algo autoritario cuando en el resto de estados del mundo se ha hecho con otras lenguas sin recibir ese tipo de etiqueta ¿por qué para el caso español sí que se hace? por último, nunca se menciona los préstamos y la relación entre todas las lenguas que por suerte tenemos cuando ha sido más que habitual, por ejemplo, poca gente sabe que el 12% del castellano proviene del euskera incluida la fonética, quien quiera que investigue
@adge5182
@adge5182 Жыл бұрын
Totalmente de acuerdo con todo lo que dices.
@EduardoBonastre
@EduardoBonastre Жыл бұрын
Primero el español no existe será castellano y en cada país lo hablan diferente😊
@bentxu-5513
@bentxu-5513 Жыл бұрын
una lengua es un dialecto con ejército y marina, claro que se impone
@Decarallomeu
@Decarallomeu Жыл бұрын
Por supuesto que ignoras mucho la historia lingüística de este país. Por supuesto que el castellano ha tenido siempre un componente de orden político y cohercitivo. Mi padre sin ir más lejos y sus compañeros de clase recibían castigos y bofetadas del maestro por hablar en gallego dentro de la escuela, eso fue en una villa de la costa de Coruña, en la década de los 40, en pleno franquismo. Así que no vengas jodiendo con la cantinela de que el castellano no ha sido usado para uniformar, reprimir y aculturar a las bravas. Qué lo ignoreis muchos monolingües no quiere decir que no haya ocurrido. Tenéis la triste costumbre de conocer muy poco la historia real de TODO el país.
@arturobaron
@arturobaron Жыл бұрын
Muy buenas reflexiones, menos mal que hay gente como tú con la cabeza bien amueblada. Un saludo
@luissandoval2031
@luissandoval2031 Жыл бұрын
Excelente reportaje
@elhadadenairam
@elhadadenairam Жыл бұрын
TODOS los españoles hablamos español... Todos... Otra cosa es que existan idiomas cooficiales... Y si coinciden esas leguas con la división administrativa es porque esa división administrativa se hizo teniendo en cuenta varios factores, entre ello las similitudes culturales (como el idioma), o cuestiones históricas... Y se llama castellano porque se originó en Castilla (España no existía aún).
@TheJoshwallace
@TheJoshwallace Жыл бұрын
Saalam Alaeikum! También se habla árabe, debido a los cientos de miles de inmigrantes del norte de Africa.
@elhadadenairam
@elhadadenairam Жыл бұрын
@@TheJoshwallace me refiero a los seis idiomas oficiales... Pero si haces referencia a los idiomas de los inmigrantes... Pues un montón... no sólo árabe sino también inglés, chino, alemán, francés, italiano, español con diversos acentos... etc, etc, etc...
@TheJoshwallace
@TheJoshwallace Жыл бұрын
@@elhadadenairam No creo que haya alemanes o franceses de inmigrantes en España trabajando allá. Sería ilógico ir a trabajar en un país menos desarrollado que ellos. Lo que habrá son pensionistas jubilados alemanes. Van a pasar sus últimos días en España, en un clima más caliente y un ambiente casi tropical, parecido al Africa.
@elhadadenairam
@elhadadenairam Жыл бұрын
@@TheJoshwallace pues los hay... Y muchos, además. Creo que no has estado en España para verlo. El sector de la hostelería y de la construcción tiene bastantes inmigrantes europeos. Y también hay muchos autónomos con negocio propio, como tiendas de souvenirs en lugares turísticos, date cuenta que ser bilingües les facilita el trato con los clientes de muchos países... Y restaurantes italianos regentados por italianos, cientos. Y sí, muchos, cuando se jubilan, vienen a España a disfrutar del tiempo libre... Pero estos últimos no se esmeran en aprender español. Hay pueblos enteros de colonias de ingleses y alemanes, sobre todo en las costas de Comunidad Valenciana, Andalucía e Islas Baleares. Por ejemplo, en Benidorm (Alicante), hay muchos ingleses. En Mallorca hay muchos alemanes... Te puedes imaginar que también en esos lugares haya muchos negocios regentados por personas de esos países también. En cuanto a nivel de desarrollo, es exactamente el mismo que en esos países, como en todos y cada uno de los pertenecientes a la UE (otra cosa es la economía, aunque no creas que existen grandes diferencias). Ellos no van a ir a un país sin las mismas comodidades ni desarrollo a pasar la jubilación... El clima no lo es todo... Hay cientos de paises con clima similar. Ven a España y lo compruebas por ti mismo. Que si es por idiomas, de todo...
@TheJoshwallace
@TheJoshwallace Жыл бұрын
@@elhadadenairam Te cuento que ya estuve en España de inmigrante ilegal, trabajando en las plantaciones de lechugas de la provincia de Murcia durante dos años y medio, pero me cansé de ser un burro de carga en un clima tan soleado y ardiente y preferí volver a mi país. Pese a lo que pueda sugerir su nombre, en mi país Ecuador nunca he sufrido tanto calor como en España. Mi ciudad, Quito, está a 2800 msnm y hay una temperatura promedio de 13 grados centígrados. España es demasiado caliente para mi gusto. Debí haber emigrado a Suecia o Noruega. No puedes decirme que todos los países de la UE tienen el mismo nivel de desarrollo. Hay un concepto que se llama "desarrollo relativo". Desde hace décadas, Francia y Alemania fueron más desarrolladas que España. Y sí, hay muchos países con clima similar a España en el norte de Africa y el Sahel: áridos, secos y muy soleados.
@salvadormarquez292
@salvadormarquez292 Жыл бұрын
Bulo,en españa todos hablamos español, Cataluña,Galicia y el País Vasco tienen su lengua la hablan entre ellos y si usted va a Málaga en muchos restaurantes hablan inglés y rótulos en inglés, la parte de la comunidad de Valencia costa hablan hablan inglés,pero todos hablan español a excepción de los turistas,
@jorgecanhao776
@jorgecanhao776 9 ай бұрын
Falam espanhol? Ou falam Castelhano?
@Kolikondriu
@Kolikondriu 9 ай бұрын
@@jorgecanhao776 Español… El castellano, no se habla hace siglos…
@mikelzabala9086
@mikelzabala9086 8 ай бұрын
Salvador te voy a dejar una cosa muy clara en la península ya se hablaba Euskera cuando el todavía no existía ni el castellano ni el español y es que ni siquiera existía castilla y mucho menos España, que sepas que el euskera es el idioma más antiguo de Europa y que conste que a mí la lengua española o castellana me parece una lengua preciosa con todos sus acentos ya que me encanta escuchar como lo hablan los extremeños, los canarios, etc, vamos que me encanta pero no subestimes ninguna lengua porque todas son igual de importantes
@mikelzabala9086
@mikelzabala9086 8 ай бұрын
Aaaaah!!!! Por cierto en el castellano hay 95 palabras que proceden del euskera
@mikelzabala9086
@mikelzabala9086 8 ай бұрын
​@@jorgecanhao776está bien dicho de las dos maneras
@levisf3209
@levisf3209 Жыл бұрын
En México hablamos eapañol-mexicano y es una lengua que une la gran variedad cultural de èste país. Es cierto que hay una gran variedad de lenguas nativas y nos sentimos orgullosos de ello, pero la literatura, la música, las artes y en general la cultura de éste país se ha forjado con el idioma español. La población que habla alguna lenguas nativa ronda apenss el 15% o menos del total. Es gratificante que una veintena de naciones nos comuniquemos en español, cada uno con sus variantes y acentos. Aun así admiro la perseverancia de las comunidades catalanas, vascas o gallegas por defender sus identidades. Desde mi punto de vista España no hubiera sido grande sin esas comunidades. Hoy la historia es diferente, y observamos que las naciones evolucionan y se transforman.
@manuelgomez6657
@manuelgomez6657 Жыл бұрын
Cataluña, País Vasco, Galicia son naciones. ¿Qué les parecería a ustedes que a su México querido algún día (desde alguna potencia o imperio extranjero) se le negara la condición de nación o estado soberano.., para pasar a considerarles una simple "comunidad" (comunidad)... autónoma regional o colonia..., por la fuerza? Pues lo que no quieran para ustedes..., no lo quieran para catalanes, vascos y gallegos. Y hablar de la "grandeza" de España lleva directanente a recordar uno de los lemas de la dictadura fascista de (el amigo de Hitler) Francisco Franco: "España, una, Grande y libre". Si yo fuera mexicano, sería un poquito más modesto o prudente a la hora de, desde fuera de la Península Ibérica,, sentar cátedra y pontificar sobre países extranjeros que no son el mío.
@elairedelacallematajare
@elairedelacallematajare Жыл бұрын
​@@manuelgomez6657los franquistas llevan la razón
@victorcasal5179
@victorcasal5179 Жыл бұрын
@@manuelgomez6657 no creo que el chico dijera nada malo como para responderle de esa manera tan hostil, podrías haberle explicado tu manera de ver este asunto sin generar odio, yo soy gallego bilingüe y a mi me gusta su comentario
@manuelgomez6657
@manuelgomez6657 Жыл бұрын
@@victorcasal5179 Mi comentario es argumental. "Hostil" fue el comportamiento de España, siempre invasora, para con los aztecas, nahuatl, mayas y con todos los pueblos amerindios. Hostil fue el comportamiento de España ante la independencia de México y de los actuales estados sudamericanos, centroamericanos y caribeños. Y hostil sigue siendo el conportamiento actual de España contra las naciones europeas (País Vasco, Cataluña, Galicia...) que sigue ocupando por la fuerza. A usted le ha parecido bien un comentario como el mencionado. A Franco o Fraga, nacidos en Galicia PERO españoles, también les hubiera parecido bien. Ya que el imperio español se dedica a pisotear lo diferente y lo que desconoce, por lo menos no pinten fantasiosamente las cosas de color de rosa y sepan escuchar descripciones de hechos.
@victorcasal5179
@victorcasal5179 Жыл бұрын
Esa si que no te la compro amigo. Es bonito mantener y cuidar de las distintas costumbres, culturas e idiomas, pero estamos en el siglo 21. Casi en todas partes del mundo tenemos las mismas inquietudes, valores y queremos lo mismo, no se pueden ver echos de hace 5 siglos con una mirada contemporánea, y claro que no hay que caer en una leyenda rosa, al igual que tampoco en la negra,
@henryrafaelsolisbolanos103
@henryrafaelsolisbolanos103 Жыл бұрын
Se denomina Castellano al Español por razones políticas ("café para todos")que no filológicas . A nadie se le ocurre llamar "Langue de Oïl" al Francés; ni Toscano (o Dantiano) al Italiano; ni lengua de Goethe al Alemán; ni es correcto decir Mandarín (élite burocrática) al Chino; y muchos etc. Por cierto , estudié en Barcelona 1974-75 y recorrí toda Cataluña y Andorra, y nunca me topé con alguien que me dijera "no hablo Español" y menos que me hiciera mala cara, como me pasó hace poco en Gerona. ¡Viva la Hispanidad!
@beatrizdejesus4751
@beatrizdejesus4751 Жыл бұрын
Gran video. Que muchas curiosidades del idioma.
@sergiozas5720
@sergiozas5720 Жыл бұрын
Quizás debieras decir que en el 31% de España hay 2 idiomas, el español (castellano) y otro más. Pero todos los españoles conocen y hablan castellano.
@reiniergarcia
@reiniergarcia 10 ай бұрын
El video no dice que no lo conozcan, sino que no lo hablan. Y por cierto, ciertamente el 31% de España no habla CASTELLANO. El idioma español realmente no existe pues España no posee un idioma único.
@sergiozas5720
@sergiozas5720 10 ай бұрын
@@reiniergarcia Ese 31% son provincias donde existe otra lengua propia además del castellano, todos saben castellano en España, pero no todos los que viven en esas zonas conocen la lengua de esa región. En las zonas bilingües hay población que solo habla en español, otros en la lengua propia regional, otros usan ambas lenguas dependiendo de la situación y hay otros que hablan español mezcladolo con palabras de la otra lengua. El español si existe como idioma en España, se puede llamar español o castellano, se suele usar la denominación castellano en las zonas donde hay otra lengua de las españolas.
@renepadilla4371
@renepadilla4371 3 ай бұрын
Segun la constitución el castellano es la lengua oficial de ESPAÑA asi de simple.
@brandoyobanyardilladiaz1310
@brandoyobanyardilladiaz1310 Жыл бұрын
Técnicamente aquí en América no hablamos castellano sino andaluz. Con el paso de los siglos el castellano se ha ido refinando y regulando, pero en aquellos días hace 500 años ambas lenguas si bien compartían la escritura y la fonética, había cierta diferencia, y teniendo en cuenta que la colonización se efectuó desde puertos al sur de la península (Andalucía) aquí realmente hablamos una variación del andaluz de aquellos días, por eso las diferencias fonéticas con la c, s y z, y con la z. Algo interesante que he notado es que la mayoría fonéticamente pronunciamos la ll y la y de la misma forma, solo en algunas parte de mi país, en Perú y en Ecuador he notado que si las pronuncian de forma correcta.
@mariad.a.842
@mariad.a.842 Жыл бұрын
No existe el idioma andaluz, los andaluces hablan castellano con acento o tonada diferente según las partes de Andalucía. Sucede lo mismo que en cualquier otra parte de España, cada provincia tiene su propia manera de pronunciar, como es lógico y sucede en todos los países. Si vas a Inglaterra comprobarás que los de Liverpool hablan de manera radicalmente distinta a los de Londres, y así en todas partes pero no por eso son diferente idioma. Los americanos no es que hablen como los andaluces, hablan como el castellano antiguo, en que había la ç, que suena parecida a una s actual. Es el castellano peninsular de Castilla el que ha evolucionado modificando su pronunciación. En América, en Canarias y en algunas partes de Andalucía (no todas) siguen hablando con lo que fue la ç solo que ligeramente modificada al sonido de una s. Busca videos de la pronunciación del castellano antiguo, o mejor aún del ladino, porque los judíos sefardíes que están repartidos por otras parte del mundo aún conservan el idioma castellano que se hablaba hace 500 años, ahí podrás ver un ejemplo de cómo se hablaba.
@carolinafernandezgomez8149
@carolinafernandezgomez8149 Жыл бұрын
En Hispanoamérica no se habla andaluz, ni de lejos. Los extremeños y andaluces fueron los que ensenaron el español a los indígenas americanos. Pero no hablan ni andaluz ni extremeño. Hablan a su manera en cada país.
@antoniomunozflorido9588
@antoniomunozflorido9588 Жыл бұрын
Soy malagueño, mi habla materna es el lambdacismo, esta es la lengua que se llevó al caribe, porque el castellano de Antonio de nebrija, estaba en periodo de prueba, las hablas no se aprenden por decreto, y menos en el siglo XVI-XVII
@josefinamariablazquezmarin1564
@josefinamariablazquezmarin1564 10 ай бұрын
​@@antoniomunozflorido9588.- POR JAMONES SE APRENDEN. . LAS LENGUAS. LA POLITICA SUELE ACTUAR POR "JAMONES"
@miguelherreros8011
@miguelherreros8011 9 ай бұрын
No habláis español,si no andaluz? Perdona, pero el andaluz no existe como idioma,en Andalucia,igual que en Hispanoamérica se habla el español!Si a cada acento del español hay que considerarlo como otro idioma estamos apañados,cada pueblo,ò ciudad tendria su propio idioma!
@santiagoblasgilabert2877
@santiagoblasgilabert2877 Жыл бұрын
Los españoles hablan todos español... otra cosa es que algunas regiones, además de español, hablan otras lenguas.
@AntonioOlaya-i8k
@AntonioOlaya-i8k 5 ай бұрын
No es cierto que todos hablan español, Son bilingues. Muy pocos lo usan, lo tararean. Se comunican en sus hablas nativas.
@santiagoblasgilabert2877
@santiagoblasgilabert2877 5 ай бұрын
@@AntonioOlaya-i8k ¿Lo tararean?...¡¡¡Jajajajajajajajajajaja.!!!
@lunablancadeenero6088
@lunablancadeenero6088 5 ай бұрын
Correcto. En España, todos conocemos y hablamos castellano, es decir español, idioma oficial del país. Pero existen otras lenguas, también romances (derivadas del latin), como catalán, gallego, etc, oficiales junto al castellano, en sus correspondientes territorios (hoy, Autonomias) Hay una lengua, del norte español, el vasco, de raíces quizas antiquísimas cuyo origen se desconoce y que a pesar de la latinizacion de la península ibérica, consiguió sobrevivir.
3 ай бұрын
​@@lunablancadeenero6088conocer no es hablarlo
@MarinaMontserrat
@MarinaMontserrat 2 ай бұрын
​Los ciudadanos españoles q somos bilingües (o trilingües) desde la escuela primaria hablamos español 🇪🇦 donde sea y con quién haga falta Depende d tu ambiente, estudios, puesto d trabajo lo usas más o menos Otra cosa es q se note mi acento catalán 😅 o q leo y entiendo inglés y francés 🇬🇧🇫🇷 pero tengo mucho q mejorar para hablarlo bien
@oscareduardo2260
@oscareduardo2260 Жыл бұрын
El título de este video no es muy acertado. Pero todo lo demás guay :)
@weslleyavelino867
@weslleyavelino867 Жыл бұрын
Eu como falo português posso entender o galego facilmente
@SerxioGameplay
@SerxioGameplay Жыл бұрын
temen te entendo eu amigo, son linguas irmans, e escrita ainda e máis sinxelo de entender. De feito naceron sendo a mesma lingua. Saudos
@weslleyavelino867
@weslleyavelino867 Жыл бұрын
@@SerxioGameplay Sim 😍❤👍🏼
@pacg1
@pacg1 Жыл бұрын
La lengua portuguesa procede del gallego y del antiguo leonés. Todos ellos, hijos del latín, del que procede el castellano (que es hijo del latín, y según parece, del vascuence)
@SerxioGameplay
@SerxioGameplay Жыл бұрын
@@pacg1 no procede del gallego directamente, simplemente eran la misma lengua al nacer y lo fueron por bastantes años. Pero luego evolucionaron de maneras diferentes por motivos politicos.
@ignaciojaviersanchez4429
@ignaciojaviersanchez4429 Жыл бұрын
Se parecen mucho
@badecnamor
@badecnamor Жыл бұрын
Obviando el Español, tenemos: - Lenguas con más de 3.000.000 hablantes nativos (uso de lengua principal fuera del ámbito laboral): Catalán Oriental - Lenguas con más de 2.000.000 hablantes nativos: Gallego, Valenciano* - Lenguas con más de 1.000.000 hablantes nativos: Árabe Dáriya - Lenguas con más de 500.000 hablantes nativos: Rumano, Vasco. - Lenguas con más de 100.000 hablantes nativos: Catalán de Baleares, Catalán Occidental, Inglés, Italiano, Chino, Alemán, Francés, Búlgaro, Portugués y Ucraniano. - Lenguas con más de 50.000 hablantes nativos: Ruso, Polaco, Panyabí o Punjabi, Wolof, Árabe Darja, Lenguas Bereber y Holandés.
@baenaclash5412
@baenaclash5412 Жыл бұрын
Curioso que dividas al catalán en oriental, occidental, valenciano y balear, es la única lengua en que lo has hecho... Por qué será? Y en cuanto a los números que das te los has sacado de donde te ha apetecido. Por ejemplo la variedad catalana oriental la hablan más de 500.000 personas. Creo que los números del árabe dáriya son también notablemente superiores.
@josemariacausadias7303
@josemariacausadias7303 Ай бұрын
@@baenaclash5412 Esas cifras no son reales, el catalán oriental no existe ni el occidental. Tampoco habla del Aragonés ni el Occitano o Aranes, del asturiano
Жыл бұрын
El español lo hablan todos los españoles. El catalan no corre peligro de desaparecer pues lo hablan muchos millones. El valenciano forma una unidad con el catalán. Más que decir que uno es un dialecto del otro. Las lenguas coinciden con los limites territoriales porque se ha diseñado así. Los nacionalismos usan las lenguas y mitos que se inventan para controlar políticamente sus territorios. Durante mil años las lenguas se usaban para entenderse, no para hacer política. Desde el siglo xiv y xv el español se convirtió en la lengua común para la cultura, la administración, el comercio. Por su masa de población y su riqueza. Muy superior al resto de regiones. Es una pena que las lenguas se usen para hacer política y fomentar el odio. La historia no es tan positiva como se pinta.
@joanferranllorenslopez437
@joanferranllorenslopez437 2 ай бұрын
Els castellans eren superiors, doncs. Segle XIV? Ets un campió. A Mallorca la llengua de l'administració va ser el català fins ben entrat el segle XVIII i, pràcticament, l'única llengua que se sentia al carrer entre els residents fins als anys 60 del segle XX. Els anys 60 hi va haver una immigració massiva de gent procedent de la zona de "cultura superior" que hi vingueren a fer feina.
@b2stparadise
@b2stparadise 2 ай бұрын
El catalán si corre peligro de desaparecer... dale 2 o 3 generaciones y solo lo hablaran los viejos
@ferranriba
@ferranriba 2 ай бұрын
Què dius dròpul cap de suro?
@ferranriba
@ferranriba Ай бұрын
No era per tu el meu comentari
@valentinaferrerlavina9424
@valentinaferrerlavina9424 Жыл бұрын
Eeeeee las migraciones de africanos y latinoamericanos no genera un "riesgo para la supervivencia del catalán". Los catalanes hablan, escuchan y enseñan catalán minuciosa y orgullosamente; no es probable que ocurra una desaparición del idioma y menos por cuestiones migratorias...
@eduardog27
@eduardog27 Жыл бұрын
A lo que nombras país Vasco en el mapa, en realidad es Navarra y el país Vasco. Y según se va viendo últimamente el euskera tiene su origen en Navarra.
@baenaclash5412
@baenaclash5412 Жыл бұрын
En Aquitania más bien...
@eduardog27
@eduardog27 Жыл бұрын
@@baenaclash5412 arguméntame eso
@asipu1234
@asipu1234 Ай бұрын
@@eduardog27 O en ambos... se han encontrado antropónimos y topónimos "vascónicos" de época romana en tierras de vascones, jacetanos y aquitanos. Donde no se han encontrado aún es en lo que ahora mismo es el país vasco (exceptuando Oiasso y alguno más), se presupone que várdulos, caristios y autrigones podían hablar algún tipo de idioma céltico, pero creo que no está del todo claro.
@fermiinsaliinas8944
@fermiinsaliinas8944 Жыл бұрын
El euskera también se habla en Navarra y también es cooficial en varias zonas de la comunidad, de hecho el origen está en Navarra
@fermiinsaliinas8944
@fermiinsaliinas8944 Жыл бұрын
Y durante muchos años navarra, en concreto Pamplona fue durante muchos siglos el principal núcleo de euskal herria
@fermiinsaliinas8944
@fermiinsaliinas8944 Жыл бұрын
Luego, euskal herria no significa país vasco, sino el pueblo vasco, que es distinto. País Vasco es una comunidad autónoma, en cambio euskal herria es toda la zona que englobaba el reino de Pamplona
@fermiinsaliinas8944
@fermiinsaliinas8944 Жыл бұрын
Luego, los escritos más antiguos que se tenian del euskera, datan de antes (las glosas) que se encuentran en San Millán de la cogolla
@fermiinsaliinas8944
@fermiinsaliinas8944 Жыл бұрын
Aunque el año pasado se hizo un descubrimiento arqueológico en el que se encontró la mano de irulegi, que es un texto en euskera escrito en runas
@txabierregea
@txabierregea 3 ай бұрын
​@@fermiinsaliinas8944Literalmente Euskal Herria significa "el pueblo del euskera"
@Jrs009
@Jrs009 Жыл бұрын
El 100% de los españoles si hablan español. Además muchos de ellos también hablan otras diferentes lenguas, también españolas.
@marcoslinaresvillalba1790
@marcoslinaresvillalba1790 Жыл бұрын
Bueno, casi el 100%, hay un anecdótico porcentaje de personas en ciertas zonas rurales remotas de algunas regiones con lengua propia que no (sobre todo personas mayores y, sobre todo, en Galicia)
@ignaciojaviersanchez4429
@ignaciojaviersanchez4429 Жыл бұрын
Castellano....el español no existe🙄
@Tharsiss
@Tharsiss Жыл бұрын
El castellano se habla en Castilla. Que en el siglo 21 con las herramientas que tenemos aún haya personas ignorantes en el tema.... En 1492 había 4 sujetos soberanos que eran Portugal, Aragón, Navarra y Castilla y otras "no soberanas" como el caso de Andalusia. Antes de que Isabel la católica aceptara la gramática andalusa de Nebrija y cambiara el término por "castellana"...en la península como en América la lengua oficial era la 'Norma de Sevilla', que es la que aprendieron los nativos americanos por las mujeres sevillanas y andalusas. Cuando se cómete errores como los laismos, loismos y leísmos, los cometen solo los castellanos....no verás ningún americano cometer ese error.
@Jrs009
@Jrs009 Жыл бұрын
@@Tharsiss Andalucía occidental estaba repoblada por castellanos y leoneses que hablaban lo que hablaban y continuaron hablándolo, ya que por principio de conquista Castilla expulsaba a la población morisca, mantenía la población judia y repoblaba con cristiana, mozárabe o no. Por lo tanto tu gramática "andalusa" y tus mismos genes son castellanos o leoneses, Andalucia occidental, además de formar parte desde hace cientos de años del "sujeto soberano" llamado "Corona de Castilla" (y tus ancestros siendo muy probablemente de Zamora, Ciudad Real, Burgos o de donde fueran), sus habitantes hablaban lo que siempre habían hablado incluso antes de ser andaluces. El mozárabe (el romance hablado en tierras musulmanas), muy similar al castellano, tuvo su influencia sobre el castellano y leones, no sólo en Andalucía, sino también en Castilla la Nueva. Y población mozárabe había incluso en Castilla la Vieja, ya que eran refugiados huidos de la zona musulmana en siglos anteriores. El resultado de esa fusión lingüística entre lenguas hermanas (castellano, leonés, gallego, aragonés, mozárabe) converge al castellano moderno o español, donde el tronco es el castellano, ya que su dicción y vocalización definida facilitaba que de forma natural se impusiera como lengua "franca" (un portugués entiende muy bien a alguien hablando español, por la vocalizacion definida y clara. Un español no entiende nada bien a alguien hablando portugués porque la vocalizacion de esa lengua es menos clara para los que no la conocen). Desde Fernando III, conquistador (y repoblador) de Sevilla, Andalucía no era Andalucía, sino la "Novísima Castilla". En Andalucía Oriental la cosa fue más lenta pero similar y desde la guerra de las Alpujarras igual. Del elemento morisco en Andalucía quedó muy poco (serranías....). Los andaluces actuales son repobladores cristianos y lo que hablan es la continuación de lo que hablaban desde el siglo VIII (incluido el mozarabe hablado antes en toda la península). La influencia de términos árabes en el español actual (y provenientes de su integracion previa en el mozarabe) es uniforme y está integrada en toda España (alcoba, aceituna, taza, jarra o tambor lo son en Bilbao y en Cádiz).
@Jrs009
@Jrs009 Жыл бұрын
@@Tharsiss Antonio de Nebrija, sevillano, tituló su propia obra "gramática castellana" y lógicamente en el contenido de la misma se refiere a la lengua como "castellana". Nebrija consideraba por otra parte que la lengua castellana debería constituir un elemento aglutinador de todos los reinos de los Reyes Católicos ya que según él "siempre la lengua fue compañera de imperio".
@papechpapel4406
@papechpapel4406 4 ай бұрын
Quedaron 2 lenguas una que está desapareciendo lamentablemente que se llama Aragonès y la hablan 25 mil personas aproximadamente, y otra lado del gallego que se llama Asturleones
@enricroca4865
@enricroca4865 Жыл бұрын
Jejeje, la primera en la frente, una mayoria de españoles de idioma propio castellano no soporta la existencia de los otros idiomas(Hasta hace 40 años tachados de "Dialectos" y prohibidos más allá de lo estrictamente personal) y aún. Pese a la nueva era democrática idiomas con 8 millones de hablantes aún son tratados cómo de segunda por el Estado(Nula presencia estatal más allá de las "Autonomias") y aún. La segunda catalán y valenciano son el mismo idioma. Por supuesto el Estado favorece el considerarlos dos idiomas. El asturiano es otro de los idiomas españoles(Aún más marginado). España hace 300 años copió el centralismo francés, obvio qué con menos éxito. El "Problema" (Así lo ve un gran número de españoles de idioma castellano es aún muy actual.
@juanperezdelareina1459
@juanperezdelareina1459 Жыл бұрын
Según tú una mayoría de españoles no soporta la existencia de otros idiomas pero los hechos dicen que esa mayoría de españoles ha dado categoría de oficial a los idiomas que no soporta ¿No te parece una forma muy rara de no soportar? ¿No será que tu imaginación te juega malas pasadas? ¿No será que no ves lo que tienes delante de los ojos? ¿Con la poca visibilidad que el castellano da al catalán, qué deberíamos hacer?¿Le damos la misma visibilidad que da la Generalitat al aranés o el francés al catalán o el inglés al gaélico? ¿Quizás un poco más o un poco menos? ya me dirás qué te parece la solución. ¿Tus conocimientos no llegan más allá de tu ombligo? No sabía que el estado se hubiese metido en si el valenciano y el catalán son el mismo idioma o no ¿se votó el congreso? ¿fue un decreto ley con trámite de urgencia? ya me informarás. ¿Otra vez tu imaginación jugándote malas pasadas? Ese centralismo que achacas a los Borbones es más que dudoso. Los Borbones respetaron los fueros de Navarra y de Vizcaya. Un centralismo que respeta los fueros es un centralismo muy raro. Quizás en tu libro lo de los fueros de Navarra no venía o a lo mejor ese día no fuiste a clase ¿a lo mejor tu imaginación otra vez? Dices: "Jejeje, la primera en la frente, una mayoria de españoles de idioma propio castellano no soporta la existencia de los otros idiomas(Hasta hace 40 años tachados de "Dialectos" y prohibidos más allá de lo estrictamente personal) y aún. Pese a la nueva era democrática idiomas con 8 millones de hablantes aún son tratados cómo de segunda por el Estado(Nula presencia estatal más allá de las "Autonomias") y aún. La segunda catalán y valenciano son el mismo idioma. Por supuesto el Estado favorece el considerarlos dos idiomas. El asturiano es otro de los idiomas españoles(Aún más marginado). España hace 300 años copió el centralismo francés, obvio qué con menos éxito. El "Problema" (Así lo ve un gran número de españoles de idioma castellano es aún muy actual".
@enricroca4865
@enricroca4865 Жыл бұрын
@@juanperezdelareina1459 Te concedo qué la cosa va mejorando a partir de la última Constitución(De transición cómo todas) obvio qué tal compresión(Qué no famosa igualdad)hacia los idiomas españoles NO castellanos está forzada por ése 31%, algo qué tras siglos de eficaz asimilación(Imposición, alfabetización, cultura) no se da ni en el UK ni en la "Francesa" Francia. El tema vasco/navarro es fácil de explicar, los vascos llevaban siglos siendo fieles súbditos de Castilla... con ésas condiciones(Galicia muy pronto fué desposeida de todo derecho linguistico y politico por Castilla) y el rey francés por simple prudencia no iba a crear conflicto con tales aliados, a no olvidar qué la Corona de Castilla fué la triunfadora en la Guerra de Sucesión. En cuánto al tema del rechazo /odio a sobre todo el valenciano /catalán (Por ser el más hablado) tal vez deberias observar lugares públicos y ver la alegria en los rostros al oír hablar catalán(Sí lo confunden con francés o italiano no pasa nada). Hace poco en la web de Tráfico leí la gratuita opción catalán o valenciano 😀. Es de todo punto inimaginable la opción castellano o andaluz.... por mucho qué el estatuto andaluz dijera qué andaluz es la variedad del castellano hablada en Andalucía(Qué es poco más o menos lo qué dice el estatuto valenciano). Ergo es ignorancia del Estado o la antigua práctica del Divide y Vencerás? (Linguisticamente). El Congreso? pues no sé pero me da qué una mayoria de los qué una y otra vez avalan la prohibición de todos los idiomas españoles no castellanos con peregrinos argumentos sí pudieran reducirían tales idiomas a la francesa condición(Qué envidia eh!) de molestos patois,pequeño dato la sagrada Constitución no obliga a hablar castellano(Sólo impone el deber de conocerlo y el derecho de usar, lo cuál ya es pelin supremacista) pero claro un "Reglamento" de dudosa constitucionalidad SÍ y sí no podemos decir pej qué el catalán no es "Oficial" en la artificial Comunidad Autónoma de Madrid(Aznar dixit). Pero qué yo sepa El Congreso es de *Todos* los españoles. Por cierto ahí se votó(Y aprobó) tras alegre cepillado el Estatuto 2006 de Cataluña. Después desvirtuado por un TC de sensibilidad muy españolista(Castellanista imperial).Pueblo soberano? 🤔Ah, yo mantengo la calma y no te adjudico virtudes en base a un simple y tal iletrado comentario(El mío) el respeto mutuo es base de todo diálogo. Salut i bon diumenge!
@franciscojoseescuderocasti1741
@franciscojoseescuderocasti1741 10 ай бұрын
Soy andaluz, de La Costa Tropical Granadina. En 1973/4 mi maestro de 3º/4º de EGB, también andaluz( supongo que con un par de🥚🥚) nos enseño que existían el Gallego, el Catalán/Valenciano/Mallorquín-Balear, el Vasco, el Bable, incluso el Silvo, etc. Es más nos enseño algunas palabras, verbos,... qué raices eran comunes, cuales no, etc.... De verdad que no conozco personalmente a nadie que quiera que se pierdan esos idiomas, es más estamos orgullosos de esta riqueza cultural que tenemos, incluso de los diferentes acentos andaluces, nada o poco tiene que ver el almeriense con el onubense, y me parece estupendo y enriquecedor. Que un árbol no te tape la visión del bosque chaval
@enricroca4865
@enricroca4865 10 ай бұрын
@@franciscojoseescuderocasti1741 Un maestro digno de tal nombre. Pero 300 años de historia.... Y la muy poco "Española" actitud de PP/VOX en la reciente votación sobre el fin de la imposición del castellano en El Congreso y el fin de la prohibición de los demás idiomas españoles nos muestra una realidad muy diferente la cuál observa ésos idiomas con mentalidad colonial(Castellanista Imperial). Al respecto existe una encuesta de Electomsnia sobre votar Abascal o Puigdemont (Únicos candidatos) muy reveladora TODA la España de idioma propio NO castellano mayoritariamente votaba Puigdemont TODA(Menos Canarias) la España de idioma propio castellano votaba mayoritariamente Abascal. Para entender el dominio durante 300 años de ésa ideologia supremacista basta observar qué hasta la I República en la bandera de España sólo figuraban las armas de Castilla /León (Castilla de facto) y aún hoy dia los maceros reales sólo lucen tales armas. Tal parece qué el Borbón siga siendo un rey sólo castellano. Salut.
@franciscojoseescuderocasti1741
@franciscojoseescuderocasti1741 10 ай бұрын
@@enricroca4865 Mi estimado.... Yo hay gente con la que directamente.... no me trato, menos aún a nivel personal. Y la verdad, personalmente, pienso que el idioma en el que nos entendemos a este lado del charco y del otro no se puede quedar en castellano, demasiadas aportaciones de otros lares allende Castilla, ni siquiera español a secas me parece suficiente. Según el razonamiento de quién se aferra al término castellano por origen, éste debería ser latín y ya puestos indoeuropeo y así siendo origen del idioma primigenio el unga unga o algo así, no sé. De todas formas creo que lo bueno que tiene España es su diversidad, para mí es algo enriquecedor, estupendo y divertido de disfrutar y aprender de los demás. Yo por ejemplo lo que no entiendo es gente que viaja miles de kilómetros para encerrarse en apartamento que son iguales en todo el mundo e ir a locales que igualmente tienen el mismo ambiente en cualquier parte del mundo. Soy un viejo rockero que prefiero viajar poquito a poco en coche, ver el paisaje, los pueblos, pararme a hablar con la gente, ser empático. En fín.... De buen rollo el mundo puede ser tan bonito.....Un saludete miarma. Felices Pascuas
@diegojourdan8911
@diegojourdan8911 Жыл бұрын
En el paisaje diverso es que surge la belleza. Un cuadro de un solo color es una tristeza. Las lenguas por diferentes se tornan más brillantes. Viva la diversidad y vivan todas las Iberias !!!
@joseluismaidana1218
@joseluismaidana1218 Жыл бұрын
Es muy bonita e interesante tú definición, respecto a las variaciones y encanto de cada idioma o sus dialectos. Cómo suramericano solo hablo castellano, portugués y guaraní. Me apasionan todos los idiomas y sus dialectos. Hubiera querido hablarlos a todos y de forma constante. Creo que todos son muy bonitos y cada uno tiene su propio encanto y particularidad. Ahí está lo bello de los idiomas y sus dialectos.
@diegojourdan8911
@diegojourdan8911 Жыл бұрын
@@joseluismaidana1218 Por coincidencia yo también hablo y escribo en portugués y castellano. Me hubiera gustado aprender guaraní también, porque trabajé en la construcción algunos años en la Argentina, y casi todos mis colegas albañiles eran paraguayos, correntinos y misioneros. Me trajeron al Brasil para trabajar y aquí estoy hace muchos años. Uso el idioma local mucho más que el castellano hoy en dia.
@joseluismaidana1218
@joseluismaidana1218 Жыл бұрын
@@diegojourdan8911 Acontece,(pasa) éso, Eu falo (yo hablo) portugués, También hablo guaraní (añeé guaraní aveí). Mbaicha pa reicó?(como andas) - porante ja ndé?(bien y tú?). Mbaicha pa ndé coé(como has amanecido?), "ese es el buen día del guaraní". Aguiyé (gracias). Muito o'brigado (muchas gracias). Un Abraço (un abrazo).
@diegojourdan8911
@diegojourdan8911 Жыл бұрын
@@joseluismaidana1218 Saludos y muchas gracias/aguiyé/obrigado !!!
@joseluismaidana1218
@joseluismaidana1218 Жыл бұрын
@@diegojourdan8911 Aguiyé veté (muchas gracias) - Aguiyé veté ndéve(muchas gracias a tí). Muito obrigado, 👍 .
@faloaba
@faloaba Жыл бұрын
El título es bastante inexacto. Galicia es la única región en la que el idioma regional puede discutir el predominio al castellano pues, según encuestas, se utilizan, habitualmente, por porcentajes parecidos de la población. En el resto de regiones el castellano es la lengua familiar mayoritaria aunque haya porcentajes importantes de la población cuya lengua materna sea otra. Es enormemente exagerado afirmar, como hace el título, que el 31% de España no habla español a diario. Hay pocos catalanes (y aún menos valencianos o vascos) que hagan toda su vida en catalán.
@victorcasal5179
@victorcasal5179 Жыл бұрын
es que en galicia el gallego siempre fue el idioma del pueblo, solo las elites hablaban castellano al reves que en cataluña o valencia
@maximilianosouza9838
@maximilianosouza9838 Жыл бұрын
El idioma Gallego es una lengua madre de la lengua Portuguesa
@victorcasal5179
@victorcasal5179 Жыл бұрын
@@maximilianosouza9838 galaico-portugués de ahí salieron las dos el gallego y el portugués, estando muy bien considerado en la corte, pero con la independencia del reino de Portugal, Alfonso X el sabio escogió el castellano para diferenciarse de Portugal
@maximilianosouza9838
@maximilianosouza9838 Жыл бұрын
@@victorcasal5179 Alfonso X no escojeo el castellano cómo lengua allí les fueron impuestos ósea los gallegos nobres sí tuvieron que cambiar de idioma de Galego a el castellano por la fuerza obligatoria de la corona de Castilla y León... pero la gente pobre del campo seguio hablando el bueno y viejo Gallego Português ... pero te entiendi 👍... ahora sí los gallegos están todos castellanizados es cierto pero en Galiza hay un movimiento en prol de la defensa 🛡️ de la lengua gallega Agal lo conozco cómo el reeintegracionismo criado desde el prof Carvalho Calero
@victorcasal5179
@victorcasal5179 Жыл бұрын
@@maximilianosouza9838 si me refiero que en esa época se usaban las 2 lenguas en la corte, incluso Alfonso X escribió diferentes cantigas en gallego, había tres tipos de cantigas, las de amigo, las de amor y las de escarnio e maldicir, y el junto a otros nobles y crearon las cantigas de Santa Maria. Pero con la separación de Portugal como reino independiente, Alfonso X terminó por oficializar el castellano en toda la corte y sus tierras en detrimento del gallego para diferenciarse de Portugal, pero el pueblo gallego siguió usando el gallego a excepción de sus nobles que empezaron a usar el castellano, y así se mantuvo hasta hace unas décadas, donde hubo un bajón en las grandes ciudades, pero no tanto en los pueblos, aunque también está habiendo un pequeño resurgir en las grandes ciudades en los últimos años.
@franciscocpandrade9208
@franciscocpandrade9208 5 ай бұрын
no entiendo por qué se habla tanto del aranés y no del aragonés, que tiene más hablantes nativos que el aranés...
@juanmiguelhierro7892
@juanmiguelhierro7892 Жыл бұрын
En algunas zonas de Navarra también hablan el Euskera.
@5wiSSa5
@5wiSSa5 Жыл бұрын
Y el vasco también
@diegodiego4522
@diegodiego4522 Жыл бұрын
@@5wiSSa5Vasco y Euskera es lo mismo, vasco es una forma castellana de nombrarlo 😅
@5wiSSa5
@5wiSSa5 Жыл бұрын
@@diegodiego4522 Pero...si estas escribiendo en castellano 😅... porque lo dices en vasco?🤷
@davidortiz9525
@davidortiz9525 Жыл бұрын
Tenemos un país que es la ostia!! Pero dejamos que nos humillen y se rían de nosotros, por lo que nos representan que supuestamente son elegidos, pero eso es otro tema!! La verdad que tenemos una riqueza cultural y patrimonial de la que no sabemos sacar provecho!!
@imperioautista6594
@imperioautista6594 Жыл бұрын
Tenemos una neo Austro Hungría sin pies ni cabeza. El grupo étnico auténticamente español lo primero que necesita es tener su propio país sin tener que aguantar a minorías étnicas
@adge5182
@adge5182 Жыл бұрын
​@@imperioautista6594 TODOS SOMOS ESPAÑOLES, a ver si dejamos de una puñetera vez de asociar España con Castilla, es algo absurdo y borreguil. De haber ido a cualquiera de estas "naciones étnicas" periféricas a finales del siglo XIX diciendo semejantes bobadas, se hubiese reído de ti, como bien lo dicen autores de la época. En España no hay minorías étnicas más allá de las procedentes de la inmigración. Solo hay una nación y es la española, unida en su diversidad.
@imperioautista6594
@imperioautista6594 Жыл бұрын
@@adge5182 España no dista del imperio austrohúngaro. En España hay varios grupos étnicos y para los que somos nacionalistas étnicos estos son naciones. La lógica de España es igual a la de Bélgica salvo porque el estado ha estado oprimiendo durante más tiempo. Y los catalanes, vascos y gitanos son minorías étnicas como una catedral.
@adge5182
@adge5182 Жыл бұрын
@@imperioautista6594 eso es falso, y cualquier persona que tenga un mínimo conocimiento de la historia de estas naciones lo sabe. España es una nación plenamente consolida durante la guerra de la independencia que comienza sus andanzas como una proto-nacion desde la unificación de la península bajo el reino visigótico. Siempre, durante toda la reconquista, el concepto de España estuvo MUY presente, habiendo incluso matrimonios para consolidar ese concepto y reyes que se declararon "emperadores de España" desde el siglo XI. Los reyes católicos son herederos de una corriente de pensamiento plenamente asentada. El imperio austrohúngaro es heredero de un ducado perdido en el sur de Alemania que, por medio de matrimonios, se va haciendo con territorios cuyas gentes no tienen nada que ver, desde húngaros hasta eslovacos. Que unía a esa gente? Conquistas y nada más. Alguien habla alemán en los antiguos territorios del imperio a parte de Austria? No. En España quienes hablan español? TODO DIOS. Minorías étnicas son los gitanos, minorías étnicas son los marroquíes, no los vascos y no los catalanes, que en la mayoría están relacionados o directamente son, maketos o txarnegos, si que hasta desde la edad media era muy común encontrar apellidos castellanos entre los miembros de la generalidad de Cataluña, por dios. En pleno siglo XXI creo que ya va siendo hora de superar las ideas absurdas del remonaticisimo alemán. Un idioma no hace una nación. PD: de Bélgica mejor ni hablo. Es literalmente un estado tapón creado con dos regiones que no tienen nada que ver. Es una nación inventada. Que me la compares con España es de chiste.
@jaimevallespons1381
@jaimevallespons1381 Ай бұрын
Las lenguas engrandecen un pais y sus culturas 🇪🇦🇪🇦🇪🇦🇪🇦🇪🇦😘
@vdevacio
@vdevacio Жыл бұрын
LENGUAS MERAMENTE *MEXICANAS HISTORIA INCOMPRENDIDA
@zurriellu
@zurriellu Жыл бұрын
Lo que dice en el 3:32 es falso. En el Reino de León la lengua era el leonés (también llamado asturiano, montañés, mirandés o extremeño), y siguió usándose hasta mediados del siglo XIV en documentos oficiales, 2 siglos después de la unión dinástica con Castilla.
¿LENGUA más PARECIDA al LATÍN?
8:53
Linguriosa
Рет қаралды 611 М.
The Singing Challenge #joker #Harriet Quinn
00:35
佐助与鸣人
Рет қаралды 26 МЛН
Smart Sigma Kid #funny #sigma
00:14
CRAZY GREAPA
Рет қаралды 106 МЛН
Who's spending her birthday with Harley Quinn on halloween?#Harley Quinn #joker
01:00
Harley Quinn with the Joker
Рет қаралды 20 МЛН
LADINO: esta gente aún habla ESPAÑOL MEDIEVAL
14:23
Linguriosa
Рет қаралды 562 М.
La influencia del español en el mundo
27:10
RFI Español
Рет қаралды 10 М.
ESPAÑA | Así es el Sur de ESPAÑA | La Tierra de los 2 Mares
33:04
Explora Planet
Рет қаралды 1 МЛН
¿Cómo Sonaba el ESPAÑOL MEDIEVAL? 👑
13:38
Linguriosa
Рет қаралды 1 МЛН
¿Cómo surgieron el castellano y las demás lenguas de España?
18:05
La lengua con TIC entra (blog de Quique Castillo)
Рет қаралды 53 М.
✅ La HISTORIA DE ESPAÑA en 15 minutos | El RESUMEN definitivo
15:25
Memorias de Pez
Рет қаралды 3,1 МЛН
“Política y planificación lingüísticas en España"
46:42
Universidad de Salamanca
Рет қаралды 2,7 М.
The Singing Challenge #joker #Harriet Quinn
00:35
佐助与鸣人
Рет қаралды 26 МЛН