Angelo is the only customer that never spends nothing and the only thing he has done is asking people for paying a few drinks for him = O Angelo é o unico cliente q nunca gasta nada e a unica coisa q faz é pedir paras as pessoas pagarem alguns tragos pra ele . hahahaha I met him over 5 years ago and i can´t remember off the top of my head how much cachaça i´ve paid for him = Eu conheci ele a 5 anos atras e n consigo lembrar de cabeça quanta cachaça eu paguei pra ele . After all ,i know he deserves to be happy ,therefore he knows he can count on me = Afinal eu sei q ele merece ser feliz ,portanto ,ele sabe q pode contar comigo . Even when he goes overborad on cachaça = Mesmo quando ele exagera na cachaça . hahahahaha
@azaelsantos15223 жыл бұрын
You are they going better
@MavieOzorio Жыл бұрын
Melhor explicação que vi até agr! Mt obg! As demais explicações que eu tinha visto, achei muito confusas. Esta está bem clara
@ProfessorSauloCasal Жыл бұрын
Ah, que bom que gostou. Fico feliz. Obrigado pelo feedback. Forte abraço!
@fransilva36293 жыл бұрын
Não tem como sair de sua aula do mesmo jeito que se entra. Sempre aprende-se algo novo e, isso é maravilhoso!! Sempre enriqueço meu vocabulário !! Ótimo teacher Saulo.
@ProfessorSauloCasal3 жыл бұрын
Opa! Que legal Fran. Fico feliz em ajudar. Muito bom ler seu comentário. Obrigado pelo feedback meu caro. Abraço!
@danielamachado93943 жыл бұрын
Excelente como sempre Professor!!
@ProfessorSauloCasal3 жыл бұрын
Muito obrigado Daniela!
@danilopinheirocanciano96333 жыл бұрын
Excelente teacher 👏👏👏
@ProfessorSauloCasal3 жыл бұрын
Valeu Danilo!
@rosimarigasparini47133 жыл бұрын
Muito tranquilo como sempre.
@ProfessorSauloCasal3 жыл бұрын
Obrigado Rosimari!
@claertonarcoverde70533 жыл бұрын
To complain again ! Reclamar novamente. Muito bom essa frase é a aula no geral teacher . like again 😂👍
@ProfessorSauloCasal3 жыл бұрын
Thanks again Claerton! Abraço.
@duartecassima42783 жыл бұрын
Saulo suas dicas são incríveis!👏 👊mil socos no like👊
@ProfessorSauloCasal3 жыл бұрын
Muuuuito obrigado Duarte!
3 жыл бұрын
Cuspidor is that customer who never spends money and the only thing he got used to doing is bugging everyone = Cupidor é aquele cliente q nunca gasta dinheiro e a unica coisa q se acustumou a fazer é encher o saco de todo mundo . hahahaha
@wedermartinsdematos25013 жыл бұрын
Me inscrevi antes dele Pedi Top as Dicas desse 101.
@azaelsantos15223 жыл бұрын
You are a excelent student because I see you in all the class in this teacher. Congratulations
@engleshchapada38453 жыл бұрын
Professor faz um estudo da palavra fancy pra nós pq tem vários significados
@ProfessorSauloCasal3 жыл бұрын
Até que neeem tantos assim. Ela é mais usada como adjetivo mesmo (extravagante, elegante, chique...).
@carlosalbertomiranda78143 жыл бұрын
Agora eu vou aprender a diferença
@ProfessorSauloCasal3 жыл бұрын
Boa Carlos!
@mariacordovil56433 жыл бұрын
Hi, glad to see you... Saulo, em português eu sou freguesa do taxista, freguesa da quitanda e sou cliente do advogado. Customer poderia dizer então freguês, certo? Is this a silly question ? It's up to you, my dearest teacher... a big hug..
@ProfessorSauloCasal3 жыл бұрын
Nossa! Ótima observação Maria. You rock! Nem tinha pensado nessa palavra quando fiz esse vídeo. Ela cai super bem com essa tradução. O negócio é que a gente usa muito "cliente" também como "freguês" aqui no Brasil, mas lá já é mais separadinho assim. Parece que a palavra "freguês" está ficando cada vez mais rara (pelo menos aqui no sudeste). Obrigado pelo comentário :)
@macordovil663 жыл бұрын
@@ProfessorSauloCasal Wow... sua resposta foi ótima. Por coincidência, na semana passada eu pesquisava sobre o uso das palavras freguês e cliente aqui no Brasil mesmo e realmente, freguês ainda é usado aqui onde moro, São Vicente, bairro Itararé na praia onde as pessoas usam o termo freguês na quitanda do Seu joão, na lojinha de roupas da esquina, no táxi ou na banca de jornais, rsss. Então, tem tudo a ver com a sua explicação. Valeu, meu lindo, simpático e atencioso mestre. Keep up the good work.
@ProfessorSauloCasal3 жыл бұрын
Hmmm no litoral. Que gostoso!
@ursogrande32643 жыл бұрын
Ótima explicação! Eu gostaria de pedir uma uma explicação sobre o "got" que é passado de "get" mas é traduzido como "TENHO ". Não seria "TINHA" uma vez que é passado ??? Por favor !
@ProfessorSauloCasal3 жыл бұрын
Fala urso. Valeu! Então meu caro, o "get/got" tem 1001 utilidades rs Quando se diz "I have got", ele na verdade, está no particípio, porém, principalmente os americanos costumam cortar o "have" e dizerem simplesmente "I got". E, nesse tipo de frase possessiva, ele fica como "got" mesmo. Seria errado dizer "I have get". O que você pode fazer também é dizer apenas "I have". É tipo dizer também "I've got to go" para "Eu tenho que ir". Não significa que quis dizer "Eu tinha que ir". Por que? Porque ele está acompanhado do auxiliar "have". Capiche?
@ursogrande32643 жыл бұрын
@@ProfessorSauloCasal Capichei !!! A questão então é a informalidade. Omitem o "have" e sobra o "got" . Tipo como o que acontece no "gotta" "wanna" . Ou tô errado ? Obrigado pela explicação ! Sou inscrito no seu canal a mais de 3 anos. Show de bola ! Fique com Deus !
@ProfessorSauloCasal3 жыл бұрын
Digamos que sim, porém, muita gente também usa o "have got". No mais, respondendo à sua primeira pergunta, é com "got" mesmo e não com "get", tanto com o "have" ou não. O "gotta" e o "wanna" são um pouco diferentes porque não há, de fato, uma omissão ali. Há sim uma junção de palavras ou até mesmo uma criação de uma nova. Obrigado por acompanhar o canal. Apareça mais vezes por aqui. Será um prazer te ajudar com qualquer outra dúvida que possa surgir. Abraço!
@ursogrande32643 жыл бұрын
@@ProfessorSauloCasal Agora entendi perfeitamente !!! Muito obrigado pela ajuda !!! Abraço ! Deus te abençoe !
@madaaz63333 жыл бұрын
Costumer lembra consumidor, como sendo aquele cliente costumeiro. Poderia ser também?
@ProfessorSauloCasal3 жыл бұрын
Sim, mas até que pra "consumidor", eles têm a palavra "consumer" também. A palavra "freguês" se encaixa muito bem pra "costumer".
@madaaz63333 жыл бұрын
@@ProfessorSauloCasal Obrigado!
@julhohenrique9548 Жыл бұрын
Sendo mais claro: customer= cliente pobre, client= cliente rico. 😂😂😂😂
@ProfessorSauloCasal Жыл бұрын
Hahahahahah gostei.
@Fabio.Sotero3 жыл бұрын
Customer não é necessariamente "povão". São clientes esporádicos, ou seja, não são clientes fixos de determinado profissional.
@ProfessorSauloCasal3 жыл бұрын
Acho que deu pra entender. Agora, no mais, um "customer" também pode ser cliente fixos de um determinado estabelecimento, os chamados "regular customers".