No video

¿POR QUÉ ESPAÑOL ES DIFÍCIL DE APRENDER?

  Рет қаралды 1,129,116

Chingu amiga

Chingu amiga

Күн бұрын

¿EL ESPAÑOL ES DIFÍCIL DE APRENDER PARA LOS EXTRANJEROS?
AL MENOS, PARA LOS COREANOS, SÍ!!! ES SÚPER MEGA DIFÍCIL!!
VEAN LOS TANTOS DETALLES QUE TENEMOS QUE APRENDER PARA PODER HABLARLO BIEN, Y DISFRUTEN QUE SON NATALES!!
-------------
Insta: / soojinicoreana
tiktok: vm.tiktok.com/...

Пікірлер: 4 700
@AdySofyVlogs
@AdySofyVlogs 3 жыл бұрын
Yo soy de Romania 🇷🇴 y aprendí español viendo telenovelas mexicanas. Me gusta mucho el idioma español
@dennisse18
@dennisse18 3 жыл бұрын
ES ENCERIO QUIERO APRENDER UN IDIOMA ASÍ DAME TÚ TÉCNICA POR FAVOR ☺🥺🥺
@karlitalisbeth443
@karlitalisbeth443 3 жыл бұрын
@@dennisse18 x2 yo veo dramas coreanos y no más no aprendo jajajajjaa
@Luiss_ce
@Luiss_ce 3 жыл бұрын
Dennisse Avila es como ver Kdramas así muchos aprenden español con novelas de Televisa (increíble).
@myagarcia9543
@myagarcia9543 3 жыл бұрын
Primero las veo y después solo la oigo , pero llevo poquito de hacerlo ,así que me falta mucho !!! Pero me gusta mucho el coreano 🥰🥰🥰
@AdySofyVlogs
@AdySofyVlogs 3 жыл бұрын
@@dennisse18 coreano más difícil que español.
@alanisnanii4776
@alanisnanii4776 3 жыл бұрын
Por lo menos se entiende lo que dices 💖 yo hablo en Coreano y parece que estuviera invocando un demonio 😔
@melaniemonagorivera3106
@melaniemonagorivera3106 3 жыл бұрын
X2 :")
@doors.of.museum
@doors.of.museum 3 жыл бұрын
X3 :']
@christie2265
@christie2265 3 жыл бұрын
X4 XD
@neobongzzz
@neobongzzz 3 жыл бұрын
X6 a
@autoparteshp9911
@autoparteshp9911 3 жыл бұрын
X7
@enriquesanchez2491
@enriquesanchez2491 3 жыл бұрын
Son errores mínimos pero es muy entendible tu español, lo que más me impresiona es que tu pronunciación es muy buena!!! :3
@juanc3164
@juanc3164 3 жыл бұрын
No manches en serio crees que hablar como robot con decenas de errores es hablar bien?
@enriquesanchez2491
@enriquesanchez2491 3 жыл бұрын
@@juanc3164 Así es, es Bien, más no excelente!!! Si tú hablaras así en Coreano, también sería considerado como Bien!!!
@jimmythegentconway8690
@jimmythegentconway8690 3 жыл бұрын
@@juanc3164 que tonto
@juanc3164
@juanc3164 3 жыл бұрын
@@jimmythegentconway8690 tranquilo que yo entiendo que a ustedes les gusta la chica, no que diga y están ciegos a sus errores
@gabrielmamani1885
@gabrielmamani1885 3 жыл бұрын
@@juanc3164 oye tranquilo viejo,masomenos se entiende asi que se podria decirse que habla bien no muy bien o exellente pero se entiende los errores de gramatica ya los se pero el mensaje se entiende
@dianafabiolaecheverria6960
@dianafabiolaecheverria6960 3 жыл бұрын
Noooooo, suuuu !!! No necesitas hablarlo con exactitud tu esencia y tú particularidad es lo que le da sabor a tus vídeos ❤️❤️❤️❤️ a parte aun que no lo digas bien se entiende a la perfección todo lo que dices y lo que quieres expresar ☺️
@armindachch
@armindachch 3 жыл бұрын
En realidad el español o castellano se habla diferente en cada parte de América Latina, así mismo la pronunciación pero lo haces bien, se entiende cuando hablas 😄😄
@marilugarcia7811
@marilugarcia7811 3 жыл бұрын
Si cada uno tiene su asentó cómo el argentino, brasileño. etc. soy de México= América latina hablamos español pero en España tienen su propio asentó y hablan Español solo de otro tipo como Chino y Chino mandarín
@turint463
@turint463 3 жыл бұрын
@@marilugarcia7811 en Brasil hablan portugués. Y te sorprenderías los tipos de idioma chinos que existen xD literalmente dos chinos de localidades distintas no se podrían entender. Por lo general aprenden chino mandarín y el de su localidad
@marilugarcia7811
@marilugarcia7811 3 жыл бұрын
@@turint463 sí
@marilugarcia7811
@marilugarcia7811 3 жыл бұрын
@@turint463 oooo perdón 😐😐😐😐🤦🤦
@kimjisoo-kh2st
@kimjisoo-kh2st 3 жыл бұрын
si derecho tanbien la comida unos paises tienen empanadas y otros no por suerte aqui si hay empanadas 7u7
@abril7987
@abril7987 3 жыл бұрын
-*_para los extranjeros se les hace dificil el español_* -_para mi tambien, efe x mi y los extranjeros owo_
@n4l390
@n4l390 3 жыл бұрын
F
@user-yv3zy9mw9f
@user-yv3zy9mw9f 3 жыл бұрын
X2
@marierodriguez2738
@marierodriguez2738 3 жыл бұрын
No te pases :v La neta no es difícil el español para los nativos pero bueno la cosa son los versos acentos y etc
@zulemabriones4279
@zulemabriones4279 3 жыл бұрын
F es cierto
@zulemabriones4279
@zulemabriones4279 3 жыл бұрын
@@marierodriguez2738 A mí me han dicho que el español es uno de los idiomas más difíciles de aprender por qué es muy puerco Osea que para dirigirte a algo o alguien le puedes decir por muchas palabras mientas que en otros no ejemplo : *MAMÁ* *AMA* *MA* *MAMI* y en coreano es solo *Omma* O en ingles es *mom* mother no por que es madre no mamá *Ademas de las conjugaciones , en verbo pasado el presente el futuro y hay otro que no recuerdo* *Aaah y los acentos, cambian las palabras ejemplo* _César_ _Cesar_ *asi que en si el español si es difícil ;-;* _Total que bueno saber unos de los indios más difíciles ^ ^_ _Y el coreano espero aprenderlo pronto ^ ^ 💜_ ( ```editado por mala ortografía•>•``` ).
@mayumizamudiobernardo5283
@mayumizamudiobernardo5283 3 жыл бұрын
En el español ni sabemos que hay tantas cosas, solo hablamos, usted habla muy bien español.
@brissaromero3814
@brissaromero3814 3 жыл бұрын
Si jajaja hasta existen palabras que ni conocemos
@ignaciojaviermoyaruiz3267
@ignaciojaviermoyaruiz3267 3 жыл бұрын
yo creo que eso pasa en todos los idiomas xD
@samirjonathan392
@samirjonathan392 3 жыл бұрын
🙄🙄🤦‍♂️ No falta el comentario diciendo lo mismo... Eso es en todos los idiomas carajo... Si eres una persona que no lee mucho, tu vocabulario sera menor A comparacion de que seas un lector constante
@yodakun
@yodakun 3 жыл бұрын
Discrepo. No habla bien la coreana, pero tampoco habla mal. Habla como una persona asiática que desea aprender español.
@marcoruzzo2624
@marcoruzzo2624 3 жыл бұрын
Chingu no habla tan mal español se entiende, 🤗, la traductora me recuerda a mi maestra de Arte, a cara de perro nos enseñaban las clases, ni una pequeña sonrisa nos brindaba, sonria un poco profesora no sea tan seca
@Alexa0031
@Alexa0031 2 жыл бұрын
¡Hablas muy bien! Creo que tu amiga que es maestra de español sólo habla español de Monterrey 😅 porque la mayoría de correcciones que te hizo eran absolutamente innecesarias. Se entendía perfectamente!!! No tenías error y ella te lo “corregía”. El español es tan variado que se puede estructurar una oración de formas muy diferentes y seguir siendo correcta. Salvo algunos elementos de conjugación o de vocabulario muy pequeños, todo lo que dices es perfectamente comprensible 💝
@kyuzanx
@kyuzanx 3 жыл бұрын
"Huevos" lo dijiste bien, depende del contexto cuando significa "testículos". Tus amigos debieron explicarte eso.
@marinasoledad7306
@marinasoledad7306 3 жыл бұрын
Pasa que en esa expresión que ella usó se refiere a eso
@ElizabethHernandez-pj4uq
@ElizabethHernandez-pj4uq 3 жыл бұрын
Yo con este comentario :OMG 🔥🔥😏😎
@mildredmatildaacevedo2104
@mildredmatildaacevedo2104 3 жыл бұрын
x2, su amigo está bien wey
@lizneidimishellrivasmanzan1170
@lizneidimishellrivasmanzan1170 3 жыл бұрын
Actualmente uno no puede decir "huevos" ya que siempre le encuentran doble sentido :| Igual con otras palabras :^
@michingongju7694
@michingongju7694 3 жыл бұрын
Yo siento que sus amigos no le saben enseñar casi sin ofender pero es lo que yo pienso :/
@maribelsuarezcaytuiro8009
@maribelsuarezcaytuiro8009 3 жыл бұрын
No te preocupes por los errores, hasta nosotros que somos hispanohablantes nos pasa alguna vez Ánimo, un abrazo .💙✌
@sergiomontes6468
@sergiomontes6468 3 жыл бұрын
Y decimos haiga
@alvingalindo5090
@alvingalindo5090 3 жыл бұрын
La verdad has hablado muchas veces erróneamente. Sin embargo, te entendemos a la perfección, y la verdad cuando escuchamos a los extranjeros intentando comunicarse no nos molesta, es todo lo contrario, nos agrada que lo intenten. Particularmente a mí, los idiomas como Coreano, Chino, Ruso, son más difíciles porque la escritura es totalmente distinta. Pero no te preocupes, vivir en un país hispano te ayudará mucho. Un abrazo!
@xiaomiaccount1870
@xiaomiaccount1870 2 жыл бұрын
No mame don, las escrituras serán totalmente distintas del coreano y ruso. Pero se aprende eso en un día porque sigue una secuencia casi igual a los alfabetos de base latina
@KishoYamitori
@KishoYamitori 2 жыл бұрын
simon, es muy curioso como lo hablan le da cache al idioma xDD.
@ma.dejesustamayo6152
@ma.dejesustamayo6152 2 жыл бұрын
Mucho pleonasmo
@eventosyrecepcionesprinces8696
@eventosyrecepcionesprinces8696 2 жыл бұрын
GRACIAS por hablar nuestro idioma , algunos toda la vida han vivido en latinoamerica y lo hablan terrible. Tu esfuerzo es de agradecer , por tener un buen español para tus seguidores .
@shttdrk577
@shttdrk577 3 жыл бұрын
Algunos se quejan de que eran excesivas las correcciones. Pero cuando yo empecé a aprender inglés, prefería que me corrigieran a cada rato en lugar de dejarme con la duda o que hablara incorrectamente. Y si, es estresante, pero no es un estrés con los que te corrigen sino contigo mismo por no decirlo correctamente a la primera u_u
@DavidLopez-cg2pz
@DavidLopez-cg2pz 3 жыл бұрын
Si pero huevo no es parte del hombre
@lasinombrexd8964
@lasinombrexd8964 3 жыл бұрын
@@DavidLopez-cg2pz si y no acá es la comida, pero también la parte del hombre.
@paoyihealthylife5420
@paoyihealthylife5420 3 жыл бұрын
Tienes razón pero hay cosas que le corrigieron y las dijo bien 🤷🏼‍♀️
@dantesinferno3997
@dantesinferno3997 3 жыл бұрын
Exacto, hay cosas que corrigen y las ha dicho bien inicialmente, o estarían bien dichas de ambas formas.
@GdeGerardo
@GdeGerardo 3 жыл бұрын
La diferencia es que en el Español, hay demasiadas palabras que cambian el significado bajo el contexto, y ahi es donde al menos para mi, viene la queja con sus amigos, porque deberian explicarle en que contexto Huevos u otra palabra, significa una u otra cosa.
@cdecami
@cdecami 3 жыл бұрын
Me dió estrés de tanto que la corregían 🤦🏻‍♀️😅 nadie usa perfectamente todos los artículos o el orden en el español y aún así nos entendemos. Tu español es muy bueno! ❤️
@aliangie1196
@aliangie1196 3 жыл бұрын
Ay sí! Que pesada la maestra. Está bien si la corrige así en clase, pero en el video era más para ser amiga y echar relajo que para estarla corrigiendo todo el tiempo.
@danielbarrientos722
@danielbarrientos722 3 жыл бұрын
@@aliangie1196 😂 de hecho el video tenia el proposito de que la corrigieran siempre que se ewuivocara
@vaxcouper8049
@vaxcouper8049 3 жыл бұрын
@@aliangie1196 no saba que existia la palabra echar yo conozco la palabra Hechar
@aliangie1196
@aliangie1196 3 жыл бұрын
@@vaxcouper8049 Antes de corregir dale una hojeadita al diccionario: "Todas las formas del verbo echar (que significa, a grandes rasgos, 'tirar', 'poner o depositar' y 'expulsar') se escriben sin h: Siempre echo los papeles a la papelera. Si echas más sal al guiso lo estropeas." ""Echo" es una conjugación del verbo "echar", mientras "hecho" es el participio del verbo “hacer” como cuando dices "no he hecho el trabajo que me pidieron". Hay uno muy bueno que se llama "Diccionario de la Real Academia de la lengua española". No te hagas el sabelotodo mi'jo, quedas en ridículo.
@aliangie1196
@aliangie1196 3 жыл бұрын
@@danielbarrientos722 Sí lo sé, pero para un video de KZbin creo que pudo tomar una actitud menos seria, siento que le quitó lo divertido al video.
@jasminaquijada7042
@jasminaquijada7042 3 жыл бұрын
La verdad es que el español es difícil, ya que hay muchas reglas gramaticales, pero es un idioma muy lindo y tenemos tantas palabras para expresar un sentimiento.Que bueno que es mi idioma natal.
@carloscamposgarcia6019
@carloscamposgarcia6019 3 жыл бұрын
Corrección se dice idioma materno.
@salvadorcas4575
@salvadorcas4575 3 жыл бұрын
Sin mencionar las acentuaciones y las palabras que se pronuncian igual pero significan cosas diferentes... Olvide el nombre 😅😅
@Maide_Jane
@Maide_Jane 3 жыл бұрын
@@salvadorcas4575 sinónimos creo?
@salvadorcas4575
@salvadorcas4575 3 жыл бұрын
@@Maide_Jane no, esas son palabras que significan lo mismo pero se escriben diferente. 😅
@Maide_Jane
@Maide_Jane 3 жыл бұрын
@@salvadorcas4575 anónimos creo :U son las palabras diferentes y significan lo mismo o algo así
@enriquetarodriguez2002
@enriquetarodriguez2002 2 жыл бұрын
Claro que huevos nooo es una parte del hombre, ¿segura que son maestros los que te corrigen? Ellos deberían llamarle a las partes del cuerpo por su nombre y más si están enseñando a otra persona. A mi me encanta como hablas y te entendemos a la perfección con o sin artículos, pronombres, adjetivos, etc, etc..
@Chabelita1111
@Chabelita1111 2 жыл бұрын
Es su novio el que dijo que es una parte del cuerpo del hombre , le esta enseñando como nos expresamos coloquialmente
@Sebastian1500ful
@Sebastian1500ful 2 жыл бұрын
y seguramente la estaban agarrando para la broma xD hahahaha. Pobre Chingu hahahaha.
@alvaroromero3727
@alvaroromero3727 2 жыл бұрын
@@Chabelita1111 pues si pero se supone que le están corrigiendo, y como ella no sabe pues se quedará con ésa idea errónea.
@juandiegosilvarodriguez6801
@juandiegosilvarodriguez6801 3 жыл бұрын
Tecnicamente los huevos no son una parte del hombre, sino una forma vulgar de llamarle a las partes del hombre
@anaisalazarbejar3399
@anaisalazarbejar3399 3 жыл бұрын
síí eso deben decirle "eso es en forma bulgar aunque es común escucharlo"
@BulletRomance
@BulletRomance 3 жыл бұрын
Prefiero decirle blanquillos porque ya por culpa de muchos se escucha mal xD
@whizartplay
@whizartplay 3 жыл бұрын
Lo mismo es si yo digo me encanta comerme unos buenos huevos por la mañana no va a sonar bien
@fernanda2aguilar65
@fernanda2aguilar65 3 жыл бұрын
@@whizartplay x2 una vez le grite a mi abue: abuelita tus huevos, porque los había dejado bajo una carretilla y me dijo que le acordará no se si me malinterpreto porque se puso seria pero al final le explique que me refería a los huevos de comer
@theprincecordobadff8751
@theprincecordobadff8751 3 жыл бұрын
Tu si sabes
@miguerevan7455
@miguerevan7455 3 жыл бұрын
Hablas muy bien! Se te entiende perfectamente! Creo que el español es difícil de aprender pero los coreanos pueden pronunciarlo muy bien. El coreano no es difícil, solo que es muy diferente al español, entonces los hispanohablantes encontramos más fácil aprender portugués, italiano o francés, que son idiomas mas cercanos. Incluso alemán porque tiene similitudes con el inglés. Saludos desde Argentina!!! 😊
@evanova9533
@evanova9533 3 жыл бұрын
Y a mí se me hace más fácil el coreano y el francés jajaja
@paolarodominguez3525
@paolarodominguez3525 3 жыл бұрын
Pues yo soy malísima con el francés, se me dá mejor el coreano y eso que empecé hace poco y de momento solo sé leer😂😂😂 con eso ya te lo digo todo no? Jajajajajajaja
@karinachacon185
@karinachacon185 3 жыл бұрын
Verdad no lo dice bien pero si se le entiende lo que quiere decir y eso es bueno
@TheColombianisimo
@TheColombianisimo 3 жыл бұрын
Los amigos (a) de esta coreana se exceden en sus correcciones pues una de las cosas más hermosas del español es que tú puedes manejar el orden de las palabras a tu antojo siempre cumpliendo con con una buena expresión y entendimiento
@mmmmm-fj9ue
@mmmmm-fj9ue 3 жыл бұрын
Pensé lo mismo en algunas frases, supongo que se debe a que es maestra de español y busca la mejor manera de decirlo o a que quiere corregirla
@stefanyc.4389
@stefanyc.4389 3 жыл бұрын
Pues de hecho el video estaba destinado a eso, a corregir las frases que diga para que tenga sentido. De hecho ella es super linda intentando habar correctamente, y ellos solo están haciendo lo que les pidió.
@mrseren4517
@mrseren4517 3 жыл бұрын
Razón tiene lo que todo dijiste se entiende perfecto :)
@myrianchipana1941
@myrianchipana1941 3 жыл бұрын
Xd exageraron... like si almenos conociste a una persona asi. Yo soy asi xD :v
@vickccun
@vickccun 3 жыл бұрын
Es que el español entregas la idea aun que juegues con la gramática pero el fin de esta es que suene bien que sea armoniosa
@LuisEdgarNaganoVera
@LuisEdgarNaganoVera 2 жыл бұрын
Nunca pierdas tu estilo español - coreano. Eso te hace única
@SR-sj8mf
@SR-sj8mf 3 жыл бұрын
El "ahorita" en México, puede que no llegue nunca 🤣🤣🤣
@10-jocelynnaomi95
@10-jocelynnaomi95 3 жыл бұрын
Jajaj cierto 😂
@elena_cardenas
@elena_cardenas 3 жыл бұрын
Es muy sierro
@milagrosvilca7406
@milagrosvilca7406 3 жыл бұрын
En general, seria en un rato o en maximo 5 minutos en Peru. A menos que hables de una salida, ahi si el ahorita es en maximo media hora.
@usuariocliente9438
@usuariocliente9438 3 жыл бұрын
Exacto!! Aquí en México puede pasar una hora o más y todavía podemos decir ahorita😂😅
@edissonj1203
@edissonj1203 3 жыл бұрын
Eso significa al instante... de que hablas?
@magdielmorasvelazquez8961
@magdielmorasvelazquez8961 3 жыл бұрын
No manches estaba leyendo los comentarios y dice q es muy dificil aprender español Q bueno haber nacido en MEXICO
@kuro_neko-harujiki
@kuro_neko-harujiki 3 жыл бұрын
Concuerdo contigo
@abdyneria8343
@abdyneria8343 3 жыл бұрын
Si,😊 mexicana de corazón❤
@user-ib9xu1sw8l
@user-ib9xu1sw8l 3 жыл бұрын
A mi me hubiera gustado nacer en otro país :v
@sodapolska2406
@sodapolska2406 3 жыл бұрын
La verdad que si, que bueno haber nacido en argentina ._.
@cynthiamartinez7157
@cynthiamartinez7157 3 жыл бұрын
JajajAja x2
@itzelmiranda3167
@itzelmiranda3167 3 жыл бұрын
Me gusta el contenido que realizas El idioma coreano para nosotros lo que hablamos español nos cuesta hablarlo y escribirlo ya que tiene dos formas de escribirlo 💜BTS 💜
@camilagonzalez6890
@camilagonzalez6890 3 жыл бұрын
ARMYYYY💜💜💜
@laesposadejimin213
@laesposadejimin213 3 жыл бұрын
Sip yo hablo español pero estoy aprendiendo coreano
@britanicalonzo649
@britanicalonzo649 3 жыл бұрын
ARMY X SIEMPRE ❤️
@ramonatinocolopez4160
@ramonatinocolopez4160 3 жыл бұрын
Te queremos así como eres, exacto como eres estás bien... Y todo con calma y tranquila ❤️
@olgamarga
@olgamarga 2 жыл бұрын
Sin sufrimiento por favor,estudio chino y admiro a quien trata de aprender castellano.Cómo tantos por aquí, te entendemos , para todos un nuevo idioma es un largo viaje.
@catalinabonilla582
@catalinabonilla582 3 жыл бұрын
No te preocupes, si se entiende todo. Siento que los latinos somos comprensivos y valoramos que alguien trate de comunicarse con nosotros en nuestro idioma :)
@aracelilopez3571
@aracelilopez3571 3 жыл бұрын
es que hablas precioso el español a los.mexicanos nos facina oírlos hablar nuestro idioma💚
@moreperuana35
@moreperuana35 3 жыл бұрын
Nuestro idioma? El Español es de los españoles y lo hablan varios países latinos,las lenguas nativas originales de los países latinos son las lenguas indígenas hasta que llegaron los españoles todo cambió ni hubieran existido nuestros países y tú país no se hubiera llamado México.
@aracelilopez3571
@aracelilopez3571 3 жыл бұрын
Mayra tienes toda la razón nuestros dialectos indígenas son preciosos lo lamentable es que nosotros no lo sabemos pero en especial hablamos español idioma tan precioso apoco no 👻❣
@moreperuana35
@moreperuana35 3 жыл бұрын
@@aracelilopez3571 si cierto es nuestro idioma adoptado, coma estados unidos el inglés no es de ellos si no de Gran Bretaña Reino Unido... Inglaterra 😉
@Metabolinisticoespialidoso
@Metabolinisticoespialidoso 3 жыл бұрын
En español se dice: Esos amigos tuyos son una pesadilla... tienes demasiada paciencia !!! 😂
@neykno8019
@neykno8019 3 жыл бұрын
Exacto xq ni siquiera ellos formulan bien sus oraciones
@esmeraldalizembadillo
@esmeraldalizembadillo 3 жыл бұрын
" Esos amigos tuyos son una pesadilla" Así no hablamos en México. Decimos" Tus amigos son una pesadilla"
@oberynu5941
@oberynu5941 3 жыл бұрын
En español se dice: ella pidió que la corrijan cada que cometiera un error, no hay por qué hacer tanto drama 🤦🏻‍♂️
@sheilasofiamendizabalsarab2734
@sheilasofiamendizabalsarab2734 2 жыл бұрын
Chingu, me encanta tu forma de ser, no te preocupes sino hablas al. cien. El español. Nadie lo hace. Inclusive los mexicanos nooo lo hacemos correctamente. Y lo que nos encanta a los mexicanos es tu acento coreano y tu super mega autenticidad. Que. Dios te bendiga, te guarde y te de mucha felicidad en todo lo que hagas y sobre todo verdaderos amigos bendiciones para tu familia y tu amor Rodrigo. Por cierto. El estado donde vivo se. Llama. Tabasco, y aquí hay muchos árboles de mango.. En primavera crecen en su máximo explendor. Te invito a conocer TABASCO TE VA ENCANTAR. TE ESPERAMOS CON MUCHO CARIÑO Y RESPETO. ABRAZO
@eduardoalban5545
@eduardoalban5545 3 жыл бұрын
La verdad no tiene nada de malo decir que todas las mañanas comes huevos solo que la mayoría de la gente son mal pensados 🤣🤣
@manuelpaz7945
@manuelpaz7945 3 жыл бұрын
La verdad en México es que le dan más ese doble sentido, no en todos los países lo tomamos de esa forma si no estamos bromeando con la persona que lo dijo, porque nos referimos a los huevos de un ave que son comestibles.
@juliomartos733
@juliomartos733 3 жыл бұрын
@@manuelpaz7945 No, pasa en todos lados.
@rolandoorozco5222
@rolandoorozco5222 3 жыл бұрын
Pues acá en México tampoco se usa así , también es usado cuando esta uno bromeando o albureando, pero no se usa todo el tiempo con esa intención, que amigos tan vulgares y simples tienes coreana.
@wawa_ss17
@wawa_ss17 3 жыл бұрын
xd se
@pablosalgado9724
@pablosalgado9724 3 жыл бұрын
Cierto, cierto
@aaaasommm4659
@aaaasommm4659 3 жыл бұрын
"Espero que se divirtieron" 😂 error 1560 "espero que se hayan divertido" 😅😁
@DarkEmpty987
@DarkEmpty987 3 жыл бұрын
Espero que se diviertieran*
@aaaasommm4659
@aaaasommm4659 3 жыл бұрын
@@DarkEmpty987 No, sería hayan, porque básicamente el video ya estaba completo.
@fabysanchez6268
@fabysanchez6268 3 жыл бұрын
@@DarkEmpty987 bueno ese igual es un termino mas facil se podria decir
@maryluo7215
@maryluo7215 3 жыл бұрын
Esa maestra de español la va a confundir aún más, porque habla en forma coloquial, por ejemplo: Me tarde en acostumbrarme, Creo que lo correcto sería a) tardé en acostumbrarme b) me tardé en acostumbrar
@loyhervelasquez9876
@loyhervelasquez9876 3 жыл бұрын
Está bien que la corrija porque que hables coloquial no quiere decir que hablas bien el castellano, solo le corrige su castellano y ya es parte de ella si aprende el coloquial.
@theprincecordobadff8751
@theprincecordobadff8751 3 жыл бұрын
Eso también pensé parce
@pakoboresk
@pakoboresk 3 жыл бұрын
Si lo mismo pensé hasta me cayó gordo.
@seicip.s.6474
@seicip.s.6474 3 жыл бұрын
Para mí la opción a es la correcta
@kaalthai
@kaalthai 3 жыл бұрын
La expresión idiomática adecuada sería efectivamente, tardé en acostumbrarme; creo que se le dificultó hacer las correcciones, porque es muy difícil hacer observaciones en tiempo real.
@maryjcmv2507
@maryjcmv2507 2 жыл бұрын
Su, así cómo hablas está perfecto, es lo que te hace ÚNICA, tus videos divertidos y al mismo tiempo interesantes. NO CAMBIES :D , sigue hablando así, a me parece genial!! 😄
@Sofia-mi8br
@Sofia-mi8br 3 жыл бұрын
holaaaaa 수진!! por favor puedes hacer un video de palabras que tengan 시, 지, 치 y 씨, se me complica diferenciarlas al escucharlas, gracias😊💕
@estherhernandez5644
@estherhernandez5644 3 жыл бұрын
Apoyo tu propuesta también encuentro difícil como pronunciar correctamente las famosas tres "CH" del coreano 🤣 (no se por que KZbin no me permite comentar el vídeo 😭) se que ya hizo un vídeo de eso pero aún no aprendo... 🙈
@yazmingarcia3776
@yazmingarcia3776 3 жыл бұрын
Que yo sepa 씨 se usa cuando le estas hablando a un mayor o en forma de respeto, como no se 린다 씨, 어디에 있어요? Sr. Linda, a dónde va usted? Eso :)
@JoseEscobar-sm6if
@JoseEscobar-sm6if 3 жыл бұрын
Si, Lli, Chi, Sshi (Shiot y ssangshiot suenan parecido pero una creo que se dice más seca)
@belindaprado7109
@belindaprado7109 3 жыл бұрын
Y yo que decía que el inglés era más difícil :v, tonce el español si es difícil ( mi papá tenía razón :|)
@dwzxxee1738
@dwzxxee1738 3 жыл бұрын
El inglés en sí no es difícil, con tal de que aprendas muy bien el verbo, en modo presente, pasado y futuro, y la gramática, puedes aprender inglés "fácil", es un idioma universal, y puedes aprender rápido, yo estoy estudiando inglés y estoy avanzando, mi inglés era malo pero si lo vemos en el lado positivo, verás que es fácil. Yo estudio a través de internet, mirando vídeos en inglés y escuchando la pronunciación junto con el traductor para ver qué dicen, la pronunciación y el acento es medio difícil para los hispanos hablantes pero en mi caso y opinión, creo que importa más la pronunciación.
@dianafernandez7326
@dianafernandez7326 3 жыл бұрын
el español x sus sinonimos antonimos conjugaciones verbales ademas cada pais tiene difrentes significados para una palabra...jajajaj q dificil es aprender el español
@jesusca4691
@jesusca4691 3 жыл бұрын
Jaj
@mksh6037
@mksh6037 3 жыл бұрын
Usamos muchos diminutivos que significan diferentes cosas por ejemplo casa, casita etc es decir nuestro idioma es muy complicado jajajajaja
@denissesmoothie8553
@denissesmoothie8553 3 жыл бұрын
Yo he estudiado ingles durante 5 años y te puedo decir que es un idioma fácil de aprender tambien porque usan el mismo abecedario que nosotros pero en si hay algunas cosas que cuestan aprender:)
@perezriosyaretzidonaji4440
@perezriosyaretzidonaji4440 3 жыл бұрын
No les creas los huevos no son una parte del hombre, pero algunas personas suelen utilizar mal la palabra y suena despectivo. PD: perdón si les caigo mal no es mi intención 😅
@zulemabriones4279
@zulemabriones4279 3 жыл бұрын
Cierto Lo dijeron por que solo comparan ambos Más no les dicen así tienen otro nombre que no diré por qué no 😅
@michelarias9523
@michelarias9523 3 жыл бұрын
De hecho, tienes razón. Eso se lo debieron explicar.
@yatgrave1120
@yatgrave1120 3 жыл бұрын
@@zulemabriones4279 se llaman "TESTÍCULOS". ¿Por qué no dirías el nombre? Es una parte del cuerpo humano, nada de otro mundo para dar pena.
@JosephPol...
@JosephPol... 3 жыл бұрын
De hecho el tipo en vez de decir que los huevo es una parte del hombre, el debía decir "Huevo es una forma de referirse a los testículos de los hombres" más que nada depende de como se use la expresión a la hora de decir huevos xD el tipo habla español y no se pudo expresar eso lel, más que nada es una forma de expresión vulgar para referirse a la zona íntima de los hombres
@Lu-em8kr
@Lu-em8kr 3 жыл бұрын
sino sabe el mal significado de huevos como creen que va a saber que son los testículos? Se que debe saber las partes del cuerpo pero ni que le enseñaran anatomía :v
@adrianabaeza8769
@adrianabaeza8769 2 жыл бұрын
Corazón eres una ternura Chingu Amiga 😂😂😂 Ojalá logres manejarlo mejor que se que sí 🤪🤪🤪 Bendiciones Amiga.. Cuando vienes a Colombia?
@pushi4720
@pushi4720 3 жыл бұрын
Si aquí ay alguien que hable coreano y le cuesta el español Yo te ayudo a hablar español y tú me ayudas a hablar en coreano.
@mOaNaLuBa
@mOaNaLuBa 3 жыл бұрын
Si, a muchos extranjeros se les dificulta el español por su morfología y sintaxis 😅. Pero unas cosas por otras 🙊 la pronunciación de algunas de sus letras (refiriéndome al idioma coreano) es compleja para nosotros ya que son sonidos que no tenemos. Me gusta cómo hablas español❤️ no te angusties, muchos hispanohablantes tampoco lo dominan 🤣🤣
@milagrosvilca7406
@milagrosvilca7406 3 жыл бұрын
Wow la mayoria de los sonidos son muy faciles de decir, pero a mi al parecer es dificil relacionar palabras, e incluso letras , acordarte de los simbolos es dificil. Las pronunciaciones de las vocales coreanas deriva muchodel ingles, asi que si al ingles no le vas, te pierdes bastante en su pronunciacion.
@kari3731
@kari3731 3 жыл бұрын
Lo que pasa es que tú "maestra " de español comete muchos errores , muchas de las frases que dijiste estaban bien pues para decir algo puedes expresarte de diferente forma . Yo te daría un 7.5 sobre 10 Felicidades y gracias por intentar hablar nuestro idioma tan bien y con tanta pasión. Abrazos amiga .
@normarygiselquinteroromero195
@normarygiselquinteroromero195 3 жыл бұрын
Aquí lo terrible era la maestra de español
@Eli..........
@Eli.......... 3 жыл бұрын
Absolutamente de acuerdo, así es.☝️
@eduardodelrosariopalomino8180
@eduardodelrosariopalomino8180 3 жыл бұрын
Nop, lo que pasa es que la mayoría no habla bien como debería xd La gente habla con tantos errores que hasta que ya es normal
@aldairfuentes7911
@aldairfuentes7911 3 жыл бұрын
De hecho la maestra solo hizo lo que le pidió, decirle todos sus errores al hablar. No se trataba de darle una calificación ni evaluarla, solo decirle sus errores.
@kari3731
@kari3731 3 жыл бұрын
@@eduardodelrosariopalomino8180 si es verdad .
@leticiagomezjuarez7202
@leticiagomezjuarez7202 2 жыл бұрын
Es que tú entusiasmo y alegría hace que no se escuche tan mal tu español así hablan los niños que están aprendiendo
@darianaalvarezrivera6063
@darianaalvarezrivera6063 3 жыл бұрын
Contigo se aprende más fácil te adoro❤️😍😊❤️😘 ERES LA MEJORRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR no importa si no hago tarea yo no me pierdo este vídeo❤️✨
@dlizymusic2353
@dlizymusic2353 3 жыл бұрын
dariana alvarez rivera PIED PIPER!!!! Hazle caso a esa canción
@unobuscando
@unobuscando 3 жыл бұрын
"tuve un ayudante" está perfectamente bien dicho, pues es algo que ocurrió en el pasado y ya no está ocurriendo. Según definición, el pretérito indefinido, o pretérito perfecto simple, de indicativo, se utiliza en español para expresar acciones que comenzaron y finalizaron en el pasado y tuvieron lugar de manera puntual o en un espacio temporal delimitado.
@dianagonzalez7300
@dianagonzalez7300 3 жыл бұрын
Pero pues ya ves la profe de español... 🙄🙄
@DanielRojas-nh1nv
@DanielRojas-nh1nv 3 жыл бұрын
O mismo pensé bro
@MrESTEBANSALINAS
@MrESTEBANSALINAS 3 жыл бұрын
Te la mamaste weee ja ja ja
@betsyramirez5875
@betsyramirez5875 3 жыл бұрын
Sí es "tenía" porque está hablando de una acción pasada que ocurrió al mismo tiempo que otra. Por lo tanto debe conjugarlo en copretérito : )
@loryr4651
@loryr4651 3 жыл бұрын
Sí, yo noté que dos o tres veces le corrigió y Chingu lo había dicho de forma correcta. Hay varias maneras de expresar una misma oración.
@debbiem9153
@debbiem9153 3 жыл бұрын
"Ahorita" en corea significa "ya, ya" Pero en México significa "después (antes de morir)" JAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJA
@moni2535
@moni2535 3 жыл бұрын
Diccionario de ahorita Ahorita de ahora Ahorita dentro de 5 minutos Ahorita dentro de 10 minutos Ahorita dentro de 1 hora Ahorita de antes de morir
@5Sun_ny
@5Sun_ny 3 жыл бұрын
Ser mexicano implica saberte el verbo 'ahorita' 😔✋
@stfyx6019
@stfyx6019 3 жыл бұрын
También eso es en colombia, creo que la mayoría de latam.
@debbiem9153
@debbiem9153 3 жыл бұрын
@@stfyx6019 Síiii, yo soy de El Salvador 🇸🇻 y aquí decimos lo mismo jajaja
@Haise_Jinx
@Haise_Jinx 3 жыл бұрын
Y eso que el español es mi idioma natal y la palabra "ahorita" pensé que significaba de que necesitas algo en ese instante, no después de un tiempo xD.
@americustorres4277
@americustorres4277 2 жыл бұрын
Soo lo haces genial! Todo es cuestión de tiempo lo importante que ya lo hablas ya lo entiendes. Lo demás es solo práctica en unos años más lo lograrás de manera excelente.
@user-dv5sn5vc5c
@user-dv5sn5vc5c 3 жыл бұрын
Es muy tiernaaaaa :3 ❤️
@angelacortes4321
@angelacortes4321 3 жыл бұрын
5:00 "me gustan mucho huevos" jajjaj no puedo no puedo me meo de la risa jjajajajjajjajaja y la cara de ella como ¿:D? hjajajajajajaja
@ChuanBG
@ChuanBG 3 жыл бұрын
Como se reproducen los reptiles?? Hahah verdad el huevo está bien. No le metan regionalismos
@cristinavelasquezrayo978
@cristinavelasquezrayo978 3 жыл бұрын
Jajaja 😂😃 jajaja
@milagrosvilca7406
@milagrosvilca7406 3 жыл бұрын
El huevo no es una parte del hombre, son los testiculos o.o Los huevos son lo de galllinas, aves, reptiles etc :) Ya que hay un termino coloquial de decir huevos a los testiculos es otra cosa. No te preocupes por hablar perfecto español, siempre todos tenemos nuestros errores.
@cristinavelasquezrayo978
@cristinavelasquezrayo978 3 жыл бұрын
@@milagrosvilca7406 jajajaja jajajaja jajajaja, si eso ya lo sabemos, pero en México y Latinoamérica, en algunos lugares les dicen huevos. Pueden significar varias cosas. 👍🏻😀, Tómatelo con calma.
@JacksonAckerman
@JacksonAckerman 3 жыл бұрын
Mi chingu amiga: que difícil es el español Yo siendo mexicana: que difícil es el coreano
@guadalupemunoz4865
@guadalupemunoz4865 3 жыл бұрын
Jajajaja X2
@marimochi
@marimochi 3 жыл бұрын
X3
@kato7025
@kato7025 3 жыл бұрын
Mas difícil es el español
@moramarquez5983
@moramarquez5983 3 жыл бұрын
En realidad, el idioma que se considera más difícil es el español sabías ✌😉
@corygomez4097
@corygomez4097 3 жыл бұрын
@@moramarquez5983 no amiga, el idioma más dificil es el coreano, compruébalo en google si quieres :3
@solkar05
@solkar05 3 жыл бұрын
Me encantaron tus reacciones, tu ritmo es lo más importante , no estás en Corea, así que toma las cosas con calma, un abrazo
@Nanoka98
@Nanoka98 3 жыл бұрын
La verdad, no es necesario que lo hables perfecto, solo que te hagas entender. Comunicarse es lo importante. Tú sigue así de bien ❤️❤️
@claudiameneses1907
@claudiameneses1907 3 жыл бұрын
Te das a entender muy bien, en realidad ni los mismos mexicanos hablamos bien nuestro idioma que es muy extenso y complicado....te entendemos muy bien 👍 ❤️❤️❤️
@sofiaospina6779
@sofiaospina6779 3 жыл бұрын
El español es difícil hasta para los nativos, no te preocupes
@k-lop8554
@k-lop8554 3 жыл бұрын
Tienes Razon XD Murido-Muerto Rompido- Roto Y todavia hay muchas mas Palabras :'v
@minervapugin6818
@minervapugin6818 3 жыл бұрын
@@k-lop8554 imprimido- impreso JAKDJAKJAJA
@k-lop8554
@k-lop8554 3 жыл бұрын
@@minervapugin6818 Es cierto!!! JAJAJA!!
@ruloch8620
@ruloch8620 3 жыл бұрын
Chingu amiga necesita aprender a decir pedo y su vida estara resuelta.
@maisita7
@maisita7 3 жыл бұрын
@@minervapugin6818 pero también puede decirse "imprimido" jsjs
@melissaschick6679
@melissaschick6679 2 жыл бұрын
Ji ji ji a mi me gusta mucho como te expresas!! No aprendas a hablar tan bien, jaja Eso te hace especial ! Bless! !
@745jas
@745jas 3 жыл бұрын
El problema es que aprendió traduciendo literal las frases del coreano, por lo tanto no cuadra igual, tiene vocabulario pero le falta conjugarlo y claro también los artículos. Aprender otro idioma es un largo camino al menos poder entender y ser entendido ya es ganancia.
@iliamarperez633
@iliamarperez633 3 жыл бұрын
Amo tus vídeos. Vas muy bien. Lo vas a lograr 🥰🥰🥳🥳❤
@AlexanderJBC
@AlexanderJBC 3 жыл бұрын
@@iliamarperez633 Y que habla en un un Español Imperativo y formas de hablar muy confusas... Deberia aprende de otro pais latino o español-españa... le dice que esta mal si no habla de "usted" y la confunde mas...
@milagrosvilca7406
@milagrosvilca7406 3 жыл бұрын
Al principio uno lo traduce, pero cuando llegas a un nivel intermedio debes de hacer las oraciones pensando en dicho idioma.
@kanelade1737
@kanelade1737 3 жыл бұрын
Sinceramente pienso que unas no necesitaban ser corregidas, hay muchas palabras en español porque creamos oraciones de diferentes formas, no hay una manera específica para expresarse.
@elkerosene
@elkerosene 3 жыл бұрын
Chingu, la mitad de los errores que te marcan no necesariamente son errores, dependiendo de lo que quieras decir pueden ser válidos. Creo que muchas veces no te dejan terminar de hablar.
@michis5043
@michis5043 3 жыл бұрын
Muy típico de los hispanoamericanos... interrumpir al emisor y no dejar terminar su idea.
@linalineras5585
@linalineras5585 3 жыл бұрын
Lo símpático que tienes chingu es tu manera de hablar. Que no te corrijan tanto o mejor nada esos tus amigos. te entendemos perfecto y nos gusta tu manera de hablar .
@normarygiselquinteroromero195
@normarygiselquinteroromero195 3 жыл бұрын
Sii terrible los hispanohablantes que eligió para el video
@yoly2069
@yoly2069 3 жыл бұрын
Siii, realmente habla bien. Muchos no son errores del idioma.
@ruthpalominocanales5756
@ruthpalominocanales5756 3 жыл бұрын
Es de muy mala Educación interrumpir y peor para corregirte que pena np?
@valerio261971
@valerio261971 2 жыл бұрын
Muchas gracias por tener tanto valor de hacer este video, y aceptar que estas aprendiendo español, A todo esto me encanta como pronuncias y es todo, Saludos desde Costa Rica, pura vida
@adrihanna7096
@adrihanna7096 3 жыл бұрын
Si de algo te sirve cuando un sustantivo singular femenino empieza por "a" o "ha"tónica, colocamos el artículo definido "el" ej: el águila si fuera un artículo indefinido (un, una, unos, unas) y la palabra que le sigue empezara con vocal (claro, teniendo en cuenta que hay excepciones) usas "un" en lugar de "una" para que no choque vocal con vocal ej: un águila Espero te ayude 😊
@moomoocass6133
@moomoocass6133 3 жыл бұрын
Soy hispanohablante y me confundiste. Jajjja la verdad no te entendí.
@JoseManuel-iv8qo
@JoseManuel-iv8qo 3 жыл бұрын
UNA Actríz UNA Almohada UNA Avispa UNA Abeja
@rxnzkoo_lr_dude9602
@rxnzkoo_lr_dude9602 3 жыл бұрын
Hablo español, pero me hiciste dudar sobre mi español JAJAJAJA
@Dayana_Marquez
@Dayana_Marquez 3 жыл бұрын
@@rxnzkoo_lr_dude9602 x2
@lauramartinezaleman9156
@lauramartinezaleman9156 3 жыл бұрын
Que de loca jejejejeje
@lizbethherrera7607
@lizbethherrera7607 3 жыл бұрын
OH MY GOD! Me encanta tu energia, buen humor y tu hermoso español, hablas excelente. UNA SUSCRIPTORA MAS!
@blackkpopimaginas8110
@blackkpopimaginas8110 3 жыл бұрын
Chingu Amiga sube video Yo: impactadeshion*corriendo a verlo* Jaja 😂 y yo que estoy aprendiendo a hablar coreano 🙂
@michellabravo9099
@michellabravo9099 3 жыл бұрын
Yo igual 😁
@blackkpopimaginas8110
@blackkpopimaginas8110 3 жыл бұрын
@@michellabravo9099 eres army verdad yo igual, oye talvez dentro de algunos meses suba un vídeo sobre bts y otros grupos de kpop no sé si quieras visitar mi futuro contenido
@michellabravo9099
@michellabravo9099 3 жыл бұрын
@@blackkpopimaginas8110 me encantaría
@blackkpopimaginas8110
@blackkpopimaginas8110 3 жыл бұрын
@@michellabravo9099 WOW gracias de verdad ❤️ 💖,
@wilmerromerodiaz735
@wilmerromerodiaz735 2 жыл бұрын
Una de las cosas más bellas de tí, es justamente la manera en como hablas español. 😍❤️❣️🌼🌹🌷💕💐
@jeonparkliz4398
@jeonparkliz4398 3 жыл бұрын
Awww eres tan tierna💌eres muy bonita💖😔 suenas muy lindo, enséñanos más coreano por favor💌😔💖🇵🇾
@EzraLua
@EzraLua 3 жыл бұрын
Después hacemos un video corrigiendo los errores de la "maestra" de español.
@rox8074
@rox8074 3 жыл бұрын
Siiiiiiii...... Hasta la de español está mal....... Tardé en acostumbrarme para adaptarme..???? Eso es un pleonasmo 🤔..... Creo yo que lo correcto sería tardé en adaptarme..... Sinónimo de acostumbrarse es adaptarse........
@lizperez4826
@lizperez4826 3 жыл бұрын
@@rox8074 también cuando el chavo le dice "voy a hacer lo posible por intentar hablar bien".
@rox8074
@rox8074 3 жыл бұрын
@@lizperez4826 pleonasmo 2..🤷🏼‍♀️🤣🤣
@lizperez4826
@lizperez4826 3 жыл бұрын
@@rox8074 😆
@_xmniscient9699
@_xmniscient9699 3 жыл бұрын
Pleonasmo excesivo xd
@milagrosgarcia4833
@milagrosgarcia4833 3 жыл бұрын
Las lenguas están para comunicarse, y vos con tu español comunicas un montón de cosas lindas, gramaticalmente correctas o no ♡ buen aprendizaje!
@ofeliarz3969
@ofeliarz3969 2 жыл бұрын
Su hablas hermoso. Todo se te entiende y hasta lo haces más gracioso. Ya quédate así. Todo se te entiende y tu forma de decirlo es muy graciosa.🤗💝
@leejin254368
@leejin254368 3 жыл бұрын
Me uno al comentario de Super Holly cuando dice "la comunicación se trata de entender al otro, si entiendes, ya, pasa, date por bien servido" A ti se te entiende! No te "des tan duro".
@angelescuello1012
@angelescuello1012 2 жыл бұрын
Soy Argentina y hablo lo extrictamente impresindible en inglés,(bedroom, door, chicken, cow, car, egg, diet coke, breed, newspaper, coffe y un par más de palabras básicas para comunicarse; coincidí en un viaje con una Sra alemana que no hablaba español, yo no hablo alemán; de inglés estabamos al mismo nivel. Resulta que nos sentaron a la misma mesa! No se como, pero charlamos de todo! Me contó que viajaba con el esposo pero que no pudo ir a la excursión, yo le conté que estaba visitando a mi hija que en ese momento se encontraba trabajando. Me dijo que vivía en Frankfurt, Alemania. yo en Córdoba, Argentina. No hace falta hablarlo perfecto el idioma, solo es necesario poder comunicarse.
@eduardoalwin5637
@eduardoalwin5637 3 жыл бұрын
Cuando estudiaba japonés en Tokyo, la profesora que sabía español, me preguntó: -“ Por que dicen que los gatos tienen siete vidas,por que no 6 o 5 vidas?”. Esa cábala uno se la aprende desde niño y nunca nos cuestionamos el porqué de ello. También para los japoneses es muy difícil aprender el sonido emitido por los animales. A saber: la cabra bala, la vaca muge o rumia, el cuervo grazna, el elefante y el rinoceronte barritan, la gallina cloa o cacarea, los pollitos pían, los pájaros trinan o gorjean, el cedro gruñe…. Etc. en japonés se dice “ naku” y se aplica para todos los animales pero hay diferentes kanjis usados en la escritura. Y ni que hablar de jergas, conocí a mucha gente latinoamerica y que al principio no nos entendíamos, fue divertido y enriquecedor. Sin duda el Koreano debe ser una lengua muy difícil para un hispanohablante.
@viiirgitm
@viiirgitm 3 жыл бұрын
A ver, hay cosas que si las hubieras dicho en españa como las has dicho tú no serían errores, depende del país. Igualmente hablas súper bien :)
@angelicaperez3263
@angelicaperez3263 2 жыл бұрын
ERES ADMIRABLE, TE TOMAS TODO CON MUCHA ALEGRIA, ES UN BONITO EJEMLO A SEGUIR PARA MI PORQUE YO ME FRUSTRO MUY RAPIDO. EXITOS
@toroidefractal7542
@toroidefractal7542 3 жыл бұрын
yo la entiedo perfecto son errores pequeños pero en general lo hace muy bien, ademas suena lindo
@fernandadesegovia6914
@fernandadesegovia6914 3 жыл бұрын
En Ecuador A diferencia del resto de America Latina “AHORITA” también significa en este instante 🤪🤪🤪🤪🤪
@carlosandresdiaz3170
@carlosandresdiaz3170 3 жыл бұрын
En Colombia también decidimos ahorita
@elizabethrodriguez8338
@elizabethrodriguez8338 3 жыл бұрын
En Nicaragua tambien
@duh4581
@duh4581 3 жыл бұрын
En Perú igual
@juanzapata4918
@juanzapata4918 3 жыл бұрын
Al parecer hay una interpretación errónea, porque en casi toda Latino América es sinónimo de inmediatamente. Sólo en Mexico y/ o España es diferente😏
@elizabethrodriguez8338
@elizabethrodriguez8338 3 жыл бұрын
@@juanzapata4918 como se dice en México?
@kimtaehyungoppa6720
@kimtaehyungoppa6720 3 жыл бұрын
Los coreanos: el español es dificil Yo : es super facil el coreano es dificil 😣 ya quisiera hablarlo😢
@a.m.8169
@a.m.8169 3 жыл бұрын
Lo dices porque el español es tu lengua materna.🙄
@jaimemendoza3114
@jaimemendoza3114 3 жыл бұрын
Para mi lo que es dificil es pronuncia por que escribir lo se :')
@matsueokazaki8297
@matsueokazaki8297 3 жыл бұрын
pienso que es dificil el español porque existe muchas palabras para muchas cosas, me explico, en comparacion con el ingles. para decir UN LUGAR DONDE SE DEJA ENTRAR LA LUZ Y MANTENER EL CALOR PARA EL CULTIVO DE PLANTAS, ustedes en su español tienen una sola palabra, se le conoce como "INVERNADERO" pero para decir invernadero en ingles es GREENHOUSE, pero si en español traducido es como VERDE-CASA, entonces hay muchas mas palabras para aprender, pasa lo mismo con el japones el coreano el español es tan variado que cuesta aprender cada significado de muchas palabras
@kimtaehyungoppa6720
@kimtaehyungoppa6720 3 жыл бұрын
@@matsueokazaki8297 sii tambien pienso que el español es dificil hasta para mi a veces nose como se escribe correctamente o la tilde el español es complicado 😆
@pamelasalinas2210
@pamelasalinas2210 2 жыл бұрын
Jajajaa Su mejor no perfecciones tu español porque tu forma de hablar es lo que te hace ser tu y lo que le da ese toque de ingenuidad gracioso a tus vídeos. Deja que fluya como sea mas orgánico para ti. Éxitos y bendiciones.
@chymmybt2181
@chymmybt2181 3 жыл бұрын
Esta chica coreana es hermosa quiere estudiar español ser como latina y vivir allá Yo:me estoy muriendo para ir a corea ser como ella y estudiar coreano y inglés ósea y si cambiamos😁
@TronicalChronical85
@TronicalChronical85 3 жыл бұрын
Correcciones. 1 - No es “la agua”, es “el agua”. Siempre. La agua está mal dicho. 2 - No entiendo por qué en Corea si han miles de libros decis “el libro”. ¿No existe el plural? 3 - Respecto a los adjetivos, ponemos “bonito” o “bonitos” porque los adjetivos también tienen singular y plural. Este punto es muy discutible. Te entiendo y entiendo que para ti no tenga sentido. 4 - Respecto al género. Efectivamente, todo tiene masculino o femenino. Es necesario para poder decir “la camisa” y no “el camisa”. Si no existiese el género no sabríamos qué artículo utilizar. Cuanto más rico es un lenguaje, más complicado es. Hablas muy bien español. Enhorabuena
@sandralover2788
@sandralover2788 3 жыл бұрын
no escribas tan rapido que te confundes
@Yunsen9
@Yunsen9 3 жыл бұрын
@@sandralover2788 poner una letra en vez de otra en una palabra es muy común utilizando teclado, sobretodo con el móvil.
@TronicalChronical85
@TronicalChronical85 3 жыл бұрын
@@sandralover2788 No entiendo. ¿Me explicas en qué me confundo?
@sandralover2788
@sandralover2788 3 жыл бұрын
@@TronicalChronical85 Corea si han miles de libro COREA SI HAY MILES DE LIBROS ( ya te diste cuenta?)
@pablosalgado9724
@pablosalgado9724 3 жыл бұрын
Llegó la RAE xd
@rinelximartinez7265
@rinelximartinez7265 3 жыл бұрын
ME DAS UN CORAZON LLEGUE temprano
@stellatorres1411
@stellatorres1411 2 жыл бұрын
Chingu felicidades, 👏 gracias por tu canal, espero algún día visites Colombia 👍
@Jjrl_408
@Jjrl_408 3 жыл бұрын
🤣😂😅 pobre jini 😅 vamos aprender juntas tu español y yo coreano fithgting!
@elsavivanco2908
@elsavivanco2908 3 жыл бұрын
El español es el idioma más hermoso y perfecto en el mundo, solo que te rodeas de personas que se expresan mal
@Consultor_Just
@Consultor_Just 2 жыл бұрын
No se expresan mal. Una cosa es el lenguaje de cátedra y otra bien distinta es el lenguaje de calle.
@kawaiiburguer9079
@kawaiiburguer9079 2 жыл бұрын
@@Consultor_Just No, gramaticalmente 99% los nativos hablamos mal (me incluyo), debido a que normalmente no estructuramos correctamente las frase de acuerdo a la "norma", esto es: sujeto, verbo predicado o bien no pronunciamos normativamente las palabras por ejemplo; pos, pus, ta, en vez de pues y está. Para ello habría que tomar clases de gramática y dicción las cuales normalmente toman los locutores y actores.
@hannahbaker7754
@hannahbaker7754 2 жыл бұрын
@@kawaiiburguer9079 Eso no es algo que sólo pase en el español o sea exclusivo del Español, eso pasa en todos los idiomas por la cotidianidad, por lo que eso de que "los nativos hablamos mal" no es del todo cierto. Por ejemplo, puedo concordar en este aspecto acerca del "dijistes" "pudistes" "pensastes" "haiga", pero otra cosa es lo del pues, pues, pos, esas son más que nada cotidianidades, que nos facilitan el habla, lo hacen mucho en el inglés también lo de acortar ciertas palabras al hablar, es algo común al hablar y no es necesariamente algo malo. Puede que necesitemos estudiar gramática en general, pero esto no es 100% necesario para hablar correctamente o de menos, de una manera decente, todo depende de tu educación:)
@kawaiiburguer9079
@kawaiiburguer9079 2 жыл бұрын
@@hannahbaker7754 Si, por eso hice la diferenciación entre la lengua "normativa" y la que no lo es y por eso dije que hablamos "mal" CON RESPECTO a la norma (pensé que quedaría claro mi punto haciendo hincapié en esas frases pero veo que no). Si lo quieres ver de una manera diferente, aunque hablaras correctament el Español aún así hablarías "Latin mal hablado" ya que el Castellano es un romance que surgió de la desviación del Latín que se hablaba en Hispania y que a su vez es una desviación del "Latin Clásico" o normativo.
@josefina2102
@josefina2102 3 жыл бұрын
El "ahorita" de México es el "ya voy" de argentina jajajajja Pd.: Para los que hablamos español cuando aprendemos otro idioma también se nos hace raro que los demás no tengan tantos artículos jajajaj se sienten las frases como incompletas :/
@tokitomegumi416
@tokitomegumi416 3 жыл бұрын
Para mí también es el "ya voy" pero el "ya voy" para mí, aveces significa "nunca" XD
@mun3123
@mun3123 3 жыл бұрын
Es el "altiro" o "altoke" de chile kkdkdkd
@ivancesarcalizaya7501
@ivancesarcalizaya7501 3 жыл бұрын
Tambien en argentina es aguanta!!! O marratito.
@jluisluviano
@jluisluviano 3 жыл бұрын
en donde vivo(mexico ) decimos voy o ahorita voy,si ya de plano es urgente es ahoritita voy
@jluisluviano
@jluisluviano 3 жыл бұрын
y si te vuelven a llamar dices voy chingada madre por que tanta pinche prisa y ya vas.
@yalejandracastroe
@yalejandracastroe 2 жыл бұрын
Que hermosa. Gracias por el video ♥️. Hablas muy bien. Con el tiempo mejoras 👌
@veruskatorres9276
@veruskatorres9276 3 жыл бұрын
El "Gracias por entenderme" estaba bien, no entiendo porque le agrego más a esa oración cuando estaba bien así. "Tuve un ayudante" estaba bien también, tenía esta bien, pero tuve también lol hay muchas maneras de decirlo. Huevos es huevos, si hay un doble sentido, pero en este caso esta bien el como lo dices.
@Mei-fq2jz
@Mei-fq2jz 3 жыл бұрын
CONCUERDOAL100POR100
@flordelizbalan3715
@flordelizbalan3715 3 жыл бұрын
"Tuve" es pretérito, "tenía" copretérito.
@Kusa_Nagui
@Kusa_Nagui 3 жыл бұрын
Con respecto a los huevos, esta bien que se lo adviertan. La concha es un instrumento musical, pero de seguro nadie piensa en el instrumento si digo que me gusta tocar la concha.
@yalejandracastroe
@yalejandracastroe 2 жыл бұрын
.
@SpiderGirl_yl
@SpiderGirl_yl 3 жыл бұрын
Llegué! Eres muy tierna y hermosaaa! Me encantan tus vídeos💖💜
@guadalupelopez1939
@guadalupelopez1939 3 жыл бұрын
Jaja , Llegue Temprano 😂☺😊😆
@lindajacquez3863
@lindajacquez3863 2 жыл бұрын
No té preocupes Amiga té entendemos y como tú hablas él español me encanta lo pronuncias Divino, Bendiciones pará ti ❤️
@teteescalante6427
@teteescalante6427 3 жыл бұрын
No te preocupes, te entendemos con el tiempo, hablaras perfectamente. lo mexicanos siempre entendemos hasta en señas, gestos de la cara y hasta la hacemos de telepatas
@lucilasuastecorrea2096
@lucilasuastecorrea2096 3 жыл бұрын
Se dice telépatas con acento en la e
@Its_Angelruiz
@Its_Angelruiz 3 жыл бұрын
@@lucilasuastecorrea2096 🙄
@Sebastian-bl1rt
@Sebastian-bl1rt 2 жыл бұрын
@@lucilasuastecorrea2096 te falta el punto
@paulnatcia
@paulnatcia 3 жыл бұрын
Annyunghaseyo srta Chingu desde Argentina Durante estos años yo tambien aprendi cosas de varios idiomas con palabras concretas, frases cortas, escritas letras latinas/occidentales o en fonetica pero algo es algo! Yo tuve compañeros coreanos en la secundaria en los años 2000's y les hablaba con frases cortas, verbos en infinito y cosas por el estilo para que les fuera mas facil. Asi tambien aprendi hablar con gente de otros lados, migrantes, en festivales de colectividades, etc Hace poco una chica idol de Tailandia del grupo Secret12 le dije que yo era de Argentina y que hablamos una extraña estilo de español(por las variaciones de tonos, palabras regionales, etc) y a ella el español era "very hard"(aunque yo podria enseñarle a quien sea frases cortas y asi se sientan contentas de saber ;)) Igualmente yo saludo en muchos idiomas, palabras y frases agradables; hasta hice algunas canciones. Tambien quisiera aprender mas y mejor, como escribirlos, hacer canciones, poemas y un largo etc. Thirak... Amor... Cinta... Love... Maxabbat... Sarang... Tinh Yeu! atte Pablo T. Garcia / ig paulnatcia
@camilamasielsilvacordova1789
@camilamasielsilvacordova1789 3 жыл бұрын
Primera ❤️ Llegué temprano sii!!
@julissaramirez4339
@julissaramirez4339 3 жыл бұрын
CHINGU eres una preciosidad de jovencita te admiro muchísimo por todo el esfuerzo que pones ha todo lo que ases quienes te seguimos te emos aseptado tal y como eres no corras por perfeccionarte preferiblemente un poco más despacio pero seguro , con respecto al español ya cuando menos lo pienses hablaras cada vez mejor. Un abrazo muy grande con mucho aprecio y admiración desde Bakersfield CA
@alanterran1
@alanterran1 3 жыл бұрын
Tu español se entiende muy bien y se ve que le pones mucho empeño en hablarlo correctamente, te admiro mucho y eres una gran inspiración para mí para animarme a aprender un tercer idioma!!! (Corazón coreano)
@samarygonzso
@samarygonzso 3 жыл бұрын
Eres muy tierna y hablas bastante bien y fluido para ser extranjera, sigue así! :3
@alejandrocruzvargas4076
@alejandrocruzvargas4076 3 жыл бұрын
Querida coreana no vuelvas a invitar a esas 2 personas porque no me agradó que te criticarán tanto tu interés de aprender español en como decirlas, uno intenta aprender de manera forzada un lenguaje, pero entender el significado vas a batallar porque son modismos, albures y cultura. Querida coreana tienes la gracia y carisma. No hace falta que le pongas la risa como fondo en tus vídeos. De por sí entendemos cuando te equivocas y causa gracia que hasta te quisiéramos ayudar corregir el significado. A éstas alturas ya expresas y hablas español y hasta lo entiende porque ya intentas corregir para entender. Eso es bueno y más que suficiente ya entablas conversación en español.
@launicornia6948
@launicornia6948 3 жыл бұрын
si creo que ella si entiende el uso del significado de la las palabras y lo que sucecede es que sus invitados usan el leguaje figurado po pueden esperar que en primera instancia aprenda
@giacomobettiol818
@giacomobettiol818 3 жыл бұрын
Lo que te diría yo (siendo francés y no castellano hablante de nacimiento) es que tu castellano es muy bueno. Si claro haces errores típicos de personas que vienen de Asia (equivocarse con conjugacion temporal y con los generos para sustantivos/adjetivos). Sin embargo ya pasaste el punto más importante que es que tu castellano es fluido y te entendemos. La conjugación, y los articulos/generos son cosas que vas a mejorar con el tiempo que vas a pasar alla y lo vas a manejar cada vez mejor. No puedo comparar con el coreano que no aprendí, pero aprendí un poco de japonés y a mí me costaba mucho saber que grado de cortesía usar con quién y por qué (algo que por tus videos entiendo que en Korea tienen algo similar según con quien estás hablando). Y me costaba también usar los contadores para cuando cuentas personas o animales o cosas. Creo que es normal cada idioma tiene su cosita. A veces mi esposa me dice cosas coloquiales en castellano y la miro porque no entendí. O a veces le digo algo en francés y me mira con los ojos grandes y entiendo que no me entendió xD Lo que si, si tienes un hijo(a) algun día tendrá la suerte de tener en su cerebro los dos sistemas de pensamiento y será natural.
@fancyu8901
@fancyu8901 3 жыл бұрын
ahora que lo pienso... creo que si es dificil JAJAJAJAJA ❤
@dlizymusic2353
@dlizymusic2353 3 жыл бұрын
太陽と月ᅳ;; ツ es muy difícil hasta para mí cada día escucho palabras que no conocía xd y sigo aprendiendo
@Chocorotzi
@Chocorotzi 3 жыл бұрын
3:18 No no no, puedes decir: me costó tiempo adaptarme, porque no me acostumbro al idioma. Ella te corrigió mal es más fácil enredarte de la forma en la que ella lo dijo además que no puedes acostumbrate para adaptarte. Porque cuando algo se convierte en costumbre es porqué ya te has adaptado.
@lizperez4826
@lizperez4826 3 жыл бұрын
También cuando le dice el chavo "voy a hacer lo posible por intentar hablar bien".
@Jojo_comparte
@Jojo_comparte 3 жыл бұрын
Es verduraaaa!
@cristinara4298
@cristinara4298 3 жыл бұрын
En cuanto al tema de los huevos, no pasa nada si lo dices así, como: "me gustan los huevos" pero agrega como te gustan para que no se mal intérprete como: "me gustan los huevos estrellados" por ejemplo
@michis5043
@michis5043 3 жыл бұрын
No es necesario, porque puede estar hablando del huevo en general, no una forma especifica. La comunicación es via doble, si el receptor entiende otra cosa (y más si se lo toma en doble sentido) es su culpa, nunca será del emisor. Si respetamos el idioma debemos procurar hablarlo correctamente, evitar la jerga que afea el lenguage. La palabra correcta es huevos para referirse a los que ponen las aves, y lo correcto es testículos. No hay confusión si los empleas correctamente.
@paogaia
@paogaia 2 жыл бұрын
Me encantó este video, ha sido el que más me ha gustado. Morí de risa con la canción de Secret Garden 😂🤣. Genial encontrarte, abrazo desde Colombia
@user-gp7ui3hv2h
@user-gp7ui3hv2h 3 жыл бұрын
6:37 Corrección : Espero que se hayan divertido
@jhoss3239
@jhoss3239 3 жыл бұрын
No te preocupes soo te entendemos perfecto la mayorbparte del tiempo 😂 además tu forma de hablar te hace única
@henryrojas7936
@henryrojas7936 3 жыл бұрын
Ahora enséñales coreano a ellos habér si se les hace facil 😅 muy divertido el video 💙
@lorenaquintero6144
@lorenaquintero6144 2 жыл бұрын
Jajajaja me encantó!!! Jajajaja me río mucho en tus videos pero éste es el top 1! Deberías de hacer un reto de 24 horas con alguien corrigiendote jajajaja Lo importante no es que hables bien o mal, es que nos diviertes y entretienes con tu contenido. Y para tres años, hablas bastante bien!
PORQUE EL ESPAÑOL ES TAN DIFÍCIL PARA LOS GRINGOS
11:30
La Gringa Latina
Рет қаралды 195 М.
小丑把天使丢游泳池里#short #angel #clown
00:15
Super Beauty team
Рет қаралды 48 МЛН
What will he say ? 😱 #smarthome #cleaning #homecleaning #gadgets
01:00
COREANOS APRENDIENDO ESPAÑOL, ME COMPLICA MI VIDA
8:01
Chingu amiga
Рет қаралды 799 М.
How do they teach Spanish in the USA? | Superholly
21:31
superholly
Рет қаралды 10 МЛН
QUÉ PIENSAN LOS COREANOS SOBRE LATINOS?(ENTREVISTA EN COREA)
8:03
Chingu amiga
Рет қаралды 514 М.
Examen de español para coreanos ni jimmy pudo pasar!!😱 |Chingu Amiga
13:36
¿¡Novio coreano vs latino?! ¿Quién conviene más?
13:11
Chingu amiga
Рет қаралды 2,9 МЛН
¿POR QUÉ EL ESPAÑOL ES DIFÍCIL?
7:30
mari markova
Рет қаралды 61 М.