ありがとうございます!PullとDrawのちがいとその理解の感覚、ドアが開いてなかに入っていける気がしました!Drawがスムーズに引くという動作、意味を持っているのは知りませんでした。英語の歌の歌詞の一節、You will drug your feet to slow those circles down. 君は(時の)回転を遅くするために足を引き摺って歩くようになる、ここには、もちろん、歌、言葉の響き的にも意味的にも、drawはでてこない、ということかも。Drawがなぜ絵を描くという意味になるのか?それは「線を引くからだろ」、つまり、Draw a line、という言い方がでてきたのは、コンピューターソフトでDrawingやPaintingソフトがあるのをしっていたこともあるかもです。しかし、一本の線からははじまり図形になり、図柄になり、絵にもなるという、その大きな広がりや表現を形づくろうとするには、やっぱり意外に労力がかかり大変なんだなと思いました(あと絵心も)^^
@englishdoctor_roy9 ай бұрын
コメントありがとうございます。I want 絵心...
@setaria4309 ай бұрын
(名詞ですが)drawに「引き分け」の意味がありますが、「引く」と関係しているのか気になりますね
@englishdoctor_roy9 ай бұрын
コメントありがとうございます。両方から draw するんじゃないでしょうかね?
@aoki_ch9 ай бұрын
You had a look at the drawer, but didn’t find anything…
@englishdoctor_roy9 ай бұрын
コメントありがとうございます。at ⇒ in ですか?
@aoki_ch9 ай бұрын
@@englishdoctor_roy Sorry I chose the wrong preposition. “ in “ was correct.
@sumirecolor9 ай бұрын
I had a look in my English drawer. I felt like finding there was my so-called intuition, which has been built from my whole thought, consciousness and memory in my life. I don't know how it would have been formed within. But I suppose it is generating my English even I could manage to use in my daily life.