Love these vids..if any of you are serious about learning EU PORTUGUESE..I suggest getting in Carla's wait list..it only took me a couple of weeks and it is so worth it..they are by far the funnest couple to learn with..I've really been enjoying it.
@Theyoutuberpolyglot4 жыл бұрын
I hope they will upload new video soon, otherwise I will have to teach you guys my native language- Portuguese from Portugal.
@dakbangla69255 жыл бұрын
muito bem..
@johnpabst61014 жыл бұрын
Carla, OMG this is so adorable! I really liked the Gestures vid as well. I have been in Lisboa for a couple weeks, but stuck "socially isolating" for a week. Thank you for helping me get more Portuguese language and culture than I have been getting from the balcony in Lapa. Wash hands and stay healthy.
@PortuguesewithAnita3 жыл бұрын
Olá Carla, também sou professora de Português e gosto muito da simplicidade dos teus vídeos! Beijinhos, Anita
@leonelrigal30595 жыл бұрын
Gratidão Carla. sucesso.
@suzicameron48606 ай бұрын
Compal - eu gosto
@vitortorres39135 жыл бұрын
ainda bem que eu nasci no Brasil e falo português Brasil fluente que é parecido com o Português de Portugal
@Theyoutuberpolyglot5 жыл бұрын
METAL LEE BR Eu nasci em Portugal e percebo os brasileiros. Eu não tirei nenhum curso. A língua é a mesma, só o sotaque é diferente.
@damianpodgorski69775 жыл бұрын
Hey Carla, awesome episode and really nice that you have uploaded a new one after a while but something´s wrong with English subtitles, when I turn them on, there is Portuguese subs only
@portuguesewithcarla4 жыл бұрын
Olá! You’ll retain the meaning of the words more effectively if you look them up for yourself as it will have a greater impact on your memory as you’ll ACTIVELY be looking for the meanings. You could even just type these foods on google in Portuguese and look at the images: having the picture of the food or drink, plus the sound of the respective name as well as being able to visualise the spelling will speed up the learning process more so than a translation would 👌🏽
@jupiterinaries61505 жыл бұрын
I see the Vasco da Gama bridge...I was there!!
@Tom-ct8se5 жыл бұрын
hi Carla, have you made videos about how to say month, week , date etc?? i didn't find them :)
@evgeniaevgenia33775 жыл бұрын
Hi Carla,are you going to release more videos?😢😢😢 ive only found your channel recently and i love it
@portuguesewithcarla5 жыл бұрын
Evgenia Evgenia Olá :) Yes! We’ve just published a new one - check it out: kzbin.info/www/bejne/gX7SnZSHr95lkJo Also, for more videos, please go to portuguesewithcarla.com/member The first week is a FREE trial!
@Theyoutuberpolyglot4 жыл бұрын
There are more channels out there where you can learn portuguese.
@vijan56894 жыл бұрын
2:30 i think he is from this channel
@LeonGrayJ4 жыл бұрын
he is
@marc-antonio5 жыл бұрын
Olá Carla! Eu gostaria de saber se podemos usar o "possessive adjective" (não se é assim...) "its" para fazer referência a uma pessoa que não sabemos o género. Por exemplo: - Someone took away my shoes. - Probably its shoes are not quite enough. Péssimo exemplo, eu sei, mas acho que deu para entender. É uma dúvida muito específica, eu penso, mas espero que me possas ajudar e continua com o teu trabalho que até eu aprendo inglês mesmo que o objetivo não seja esse xD Obrigado! :D
@portuguesewithcarla5 жыл бұрын
Marco Martins olá 👋🏽 Não existe “its” em português. Para o exemplo que usaste, podemos dizer “alguém levou os meus sapatos. Provavelmente (Claramente - eu diria “clearly ” em vez de “probably”) OS SEUS sapatos não LHE bastam” ou “... os sapatos DELE OU DELA não bastam”. Lhe = ele ou ela, não lhe bastam = are not enough to him/her “Os seus” refere-se a “sapatos”, assim o sexo da pessoa não é indicado 👍🏽 “Dele ou dela” - demonstra que não sabes quem foi a pessoa que levou os sapatos, se foi um homem ou uma mulher. Espero que tenha respondido à pergunta 👍🏽
@Theyoutuberpolyglot5 жыл бұрын
Portuguese With Carla Eu não percebi o exemplo dele, mas pronto.
@TheVishalrawal5 жыл бұрын
Carla boa trablha
@portuguesewithcarla5 жыл бұрын
Vishal Rawal olá :) the noun “trabalho” is often mistaken by the different forms of the verb “trabalhar”, so for your benefit and of others I will give you the heads up on this one: In the Present of the Indicative: (eu) trabalhO, (tu) trabalhAS, (você/ele/ela) trabalhA, etc. “TrabalhO” alone may mean “I work” or “work” or “job” depending on context, so: “good job”! Or “good work”! = “bom trabalho”! You can use “boa” together with “trabalhadora” - boa trabalhadora = good worker (speaking of females).
@khnagul5 жыл бұрын
Só uma francezinha :O
@rebelmama374 жыл бұрын
Sad, no english subtitles will play. NO idea what any of these things are, which sort of defeats the purpose of the video.
@portuguesewithcarla4 жыл бұрын
Olá! You’ll retain the meaning of the words more effectively if you look them up for yourself as it will have a greater impact on your memory as you’ll ACTIVELY be looking for the meanings. You could even just type these foods on google in Portuguese and look at the images: having the picture of the food or drink, plus the sound of the respective name as well as being able to visualise the spelling will speed up the learning process more so than a translation would 👌🏽
@dominikk.28615 жыл бұрын
Would have been so much better without the music...