Рет қаралды 18,585
Polegytravels Zastanawialiście się kiedyś jakie słowa są obraźliwe w Egipcie? Albo dlaczego nie wypada nazwać kogoś butem? Dzisiaj odcinek o przekleństwach po arabsku. Dowiecie się jak przeklinać w dialekcie egipskim oraz jakich słów unikać, żeby nie narobić sobie problemu.
Jeśli chcecie dowiedzieć się więcej na temat Egiptu, zapraszam na naszego bloga, Facebooka i Instagrama:
Facebook: / polegytravels
Blog: polegytravels.pl/
Instagram: / polegytravels
Muzyka: Free Intro Song For KZbin Channel - Ventom
Lista słów z dzisiejszego odcinka zapisanych fonetycznie:
kharuf - baran
enta kharouf - jesteś baranem
homar - osioł
enta homar/enti homara - jesteś osłem/jesteś oślicą
ibn kalb/bint kalb - syn psa/córka psa
ibn homar/bint homar - syn osła/córka osła
gazma - but
ya gazma/enta gazma/ibn ig-gazma - bucie/jesteś butem/syn buta
harami - złodziej
enta harami - jesteś złodziejem
zay iz-zift - jak smoła (w znaczeniu „beznadziejnie”)
aha - cholera
khara - odchody, (używane w znaczeniu „coś jest do kitu”)
#polegytravels