Los 20 idiomas más fáciles de hablar y entender (si hablas español) Video de Andy (I Love Languages) sobre el Mozárabe: • The Sound of the Mozar... Aprende Interlingue: www.clozemaste...
Пікірлер: 529
@fabiovittisp5 ай бұрын
Soy de Brasil y todos los días estudio el español. Es un idioma increible e muy parecido al portugués. Es un idioma que hace parte de mi vida. Me encanta ese idioma. Saludos mis hermanos queridos! Nos vemos tchau@
@mylene_b4 ай бұрын
Sou canadense e tô aprendendo português brasileiro porque acho que é um idioma bonitinho mesmo. 🇧🇷❤
@DevilMarshawLaw2 ай бұрын
@@mylene_b Obrigado pelo interesse em nosso idioma! Thank you my friend.
@Michelle_Afton-mm29 күн бұрын
Eu sou de México, eu não sei falar português completamente mais eu acho que é uma bela língua para falantes de espanhol (Desculpe pelo meu português ruim, ainda estou aprendendo kkkk)
@Katzen_ishere5 ай бұрын
Recuerden: La lengua española es derivado del latín y por lo tanto, todas las lenguas derivadas de este serían fáciles de aprender. Para los hablantes de lenguas germánicas también otras lenguas germánicas serían fáciles para ellos, las eslavas, tocarias, indoiranias árabes, etc.
@AMG-ng4st5 ай бұрын
excepto el ingles literalmente no tiene sentido pero su gramatica es sencilla eso facilita demasiado el idioma cuando uno dice el ingles es facil lo dice por la gramatica pero cuando uno dice el ingles es dificil lo dice por que la pronunciacion no suele tener casi nunca relacion con la escritura esto es confuso aun para la gente que habla natalmente lenguas germanicas
@robertoroque94105 ай бұрын
@@AMG-ng4st además de que el ingles suele romper algunas "reglas" de pronunciación
@Alekssandro-di-Buonaparte5 ай бұрын
En lo personal se me dificulta muchísimo el francés, aunque me encanta. El alemán, por otra parte, se me hace muy fácil por alguna razón...
@robertoroque94105 ай бұрын
@@Alekssandro-di-Buonaparte a mi el alemán se me hace fácil y complicado a la vez jajaja. Llegas al b1 en corto, pero luego me estanque
@JunsenJ35 ай бұрын
Has dicho que el agua moja...
@oscaralcuadrado5 ай бұрын
Día 1: Crear el Esperanto 3 😶🌫️😶🌫️
@Deibi0785 ай бұрын
qué buena idea
@Deibi0785 ай бұрын
El esperanto 3 debe tener más palabras griegas y su propio alfabeto, también más casos gramaticales
@jcbendy19615 ай бұрын
El esperanto 3 debe sonar como se escribe y el alfabeto será un círculo que por cada letra se cambie su tamaño o tener palos y puntitos
@The.Seonsaengnim5 ай бұрын
Esperantoahorasiquesi.doc
@maquige75585 ай бұрын
@@Deibi078 Es sarcasmo?
@Deibi0785 ай бұрын
Si el Imperio Romano era tan bueno, ¿por qué no hacen Imperio Romano 2? 😏🌿🇬🇷☦
@Hispano-Indiano5 ай бұрын
Lo intentaron...muchas veces...DEMASIADAS XD
@Dlpo305 ай бұрын
Francia, Grecia Alemania Italia, España, Portugal, Rusia, Turquía y ¿Bulgaria? Lo han intentado y bueno ya ves el resultado
@Deibi0785 ай бұрын
@@Dlpo30 Muchos hombres sueñan con restaurar el Imperio Romano pero solo Justiniano lo logró 😆
@JunsenJ35 ай бұрын
@@Deibi078 Ese ya era el Imperio Romano...
@pedromendozaaristegui59745 ай бұрын
Si lo hubo, ese fue el Imperio Bizantino.
@venturasalas58965 ай бұрын
Este hombre debe tener un coeficiente intelectual increíble, no solo domina una técnica (o varias) para aprender idiomas, sino que se toma el tiempo para investigar su historia, orígenes y aprender un poco de cada uno de ellos. Bravo!!
@Zev_Slorra5 ай бұрын
Amo tus videos, nunca alguien pudo hacerme sentir tan intrigado por aprender idiomas y es algo que me encanta que ocurra con solo ver tu contenido. Eres de lo más, no cambies ❤
@carlos.rgz.lpz.933 ай бұрын
Igual yoooo es un máster
@segulac25 ай бұрын
Considero que hablar cualquier idioma es fácil, siempre y cuando exista la "pasión" por ese lenguaje. Llama la atención como algunos hispano hablantes comprenden y hablan otro idioma en cuestión de días y semanas. Lo hacen con tal voracidad que su progreso sorprende; y hay otros que lo hacen sin tener un motivo real, sólo dicen que lo hacen porque sienten una fuerza inexplicable que le dice que tienen que hacerlo porque si. Por eso, vale la pena recordar una frase que dice: si tienes problemas para aprender inglés, quizás es porque estas estudiando el idioma equivocado. Mi caso es uno de esos, durante años me enfoqué en aprender inglés, sólo porque me decían que era un idioma importante para la carrera profesional. Fueron 8 o 9 años al balde. En cambio, todo ocurrió muy diferente con el idioma ruso. Me enamoré de ese idioma en el primer instante que lo oí. En menos de 1 año, lo hablaba con cierta facilidad y aún sigo apasionado luego de 14 años. Así fue que descubrí que el idioma inglés era mi idioma equivocado
@Maqueronte5243 ай бұрын
Uno de los idiomas q se empieza a estudiar con pasión es el chino, pero al final la mayoría de los estudiantes, lo dejan, y lo mismo le pasa a los chinos con el español,
@enri02gta2 ай бұрын
Me pasó también con varios idiomas
@CesarSanchezgallegos-jf8fkАй бұрын
Yo llevo desde el 2008 querer aprender inglés y cada vez que estudio el inglés me pierdo más . Parezco una pulga en medio del oceano ... su gramática del inglés es casi x no decir imposible de aprender ... cada vez que entiendo algo me sale que lo que entendí tiene su irregularidad estoy en el 2014 estudio todos pero todos los días y cada vez me pierdo peor hasta me confunde compro libros sé de todos los KZbinrs q hacen inglés enseñando y cada vez me pierdo mas ... pero el problema no está en mi el problema es que nadie absolutamente nadie explica bien el inglés explican solo algunas cosas de un tema y después vez qué hay vacías que rellenar ... por eso es que cada vez me pierdo mal y yo se que no soy yo si no que nadie pero nadie sabe enseñar inglés ... solo veo qué hay miles que dicen ya aprendí ud es el mejor .. quisiera decir lo mismo pero cada vez me Encuentro con una pregunta sin respuesta ... y he llegado a la conclusión. El inglés su gramática es imposible de aprender tiene miles d le millones de irregularidades ... por eso es difícil estoy 2024 y nada de nada .. aunque tengo progresos pero me siento que no sé nada de nada .. antes pensaba que estudiar matemática era difícil pero no nada su ver la matemática es perfecta ... el inglés tiene millones de irregularidades x eso veo que en toda Latinoamérica se enseña inglés en los colegios desde 1 día de nacido y cuando ya tienen 50 años nadie sabe hablar inglés ... y ya sé por qué .... x sus millones de irregularidades pss
@segulac2Ай бұрын
@@CesarSanchezgallegos-jf8fk hay otra explicación alternativa: es casi una ley que los profesores de inglés retrasan intencionalmente el proceso de enseñanza de ese idioma porque así es más rentable
@maroban_55 ай бұрын
El canal de andy es muy bueno, ya que muestra algo de bocabulario en idiomas muy poco conocidos 20/10 y god toda una carta de amor a la lingüística
@maroban_55 ай бұрын
@@Joha84 Ortografía*
@BrayanGonzalez-jj4gv5 ай бұрын
Vocabulario*
@sandroenriquez5 ай бұрын
Hortografia
@kevinramirez31525 ай бұрын
@@sandroenriquez😂
@idiomas-ys2bk5 ай бұрын
quisiste decir vocabulario
@joanita99375 ай бұрын
Porque no haces un video de "Esperanto para dummies" o de cualquier idioma más fácil que mencionaste?, saludos
@davidjacobs79665 ай бұрын
creo ques es de dummies creer que el esperanto es facil. talvez puedas aprender su gramatica en una semana igual que el ingles. pero entender un discurso hablado. o ser fluido tomara años. con muchas menos recompensas por el esfuerzo. que si aprendieramos ingles.
@Robert.Gonzalez1605 ай бұрын
Excelente propuesta
@jesusredondogonzalez45062 ай бұрын
@@davidjacobs7966eso es directamente falso.
@FurTurna5 ай бұрын
En mi experiencia (soy catalan) la gente suele tardar solo un par de meses para entender la lengua local. Muchos se conforman con eso, hablarlo bién sin contaminaciones del castellano es dificil incluso por gente que lo tiene como lengua materna como yo. Una abraçada a tots ❤️ PD solo he podido entender mas o menos el Occitan Aranés
@arnaul_de_lapras58535 ай бұрын
per mi el mozarab ha estat molt clar també. L'altre noi que enraonaba en occità parlava un dialecte com ho seria el català del occità. Molt afrancesat, com el català que està molt castellantzat.
@JunsenJ35 ай бұрын
«Contaminaciones», jajajajaja...
@RogerRamos19935 ай бұрын
Cuando aprendí a leer catalán, soy de Brasil y vivo en Brasil, me recuerdo que había muchos perfiles de Instagram que enseñaban el catalán correcto. Creo que pocos se importem con eso. Lenguas similares influencian una a la otra. La manera más fácil, creo, de mantenir una "pureza" del catalán para alguien que vive en Barcelona, digamos, sería leer libros antiguos escritos en catalán. Aprendí mucho catalán leyendo los cuentos de Pere Calders. Había leido un 70% de un libro de 900 páginas. Ahora, empeze a releerlo y mi grado de comprensión ha aumentado muchísimo.
@FurTurna5 ай бұрын
@@RogerRamos1993 si, tens raó. Quan llegeixo un llibre en català realment noto que milloro, i viceversa quan llegeixo en castellà. Ara aprenc portugués, i farè com tú, llegir en portugués.
@RogerRamos19935 ай бұрын
@Drrtuuiihggjjjjkgds Presiento que es una broma. De todos modos, no hablo la lengua ellene.
@Anthony700995 ай бұрын
Mientras que en español el adjetivo "el" es masculino, en chabacano es un adjetivo que no tiene género. Por ejemplo: "El ciudad", "el noche", "el calle", etc...
@Veilleverlas5 ай бұрын
"el" no es un adjetivo
@LeonSamuelRosalesMoreno5 ай бұрын
"el" es un artículo
@antoniothebest4ever5 ай бұрын
La urbo, la nokto, la strado... mientras el artículo termina en "A" el sustantivo en "O" que si lo miramos desde nuestra perspectiva hispana, habría una mezcla entre lo masculino y lo femenino para todo.
@CarlosAraya-cf2lv5 ай бұрын
Felicitaciones!!!! Es tremendamente grato ver tus podcast pero no entiendo porqué youtube NO AVISA de tus vídeos. Greeting from USA
@DiegoT2955 ай бұрын
Gracias por tu trabajo, eres el ejemplo de que en latinoamerica estan los mejores
@mylene_b4 ай бұрын
Me sorprendió verte hablar portugués. Muy bien hecho. Siempre recomiendo el portugués brasileño que es mucho más suave que el portugués europeo. También hacer amigos brasileños es más fácil por la zona horaria.
@benedictopz5 ай бұрын
Sería complicado considerar al gallego un "dialecto del portugués" toda vez que la lengua de donde salieron ambas: el galaico-portugues, se hablaba originalmente en los territorios que formaron parte de la Gallaecia romana (que iba del Cantábrico hasta el Duero/Douro) posteriormente el Reino Suevo de Galicia y finalmente el Reino de Galicia, integrado en la Corona Leonesa (no digo que el gallego exista desde la Gallaecia romana sino que existía una entidad territorial definida antes de su formación como lengua romance). Después de la independencia del Condado Portucalense esta lengua va a cambiar tanto en el norte como en el sur dando origen al gallego moderno y al portugués moderno (no sin recibir una gran influencia del castellano en el norte debido a la doma y castración de Galicia como represalia tras las revueltas irmandiñas; y, de irse transformando en el sur por el propio proceso de reconquista y expansión portuguesa). Es importante no olvidar que el galaico portugués fue la lengua culta de la Corte castellana, siendo escritas en esta lengua las Cantigas de Santa María, de Alfonso X el Sabio.
@maroban_55 ай бұрын
Siempre eh esperado un videos de estos 🫂
@Brontok5 ай бұрын
Solo entré al Vídeo por el asturiano (sí, soy de Asturias) y en realidad el asturiano sí tiene su gramática y es difícil de comprender si te lo habla un anciano de pueblo cerrado. Como bonus para los que estén a favor del idioma inclusivo: en asturiano el femenino no es con "a", sino con "e", por ejemplo "las cerezas" -> "les cereces", "las niñas" -> "les neñes", "las alpargatas" -> "les alpargates". En el masculino es a veces "o" y a veces "u", por ejemplo "los niños" -> "los neños" pero "el tonto" -> "el tontu".
@joseloera58495 ай бұрын
Estuve muy interesado en aprender asturiano, pero no encontré suficientes recursos gratuitos 😢
@Brontok5 ай бұрын
@@joseloera5849 yo lo aprendí en primaria que teníamos clase de Asturiano, además mi abuelo es lo único que habla y si que a veces hay palabras que no le entiendo. La verdad creo que hay muy pocas fuentes online para aprenderlo :( Por cierto, solo por curiosidad, de donde eres?
@antoniorivas98205 ай бұрын
@@joseloera5849 Si buscas en internet aprender asturiano el primer resultado (deprendi asturianu) te dará unos recursos básicos. También tienes el diccionariu de la llingua asturiana y Eslema, un traductor con algunos fallos pero que puede ayudar. Además también cuenta con conjugador de verbos. En la página de la Academia de la llingua asturiana tienes pdfs sobre las normas de la escritura. Para leer, tienes Asturies punto com (lo escribo así porque KZbin me borró el comentario por el enlace xD), que cuenta con noticias de Asturias escritas en asturiano. También puedes buscar en KZbin canciones en asturiano. Los recursos están ahí, pero sí que cuesta encontrarlos xD
@antoniorivas98205 ай бұрын
@@joseloera5849Yo te daría recursos si KZbin no me borrase los comentarios xD
@jennyportilla57745 ай бұрын
A diferencia del Catalán y el vasco . Los demás idiomas se ven están muy influenciados por el castellano.
@dewinjjy5 ай бұрын
Cómo me gustan tus videos, son muy entretenidos y tienen mucho peso.
@fueyo22295 ай бұрын
Gracies por amentar l'asturianu que cuasi siempres ye innoráu. Y me parece preciso apuntar que el asturiano hablado es más diferente del castellano del que puedes aprender, el estándar que suele estar bastante castellanizado en comparación.
@GerardoGonzalez085 ай бұрын
Me recuerda a una prima que se cree que habla Italiano, incluso en su Linkedin viene que lo habla, pero creo que no😅jeje
@DevilMarshawLaw2 ай бұрын
¡Hola! Soy hablante nativo de portugués. Me gusta mucho tu canal en KZbin. Recientemente he terminado el curso de español en Duolingo, pero necesito practicar la escritura, el habla y la comprensión auditiva de este idioma. Es una lengua bellísima, pero con sonidos realmente difíciles a veces para los hablantes de portugués. Me interesa la lingüística y también las lenguas construidas, y además de estudiar español, estoy leyendo y practicando Elefen. ¡Recientemente también he comenzado con el esperanto! Debo decir: tu pronunciación en portugués es perfecta. Claro, se nota que eres de fuera de Brasil o Portugal, pero es completamente comprensible. ¡Gracias! Salutoj.
@nachoalvarezmallo22465 ай бұрын
Gracies por incluyir l'asturianu! Nun ye mui común que falen de la nuesa llingua...
@marckv4705 ай бұрын
Prestame falar na asturianu. Ye perguapu
@diegogarcia80335 ай бұрын
@@maikkazsi buscas "aprender asturiano" en internet tienes varios sitios. La Academia de la Llingua Asturiana también ofrece cursos
@franciscoxyz97325 ай бұрын
L'asturià no és una llengua.
@diegogarcia80335 ай бұрын
@@franciscoxyz9732 L'asturianu ye tan llingua cumu el catalán.
@franciscoxyz97325 ай бұрын
@@diegogarcia8033 una llengua ha de tenir una literatura i una cultura al darrere. L'asturià és un dialecte de transició entre el castellà ii el gallec.
@jinengi5 ай бұрын
La parte del aragonés es incorrecta. La lengua que más se le parece es el catalán y eso con el que tiene un contínuo dialectal. Lo del mozarabe viene de cuando se pensaba que el mozarabe y el aragonés se clasificaban en el mismo grupo (y esto fue por desconocimiento de las dos lenguas). A día de hoy se considera o occitanorromance o iberorromance
@julianmarcelofranco8855 ай бұрын
Como extrañaba los videos largos
@alfonsohshk89985 ай бұрын
Tienes razón que el francés se diferencia mucho fonéticamente del español y es complicado pronunciarlo, sólo hay que escucharte cuando lo intentas pronunciar y lo pasas muy mal.
@lazar1905 ай бұрын
Soy extremeño y para mí el extremeño sí es un idioma. No se da en ninguna institución oficial, pero sí hay gente que lo habla y se dan clases en Cáceres. Hay muchas palabras que me suenan de habérselas escuchado a personas mayores y no se entienden porque no están en español😅
@azarishiba25595 ай бұрын
¿Puedes escribir todo lo que dijiste en extremeño? Quisiera ver cómo es, ya que soy de Hispanoamérica, y el contacto con otras lenguas romances de España aquí es casi nulo.
@lazar1905 ай бұрын
@@azarishiba2559 So estremeño y pa mí el estremeñu sí e una luenga. No endilga-si en nenguna assambrea oficial, peru aven crassis en Caçris. Aven muchus palabreus que mi sonan de ber-las oyío a pressonas más mayoris i aven palabreus que nu comprendin-si porque nu están en castellanu. Que quede claro que me ha costado muchísimo, yo lo estoy aprendiendo bien de segunda lengua y se me hace raro, pero a la vez familiar 😅
@azarishiba25595 ай бұрын
@@lazar190 Sióp, definitivamente es un idioma aparte del español. Bastante parecido, pero lo suficientemente diferente como para preguntar 2 ó 3 veces a alguien qué fue lo que dijo.
@sergi58985 ай бұрын
¡Gran vídeo! Me encanta la labor que haces de difusión cultural. Un par de puntualizaciones: 1. El siciliano tiene varias influencias del catalán y no del aragonés. Era la lengua mayormente hablada en la Corona de Aragón, especialmente por los "conquistadores". 2. Según Ethnologue, la similitud léxica entre el francés y el español es bastante menor a la que tiene con el italiano (75 % vs 82 %, respectivamente). Gramaticalmente, es evidente que sucede lo mismo, por lo que no creo que sea más parecido. Si no fuese así, no hubieses puesto en una posición más alta al italiano, ¿no? ¡Un saludo desde Barcelona, siempre es un gusto ver tus vídeos!
@anshar25035 ай бұрын
Buen video, sin lugar a dudas el interlingua es una de las lenguas mas sencillas para cualquier hablante no solo de español si no de lenguas romances en general, siendo una especie de batúa o lengua romance estándar, de hecho la escuchaba hace poco y ya de primeras se entiende casi todo. Lo mismo ocurre con el asturleonés que se entiende todo y aún no etiendo el por qué separar el extremeñú de dicha rama...ya que se considera historicamente como una variedad del astur leonés que no castellano, es algo así como el andaluz que aún se considera una variedad dialectal del castellano, igual que el chileno o argentino, pero de momento no han variado lo suficiente como para considerarse otra lengua. Por otra parte si podrías haber puesto el fala de Xalima que al ser lengua de transición entre galaico portugués y leonés sí que se le podría considerar una lengua independiente, en aragón también hay otra lengua de transición entre aragonés y catalán pero no recuerdo el nombre.. luego está el cantabru que podría ser una lengua de transición entre castellano y asturleonés. Y por último existen lenguas criollas de base españolas como el palenquero hablado en colombia y chabacano en Filipinas, también el papiamento es una lengua hibrida de portugués con español y algo de neerlandes..aunque básicamente es un portuñol, por lo que aún te faltaron estas lenguas para añadir, aún así está bastante bien el video, hay muchas lenguas que yo años atrás desconocía, aunque no creo que el sardo sea tan fácil aunque tenga prestamos del catalán o aragones así como italiano recuerdo escuchar esta lengua y no entender casi nada, menos que el rumano todabía y esque aún así ha evolucionado poco del latín a diferencia del resto de lenguas romances así que por lo que tengo oído es una de las lenguas romances más aisladas del español junto al rumano.
@SarahLinguaАй бұрын
Demasiado interesante tu video, gracias, saludos desde España!
@Afonso2001br5 ай бұрын
Embora ele fale espanhol muito rápido, consegui entender razoavelmente bem sua fala. A pronúncia do português de Portugal ficou muito boa.
@joaquimcachulo5605 ай бұрын
por acaso, ficou péssima.
@conchacasado47572 ай бұрын
Tranquilo que ya variaremos
@Asaelhr5 ай бұрын
Chale ya me hice tu fan, excelente canal, gracias
@valentinoserrano10744 ай бұрын
Haz un vídeo hablando sobre las lenguas celtas porfa, sería muy interesante y me motivarías un poco mas a seguir aprendiendo galés xd.
@diegogonzalezpico71415 ай бұрын
El eonaviego si es gallego, de hecho la lengua es conocida por los hablantes como gallego asturiano (o sea el gallego de asturias) y ese mismo dialecto se habla en la frontera entre las dos comunidades autonomas (Galicia y Asturias) de ambos lados. De hecho el problema es mas politico ya que fueron los politicos de Asturias los que empezaron a llamarla lengua distinta, supongo que porque politicamente Galicia tiende a tener gobiernos mas de derechas y Asturias dd izquierdas. De hecho utiliza la misma gramatica queel gallego y presenta los mismos rasgos que el gallego del este
@RogerRamos19935 ай бұрын
La lengua más fácil para un hispanohablante es el portugués. La dificultad más grande es la pronunciación que puede ser aprendida en un par de semanas. Después, solo es necesario acostumbrarse con la lengua para habituarse con los principales acentos. Soy brasileño y aprendí el español apenas através de canciones, séries, youtube y libros de literatura. Curso rapido de portugués. Ão - ón pronunciado como el ung de young sin la g más u, o sea ung+u ião - in Bem - bien pronunciado beiñ Además, hay material para escuchar y leer portugués toda tu vida, o sea ni comparación con las otras lenguas mencionadas en le video.
@RogerRamos19935 ай бұрын
Ião - ión
@malttrecho5 ай бұрын
KKKKKKK mentira sua cara, eu ainda não posso pronunciar "vovô" e "vovó"
@RogerRamos19935 ай бұрын
@@malttrecho La o de avô es pronunciada como la o de aborígene y la o de avó es pronunciada como el 'ou' de fought or the 'o' de soy (del inglés).
@adaplay135 ай бұрын
Literalmente, eu são galega e falo espanhol, há uns meses aprendi português. O galego é muito semelhante ao português, mas também se eu não souber falar galego, simplesmente com espanhol é muito fácil. O mais difícil é o sotaque e fonética, mas a compreensão e gramática é quase como o espanhol. O português com sotaque do Brasil e o Italiano são as línguas que eu mais gosto. O italiano é mais semelhante na fonética, mas é menos compreensível para um espanhol por causa do vocabulário e mas diferenças gramáticas, o plural...
@ArmandoSoto-b2j4 ай бұрын
Y el gallego
@JordiRosell5 ай бұрын
Sobre el siciliano no hablaria sólo del aragonès sino también del catalan
@pedrog.17565 ай бұрын
Canciones Aragonés: "O zagal de o chibotero" por Biella Nuei "Aqueras montañas" por O'Carolan Galego: "A Rianxeira" (popular tradicional) "Negra Sombra" por Luz Casal Asturleonés: "Vaqueirada" por Tejedor "Canciu de chigre" por Xuacu Amieva
@fueyo22295 ай бұрын
"Chalaneru" y "La Mula torda", ambos de Nuberu, son de mis canciones favoritas en asturiano
@aspasego46635 ай бұрын
Ke paso aki?? Yo esperaba que mencionaras al Creole Haitíano. Es mas facil que el frances y casi sin gramatica es muy facil de aprender. Tiene bastantes recursos y sus hablantes se pueden encontrar fácilmente por toda américa y europa
@elsantuco86605 ай бұрын
Has uno para hablantes de inglés
@belfegr5 ай бұрын
4:57 14.- Ido 5:38 13.- Occitan
@joaquinfernandez33475 ай бұрын
Los tops de idiomas son de lo que más me gusta del canal. Sería genial un top de los idiomas indoeuropeos más difíciles, ya que en tus tops de idiomas más difíciles nunca hay idiomas indoeuropeos
@Kray_LoF5 ай бұрын
Es que entre las indoeuropeas prácticamente no hay lenguas complicadas. La mayoría tienen recursos muy vastos, y todas tienen una estructura similar que puede variar en X o Y cosa, además de que la mitad de la población mundial habla una lengua indoeuropea. Si tuviera que elegir tres, probablemente serían el armenio, el albanés y el galés.
@jeffmesquita82375 ай бұрын
Ele falando português parece meu tio bêbado kkkkkkkkkkk
@BOLSONARONACADEIA5 ай бұрын
Ela tá falando português de Portugal.É lógico que ia parecer um tio bêbado ou um cara com a garganta cheia de catarro.
@jeffmesquita82375 ай бұрын
@@BOLSONARONACADEIA 😆😆😆😆😆 isso mesmo amigo.
@contryballd5 ай бұрын
Porque hablo el portugués soriginal y no el portugués de indios
@elouzeiro5 ай бұрын
Ele usou a pronúncia lusa. A característica desta é ser mais fechada e ter sons consonantais mais marcados.
@bryandavispereaisasi8215 ай бұрын
Porra tá falando português do Portugal..
@carlos.rgz.lpz.933 ай бұрын
Qué interesante volví a interesarme en los idiomas, no hay tema aburrido, si no se enseña por alguien que le gusta lo que hace
@simonmorgado5 ай бұрын
Esperanto es una mezcla de muchas cosas a la vez, con una gramática bastante diferente al castellano (lo cual incluye una declinación para el acusativo). Es mucho más fácil Interlingua y más armoniosa en términos latinos. No digo que no sea entretenido el Esperanto. Especialmente para quienes nos gusten los fonemas raros y la escritura igual de rara… es maravilloso. 😂
@raicojose19 күн бұрын
Y para los lusohablantes?? Soy de Brasil.. 🙋🏻♂️💙
@PrincipeCaspianX5 ай бұрын
De todas esas lenguas las más útiles para mí son 1 Frances, 2 Portugués, 3 Italiano 4 Latín Las demás creo que solo le servirán a personas que vivan en esas localidades donde se usan.
@daureenchavarriadiaz48545 ай бұрын
Estoy casi que de acuerdo, sólo cambiaría en primer lugar portugués y segundo francés, pero pensando en el contexto costarricense, donde se encuentra más trabajo sí se habla portugués que francés (obviando el hecho que tenemos un montón de call centers en inglés aquí jaja)
@PrincipeCaspianX5 ай бұрын
@@daureenchavarriadiaz4854 Tienes razón, de hecho siempre he pensado que el idioma más importante para nosotros en Latinoamerica después del inglés debería ser el portugues , pero la gente no siempre le da importancia que merece. Por mi parte estoy estudiando los 3, quisiera estudiar también latín, quizás más adelante le dedicaré un tiempito. Saludos!
@franciscorafaelmaganaherre88924 ай бұрын
Porque consideras que el frances es el más útil? 😮
@PrincipeCaspianX4 ай бұрын
@@franciscorafaelmaganaherre8892 Más extendido, más países lo hablan, hay 29 países en los que el francés es el idioma oficial, son incluso más países de los que se habla español que son 21. Aunque la mayoría de países donde se habla francés están en Africa.
@franciscorafaelmaganaherre88924 ай бұрын
@@PrincipeCaspianX interesante, conoces otro beneficio de estudiar frances? Estoy entre dedicarle tiempo al frances o ingles de lleno
@carlosruizmora31112 ай бұрын
Hola, yo hablo griego moderno y es bastante sencillo de aprender. Su gramática y su pronunciación son bastante cercanas a la nuestra.
@jcodigoc96395 ай бұрын
La fala, que solo se habla en tres pequeños pueblos sí que es un idioma, si bien, es como un dialecto del gallego pero con préstamos del extremeño. Pero es mucho más similar al gallego o al portugués que al castellano.
@henhaooahneh5 ай бұрын
Falta el panocho murciano, el mismo caso que el extremeñu pero debajo de Valencia, en la zona oriental de España.
@MarioChicas-i3o5 ай бұрын
Este comentario tiene solo un propósito uno.......alimentar al algoritmo.
@MDKalach5 ай бұрын
¡Gran video! ¿Has hecho alguno alguna vez del toki pona?
@ivanovichdelfin87975 ай бұрын
¿por qué cuando dices "español" te sale acento inglés?
@TVbencao2 ай бұрын
Soy brasileño y fluido en español, por eso, tengo facilidad en aprender nuevas lenguas de la família del lattin. Saludos desde Brasil
@elviejodelcyro94885 ай бұрын
¿Alguien me pasa el libro del esperanto 2? O me anota las diferencias, es que la Wikipedia es confusa, y pues en este video asumo que no está todo.
@lukewaterwalker3 ай бұрын
11. Italiano 🇮🇹 7. Portugués 🇧🇷 🇵🇹 6. Elefen (artificial) 5. Interlingua e Interligue
@leonnestor56022 ай бұрын
Soy español y vivo en Navarra ( norte de España);en donde hay dos lenguas oficiales; el castellano y el Euskera, en muchos videos sobre todo del universo anglófono se comenta que el español es un idioma fácil de aprender porque es un idioma fonético y la escritura y la pronunciación son " muy consistentes", para luego pasar a clasificar el Euskera como uno de los idiomas más difíciles de aprender cuando el euskera es todavía más fonético que el castellano...why ..?saludos para todo el universo de amantes de los idiomas👋😃
@josecalvo30327 күн бұрын
Dónde puedo aprender la Fonética internacional? Me refiero a los sonidos de todos los idiomas, no a los sonidos de un idioma en concreto. Un saludo.
@Ignacio-MV5 ай бұрын
Gran video y excelente información. Un chileno por aquí. Claramente la forma promedio del habla chilena puede ser compleja, hay elementos importantes a considerar: Los registros de habla. Estos están supeditados en cierto modo al acceso a la educación. Si es fácil moverse entre registros, podrán ver que un Chileno puede hablar un castellano tan claro como un español, mexicano u otro hispanohablante (por cierto, hay estudios internacionales de doblaje establecidos en Chile). En el habla del día a día, incluso hay similitudes en la dicción y pronunciación de en Chile y algunas zonas de Andalucía. En lo personal, cuando he viajado fuera de Chile y/o he hablado con otros hispanohablantes, no he tenido ningún problema mayor, salvo con jerga, pero nada fuera de lo habitual. Finalmente la escritura standard es prácticamente igual a la de España, considerando que nos regimos por la RAE. En resumen, no creo que el castellano que se habla aquí en Chile debiera considerarse como un idioma diferente. And finally: Merci beaucoup pour toute l’information. Para un esbozo de políglota como yo, é molto interessante. Encara, moltes gràcies!
@LL-ki3xe4 ай бұрын
Podrías hacer un curso de Ithkuil. No explicarlo como en otros vídeos, sino que intentemos aprenderlo en comunidad.
@josemanuelgamezalmendarez94032 ай бұрын
Estoy estudiando francés y me encanta su pronunciacion
@luiscoutino80035 ай бұрын
Altrosí mancau parlare sopre lo romance neolatino una nòva lingua romance que ha uno grande potentiale èst la lingua plus fàcile per los que parlan lenguas romances, màis altrosí èst una bella lengua per apprendere et moltos italîanos, portugheses, franceses, rumenos et altras lenguas romances poteràn comprendere-te. èst uno pònte per comentsare ad conoscere las lenguas romances
@estudiantina5 ай бұрын
Hola Wissbegierde ¿Qué tan fácil sería aprender un idioma con el 49% de las palabras en español, un 45% en japonés, un 3% de latín (básicamente frases) y un 3% de palabras cortas como lo sucedido con las palabras anglosajonas del inglés que quedaron moderno? El alfabeto sería el español (la ñ incluida) con los acentos agudos en todas las vocales, acentos graves en la à, è y ò, el circunflejo en la î y en la û siendo las reglas de los acentos del español pero el resto de la gramática sería japonesa
@MDKalach5 ай бұрын
Creo que el Ladino o djudeoespaniol es más parecido al español y fácil de entender que el gallego.
@SalonGuillet5 ай бұрын
El tema que la gente que habalan ocitan tienen un acento frances, catalan o espagnol, no sera porque no son locutores nativos?
@henhaooahneh5 ай бұрын
No, solo hay hablantes nativos. ¡Nadie aprende eso si no es un su casa! Tampoco es que tengan "acento francés o español", lo que pasa es que algunos sonidos de la parte francesa a los de la parte española les parecen franceses y viceversa. Lo mismo pasa con el vasco, tiene la u francesa, pero no el resto de sonidos.
@SalonGuillet5 ай бұрын
@@henhaooahneh Si pero supongo que poca de esta gente esta unilingue. Cuando estan ninos, que miran la tele, que van al jardin, al la escuela, que jugan con los vecinos, etc, supongo que no se pasa siempre en occitano. Con la idioma que se pasa asi de generacion en generacion, no puedo creer que el sistema fonologico no se modifica con una influencia del superstarto local local (frances, castellano, catalan...)
@henhaooahneh5 ай бұрын
@@SalonGuillet No quedan monolingües en el sentido de que solo hablen occitano (y de hecho era algo muy poco frecuente, siempre han manejado otros idiomas para comunicarse fuera de su pueblo) Pero son zonas geográficas donde existe un bi, tri o tetralinguismo localizado, es decir, entre ellos hablan en occitano y cuando salen del pueblo, cambian de idioma. La presencia de extranjeros no era demasiado numerosa.
@AMG-ng4st5 ай бұрын
bro porque en el video donde estaban los idiomas mas faciles de aprender para todo el mundo no estuvieron ni el frances ni el aleman ni tampoco el rumano ?
@elsupremosenorfeudal69415 ай бұрын
No sé de los otros dos, pero la escritura del francés es muy etimológica y poco fiel a la pronunciación, además de que la pronunciación del francés por sí sola es compleja, pues tiene muchas vocales incluyendo nasales, palabras con combinaciones difíciles de pronunciar como "quatre" y la "liaison", que ocurre en casi todos los idiomas incluyendo al español, pero en pocos es tan importante como en francés. Por el lado de la gramática, tiene conjugaciones verbales por persona, pero estas además son más inútiles que taxi en Cars porque la excesiva homofonía hace obligatorio al pronombre, los verbos regulares se fueron de sabático, su sistema de conteo tiene vestigios de la base 20 y hay varios patrones para pasar sustantivos a femenino o plural.
@ckskuo71825 ай бұрын
De hecho en ese top no debieron estar ni el Español, Catalan, Italiano, Portugues ni Gallego Para top mundial el Italiano vendria siendo el mas sencillo, Si justificamos por la cantidad de recursos al Español, Italiano y Portugues, si podrian entrar el Frances y el Aleman (y chance el Ruso y el Coreano), pero tan faciles pues tampoco El Rumano es dificil, gramatica dificil, la pronunciccion no esta mal, la escritura tampoco, pero tiene muy pocos recursos y es terriblemente dificil escucharlo
@ckskuo71825 ай бұрын
@@elsupremosenorfeudal6941 Muy buena explicacion, ademas el Frances tiene ch1ngo de dialectos
@Vinsanity9975 ай бұрын
Si estás hablando latín clásico pienso que pronuncias la æ como ae no como una E sola
@Wissbegierde5 ай бұрын
No es latín sino latino sine flexione, es otro idioma.
@Vinsanity9975 ай бұрын
@@Wissbegierde perdón, perdí esa parte la primer vez que vi el video
@DiomedesDioscuro5 ай бұрын
Beaucoup de gens pensent ça, ouais, et toi tu as démontré que la prononciation au moins est assez compliquée. ;-P
@emp24175 ай бұрын
Pregunta, para alguien que habla español y ya se maneja en algunos idiomas como el ingles, frances, portugués o aleman podria aprender a hablar todos esos idiomas derivados de latin por su facilidad y práctica en los idiomas o hay algun limite??
@peterjaimez161922 күн бұрын
Saludos, incluir el portugues de Brazil, muy parecido al español y el "Papiamentu" maravilloso idioma de Aruba, Curacao Bonaire. Cheers
@skrzydlat212 ай бұрын
yo soy brasileño y a mí es más deficile no hacer una mezcla que llamamos de (portu-ñol),dia después lo otro yo llevo mejorando, pero, tengo que tener un tiempo hasta cambiar la lenguaje - YO QUIERO LA URSAL HOY Y AHORA.
@ckskuo71825 ай бұрын
El Rumano es un idioma que me ah resultado realmente frustrante, incluso se me hiso mas facil el Ruso (y el Bulgaro) que el Rumano que es mas similar Peticion Has mas tops asi, idiomas mas faciles pronunciar, mas dificiles de pronunciar, etc
@gonzaafsАй бұрын
Aquí un asturiano que estudio asturianu en primaria 🙋🏻♂️ (lo dejé en el instituto para poder estudiar francés jajajaj)
@florhernandez4865 ай бұрын
Podrías hacer un vídeo.sobre los dialectos en Colombia que son varios plis Y si lo haces mandame un saludo a Colombia
@maugog5 ай бұрын
El romaní es lengua de los gitanos, muy antigua, tiene una mezcla de griego, tracio, ibérico, punjabi, entre otras influencias. Por cierto, no es nada fácil, pero prestaron al español muchas palabras que incluso se ha dicho falsamente que tienen origen indígena: como "chingar o chante,", entre un chingo más
@tonygonzalez67605 ай бұрын
Podrías pasarme recursos para el siciliano, véneto y el sardo ?
@Camilo.Cespedes5 ай бұрын
Lo que me parece difícil de aprender un idioma son las vocales fonéticas seguido del léxico. Yo no tengo problemas de pronunciar la mayoría de las consonantes, pero sí las vocales por alguna razón que no sé explicar, me cuesta sentir aquellos sonidos extraños al español y guaraní. Ya el léxico, lo veo por el inglés y japonés que usan muchos términos ajenos al latín, una por ser de base germánica y la otra ni menciono, ¿es nipónica o japonica? El punto es que está nada parentada por razones obvias y exige más trabajo aprender
@zedpo71084 ай бұрын
"te cuesta sentir aquellos sonidos diferentes que no están en el español o guaraní"... Bro pude deberse a varios motivos, pero si ya has probado de todo y no aún no sabes porque te cuesta tantísimo entender estos sonidos nuevos me la jugaría que es probable que tengas una de estas dos cosas, sordera parcial de sonidos frecuencias altas o la otra sería que tienes TPAC (trastorno de procesamiento auditivo central), otra opción será déficit de atención pero creo que ya lo sabrías.
@jdejerigonza68765 ай бұрын
Deberías mirar sobre la variante lingüística de gacería de Cantalejo
@MultiMobLine5 ай бұрын
Más que una variante es una jerga, es español con otras palabras y no se usa nativamente
@jdejerigonza68765 ай бұрын
@@MultiMobLine El vocabulario aparte de una marcada carga galaico-portuguesa tiene influencias francesas, árabes y vascas. Se conocen 353 palabras, que llegan a unas 500 si se incluyen algunas acepciones de términos del castellano antiguo o adjetivos en desuso, estas usan pronunciación que prácticamente sigue las reglas fonéticas de la lengua castellana. No obstante, este limitado número de palabras tiene una semántica propia, de manera que la misma palabra puede adoptar diferentes significados atendiendo a la posición en la frase o las palabras que la precedan. Tiene de 300 a 500 hablantes nativos y de 3000 a 6000 hablantes (incluyendo hablantes pasivos)
@MultiMobLine5 ай бұрын
@@jdejerigonza6876 Exactamente. Merecería aparecer en un vídeo de jergas y variantes lingüísticas
@fueyo22295 ай бұрын
también hay(había) una jerga en Llanes y Ribadesella (Asturias) llamada xíriga (lit. "jerga" en asturiano) y que es como una mezcla de vasco y asturiano, también hay otra en Galicia y en la ciudad Portuguesa de Minde también. Hay muchas de las que hablar.
@valter2395 ай бұрын
Para mí, brasile~no, el lenguaje ibérico más encantador es el dialecto EONAVIEGO (mezcla de galego con asturiano).
@nephertarycastro4 ай бұрын
Woooww! Esto es demasiado!!! ❤
@giampieroorlando85224 ай бұрын
Un genio , Eres un genio.
@alexiscontreras26013 ай бұрын
Hace un video sobre el Esperanto por favor
@PonchoJauanitoMoralesMorales2 ай бұрын
S ni mas recuerdo en doulingo y drops usan palabras del Esperanto 2 por que yo recuerdo que parendi que escuela es skola, pero el acusativo y plural si los aprendi del esperanto original
@edtalo5 ай бұрын
gran video, gracias!
@pj4735Ай бұрын
Mi idioma materno es el español, hombre el francés me cuesta un horror pronunciarlo está seguro que es muy fácil de aprender hablarlo?
@roltops25975 ай бұрын
Podrías hacer uno pero de los idiomas difíciles para los hispanohablantes
@BOLSONARONACADEIA5 ай бұрын
*Para nosotros de Brasil,que hablamos una variante del portugués que en el futuro separará del portugués de Portugal( que tiene mucho más diferencia que el español de Chile con el español normativo)la léngua más similar e fácil de aprender és el galego.El galego és como un argentino hablando " **0:02** portugués" brasileiro con acento español.Después viene el español y el italiano*
@FurryZoark5 ай бұрын
El vídeo que llevo esperando años
@juandiegovalverde19825 ай бұрын
tú italiano tiene acento árabe.
@Victorio1155 ай бұрын
[4:02] ¿Podría decirse que México y Brasil tienen comunidades donde se habla Italiano, o por lo menos un sucedaneo?
@EcuatorianoULTRAŇ4ŽÏ2935 ай бұрын
el ingles puede ser muy facil para un hispanohablante a pesar de no tener similitud con una lengua romance como el español, ademas que es la lengua germanica principal y dominando el ingles, uno puede ir al aleman, noruego, sueco, holandes, porque son lenguas germanicas
@natyduke11975 ай бұрын
Tienes algun video sobre el idioma polaco?
@robertochavez27365 ай бұрын
Me gustaría saber si existe un idioma que conviene todos los alfabetos ejemplos conviar chino con arabe y griego
@rafaelhoyos17 күн бұрын
Pregunta si tiene un libro sobre el palenque
@barsov00784 ай бұрын
Puxa Asturies, Puxa España e Puxa Méxicu güen vídeu paisan
@Mizto8134 ай бұрын
y ese skibidi idioma pa?
@chisaba15205 ай бұрын
¿Hablarías de las lenguas celtas?
@sugarmask2 ай бұрын
El griego 🇬🇷 en que lugar estaría?
@navega....57773 ай бұрын
2:39 palabras que me se del francés: Oui Oui (Si Si) Bonjour (Buen Día) Parlar (Hablar)
@HasufelyArod5 ай бұрын
Dii inmortalis Félix felicis sum, quid Wissbegierde finalmente facet pelliculam. 🎉🎉🎉🎉🎉🎉 Sergio, da mucho gusto verte.
@ltsLuiz5 ай бұрын
Quisiera que hable sobre el Rumano un idioma que recién me acuerdo. Hablen del RUMANO