hello, are you planning on making an eng subbed video out of this ? since i really love powapowa and his "kubozono chiyoko" series but sadly i cant understand japanese :(
@pallax5537 жыл бұрын
unfortunately i probably won't be able to in the near future, mainly because my japanese is similarly not too great. there's a small chance i'll be able to get it translated eventually, but we'll see. :/
please remove the paw patrol video from your powapowap playlist.
@BettyNoireMaSTeRProCraStInaToR5 жыл бұрын
Lmaoooo
@AbysmalClozdark6 жыл бұрын
this is the rough self paraphrase of the japanese lyric it still incomplete one since i didn't know which (noto)&(banaa) powapowa use and some word can't be found in dictionary if i hearing it right, i heard the song from temp 0,5~>0,8 to found each word hatsune miku spoke in the song. the word inside ( ) is my uncertain part of the japanese lyric especially the first part of the song is too unclear,but the later part is much easier to understand. the song probably a pun of meccha uzai slang --------- 青いえなふみよ 放れる夢をみたい どこのはな(i heard banaa?) こわれたかげ(rao?) は全て何時か (u?) (密?) 付するくれ (Mitabe nda?) 赤いえ無く(notto?) (sou/so/zo?) を (わ/は?) 剥がれてさ そうどこのはな(banaa?) は きえたかげ(rao?) は 全てやがて は(ha) みつけてくれよ(marubete?) けどあしたら始まる終わりかくる 壊れたら挨拶をしんようよ ほら, ハローもしもし 始まるよ 君のうざい (to/ito/hito?) きがいちか でも,彼ははな(banaa?) みぎたの(i heard double no)のことを身 Lalalalalala 僕を歌うよ だれか が だれか が (notto?) しかメロディー いいよ ばつ(punishment/mistake mark)では 情けは 溢れる 其のどこは 始まる彼どは (noto?) に だれはいいよ 僕はの壊れない 誰にもこわせない 多分 いてゆく Aaaaaaaa Aaaaaaaa
@Jaies_6 жыл бұрын
You posted a download link to the Nichijou soundtrack 10 months ago, but it is password protected. Do you know it?
@pallax5536 жыл бұрын
Wow, I barely even remember posting that. And no, sorry. But I've just replied to the original comment with some other links that may be of use.
@karasuhana6 жыл бұрын
hello, are there lyrics for this anywhere? (i've been asked to translate it and am eager to)
@pallax5536 жыл бұрын
I haven't been able to find them anywhere, but if I ever do I'll reply to this comment again. I'm glad there's someone interested in translating this though
@karasuhana6 жыл бұрын
pallax Thank you, I appreciate the efforts!
@sugarfloatdays4 жыл бұрын
@@karasuhana if yr still interested - someone uploaded a video with the raw lyrics from the albums lyric book! ( kzbin.info/www/bejne/oX20nXeqirFopbs )
@karasuhana4 жыл бұрын
@@sugarfloatdays wow! thank you so much - i wouldn't have seen your reply if pallax didn't heart my original comment!! i'll definitely get onto translating this ❤