「七逃」台語安怎寫?「𤆬」台語到底哪個字?(哪有可能沒字?)「積極上進」?「見錢眼開」?罵爆小人必學台語用字!一次搞清楚!/【台語不要鬧】第40集

  Рет қаралды 40,111

台灣話Taiwan Hwa

台灣話Taiwan Hwa

Күн бұрын

Пікірлер: 259
@ralapkuo7550
@ralapkuo7550 3 жыл бұрын
我一直以為的日月原來是誤字,謝謝老師 看到跮踱,真的馬上能感覺到文字的美感
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 жыл бұрын
謝謝🙏!
@picks28
@picks28 2 жыл бұрын
原本的字義完全體現出台語的美感跟深度,感謝您精闢的講說。
@巫承道-d2o
@巫承道-d2o 3 жыл бұрын
老師日安,您的說明文也太詳細了吧?! 這樣的字數,是我在YT上僅見的!!
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 жыл бұрын
還真有人看喔!
@dino650412
@dino650412 3 жыл бұрын
我都要看3-5遍以上! 還不時要複習
@巫承道-d2o
@巫承道-d2o 3 жыл бұрын
@@TaiwanHwa 哈 !!
@zft9968
@zft9968 3 жыл бұрын
看到"跮踱"真有豁然開朗的感覺,"僶雋"的雋能否再請您詳細說明呢
@xyzjw
@xyzjw 3 жыл бұрын
從阿勇影片下的觀眾留言分享得知這個頻道,解說得太有個人魅力了!
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 жыл бұрын
謝謝🙏!
@winsionlee
@winsionlee 3 жыл бұрын
嗯~ 聽起來用「聚」這個字合理多了 台語的「聚」這個字很重要、很常用,突然用「𤆬」這個字來,感覺就很莫名奇妙。 與其用「𤆬」,我寧願用「聚」這個字表示台語裡「帶領」的意思。 而且至少「聚」這個字輸入法打得出來。 XD 感謝大衛老師的釋疑。
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 жыл бұрын
很多台語漢字白音,都被唸成文音的外來詞彙蓋台消失了。
@陳俊銘-m8n
@陳俊銘-m8n 3 жыл бұрын
向您致上最高的敬意。我第一次看您的視頻,驚艷呀! 真的期待您出書!
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 жыл бұрын
謝謝🙏!
@蔡耀仁-g5g
@蔡耀仁-g5g 3 жыл бұрын
羊好!我把全部影片都看了一遍,今天突然想到曾經看過你講解「軫」出現在台文的用語,無奈資訊量太龐大不知從何找起⋯⋯望不吝賜教!感謝
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 жыл бұрын
那是在另一個系列【台語安怎寫】第一集「該轉就要轉」。 kzbin.info/www/bejne/j4qYe5dneb6anqM
@蔡耀仁-g5g
@蔡耀仁-g5g 3 жыл бұрын
@@TaiwanHwa 感謝🙏
@atata57
@atata57 3 жыл бұрын
在這裡學到很重要的觀念,華語與台語是兩个不一樣的語言。謝謝。
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 жыл бұрын
連許多字義都差很多。
@donald12345
@donald12345 3 жыл бұрын
給一個案例:東北海岸有一種魚,秋季時長大形狀如黃色秋葉,台語曰「秋魚啊」最後的「啊」說明它的型體不大。但2、30年前,被聽成「象魚啊」。「秋與象」差那麼多。最後「象魚」變成流行用語
@donald12345
@donald12345 3 жыл бұрын
@Eddie Kuo 聽到其他說法,再想想,你會發現命名的邏輯。象魚的邏輯是什麼???你說它大,翻車魚比它大多了,也沒被稱爲象。你說它力氣大,它有白鯧等迴遊魚類,來的大。你說是地名嗎?象鼻頭可是小地方,默默無名。所以很明顯的與三貂角一樣,在歷史的長河,因為音譯而失真。
@chuangarnold8517
@chuangarnold8517 3 жыл бұрын
我的頭香,QQ. 邂邂 ->我在台南有聽過 類似 ,叫 ㄅㄨㄟˋ邂,當時情境是兩人有誤會,長輩叫他們自己私下去ㄅㄨㄟˋ邂。 僶雋 :我聽過90歲的長輩說過一模一樣的發音,當時是在講子孫奮鬥不懈。 感謝老師解說,加油,老師辛苦了。
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 жыл бұрын
就是用手把東西撥開那個字;用在釋開誤會,很貼切。
@vina718
@vina718 3 жыл бұрын
好喜歡您的聲音❤️❤️❤️ 感謝您的影片,讓我有種回到小時候聽阿公阿嬤媽媽講台語的日子。 身為一個自幼聽得懂台語卻不會說的客家孩子,看了您的節目幾集後,恍然大悟為什麼出社會後遇到的台語使用者說出來的語彙發音、意義會有所不同。(原本以為是長大後從台灣南端漂到中北部,各地發音不同。看來還是外來語影響比較大😅) 感謝您精心製作,我會好好補進度的💪
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 жыл бұрын
謝謝🙏!
@sakulaki1234
@sakulaki1234 3 жыл бұрын
老師的台語好好聽,講解也好詳細
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 жыл бұрын
謝謝🙏!
@teathomas391
@teathomas391 3 жыл бұрын
偶爾聽到您唱歌也不錯,像是沒有預期的 喝到一口好茶
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 жыл бұрын
上次唱ㄒㄧㄠˊ還搭六個(三部)和聲,這次很陽春。
@teathomas391
@teathomas391 3 жыл бұрын
@@TaiwanHwa 我又回頭去聽上次唱的"紅毛土去潲著沙~" ,還真的有"音效".
@莱斯菲尔德
@莱斯菲尔德 3 жыл бұрын
令人尊敬的情怀,就事论事,就字论字,闻之则喜矣~
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 жыл бұрын
謝謝🙏!
@home6114
@home6114 3 жыл бұрын
研究的好透徹,大師級,教授級,期待有日教育部訂正
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 жыл бұрын
謝謝🙏! 「訂正」等於打臉(也就是得罪)一群學者,也意味教育部官員失職(也就要咎責,因為花了一大筆錢);所以教育部不可能「訂正」。 頂多是「多一個推薦版本」供你參考(於是之前的不算錯)。但這麼做的可能性,是零。
@Tiffanyxiao
@Tiffanyxiao 2 жыл бұрын
教育部應該請老師去編纂,不要再誤人子弟了!
@海豚猫-b8t
@海豚猫-b8t 3 жыл бұрын
看節目資訊看到眼眶泛紅...
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 жыл бұрын
你好感性!
@海豚猫-b8t
@海豚猫-b8t 3 жыл бұрын
@@TaiwanHwa 我是想到日本動畫天元突破グレンラガン其中一集的標題「神はどこまで僕らを試す」台語到底要承受多少試驗,你在努力救台語還要被同語者這樣糟蹋,也跟我近來聽到的有名podcasters都開始在那邊福佬人、福佬話,閩南至少是中性的就算了,用到福佬難看又貶義的詞 被當作正確詞在用,還放送給聽眾。不只語言本身存亡之秋了,連名字都要被無知的名人們給用最糟的叫法傳播開來了。生氣卻沒有什麼能力可以逆轉。
@海豚猫-b8t
@海豚猫-b8t 3 жыл бұрын
我們從小接受教育 要我們避免歧視用語 對原住民不能用番來稱呼 稱客家人要避免在後面多一個仔這個小稱詞 我都好好內化且都身體力行 結果今天一個目的就是要貶低自己族群的詞要被用來稱呼自己也沒有人在意 早在幾世紀前整合大抵是漳州話與泉州話的台灣話 因為是島上通行語 而不止被自己人稱台灣話 也被外國人這樣稱呼了 到現代卻要面臨不准佔據台灣話這個詞的理論出來 認為這樣是沙文主義 排擠其他語言⋯真理越辯越明 我們連辯都不辯 已經成形多久的名字直接被獵巫處理 我們到底要承受多少試煉啊⋯
@羅楨宸
@羅楨宸 3 жыл бұрын
很專業~! 最近看到一本歌仔冊,看到這一詞「青疎」,當下覺得怎麼會不了解,摸不透丈二金剛。最後,還是猜不透什麼意思了。 以整本用台語唱念。\ 台語有些詞語真亂了... 請問您對這個詞有頭緒嗎?
@JohnBoeing
@JohnBoeing Жыл бұрын
請問「抬槓」該怎麼寫比較正確呢?
@vvvvkkll
@vvvvkkll 3 жыл бұрын
台語文真的需要更深歷史知識 聽您的解說有一種感覺 台語跟漢語文化圈的 粵語 韓文 日文 越文 都是有類似的文化 互相借用 互相影響 所以其實我們需要更多的這樣影片 才不會一直把台語當成現在普通話的方言
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 жыл бұрын
台語既是從上古淵源下來的,必有些可以探索的點。台語可以理性地尋根,這個頻道會持續這麼做。歡迎常來玩。
@yen-henglin6751
@yen-henglin6751 2 жыл бұрын
請問老師 僶雋 "雋" 這個字是怎麼來的,是借字還是漢語有類似的用法 我找不到連結點? ps我記得我父母以前會用 僶僶雋雋 來形容小孩汲汲營營的做事(好壞都有) (台中海線人)
@keithwei8579
@keithwei8579 3 жыл бұрын
請教先生:澄清、說明、化解誤會的 "ㄅㄨㄟ 邂" 的 ㄅㄨㄟˋ 該用哪個字? 另外"清清ㄅㄨㄟ ㄅㄨㄟˋ 互清氣" 的ㄅㄨㄟˋ 又是哪個字? 感謝!
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 жыл бұрын
一直都有人問,有安排介紹了,請稍等。
@Gary-s3s
@Gary-s3s 3 жыл бұрын
推大衛羊~ 有出書的話,一定至少買五本送親朋好友推廣台語。
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 жыл бұрын
謝謝鼓勵。
@horybell
@horybell 3 жыл бұрын
台語很多看字唸不出來,大多用聽的才知道
@arfafal
@arfafal 3 жыл бұрын
出書要附mp3才行
@wuwu_sky
@wuwu_sky 3 жыл бұрын
仙仔!我想發問!請問用來形容無所事事、四處打混的(不太確定精準的意思)「mo hui 」,的正字是什麼
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 жыл бұрын
Hui這個字剛好我正在製作的新影片有講到。我把這句順便補進去好了。 是「先」不是「仙」喔,詳情看下面這集內容。【台語不要鬧】第37集 kzbin.info/www/bejne/f3-XdKiYr9arsMk
@tse-yenlu7309
@tse-yenlu7309 2 жыл бұрын
老師好 想請教老師一個問題: 我曾聽過一個台語詞, 發音為:"ㄉ一 毒", 指一個人猶豫不決 一時下不了決定的狀態 怎麼感覺跟本集老師提到的" 跮踱"的意義類似? 想聽聽老師的看法 感謝
@小邱-j7c
@小邱-j7c 3 жыл бұрын
很棒的頻道! 解說得很詳細又有趣,聲音聽起來也很舒服。 我也向幾位對台語有興趣卻不太會說台語的朋友分享。 真的很棒!
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 жыл бұрын
謝謝你!
@chuangarnold8517
@chuangarnold8517 3 жыл бұрын
哀~ 無采工 啦! 我滿滿的熱情沒幾天 就在剛剛,涼了. 終於體會到羊老師的心酸無奈了.
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 жыл бұрын
不會啦,我們會繼續努力。
@michaeltsai3893
@michaeltsai3893 3 жыл бұрын
無彩工是日語用台語唸,意思是沒報酬的工作。
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 жыл бұрын
無采工,應該無關日文。想請教你認為是哪一句日文呢?
@chuangarnold8517
@chuangarnold8517 3 жыл бұрын
@@michaeltsai3893 我用 無采工 是正台字, 無彩工是日語 . 你可搜尋 參考 " 臺灣話的語源與理據(劉建仁著) 無采(boˊ-ts‘aiˋ)──枉費 " . 逐家 互相研究討論.
@BackChao
@BackChao 2 жыл бұрын
感謝老師讓我這個跮踱仔找到自己😭😭😭
@FuerFelix
@FuerFelix 3 жыл бұрын
您的影片看久了令我感到我從前參照教育部用字寫出的臺語文章都是錯字連篇XDD
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 жыл бұрын
教育部錯很大,不過還不算是坊間最離譜的。
@dino650412
@dino650412 3 жыл бұрын
大衛羊老師。辛苦了!
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 жыл бұрын
謝謝🙏!
@k5201231
@k5201231 3 жыл бұрын
請問老師是否會覺得清末大量出現的「和製漢語」也是台語漢字用字混亂之一呢?
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 жыл бұрын
明確的外來語,通常是改變或豐富用詞,不會混淆漢字的結構;既是外來語,音對,寫什麼都無所謂。
@AlbertWu-k5l
@AlbertWu-k5l 7 ай бұрын
老師,僶“雋”寫成僶“孜”會不會比較好?
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 7 ай бұрын
孜是台語另一個字。
@陳重就
@陳重就 3 жыл бұрын
請問您有沒有聽過台語發音的「卡進麻」,從小我們家族都會運用這句話,可是長大後出社會,在台語語系中,沒有人知道這句話的意思。
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 жыл бұрын
我一時也無頭緒。請教這句話大致的意思,或描述一下發音?
@小王-u2z
@小王-u2z 3 жыл бұрын
是가지마嗎?
@michaeltsai3893
@michaeltsai3893 3 жыл бұрын
請問:燒開水(茶)、燒柴的(燒),台語有字嗎?我老家型厝的(型),原意是燒,因有音(子音為ㄏ,母音為台語的營)無字,常被穿鑿附會為(瓦)厝。
@michaeltsai3893
@michaeltsai3893 3 жыл бұрын
我老家型厝名字從晉江東石型厝而來,當地元朝有一片梅林,住有佘族,忽必烈南下遇抵抗屠村,後人為燒柴祛陰,就稱當地為型(燒)厝。
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 жыл бұрын
當然有字,烹調系列資料準備快一年都還沒做;我會找機會介紹。
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 жыл бұрын
屋子部分。「瓦厝」不是穿鑿附會。至於你提到的字,如果發音是跟燒開水同一音,很明顯是另外一個字,中文常用(但中文也寫錯字),當知道是哪個字,你的忽必烈故事,反而比較像穿鑿附會。我再找機會介紹。
@michaeltsai3893
@michaeltsai3893 3 жыл бұрын
台語(瓦)和燒發音相近,有人就說老家都是磚瓦房,所以叫瓦厝。,其實我祖先來東石海邊開發時,住的是茅草屋,名字從大陸來。我去大陸祭祖三次,忽必烈故事從那裡聽來。日治前,當地族人會派人來台收丁錢,順便帶回新生兒名字回去入譜,我曾祖父名字有在族譜上。
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 жыл бұрын
「瓦」字跟燒開水那個字,發音差很多。 我並非指忽必烈的故事非真,而是有個跟燒開水的動詞同音的字,比較可能是你說的那個詞彙。除非那是你們地方上的獨特淵源。 (推理)但若是你們地方上的獨特淵源,則有可能是你們地方的獨特說法。否則,怎麼可能全台灣都口誤,而只有你們一個地方對?
@FuYuenHsiao
@FuYuenHsiao 3 жыл бұрын
老師,我聽我父母用「僶雋 」,主要是形容汲汲營營 (非常積極、到處鑽縫),跟「積極」兩個字還是有程度上的差別,不知道老師有什麼見解。
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 жыл бұрын
原意是積極進取,如果前後語或情境上往那個方向去,添加了汲汲營營的色彩,好像也還說得過去。
@cool6084
@cool6084 3 жыл бұрын
老師~我想知道「佔別人便宜」的台語怎麼說~感謝..
@James-zb3wg
@James-zb3wg 3 жыл бұрын
請問老師莫壁鬼要怎麼寫?有典故嗎?意思是冒失鬼還是背後靈?
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 жыл бұрын
謝謝你問這麼有趣的問題。是冒失鬼無誤,就是你字面上理解的意思,字義不神秘,但典故可以聊很久! 但不是確定聊這個會不會歪樓?我思考一下怎麼談。
@okyujay
@okyujay 3 жыл бұрын
深獲啟發,但如果能明確説明推論依據的出處更好。
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 жыл бұрын
比方說怎樣的依據?
@keithwei8579
@keithwei8579 3 жыл бұрын
請教先生:遊玩除了 "跮踱" 還有一種說法: "ㄙㄥˋ " ,請問該用哪個字?謝謝!
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 жыл бұрын
千古奇案。有安排要介紹,但會排後面一點。
@comefromwest
@comefromwest 3 жыл бұрын
請問老師,講不清、說不通、討論不出結果的“ㄏㄨㄟ”未清,也是用邂嗎?
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 жыл бұрын
有介紹過。 【台語不要鬧】第33集。 kzbin.info/www/bejne/bKLMgIR6o7Slbtk
@何信毅-f8h
@何信毅-f8h 3 жыл бұрын
很幸運可以看到這集。 我奶奶的名字就叫做黃𤆬,墓碑上就真的是這個𤆬。 很小的時候看到還不會唸,長輩就說台語音是娶老婆的那個娶。 不過聽過關於奶奶的故事後,就一下子弄懂了名字的意思。 據說奶奶是被黃家買來當養女的,原來姓不姓黃已經不可考。 既然買來當養女,想必是要討吉利用的,希望能夠"帶男孩子來"。 所以這個𤆬,在她的名字裡,其實用意和"招弟"差不多意思。 但是黃家人不用通俗的招弟、來弟之類,而只用一個𤆬字, 好像可以遙想當年黃家人應該是個社會地位不差的知識份子階級呢。 說道招弟,我外婆的名字叫王顏招竹,王是夫姓。 想來應該是當初建立戶口資料時的"失覺察",被登記成近似音的竹字。
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 жыл бұрын
「𤆬」字是近代新造字,多所冒犯,請包涵。
@何信毅-f8h
@何信毅-f8h 3 жыл бұрын
@@TaiwanHwa 沒什麼啦。 不過就是代表這個的古字在日據之前就已經丟失罷了。 話說這個字的國語拼音是什麼啊?我一直找不到。 害我這兩篇文裡的只好用手寫辨字程式來寫(笑)。
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 жыл бұрын
ㄑㄩˇ。
@Tiun_Ek
@Tiun_Ek Жыл бұрын
哈哈 跟我阿公的阿媽的媽媽同名同姓
@何信毅-f8h
@何信毅-f8h Жыл бұрын
@@Tiun_Ek 不知道我有沒有會錯意。 因為阿公阿嬤有時沒有仔細點明,好像可以內外兼用。 祖母的媽媽是曾祖母,祖父的曾祖母是?(腦羞了🤣) 反正對象若是同一人的話,我可能才40出頭就當你曾祖父那一世代的遠親了?🤣
@tzukwonglee967
@tzukwonglee967 3 жыл бұрын
真正讚👍👍👍 自燃爾燃習慣性地成了兩種語言~閣有捲舌!真笑詼!
@weizhisyu4158
@weizhisyu4158 3 жыл бұрын
驚醒後已過大半人生,真悲劇的歷史,先生加油喔,
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 жыл бұрын
回憶很像懸崖邊探頭,比夢還像夢。
@陳健文-y7h
@陳健文-y7h 3 жыл бұрын
老師您好,[毀]失禮,也是這個邂嗎?另外請教[杯毀]的意思可以解釋成陪綴嗎? kzbin.info/www/bejne/d6jIk6mvedClgac 01:17。02:27
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 жыл бұрын
「邂」自無誤。我聽不懂他到底要「陪」什麼?但肯定不是「綴」這個字;台語這個字是重點字,發音完全不對。
@jetwater
@jetwater 2 жыл бұрын
原來龍生九子之一的贔屭,原意這個意思!!
@李繹晨
@李繹晨 3 жыл бұрын
這頻道爽啦,一堆人不會講台語,尤其是天龍國
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 жыл бұрын
其實全台灣都是受害者,謝謝一起推廣台語。
@chris70353
@chris70353 3 жыл бұрын
不只中文要放一邊,還要遠離教育部XD
@sohodavis
@sohodavis 2 жыл бұрын
想點菜「連鞭」,不知道老師以前有沒有解釋過,如果已經說過請見諒。我一直無法理解為什麼用這二個字,覺得突兀
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 2 жыл бұрын
很久之前介紹過,該集影片暫時關閉,那次我其實沒有解釋清楚。「連鞭」是完全沒道理的「音義皆非」。我會找適當的機會再介紹一次。
@mulderlee8844
@mulderlee8844 3 жыл бұрын
之前看到得桃的講法真的是不通,跮踱就真的是音義都相符合,茅塞頓開
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 жыл бұрын
當我從朋友口中聽到這個,我眼前閃過人生一秒走馬燈。
@chuangarnold8517
@chuangarnold8517 3 жыл бұрын
@@TaiwanHwa 得桃仔 你點他一下,他就開始閃躲,再點他,就拿title 壓你. ㄏㄏㄏ.
@winsionlee
@winsionlee 3 жыл бұрын
請問台語的道歉 「邂失禮」也是用「邂」這個字嗎?
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 жыл бұрын
是的。
@winsionlee
@winsionlee 3 жыл бұрын
@@TaiwanHwa , 多謝 🙏
@顏子灝
@顏子灝 3 жыл бұрын
應該還原正確用詞一個公道 不然傳承則失去意義
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 жыл бұрын
是的。
@天大地大-h2b
@天大地大-h2b 3 жыл бұрын
老一輩所謂的"讀漢冊"(百年前)應該會教這些文字名詞吧 !?
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 жыл бұрын
早年的資料查證,沒有現在這麼方便。但或許當年的用字,或許會比現在嚴謹一點。
@yagidakigolee516
@yagidakigolee516 3 жыл бұрын
羊先生好 請問"攤光"(好像是厲害的意思)是那個字
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 жыл бұрын
「攤光」是擬中文音還是台語音?
@yagidakigolee516
@yagidakigolee516 3 жыл бұрын
@@TaiwanHwa 是用台語音發音,不知正確是哪個字
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 жыл бұрын
「ㄊㄨㄚ」光嗎?如果是,這個詞不是「厲害」的意思。或者我誤會你問的是別的?
@yagidakigolee516
@yagidakigolee516 3 жыл бұрын
@@TaiwanHwa拍謝, 是ㄊㄢ 光(ㄍㄥ)台語音,感覺應該是很精名,很會找門路的意思,有聽老一輩的人這樣說
@dennistseng1
@dennistseng1 3 жыл бұрын
可能是"窗光"
@游惠曲
@游惠曲 Жыл бұрын
今天看修復的1965年台語電影:地獄新娘 5:40左右 女演員對小孩說:你怎麼沒有去玩 發音是七投..,或許遊玩確實也是這樣講的。 沈文程+溧撇七逃人 看起來整天玩耍不做正事的人→當時混混流氓就是這樣的人→七逃人=流氓混混。
@brianli2700
@brianli2700 3 жыл бұрын
老師太強大了
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 жыл бұрын
謝謝🙏!
@xxxx1495
@xxxx1495 3 жыл бұрын
"𨑨迌"在公視台語的綜藝節目有所謂的"台語老師"就教我們用這兩字 當時也就信了 但是真的就如您所說有所謂的"七逃人"跟單純的"遊玩"又是非常不同的意思 看到您的研究解釋後真的就豁然開朗了 這些所謂的台語專家真的是害人不淺 是加速台語文化毀滅的幫兇之一 唉 看著自己母語這樣真的是心中有點不勝唏噓
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 жыл бұрын
七逃現在確實被當成變成玩的意思。但它本來的本意,仍然繼續存在。
@sephone3414
@sephone3414 3 жыл бұрын
跮踱郎、跮踱仔,是流氓、混混的意思,現在還是常聽到
@grapes_pig
@grapes_pig 3 жыл бұрын
聲音好好聽🙂🙂
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 жыл бұрын
謝謝🙏!
@陳昱廷-t6q
@陳昱廷-t6q 3 жыл бұрын
深奧
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 жыл бұрын
大概看兩次就不會太深了。
@張學奇
@張學奇 3 жыл бұрын
〈跮踱〉。〈脚頭趶〉。
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 жыл бұрын
嘿啊。
@osmondlu2773
@osmondlu2773 2 жыл бұрын
積極的那個台語還蠻常聽到的,但沒想到文字是這樣寫。
@shuoyu9600
@shuoyu9600 3 жыл бұрын
一直搞不懂「𤆬」這字是怎麼來的,原來是聚呀
@TheSongsiawei
@TheSongsiawei 3 жыл бұрын
原來miChi也有字🤗
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 жыл бұрын
🧐👍
@aliceweilife574
@aliceweilife574 3 жыл бұрын
還好保住一命😆
@邱華聖
@邱華聖 3 жыл бұрын
1:36 台語&中文,朗有兩个音,這個“兩”在台語裡可寫成二嗎。台語的數字0至9怎麼寫 曾聽長輩說過僶“si”僶“nua ”是否跟僶雋僶“nua”一樣。(nua拍無字) 謝謝
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 жыл бұрын
「二」無誤;銀兩的「兩」發音不同。 另外你問的詞,之前有介紹過,連結在下面: 「懶爛」台語安怎寫?佔便宜「pyi」?「膨風」?「糜爛做」?「饋燒」?「豎子」敢是「俗辣」(這句台語你一輩子至少講1萬次)?一次搞清楚!/【台語不要鬧】第37集 kzbin.info/www/bejne/f3-XdKiYr9arsMk
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 жыл бұрын
漏了講,數字都一樣。
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 жыл бұрын
我好像看錯你的問題了! 「mi si」我再找機會介紹。
@邱華聖
@邱華聖 3 жыл бұрын
@@TaiwanHwa 感謝
@邱華聖
@邱華聖 3 жыл бұрын
那“零”的台語該如何寫
@iamgoingtokorea
@iamgoingtokorea 3 жыл бұрын
大衛羊老師,我還在消化,但「跮踱」很有意思耶。臺灣人很愛說「創治」,但真的是這樣嗎?
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 жыл бұрын
是的。雖然是大家都會寫的字,但其實也耶頗值得一聊的事。(不過要等至少下下集以後了,下一集剛錄好音。後製中)
@kon5430
@kon5430 3 жыл бұрын
「跮踱」原來如此真的受益良多, 之前看到「得桃」真的是滿臉問號….
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 жыл бұрын
為什麼會有人相信呢?
@1978Bevis
@1978Bevis 3 жыл бұрын
看到這裡 我覺得 台灣應該在國小教科書裡 增加一本 台語 全文以原文原字原音 當成另外一個完全獨立的語言來教 像我們這輩 小時候學台語完全是因為家裡溝通自然學成 但在腦子裡台語是完全沒有文字對應的 但看到目前常看到的那些對應台語的中文字 不僅在音上無法對應 在字形上也看不出相關 即便不看你的影片 也始終覺得不對勁 看了你的影片才知道~~原來 台語有字....被瞞了幾十年...
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 жыл бұрын
教材,台語全文,教育部那套全文?
@1978Bevis
@1978Bevis 3 жыл бұрын
@@TaiwanHwa 我好像不小心繞了一圈 其實把古人寫的文章 以台語來教 教育部跟本是多餘的 當然 前面要先對文字結構部首發音原則文法教起
@尤一思
@尤一思 3 жыл бұрын
感謝羊先生!
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 жыл бұрын
ㄅㄎㄑˉ
@尤一思
@尤一思 3 жыл бұрын
@@TaiwanHwa 羊先生請問比較深入探討台語間腔調韻母差異的問題您可以解答嗎?因為這個問題其實就算某位KZbinr老師也是一頭霧水,哈哈...
@hgvezhoo
@hgvezhoo 3 жыл бұрын
者个人逅逅做一陣 如此延伸 俗麭逅卵 是否?
@dunesetzone
@dunesetzone 3 жыл бұрын
〈邂逅〉外來語的概念, 感謝您提醒大家​
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 жыл бұрын
台語跟中文,應當做不同語言來看待,可以避免許多誤解。
@ユウキ-r8f
@ユウキ-r8f 3 ай бұрын
一直搞不懂"贔屓"到底什麼意思,不太能理解"蒼蠅看到屎"的意思。 贔屓讀音是pì-sì還是pì-hì呢,有點聽不太清楚。 謝謝🙏
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 ай бұрын
這個詞的意思跟英文的「aggressive」很接近,google翻譯成「挑釁」但其實不盡然。google翻譯經常只挑很極端偏頗的意思翻譯。aggressive的意思,經常是指很積極去爭取想要的東西,但有時會變成「過度積極、毫不掩飾地想要」。如職場中不顧他人感受、用一切方法爭取升職或上位。當有時「用力」過猛,的確會讓人有「蒼蠅看到屎」的感覺,是會討人厭的。這兩個字就是這個感覺。 至於發音,第一個字就是中文的「必」。第二個字發音就是就是收掉尾音的「洗」。
@ユウキ-r8f
@ユウキ-r8f 3 ай бұрын
@@TaiwanHwa 感謝回答👍🙏
@Soft-On-Demand
@Soft-On-Demand 3 жыл бұрын
雖然外來語會鳩佔鵲巢,但是,大家已經說習慣了、看習慣了,除非是修這門專業語文的人士、學子,或者有興趣的人,會去追根究底之外,其他人要想去了解,使用它,恐怕很難,還是會沿用大家的習慣,說、寫,不然,大部份的人會看不懂
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 жыл бұрын
大家會怎樣不關我的事。我只感興趣把正字分享出來。該修正的、該裝傻的、該呼籲大家別理我的,你們忙你們的。 我這裡很忙。
@htchd0211
@htchd0211 2 жыл бұрын
超👍
@曹星瑜
@曹星瑜 3 жыл бұрын
真厲害
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 жыл бұрын
謝謝🙏!
@horybell
@horybell 3 жыл бұрын
好幾個台語聽過,但不知道是這個字
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 жыл бұрын
Yeah, I know! 常來玩,九成台語都有精準的字。
@singyiutse8386
@singyiutse8386 3 жыл бұрын
👏👏👏👍👍👍
@user-dh4eu9fi9w
@user-dh4eu9fi9w 3 жыл бұрын
老師您好...看了您的頻道真是長了許多知識...不過您稱中文為外來語有一點怪怪的....普通話跟台語不過是不同時代的官方語言.文字亦同."外來"這一 詞形容得似乎不夠貼切...
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 жыл бұрын
就語言跟語言之間的關係,中文對台語而言,的確是外來語,因此只要吸收中文新詞彙,一律都用文音來唸。 我談的是文法,是語言學研究的領域。如果牴觸到你的文化情感或政治認同,可能需要你試著調整心態來看影片。畢竟這是談語言的頻道。不涉及政治與民族主義。
@user-dh4eu9fi9w
@user-dh4eu9fi9w 3 жыл бұрын
@@TaiwanHwa 謝謝老師.是角度問題.受教了.我真的很喜歡妳的內容.言簡意賅.
@vtsgofv
@vtsgofv 3 жыл бұрын
用「腳頭趶」想 is common(腳毛) sense (誤←_←
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 жыл бұрын
有意思。
@hanshsu2379
@hanshsu2379 3 жыл бұрын
去「偷閒」 宋代程顥的《春日偶成》 雲淡風輕近午天,傍花隨柳過前川。 時人不識余心樂,將謂偷閒學少年。我自己想的,不知道對不對!
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 жыл бұрын
不甚了解你的意思?
@hanshsu2379
@hanshsu2379 3 жыл бұрын
@@TaiwanHwa 去「偷閒」=7桃人
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 жыл бұрын
@@hanshsu2379 你期待我對你說什麼?
@lorenzlu3548
@lorenzlu3548 3 жыл бұрын
您覺得我們目前說的是「台語」還是河洛話?我們在馬拉西亞也是有碰到華人,可以說河洛話能通但還是有所不同!
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 жыл бұрын
正在製作的影片有你想知道的答案。
@某某某-b6v
@某某某-b6v 3 жыл бұрын
𨑨迌看起來超像簡體字
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 жыл бұрын
這兩個字本來都不是漢字,詳細年代不明,但應該是古時候的新造字。
@kenkuo9559
@kenkuo9559 3 жыл бұрын
台語與中文,真的是不同語言
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 жыл бұрын
完全不同。
@Limestone585
@Limestone585 3 жыл бұрын
原來辶日辶月我一直都用錯了
@sephone3414
@sephone3414 3 жыл бұрын
我以前都以為是「蹉跎」
@t7yang
@t7yang 3 жыл бұрын
覺得要復興或重新流通很難,教育體制的威力太大,小時候父母覺得為了小孩未來教育著想也不跟我們小孩講閩南話(馬新一代更多稱為福建話),頂多只會跟再上一代的祖輩簡單交流時用到。未來有小孩的話,我大概也沒有能力去教他講了。相同的情境就普遍流行在社會上,所以未來流通的人口只會越來越少。 一些南部的 KZbinr 大概就是很典型的例子,他們自己跟父母兄弟姊妹都是用台語溝通,但是自己的下一代就斷掉了。
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 жыл бұрын
盡「人事」時,去預期「天命」會怎麼走,是很徒勞的。我理解你的悲觀,我也有不一樣面向的悲觀。但人生不是什麼事都要先確定有收穫才可以去做,更何況我沒預定目標會怎樣。
@海豚猫-b8t
@海豚猫-b8t 3 жыл бұрын
我們其實都很明白要讓台語能像廣東話在港澳一帶活著的目標其實很難,在遇到大衛羊的頻道前,我也是像個傻瓜一樣做我自己的研究,吸收半信半疑的教育部替用字和推薦字,我沒有小孩,但有機會照顧到別人的小孩,只要小孩的父母有同意我教他小孩台語的意思,我就會用全台語從小培養(當然只靠音傳,因為教育部的字我自己都半信半疑)與其說我默默的盡我一份力,不如說我認為生命該浪費在美好的事物,台語是其中一個美好,精進自己、傳承後世,一個我這輩子不一定會有回報的堅持,當然我也不否認心底最深層還是很期望台語能活過來有多好,但若真的有困難,我也無悔做過這美好的事;遇到大衛羊後,我對精進自己和對後世傳承更有自信了。抱歉,多話分享了。
@t7yang
@t7yang 3 жыл бұрын
@@海豚猫-b8t 我也是看到這個頻道才知道教育部真的很誇張,都不知道是在幫忙還是在幫倒忙。一堆經費一堆資源搞出一坨屎。
@lawrence32011
@lawrence32011 3 жыл бұрын
@@t7yang 語言必需依靠政治才能存續,老師所說秦始皇將上古漢語消滅是很有歷史根據,只因為中原戰亂百姓逃難才將古漢語帶入福建,雖經千餘年還能幸存在台灣,然而現在台灣遭受外來政權的統治百年,特別是某黨的熱列照顧,雖僅五十年卻亡迭迨盡,可證政治是最大的影響者,所以解鈴還需繫玲人,必需由體制內解決。我期望未來政府能將台語列為與華語一樣的官方語話(即官方語言非僅一種),一代代投入研究,使此爾優雅的語言能夠繼續使用落去。不知能否申請列為世界非文化遺產,另台語已經與中國的彰泉話不一樣,因為已經有許多外來語(原住民,荷蘭,日本等等)加入,不可名為閩南話。
@macaca_sapiens
@macaca_sapiens 3 жыл бұрын
最愛大衛羊。
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 жыл бұрын
謝謝🙏!
@louis94209
@louis94209 3 жыл бұрын
ㄉㄧㄝ踱聽起來很像猶豫的那個音耶
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 жыл бұрын
別用中文的音來聯想台語,很糟的壞習慣。 你說的是另外兩個字,之前有介紹過。 kzbin.info/www/bejne/qJOueaGjmq6Zps0
@g.m.5080
@g.m.5080 3 жыл бұрын
儘管知道棄投的本意是指沒有本業 但若非先生寫出原字並解釋 真的感覺不到 跮踱是這麼一個溫柔的詞啊…… 話說 記得是前年了吧 在書展剛好聽到一場會談 那位外國語言學家也曾直呼 台語根本不該單純視為現今中文的方言
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 жыл бұрын
台語跟中文,尤其現代中文,完全是兩回事。
@陳嘉苓-i2w
@陳嘉苓-i2w 2 жыл бұрын
贔屭是龍子,善負重,為何和積極有關,請釋疑喔!
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 2 жыл бұрын
此龍子命名如此,自有其寓意。
@win3591193
@win3591193 3 жыл бұрын
我認為"七逃"應該寫"踢土" 在台灣有人不好意思跟別人講自己冇頭路(沒有職業,等於遊手好閒),會講: l,我底算銅線皮條啊 2,我底量馬路 3,我底踢石頭啊 所以我認為"七逃"或"𨑨迌"應該寫成"踢土" "踢土人"表示這個人沒有職業,在踢土或踢石頭來消磨時間。
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 жыл бұрын
不是的。
@bearchang6589
@bearchang6589 3 жыл бұрын
踢的台語您的發音是「跮」嗎?好特別
@N66779
@N66779 2 жыл бұрын
天啊真的長知識,難怪那個造字怎麼看怎麼怪
@陳曦-y6y
@陳曦-y6y 3 жыл бұрын
其實積極應該是日本話,中國人先借走了。日文叫做積極的せっきょくてき
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 жыл бұрын
你說的不無可能,中文「積極」是近代才有的。
@david3324
@david3324 3 жыл бұрын
看了你影片、才覺的公視電視節目真很不行、
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 жыл бұрын
YT偶然推薦我幾次,我都無視跳過。
@林尚文-y2g
@林尚文-y2g 3 жыл бұрын
茅塞頓開
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 жыл бұрын
迷宮出口往往就在轉角處。
@CHANCHAN-ls5gd
@CHANCHAN-ls5gd 3 жыл бұрын
教台語應該標題要分等級就如幼稚園小學初高中等 這集台語懂得淺的一定看不懂有點複雜
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 жыл бұрын
我目前的內容的確皆只針對「台語界的進階班」,未來會有更廣、更清楚的分類。近期內容也有訊息太多、說明太少的狀況,這點會改善。謝謝建議。
@Jslatte
@Jslatte 3 жыл бұрын
讓台灣成為英語國家吧。如同新加坡,以英語為官方用語,與世界接軌,並不影響母語族群的生活,也能讓台灣成為活力充沛的嶄新國家,與腐朽文化完全脫離。
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 жыл бұрын
台灣沒這條件。雙語甚至還很遙遠。硬要套入,相關社會成本台灣也支付不起。如果說說能讓你舒壓,這邊可以提供此服務。 但別太頻繁,這裡畢竟是討論台語的所在。
@dennistseng1
@dennistseng1 3 жыл бұрын
這樣的频道得讓多點人知道。別的不說,光看一堆人每天"涮嘴"來"涮嘴"去的,卻不知用"續嘴"就好了,真令人難過。
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 жыл бұрын
謝謝🙏!
@居岳羅
@居岳羅 3 жыл бұрын
"續咀"巧好。
@TaigiTWeseDiplomat--Formosan
@TaigiTWeseDiplomat--Formosan 3 жыл бұрын
ah?
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 жыл бұрын
本頻道不適合重症患者,有任何不適症狀,請停止觀賞。
@邁小程
@邁小程 3 жыл бұрын
日本漢字又走經成「極道」嗎?
@邁小程
@邁小程 3 жыл бұрын
@@TaiwanHwa 極道人,和「足至 踱 人」(手機造字不足),音又略同,似乎韓朝鮮和日本漢字,把黑道用極道來註音?
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 жыл бұрын
不無可能,但我確實不知是否相關。 「跮」是常用字,注音「ㄔˋ」或「ㄉㄧㄝˊ」都能打出來。
@邁小程
@邁小程 3 жыл бұрын
@@TaiwanHwa 古漢至宋滅亡,遺民往外地流亡,遺民族群帶出的語音和文字,一階段,一階段,就是每一批人在詮釋傳承,略有小不同吧?
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 жыл бұрын
「文字傳承」與「語言用詞」應該要分開思考。 「跮踱」二字自古就有,但不是每一個方言都會拿來引申成其他意思。台語將這兩個字引用為黑社會,不代表漢朝也這樣用。
@JonahWang
@JonahWang 3 жыл бұрын
頭香
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 жыл бұрын
你真快!
@seanming75
@seanming75 3 жыл бұрын
𨑨迌不是亂造的,很多方言都有這個詞,不過不確定有沒有包含閩南語。
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 3 жыл бұрын
非指亂造字,但的確是亂湊出來的。你說很多地方都有。哪裡?
粤西-桂南客家话词汇 第53期 淋雨
2:31
Henry Zhou
Рет қаралды 63
Wednesday VS Enid: Who is The Best Mommy? #shorts
0:14
Troom Oki Toki
Рет қаралды 50 МЛН
Как Ходили родители в ШКОЛУ!
0:49
Family Box
Рет қаралды 2,3 МЛН
最完整的Adobe Photoshop基礎教學
2:54:43
大綱老師
Рет қаралды 142 М.
漳泉腔調位逃位來?
16:50
陳世明
Рет қаралды 104 М.
爆笑台語唐詩!把李白的詩念成限制級? - 朕經八掰
17:31
俄羅斯簡史(1):帝國起源
22:42
李天豪
Рет қаралды 165 М.