Пікірлер
@michika4742
@michika4742 32 минут бұрын
7:29 world には Theをつける その理由は一つしかないから はやめてほしい 9:32 一つしかないから The moon なんですね 他の皆さん わかり易いと言うのに私は頭が固いのでしょうね。
@佐藤愼-e4x
@佐藤愼-e4x 3 сағат бұрын
これは納得です🎉 ありがとうm(_ _)mございます😊 私の場合、だいたい皆と一緒のことが多いので I sat between my wif and friends. って感じです。amangの時もあります😮
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy Сағат бұрын
納得していただけてよかったです^^
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 4 сағат бұрын
フル動画は、ショート動画再生中に画面下に「between/among」の違いや使い方をわかりやすく解説します!という形でリンクされています。
@mizuna-gi
@mizuna-gi 8 сағат бұрын
英語圏のように結論から先に言ってください。
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy Сағат бұрын
コメントありがとうございます^^
@だまちゃん-t9q
@だまちゃん-t9q 9 сағат бұрын
やっぱりできなかった。英語はあきらめます。
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy Сағат бұрын
コメントありがとうございます。できなくてもいいマニアックなポイントなので、こんなことで諦めないでくださいね^^
@コギトエルゴスム-i5r
@コギトエルゴスム-i5r 10 сағат бұрын
日本人が、木の上に鳥がいる。を、There is a bird on the tree.って訳すように、認識が違うんですね。実際は、in the treeで、on the treeはてっぺんに居るイメージの場合だったかな。
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy Сағат бұрын
コメントありがとうございます。なるほど。確かにそういう違いですね。
@y819k
@y819k 20 сағат бұрын
私は「○○の事なんだけどさ」というニュアンスで捉えてます。 事=その事(that)ですね。 あのバスの事なんだけどさ 俺が思ってる事なんだけどさ 俺が噂で聞いた事なんだけどさ みたいな。 で、thatが省略できるのは あのバスさ 俺、思うんだけどさ みたいにシンプルなのは省略できるけど「俺が噂で聞いた」みたいにthatの前が分の場合はthat付けないと訳わかんなくなりがち。 みたいなみたいな。
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy Сағат бұрын
コメントありがとうございます。なるほどです^^
@kiriehyakkimaru0568
@kiriehyakkimaru0568 Күн бұрын
ありがとうございます。 ひと月のニューヨーク滞在で、10/1に日本に帰ります。 ああ、相手が何を言っているのか、聞き耳を立てる体制は少しできるようになりました。 こんなことをしてました。喋っているのは俺です。 kzbin.info/www/bejne/qoqyo4F4Ztycga8si=NjmhpIJMlpsmp-8z
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy Сағат бұрын
コメントありがとうございます。もう少し、素晴らしいNY滞在になりますように…!
@amykokos3123
@amykokos3123 Күн бұрын
有難うございます。infamous とnotorious の違いを考えたことはなかったです。
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy Сағат бұрын
コメントありがとうございます。お役に立ててよかったです^^
@ji3lyr
@ji3lyr Күн бұрын
私はa l9t of しか使ってませんね
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy Сағат бұрын
コメントありがとうございます。それでバッチリです^^
@未だに阪急ブレーブスファン
@未だに阪急ブレーブスファン Күн бұрын
松井秀喜もヤンキースに入りたての頃は、ヒデキ・マスイってチームメイトに言われてたのを思い出しました。
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy Сағат бұрын
コメントありがとうございます。そうなっちゃいますよね^^
@あすな-j7i
@あすな-j7i Күн бұрын
日本人だと、ちょっと抜けた1文字があろうと音の響きでこう言いたいのかな?とか理解出来ると思うのですが、 (ありがとごじゃいます、とか言われてもありがとうございますだと分かるように) 日本人に聞こえる英語と英語ネイティブの方の聞こえ方ではそもそも音の響きすら全く違ったりするんですかね🤔
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy Сағат бұрын
コメントありがとうございます。どうなんでしょうね^^
@眼鏡ひつじ
@眼鏡ひつじ 2 күн бұрын
数年前にがんばらない英文法の本を手にし、著者の方がKZbinをなさっている事に気がついた数ヶ月前。
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 2 күн бұрын
コメントありがとうございます。気づいてくださり嬉しいです!
@reijin1005
@reijin1005 2 күн бұрын
Roi san is very famous deliverer in KZbin . Roi san is very popular in English-Lover 💖. 😂
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 2 күн бұрын
うれしいコメントありがとうございます^^
@aoki_ch
@aoki_ch 2 күн бұрын
例文をば。 This type of staff is popular among sorcerers skilled in healing spells. Kate is famous for her offensive magic but notorious for the way she uses her magic.
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 2 күн бұрын
コメントありがとうございます! stuff ですかね?
@aoki_ch
@aoki_ch 2 күн бұрын
@@englishdoctor_roy 杖なんでstaffで合ってます😊
@佐藤愼-e4x
@佐藤愼-e4x 2 күн бұрын
Dr.Roy and Tony are very famous in my opinion. 私の友人もロイ先生の赤本を読んでいました😊 ちなみにトニーさん、今や殿堂入りは、ミスター翔平でしょ。地区優勝おめでとう🎉
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 2 күн бұрын
コメントありがとうございます(笑)
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 2 күн бұрын
本日もご視聴ありがとうございます! 今回解説した、「人気がある」を表す「populer」についてご感想や気づきなどコメントでお待ちしております✨ 【公式LINE】もぜひチェックしてください! line.me/ti/p/%40900maahp
@seik02
@seik02 2 күн бұрын
なんとなく〜でいたことが、ストン!と実感しました!ありがとうございます✨ 勉強になりました!!
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 2 күн бұрын
コメントありがとうございます。お役に立てて嬉しいです!
@lerio7735
@lerio7735 2 күн бұрын
日本人だけど、小さい頃はじめて祖父母のことをじいじ、ばあばって呼んでる子をみた時同じ衝撃感じた
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 2 күн бұрын
へー、そうなんですね^^
@釜蓋忍者
@釜蓋忍者 2 күн бұрын
I'm too lazy to go there just for getting the unreasonable my-number-card.
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 2 күн бұрын
コメントありがとうございます。too lazyなるほど!
@yuhshasama
@yuhshasama 2 күн бұрын
東で昇って西で沈むのと東から昇って西に沈むのはそもそも別のことを言ってるような気がする
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 2 күн бұрын
コメントありがとうございます。日本語で「東で昇って…」って言いますかね? 「東から昇って…」のほうが僕は自然な気がしますが…
@kananakari2631
@kananakari2631 2 күн бұрын
同僚のアメリカ人が「れい子」さんのことを「りえ子」と呼ぶので「れい子」だよ、と教えてあげたのですが、区別がつきにくい様で、「りえ子」のままです。
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 2 күн бұрын
なるほど、そこが難しいんですね^^
@Isoco-rq5wi
@Isoco-rq5wi 3 күн бұрын
素晴らしいお話です!
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 2 күн бұрын
コメントありがとうございます。そうおっしゃっていただけて嬉しいです!
@anoyo9189
@anoyo9189 3 күн бұрын
ゴダイゴの楽曲 "The sun is setting on the West" では "The sun is setting on the West. The sun is rising on the East." と歌っています。歌詞のテーマは「東洋の隆盛と西洋の没落」で そのせいもあるのかもしれません。 作詞は奈良橋陽子さんです。
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 2 күн бұрын
コメントありがとうございます。それはまた違う「絵」ですね^^
@佐藤愼-e4x
@佐藤愼-e4x 3 күн бұрын
私もきっとアメリカの方に対して失礼な事を言っていると思います。この場を借りて「ごめんなさい」 Hi, Rachel, I'm sorry with almost of Japanese.
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 2 күн бұрын
ホントお互い様かもしれませんね^^
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 3 күн бұрын
フル動画は、ショート動画再生中に画面下に【ネイティブ英会話】アメリカ人が区別できない日本語がある!?本人に直接聞いてみました!という形でリンクされています。
@YOSHIKIJOHN
@YOSHIKIJOHN 3 күн бұрын
面と向かって話したりニュース 政治化の演説の英語は聞き取れますが、映画のセリフや歌詞はよく分からないですね。
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 2 күн бұрын
コメントありがとうございます。そこにも1つ壁がありますよね^^
@tm-mq7yi
@tm-mq7yi 3 күн бұрын
キリスト教の考え方が根底にあるなら太陽が動く方が自然だと思いましたがそうではないんですね。 受験勉強でひっかけ的な問題としてinで覚えていましたが、大人になってから勉強しなおしてfromだとピンポイントに1点を起点としているイメージなのであまりよろしくなくて、東の方の広範囲を指しているからinなのだろうと自分で納得していたのですがこの考え方は間違っているでしょうか。
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 2 күн бұрын
コメントありがとうございます。しっくり来ているならばそれでいいと思いますよ^^
@moshathome1558
@moshathome1558 3 күн бұрын
英語を見て逆算的にイメージすると空を中心から東側と西側に2つに分けた際に「東半分では上昇し、西半分では沈む」という感覚なんだと感じました 日本人のイメージ通り「太陽が空の東端からやってきて西端に消えていく」のように起点と終点をイメージしつつ動詞がcomeやgoになると英語でも日本語通りの前置詞に変わるんじゃないかと思います それが視点の違いということですね
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 2 күн бұрын
コメントありがとうございます。そうですね。rise/setを使った時の切り取り方ということですね。
@SENKIANTEN
@SENKIANTEN 3 күн бұрын
日本人は日本人、アメリカ人は、アメリカ人。なんと思われようが、相手に合わせる必要はない。
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 2 күн бұрын
コメントありがとうございます。もちろんそういう考え方もありますね^^
@traveler_japan
@traveler_japan 3 күн бұрын
私の場合、Bタイプです。 大学生になってから、面白くなって、文法も覚えるようになりました。社会人になっても、外国語が面白くなりました。 他の外国語を学ぶと、英語のブースターになりました。moreはフランス語由来の文法。erはドイツ語由来など。 過去形がない言語は多いです。タイ語、ラオス語、クメール語、ベトナム語、マレー語、インドネシア語、ビルマ語、中国語にはない。 インドネシア語は、最も簡単と言われます。マレー語を元に作ったからです。マレー語も簡単な部類です。簡単と言っても、学習と努力は必要です。 Cタイプで一番酷い、もはやDタイプ。「アルファベットを見たくない。英語なんか聞きたくない。」と言う人。小学校から英語塾に行ったけど、cap1つ理解できない人。
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 2 күн бұрын
コメントありがとうございます。Bタイプでそうやって変身されたなんて素晴らしいですね…!
@poppp4470
@poppp4470 3 күн бұрын
イーグルスの歌で I can't tell you whyと言うのがありますが日本語タイトルが「言い出せなくて」なんかいい感じの翻訳だと思いました
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 2 күн бұрын
コメントありがとうございます。なるほど…!
@paco2013self
@paco2013self 3 күн бұрын
2:02 表音文字の癖に一つのアルファベットに読み方が複数ある英語圏の奴が言うな
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 2 күн бұрын
コメントありがとうございます(笑)
@TH-lq7ui
@TH-lq7ui 4 күн бұрын
普通に考えて、in と思いましたが、正解率10%なので色々考えた。 on ではしっくりこないし悩んで答えを見たら、in で良いの普通じゃん。 英語の基本が知っている人は大半正解すると思うけど
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 2 күн бұрын
コメントありがとうございます。普通に正解できるなんて素晴らしいですね!
@佐藤愼-e4x
@佐藤愼-e4x 4 күн бұрын
楽さんに座布団一枚
@佐藤愼-e4x
@佐藤愼-e4x 4 күн бұрын
@@楽-i5i 私は、今月の29日で63歳、齢を重ねるのも悪くないですよ〜✌️
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 2 күн бұрын
88888!
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 4 күн бұрын
フル動画は、ショート動画再生中に画面下にあなたなら「see」と「watch」どっちを使いますか?この2つの単語の感覚について解説!という形でリンクされています。
@じーちゃんねる-v4n
@じーちゃんねる-v4n 4 күн бұрын
ネイティブみたいに喋ろうとするから尻込みして喋れない日本人の元凶。私は中国人だから中国語訛りあるの当たり前じゃないという方が多言語向き。
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 4 күн бұрын
コメントありがとうございます。ホントですね^^
@康司有水
@康司有水 4 күн бұрын
例えば「悟り」とか「涅槃」などもやはり言葉にイメージする概念の収まらないから方便を使うわけで、固定したものでもないから「道」とか「妙」などとも表現され、最終的には「無」とも表現されることとに似てますね。
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 4 күн бұрын
コメントありがとうございます。確かに似てるかもですね^^
@ひでと-p3m
@ひでと-p3m 4 күн бұрын
ロイさんありがとうございます。この動画はどの英会話動画より、英会話に対して、自信を与えて頂けました。英語は伝わる事が大切で、なにも流暢にネイティブのように話さなければと言う固定観念を崩して頂けました。本当にありがとうございます。
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 4 күн бұрын
嬉しいコメントありがとうございます!
@dorachanR1223
@dorachanR1223 4 күн бұрын
僕はどのパターンにも当てはまらなくて、文法は後回しで音から入って、英語の発音のモノマネをしていました。 キッカケは洋楽を歌い出した時に、日本人のアーティストたちの発音があまりにも悪い人が多かったので、発音の悪いまま歌を歌うのが嫌やなぁ〜と思ったのがきっかけでした! なので、ぶっちゃけ文法を学び出したのは大人になってからです。 お陰様でスポンジのように吸収していきました☺️ だいぶん成長しましたが、元々のスタートLINEはCタイプやった気がします!
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 4 күн бұрын
コメントありがとうございます。BとCの間? とにかくスポンジのように吸収されたことが素晴らしいです^^
@reijin1005
@reijin1005 5 күн бұрын
Even native , there are lotta ones with wrong grammar 😎. Good at no right bout grammar . I guess rather good at gettable . ………Also bout my grammar , a full of mistakes . 🤭………Anyway , Japanese is race who is bad at English . ☝……and , English-education of school is disturbing English-speaking for Japanese . I guess so . 😎………" 臨機応変" , by English , " Address On The Fly " 🤭………I think Roi san is really awesome English teacher . Changes our how to think of English . 👍🏻
@hpcanon
@hpcanon 5 күн бұрын
「えっちぃ」というのは知らなかった。(^^)
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 4 күн бұрын
コメントありがとうございます^^
@aoki_ch
@aoki_ch 5 күн бұрын
私はタイプD(追加)です。簡単な文なら読めるがリスニングはほぼ出来ない、文法は基本的なことなら分かるがマスタークラスではない、簡単な文なら書ける(SV, SVOの徹底)。もはや意味不明ですよね。
@kyomosamui
@kyomosamui 4 күн бұрын
I couldn't agree more. I think figuring out what native speakers are saying is the most difficult, that is, the biggest barrier for us Japanese learners in terms of mastering English. Even a short sentence written in plain vocabulary sometimes turns into a riddle when spoken by a native speaker. I often fall into despair when I come across such a situation.
@aoki_ch
@aoki_ch 4 күн бұрын
@@kyomosamui that’s true. how can I write English like you? my English always sound cheap…
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 4 күн бұрын
コメントありがとうございます。僕はリスニングは分けて考えてしまいますが、ですので @aoki_ch さんはBタイプに僕は分類しちゃいます^^
@kyomosamui
@kyomosamui 4 күн бұрын
@@aoki_ch You're flattering me? I've just made it a habit to post comments in English as frequently as possible. I have faith in the power of habits, which has made my English as it is now. You do the same thing as me, don't you? I know that because I often visit here and read your comments, You shoud be confident that you are on the right track.
@aoki_ch
@aoki_ch 4 күн бұрын
@@kyomosamui I often write English comments on other channels (e.g., game streamings, let’s plays). But I don’t always get what they’re saying on the video or the comments.
@shingotakagi8577
@shingotakagi8577 5 күн бұрын
私も中学生の英語の授業で学級崩壊でまともに基礎英語の授業を受けられず、ひたすら暗記で苦労し自己流になってしまいました。なんとか英検3級を取ったレベルです。ロイ先生の中学英語を通して聞きたいです。
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 4 күн бұрын
コメントありがとうございます。学級崩壊で…! そうでしたか
@poppp4470
@poppp4470 5 күн бұрын
でもなんとなく分かってもやっぱり外国で生活しないと難しいですね ことわざとか ちょっとした事がわからんです 昔の英語の先生自体英語しゃべれたんかな~と思ったりします 思い出すとヒドイ発音でしたからね
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 4 күн бұрын
コメントありがとうございます。生活したところで分からないことはなくなりませんよ^^
@poppp4470
@poppp4470 4 күн бұрын
@@englishdoctor_roy しかたない事ですね  日本にいる以上できるだけ失礼のない英語が話せたらいいですね でも私の知り合いの外人達はそれほど上品ではないですけどね ドラッグの話とか
@shingotakagi8577
@shingotakagi8577 5 күн бұрын
レストラン、ファストフード、バーでの注文や会計での話し方や会計での話し方を教えてください。
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 4 күн бұрын
コメントありがとうございます。そこには非常識な方法は必要ないかもしれません^^
@blueoceansurfin
@blueoceansurfin 5 күн бұрын
自分はBタイプでしたがやり直しをしてAタイプになったかなぁ。アメリカに行って思ったことは、シンプルで伝わりやすい英語で話すことの大切さですかね。会話は咄嗟のことでテンポも速いですし。でも、勉強したので色々と複雑なことや深いことを友人と話せるようにもなりたいです。
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 4 күн бұрын
コメントありがとうございます。頑張って学ばれたんですね!
@Shu-k3w
@Shu-k3w 5 күн бұрын
急なことでごめんなさい。僕は今外国にいて、英語を上手く話すのが最低条件な場所にいます。日常英会話に必要な1000語ってロイさんは具体的に知っていますか? こんなことを質問するべきではないんですが………😢
@aoki_ch
@aoki_ch 5 күн бұрын
ググった方がはやい気がしますが。
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 4 күн бұрын
コメントありがとうございます。70%でよければ500語ですし、その1000語にこだわる必要ないですよ^^
@user-qruttykk6i
@user-qruttykk6i 5 күн бұрын
簡単な単語を知ってても組み立て方が難しいですよね 日本語はテーマが主語になるから、「ボタン押せば開けられます」なのがパッと出て来ない
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 4 күн бұрын
コメントありがとうございます。英語は動作主を考えないといけないですからね^^
@aoki_ch
@aoki_ch 4 күн бұрын
Press the button to open the door. どのボタンかが明白な場合、こういうのが簡潔だと思います。
@佐藤愼-e4x
@佐藤愼-e4x 5 күн бұрын
私はズッポリBタイプです😊 でもBタイプで良かったと今では思っています。度胸ありのコミュニケイション好きですからね😮 I can speak English, but I want to speak more good. 😅
@englishdoctor_roy
@englishdoctor_roy 4 күн бұрын
コメントありがとうございます。いいですね~!