Qual a melhor edição e tradução para ler Dom Quixote? | Jotapluftz

  Рет қаралды 23,707

JotaPluftz

JotaPluftz

Күн бұрын

E hoje temos uma comparação das quatro principais traduções disponíveis aqui no Brasil de Dom Quixote de La Mancha.
Comentei sobre a idade das traduções, quando foram publicadas, as notas e textos complementares e ainda sobre a linguagem e facilidade de entendimento de cada uma. Assim você pode escolher mais fácil a edição que mais te agrada.
📚 Edições Ebook
• Box Penguin - Companhia amzn.to/2R0CebX (A que eu recomendo)
• Box Nova Fronteira amzn.to/3tv6j0k
• Edição Martin Claret amzn.to/3hhtrwE
📚 Edições Físicas
• Box Penguin - Companhia amzn.to/33zkQxj (A que eu recomendo)
• Kit Editora 34 amzn.to/3xUBGVo
• Box Nova Fronteira amzn.to/3vVRN3o
• Edição Martin Claret amzn.to/2R92gJV
📚Dom Quixote em Audiobook GRÁTIS bit.ly/2Rj6TRm
📚Dom Quixote em Ebook GRÁTIS:
• Livro I bit.ly/33pbF2J
• Livro II bit.ly/3ugkrvn
📚REFERÊNCIAS:
Informações quanto as datas e edições mostradas nos vídeos foram retiradas de suas respectivas fichas catalográficas.
•Cervantes traduzido no Brasil por Denise Bottmann naogostodeplagi...
•Entrevista do tradutor Ernani Ssó sobre a tradução de Quixote de 24/12/2012 gauchazh.clicr...
•Crítica à Edição da Penguin CIA por Laura Janina Hosiasson para a Folha de 27/04/2013 www1.folha.uol...
---------------------------------
✨ Apoie o Canal✨
---------------------------------
✨Usando os Links de Afiliados do canal para fazer suas compras*
• Amazon amzn.to/3NBPr3U
• Magalu bit.ly/3jKxP5J
*Sua compra gera uma comissão para o canal, sem você pagar nada a mais por isso!
----------------
• Mais •
----------------
📚 O que estou lendo www.skoob.com....
📚 Minha lista de desejos www.amazon.com...
📚 Onde escuto Audiobooks pt.scribd.com/... (Ganhe 2 meses Grátis)
📚 Onde leio E-books amzn.to/3euz9bI
📱 Instagram: / jotapluftz

Пікірлер: 187
@ebb9050
@ebb9050 Жыл бұрын
Obrigado pelo vídeo. Ele foi decisivo para eu comprar a edição da Penguin. O tradutor Ernani Ssó, certamente é pessoa muito gabaritada para traduzir Dom Quixote, não só por ter estudado, mas por parecer ter um "jeito Cervantes de ser" (que podem ser confirmadas nas "Reflexões de um escudeiro de Cervantes, no inicio do livro). Para quem quer apenas se divertir muito (sem precisar ser estudioso da obra), recomendo a edição da Penguin.
@Motoqueiro78
@Motoqueiro78 3 жыл бұрын
Alguns livros, principalmente os grandes clássicos, prefiro uma tradução mais fiel da obra. Embora necessite de mais atenção com termos e palavras da época, prefiro transportar-me para a época à trazê-las para a nossa. Mas é uma questão pessoal o mais importante é termos o contato com essas maravilhosas obras. A edição que mais gosto é da editora 34 com tradução do Sérgio Molina e ainda com a transcrição do texto original junto.
@camillecampos1879
@camillecampos1879 3 жыл бұрын
Excelente vídeo! Estava pronta para adquirir a edição do clube de literatura clássica traduzida por Aquilino Ribeiro e mudei de ideia. A ``tradução`` do Aquilino é considerada mais uma versão reescrita por ele, aliás o próprio dizia que era uma versão dele. Bom achei péssimo e cancelei antes mesmo que me enviassem, a edição pode ser maravilhosa mas sem uma tradução digna não me interessa nenhum pouco
@fabizabr
@fabizabr 2 жыл бұрын
Poxa, eu tava considerando comprar a do CLC, mas...
@arthurfrigini6453
@arthurfrigini6453 Жыл бұрын
Meu Deus! Acabei de comprar a edição de Dom quixote do Clube, pois sou mecenas. Tentarei entrar em contato com eles para cancelar, o visual do livro nos cega mediante às traduções, que são o que realmente importam.
@user-qr1mn6cn7z
@user-qr1mn6cn7z 29 күн бұрын
Eu tenho a edição da editora Abril Cultural de 1978, tem mias ou menos 600 páginas, porém a diagramação é muito pequena, a tradução e dos Viscondes de Castilhos e Azevedo e não possui nenhum aviso de ser uma adaptação, por tudo isso, creio que seja o texto integral, ainda não li, mas um dia talvez eu lerei.
@ceciliabouissou7501
@ceciliabouissou7501 12 күн бұрын
Gosto dos seus vídeos! São bastante esclarecedores!! Adoro os livros da editora Penguin. Traduções excelentes com textos complementares e notas de rodapés explicativas!
@cm1818
@cm1818 Ай бұрын
muito obrigada pelo conteúdo, ja li um texto adaptado e quero ler o texto integral agora
@marciobm7810
@marciobm7810 Жыл бұрын
Se Deus quiser, ano que vem (24), em visita à Espanha, estarei passando pela cidade na qual se encontram os moinhos que inspiraram Cervantes a ambientar o personagem Dom Quixote (Consuegra, na região de La Mancha). Tal fato me despertou sobremaneira para chegar a tal localidade com esta leitura já feita. Imagino que será altamente impactante estar neste local após ter lido Dom Quixote. Obrigado pelo seu excelente vídeo e por ter ajudado na escolha da melhor tradução. Sucesso e paz! Obs: ganhou mais um inscrito.
@fernandomiller4980
@fernandomiller4980 2 жыл бұрын
Estou lendo Dom Quixote. Tenho 5 edições com traduções diferentes, e, comparando-as, gostei mais da tradução de Almir de Andrade e Milton Amado, que é a edição da Nova Fronteira. Ela é um meio termo entre a tradução mais arcaica do Visconde de Castilho e Visconde de Azevedo e a tradução mais moderna do Ernani Ssó (que traduziu também As Novelas Exemplares em edição da Martin Claret). Além disso, a edição da Nova Fronteira conta com uma introdução de mais de 100 páginas, muito interessante!!!, que nos ambienta no contexto da obra.
@aliciaschimanski8367
@aliciaschimanski8367 Жыл бұрын
Você recomendaria essa edição da nova fronteira para um leitor que nunca leu Dom Quixote? Estou em busca da melhor edição para se ler essa tão comentada obra.
@camilaal2651
@camilaal2651 Жыл бұрын
Seu trabalho é primoroso. Cheguei aqui numa pesquisa sobre dom quixote e amei sua forma de explicar. Obrigada.
@jp_donascimento2445
@jp_donascimento2445 Жыл бұрын
Adorei seu vídeo! Adoro a tradução de Molina, mas pretendo em breve, ler a tradução publicada pela Penguin. Dom Quixote faz parte da primeira prateleira da literatura de modo geral. É uma obra que dispensa comentários.
@lucianarabelo4626
@lucianarabelo4626 Жыл бұрын
_O que aconteceu? A Jota não publicou mais videos, meu?_
@anearrudav
@anearrudav 3 жыл бұрын
Amei o vídeo, muito bem explicado. Nunca tinha parado para pensar sobre as edições que eu estava lendo e quando eu me deparava com algum texto difícil, eu simplesmente largava a leitura, mesmo querendo muito ler! Vou prestar mais atenção nisso nos próximos livros que lerei. Essa edição da penguin é realmente linda né, fala sério.
@JotaPluftz
@JotaPluftz 3 жыл бұрын
Sim! Tem tradução que não ajuda o leitor... aí a melhor coisa é sempre procurar uma que seja mais a nossa cara. ^^
@aylakataokadiogenes8398
@aylakataokadiogenes8398 18 күн бұрын
Parabéns pelo vídeo: me ajudou bastante. Você é ótima!
@antonietalobo2644
@antonietalobo2644 3 ай бұрын
Que vídeo de extrema necessidade para quem quer conhecer a história do engenhoso dom quixote de la Mancha!! Agradecida 🙏🏼
@carlosscesar448
@carlosscesar448 Ай бұрын
Excelente. Eu estou lendo a edição da 34. Prefiro o texto mais próximo da linguagem original do autor. Ainda que seja mais difícil, eu prefiro sempre o que é original. Gratidão.
@julieandlau
@julieandlau 3 жыл бұрын
Olha, Jota, se não for pedir muito, queria ver você falando das traduções do "O Conde de Monte Cristo", rs. Quero comprar uma edição, mas fico muito na dúvida, então um vídeo seu ajudaria bastante. Sobre Dom Quixote, sempre estive na dúvida entre a da editora 34 e da Penguin. Mas fiquei bem mais pro lado da que você recomenda mesmo, pois achei sua comparação dos trechos muito esclarecedora. Acho que vou investir nela. Obrigada pelo vídeo! ;)
@poly3631
@poly3631 3 жыл бұрын
Tbm queria
@JotaPluftz
@JotaPluftz 3 жыл бұрын
ahh sugestão anotada! Fico feliz que o vídeo tenha ajudado
@luanadesousapereira6176
@luanadesousapereira6176 Жыл бұрын
Eu li na edicao da zahar O conde de monte cristo. Por sinal essa tradução é premiada, rs. Não tem erro
@julieandlau
@julieandlau Жыл бұрын
@@luanadesousapereira6176 Pois andei pensando e acho que vai se a da Zahar mesmo, vejo outras pessoas falando bem dessa tradução. Obrigada 😊
@richardfreethinker
@richardfreethinker 2 ай бұрын
A da Penguin é a melhor tradução mesmo, mas não é a mais vendida, as que vendem mais são as edições adaptadas, o povo compra elas por serem mais baratas, mas não sabem que estão levando um texto que não é integral.
@auriceliogoncalves9934
@auriceliogoncalves9934 26 күн бұрын
O que me aborreceu na tradução de Enani, peguin, é que ele não faz distinção entre burro e jumento, a montaria de Sancho. Em várias páginas o Sancho monta em um jumento e na página seguinte desce de um burro. Aí é duro... Jumento e burro não são sinônimos, são animais distintos. Isso me aborreceu demais e não tive pique pra terminar a leitura. Procurei outra edição. 😢😢
@joao_brum
@joao_brum Жыл бұрын
Então que tal ler em espanhol, como o autor escreveu? No meio de tantas opções para o clássico absoluto, melhor arriscar na versão original, ainda mais considerando a proximidade linguística do português ao espanhol. A edição da Real Academia Española é excelente.
@rafaelsqzbook
@rafaelsqzbook 2 жыл бұрын
Muito legal esse vídeo, ela fez um esforço bem legal pra nos mostrar qual edição, do posto de vista da linguajem, ler, a tradução melhor pra pessoa, é aquela em que ela pode pagar.
@alan_marx
@alan_marx 3 жыл бұрын
Excelente vídeo, didático e esclarecedor. Fiquei um pouco desapontado com o trabalho da Martin Claret, minha escolha inicial -- gosto de livros bem construídos e que possam ser lidos sem receio de rasgá-los -- por ter optado por uma tradução tão arcaica que necessita, ela própria, de uma tradução. Talvez, as notas dos especialistas que comentam a tradução supram as dificuldades de entendimento, mas é fato que cobram um preço. Não sei se me dou por vencido e adquiro a edição da Penguin, a de leitura mais fluida, mas ainda reluto em assumir a derrota. O motivo de minha indecisão pode parecer fútil, até infantil, porém sou assim. Sou mesmo um teimoso, do tipo incurável. As minhas manias, não medicadas, estão sempre ditando as escolhas que faço. As vezes penso que não tenho controle sobre o que decido, pois minhas teimas -- ditadoras -- policiam e patrulham, excentricamente, cada passo que executo. Fico eu preso entre a razão e a mania, que duelam entre si e me impedem, me castram o direito a escolha. Não sei o que faço.
@flytoy77
@flytoy77 3 жыл бұрын
Lê os dois
@julianobartender
@julianobartender 2 жыл бұрын
Que comentario foda, gostaria de saber me expressar dessa forma tão intelectual, nunca fui de ler, porém agora me despertou essa vontade louca "não medicada"😊🤭
@paulodias411
@paulodias411 3 жыл бұрын
Namoral, me empolguei pra ler agora 😅😅, tinha comprado a tradução dos viscondes e empaquei. Não conhecia seu canal, Jota, me impressionou muito, conteúdo de alta qualidade. +1 inscrito.
@FernandoKato4Ever
@FernandoKato4Ever 3 жыл бұрын
Eu li o primeiro volume na tradução da Nova Fronteira. Não achei tão difícil, mas o volume dois, foi meio sofrivel. Até parei. Mas esse vídeo é excelente. Traduções muda tudo. Muda a forma de enxergar o livro.
@ceycacatnascimentonascimen3033
@ceycacatnascimentonascimen3033 2 жыл бұрын
Que explicação maravilhosa amei!!! Se vc puder fazer um vídeo assim sobre Odisséia eu vou amar.🤗🤗🤗🤗 OBRIGADA!!!! MUITO FELIZ POR ESSE VIDEO.
@lucianeferradosa7739
@lucianeferradosa7739 2 жыл бұрын
Seu vídeo super ajudou....eu quero conhecer o livro mas tinha medo de ser arrastado devido a tradução..... Muito obrigada! Faça sempre vídeos assim...bjs
@fabizabr
@fabizabr 2 жыл бұрын
Que vídeo excelente! Muito obrigada, me poupou um trabalhão.
@Leonardo-ch5zs
@Leonardo-ch5zs Жыл бұрын
Ótimo vídeo! Sua análise foi tão caprichada que acabei sendo convencido. Iria comprar outra edição, mas seus argumentos foram decisivos. Às vezes tenho receio das edições da Penguin por achar que a fonte vai ser pequena.
@marcelonascimento2356
@marcelonascimento2356 Жыл бұрын
Já assisti teu video umas 4 vezes prbns + mastigado que isso impossível, irei adquir as edições da Penguin e Nova Fronteira, futuramente comprarei a da Martin Claret vlw!
@cassiasenaneves2476
@cassiasenaneves2476 3 жыл бұрын
O melhor canal de literatura do KZbin, que bom que te descobri. Obrigada
@Wasabialt
@Wasabialt 12 күн бұрын
Desde que o rodapé não ocupe tanto espaço, não vejo problema algum em um português erudito.
@desiderandum
@desiderandum 3 жыл бұрын
Estou lendo a dos viscondes de Castilho há 17 anos rsss Vou recomeçar da na penguin e FINALMENTE saber o final dessa história rssss
@JotaPluftz
@JotaPluftz 3 жыл бұрын
Nossa Kkkkk mudar de tradução talvez ajude então. rs
@wesleys8445
@wesleys8445 2 жыл бұрын
kkkkkkkkkkkkkkk 17 anos? Parabéns pela persistência kkkk Eu peguei para ler a dos Viscondes quando tinha 19 anos, consegui ler 40 e poucas páginas e desisti! Vou comprar o Box da Nova Fronteira agora mais experiente hehe
@felixmachado6430
@felixmachado6430 22 күн бұрын
Ótimas ponderações
@ligiadantas2170
@ligiadantas2170 Жыл бұрын
Arrasou no vídeo, estava com muita dúvida pra escolher qual livro ler do dom quixote e você me ajudou, resolvi escolher a do penguin companhia porque quero conhecer a história com uma leitura de fácil entendimento, obrigada por sua ajuda.
@vivi4183
@vivi4183 2 жыл бұрын
Esse será o primeiro livro clássico que leio. Em meio a tantas opções no Kindle, encontrei esse vídeo que tanto me ajudou. Obrigada pela excelente recomendação! 😘
@gabrielbrito5521
@gabrielbrito5521 11 ай бұрын
Um amigo me trouxe uma edição muito boa da España como sou bilíngue fiquei muito feliz em saber que estarei lendo uma edição genuína.
@nossosomtemvida
@nossosomtemvida 2 жыл бұрын
Parabéns pelo vídeo, muito bom para orientar as pessoas que buscam essa informação. Eu decidi pela da Penguim baseado em tudo que ouvi e tendo em vista que será minha primeira leitura da obra. VLW
@rosesanto6536
@rosesanto6536 7 ай бұрын
Adorei o vídeo, me ajudou muito na escolha da tradução, obrigada 🙏🏼
@RitaMiranda17
@RitaMiranda17 Жыл бұрын
Muito elucidativo seu vídeo. Já me vi desesperada para escolher qual melhor edição. Parabéns.
@queseieudoqueserei716
@queseieudoqueserei716 Жыл бұрын
Seus vídeos são bons, por que parou de publicar?
@erick.rodrigues86
@erick.rodrigues86 2 жыл бұрын
Não conhecia o canal, mas vc me salvou de comprar a versão da Martin Claret. Muito obrigado! Estava mirando nela por conta das ilustrações, mas essa tradução iria arruinar a minha experiência e, certamente, eu abandonaria o livro. Vou apostar na versão kindle da Penguim e, gostando do livro, colocar a versão da Nova Fronteira na estante, por conta das ilustrações do Gustave Doré. Novamente, muitíssimo obrigado!
@b.m.4345
@b.m.4345 3 жыл бұрын
Por coincidência, o Clube de Literatura Clássica começou a divulgar neste mês uma edição própria de volúme único com a tradução de Aquilino Ribeiro.
@gabbrasiil2132
@gabbrasiil2132 3 жыл бұрын
Caraca q coincidência, vim aqui ver dicas pra começar a ler o meu que comprei nesse clube
@b.m.4345
@b.m.4345 3 жыл бұрын
@@gabbrasiil2132 Pois é, mundo pequeno, né?
@gabbrasiil2132
@gabbrasiil2132 3 жыл бұрын
@@b.m.4345 Minúsculo!!
@isacarvalho12
@isacarvalho12 2 жыл бұрын
@@gabbrasiil2132 como foi a leitura? Ele é português de Portugal né? Você achou difícil a leitura? Quero comprar essa versão mas estou na dúvida
@arthurfrigini6453
@arthurfrigini6453 Жыл бұрын
@@isacarvalho12 Olá! Acabei de comprar o Dom Quixote do clube, através do plano mecenas, o que achou??? Estou reavaliando a minha compra, pois posso tentar cancelar a compra
@andreneves6064
@andreneves6064 Жыл бұрын
Que vídeo ótimo. Parabéns, Jota!
@gabrielasales6845
@gabrielasales6845 3 ай бұрын
Excelente vídeo, muito obrigada!
@caitoneves
@caitoneves 2 жыл бұрын
"Jotinha" estamos intimos no segundo video que assisto =) Comprei o da nova Fronteira, mas depois da sua dica, vou com a da Penguin pelo prazer da leitura. Parabéns!!
@fonsecaautor
@fonsecaautor 2 жыл бұрын
Muito obrigado por esse vídeo. Eu queria ler uma versão mais simples de tradução. Tenho pavor de textos rebuscados, porque leio por entretenimento mesmo. Nessa primeira leitura vou optar por a edição da Penguin
@brunofernandess_
@brunofernandess_ 8 ай бұрын
Queria demais um video desses. Muito obg!
@haroldopereiradasilvaporto4216
@haroldopereiradasilvaporto4216 2 жыл бұрын
Muito bom! Vou comprar a da Martin... Quando tinha 15 anos li uma edição que ainda cá está que era do meu pai: da Abril lançada em 1978. Edição de luxo com capa dura. A tradução é a do tal Visconde... rs
@annelopes2032
@annelopes2032 Жыл бұрын
Excelente análise, Jota! 👏🏿👏🏿👏🏿👏🏿
@eduardomoura2217
@eduardomoura2217 2 жыл бұрын
Excelente vídeo. Esclarecedor e direto. Decisão tomada... Obrigado
@fabiohenriquegoncalves6912
@fabiohenriquegoncalves6912 3 жыл бұрын
Ajudou demais! Gostei muito do vídeo. Já seguindo aqui seu canal 👍🏾👍🏾👍🏾
@edycarlosMesavila
@edycarlosMesavila 5 ай бұрын
Obrigado pelo detalhamento!
@vinisepulveda
@vinisepulveda 2 жыл бұрын
Gostei, tava com isso em mente e você me esclareceu bem. muito obrigado!
@mecontacaxopa
@mecontacaxopa 8 ай бұрын
Ótimo vídeo. Ajudou-me bastante. Obg
@juniorferreira8944
@juniorferreira8944 2 жыл бұрын
Excelente abordagem! Auxiliou muito! Valeu!
@raphaelc2093
@raphaelc2093 2 жыл бұрын
Excelente vídeo. Parabéns. Tirou minha dúvida sobre qual edição comprarei.
@ssonagere
@ssonagere 3 жыл бұрын
Adorei o vídeo. Muito esclarecedor, você como sempre fazendo um ótimo trabalho
@JotaPluftz
@JotaPluftz 3 жыл бұрын
Obrigada Sandra
@anaribeiro177
@anaribeiro177 3 жыл бұрын
Para escolher minha edição eu li amostras no Kindle. E, gostei da Nova Fronteira e Penguin ( Que serão as que lerei). Mas babo na edição da Martin Claret. Haha E saiu uma edição linda do clube de literatura clássica. Sugestão para próximos vídeos :Anna Karienina ( Achei 4 edições) e Drácula.
@GNNES
@GNNES 3 жыл бұрын
Eu estou bem curiosa por essa edição do clube de literatura clássica.
@JotaPluftz
@JotaPluftz 3 жыл бұрын
Obrigada pelas sugestões
@gabbrasiil2132
@gabbrasiil2132 3 жыл бұрын
@@GNNES o livro é lindo e a tradução de Aquilino Ribeiro
@matheussoa5607
@matheussoa5607 2 жыл бұрын
@@gabbrasiil2132 galera, eu sou assinando desse clube e estou pensando em comprar essa edição pra ler dom quixote pela primeira vez. Oq eu vcs acham?
@paulonlima
@paulonlima 2 ай бұрын
Ótimo vídeo. Obrigado!
@evelyngrazii
@evelyngrazii 10 ай бұрын
Adorei seu vídeo! Me ajudou muito!
@BiaG10
@BiaG10 2 жыл бұрын
Oi Jota eu comecei a ler Dom Quixote 4x e parei. Finalmente consegui entender o humor presente na obra, esperava que fosse um texto muito sério. Gostei muito do seu vídeo. Fiquei curiosa para saber sua formação acadêmica. Beijos
@anabeatriz-ip3ki
@anabeatriz-ip3ki 2 жыл бұрын
amei o vídeo, muito bem explicado... obrigada!
@LuendrelPuggina
@LuendrelPuggina 2 жыл бұрын
Vídeo muito bom e esclarecedor. Já até me inscrevi aqui
@barbaraaraujo704
@barbaraaraujo704 3 жыл бұрын
Li o primeiro volume nessa edição da 34 e realmente a leitura fica um pouco mais lenta, pelas notas e pelas inversões sintáticas (tive que reler vários trechos pra entender do que ele tava falando), mas acho que depois me acostumei com a linguagem e até comecei a gostar, rs Uma coisa que não gostei dessa edição e que não tem nada a ver com tradução foi a qualidade da cola da lombada: descolou quase completamente! 🙁 e não é só pela grossura do livro, pq tenho um de 200 páginas deles que aconteceu a mesma coisa... uma pena. Não sei se melhoraram, pq minhas edições com esse problema são de 2016 e 2017. Mas continuo gostando da editora hehe
@JotaPluftz
@JotaPluftz 3 жыл бұрын
Esse foi um problema de lote da Editora 34 e eles trocaram os livros de quem estragou, então acredito que se você entrar em contato com eles ainda seja possível trocar. ;)
@brusouzza
@brusouzza 3 жыл бұрын
Vídeo muito esclarecedor e de grande ajuda, Jota. Vamos desbravar mais este calhamaço.
@linuxclube
@linuxclube 3 жыл бұрын
Obrigado pelo video, eu estava com muitas duvidas e vc me ajudou em tds.
@silviamassiminifelix6679
@silviamassiminifelix6679 3 жыл бұрын
bela escolha! gosto demais da tradução do ernani
@JotaPluftz
@JotaPluftz 3 жыл бұрын
Silvia que HONRA te ver por aqui. Pois é...acabei me dando melhor com a tradução dele e a leitura tem fluido muito bem. Mas adorei suas notas na edição da Martin Claret e confesso que se tivesse um livrinho só das notas... eu comprava! rs
@silviamassiminifelix6679
@silviamassiminifelix6679 3 жыл бұрын
@@JotaPluftz
@renatacorreia3133
@renatacorreia3133 2 жыл бұрын
Gratidão pelo video, Querida!!!! Já me decidi!!!
@MrAnnychan10
@MrAnnychan10 Жыл бұрын
Muito obrigada! Me ajudou muito!!!
@jeremiasoliveira7107
@jeremiasoliveira7107 2 жыл бұрын
Parabéns, perfeita análise.
@danielbranco4508
@danielbranco4508 Жыл бұрын
Maravilhoso! Obrigado!
@pedrofranc9342
@pedrofranc9342 2 жыл бұрын
ótimo vídeo, estava nessa dúvida hoje mesmo!, antes de ver seu vídeo. Mas mesmo sem vê-lo, optei pela edição da penguin - ufa! A edição da editora 34 da "divina comédia" me traumatizou em relação a traduções extremamente literais... não leio o livro, o estudo :/
@brunoramirez3901
@brunoramirez3901 11 күн бұрын
Queria saber sobre a edição da editora Garnier, comprei ela mas achei estranho só ter 800 e poucas páginas, mesmo dizendo ser texto integral.
@cinthiafloresatelie8917
@cinthiafloresatelie8917 3 ай бұрын
Eu paguei trauma da Penguin depois de tentar ler Hamlet através da edição deles porque as notas de rodapé eram ao final do livro e sem qualquer identificação delas ao longo do texto. Você tinha que adivinhar a qual parte do texto a nota ao final do livro se referia, parecia um quebra cabeça. Aí subentendi que oa outros livros da editora seriam assim também e nunca mais comprei nada deles.
@fernandoportes9439
@fernandoportes9439 Жыл бұрын
Obrigado pela análise.
@MultiKaidou
@MultiKaidou 2 жыл бұрын
Vídeo muito bem feito e de grande ajuda, vlw
@gabrielagarcia8664
@gabrielagarcia8664 3 жыл бұрын
🖤🖤🖤🖤Jota vídeo maravilhoso.. obrigada 🖤🖤🖤🖤
@raimundoevandroximenesmart9696
@raimundoevandroximenesmart9696 Жыл бұрын
As traduções atuais de clássicos alienígenas para "versões brasileiras" têm tratado o leitor como um incapaz, de modo que fazem muitas simplificações que emprobrecem o original. Daí por que fiquei com a tradução mais antiga.
@joaomarcos2089
@joaomarcos2089 Жыл бұрын
A qual tradução se refere?
@jacksonamaral329
@jacksonamaral329 3 жыл бұрын
otimas, essas informaçoes. nao tenho essa dificuldade com textos, mas vou preferir comprar esse ai da nova fronteira.
@natashateixeira1584
@natashateixeira1584 3 жыл бұрын
Oi Jota! Minha edição é da Nova Fronteira. Quase chorei quando vi que realmente as notas, mesmo na versão física, estão no fim do livro. Não vou ter paciência pra buscá-las toda hora no fim do livro. Então vou passar reto por muitas coisas. Vejo muitas pessoas dizendo que o 2º livro é mais chato. Imagino que seja. Quando eu era adolescente, li uma adaptação de Dom Quixote e, pelo que lembro, teve uma hora que eu desanimei. Acho que pulei páginas e depois segui. O saldo foi bastante positivo. Porque desde então eu tenho vontade de ler a versão original mesmo que eu tenha que pular algumas páginas novamente. Vamos lá!!!!
@JotaPluftz
@JotaPluftz 3 жыл бұрын
Pois é... prefiro notas no rodapé também e na edição da penguim também colocaram no final. Então a solução foi deixar um marcador de página lá nas notas pra abrir mais fácil quando precisar, mas é um otimo exercício físico. KKK Quanto ao livro 2 acredito que ele não seja tão engraçado quanto o primeiro e que o ritmo de leitura seja mas lento por isso a dificuldade... mas vamos conseguir \o/
@sostenisilva8645
@sostenisilva8645 2 жыл бұрын
Parabéns pelo seu trabalho.
@isabellabacelar4253
@isabellabacelar4253 3 жыл бұрын
excelente vídeo, parabéns!
@cosmedasilva336mr
@cosmedasilva336mr 8 ай бұрын
Parabéns! Foi útil.
@IsmaelAngelus
@IsmaelAngelus Жыл бұрын
Excelente vídeo! 👏🏼👏🏼👏🏼
@marcelomorbidelli488
@marcelomorbidelli488 6 ай бұрын
Dicas valiosíssimas!
@marcosfc5940
@marcosfc5940 2 жыл бұрын
A melhor tradução é aquela que mais se aproxima do texto original, que mais preserva o estilo do autor, e não a mais recente, ou aquela que o tradutor tomou liberdade de "atualizar" ou deixar mais "legível", etc. Procurem sempre pesquisar sobre traduções e tradutores, e se possível leiam as obras no original, ou então em uma tradução que seja a mais próxima do original.
@kethelencastilho
@kethelencastilho 2 жыл бұрын
pra vc
@ameliepoulain5523
@ameliepoulain5523 Жыл бұрын
Pra vc 2. Cara, a original ajuda pq vc vai ter uma noção maior da escrita do autor, no entanto quando se trata de livro antigo, pode ser mais difícil de ler. O importante é que as pessoas leiam clássicos, não importa se é em uma linguagem mais antiga ou nova. E se a nova facilita a leitura, pq achar ela pior? Não há melhor nem pior, há gostos. E se queremos que a boa literatura seja valorizada, q nossos jovens queiram ler, então que possamos ter disponível também traduções mais fáceis para eles, assim todo mundo fica satisfeito. A tradução mais dificil para quem já tem maior bagagem de leitura e prefere assim, e a mais fácil para quem tem mais dificuldade!
@marcosfc5940
@marcosfc5940 Жыл бұрын
@@ameliepoulain5523 hoje em dia encontramos várias traduções do mesmo livro, mas o mais importante é que as pessoas leiam.
@ameliepoulain5523
@ameliepoulain5523 Жыл бұрын
@@marcosfc5940 então...
@jefersonoliveira893
@jefersonoliveira893 Жыл бұрын
Nem sempre uma tradução literal vai ser a melhor. São dois idiomas e tempos diferentes, e isso se torna um grande problema pra comunicar o que o autor quis dizer com o idioma receptor.
@CasadaCoruja
@CasadaCoruja 3 жыл бұрын
Hmm... tenho a edição da LP&M e a tradução é do Viscondes de Castilho. Comprei quando ainda não sabia a importância da tradução, acho que nem sabia que poderiam existir traduções diferentes (tem mais de 10 anos que ele está na minha estante....). Vendo seus comentários me deu muita vontade de ler por outra tradução.
@JotaPluftz
@JotaPluftz 3 жыл бұрын
Essas traduções/edições são mais baratinhas mas as vezes o texto não é acessível por ser muito datado mesmo. Se conseguir ler na da Penguim acho que já vai sentir uma diferença e tanto.
@horkade
@horkade 2 ай бұрын
Você falou de fugir de adaptações, mas tô pensando em ler a do Ferreira Gullar. Tanto por gostar dele como por ter ouvido elogios ao trabalho dele nessa adaptação. Quero ler a obra integral um dia, mas a adaptação eu conseguiria ler já nos próximos meses. Acha que vale a pena nesse caso?
@giihCat
@giihCat 3 жыл бұрын
Jotaa, tem a tradução do Eugênio Amado, pela antiga editora Itatiaia, hoje a editora Vila Rica
@JotaPluftz
@JotaPluftz 3 жыл бұрын
Sim. Tem ainda mais algumas mas como não estão disponíveis nos catálogos das livrarias acabei não incluindo no vídeo ;)
@carolasantos3402
@carolasantos3402 3 жыл бұрын
Muito obrigada!
@AnaCarolina-zz9hg
@AnaCarolina-zz9hg 2 жыл бұрын
Vídeo maravilhoso!!!!
@anamedeiros43
@anamedeiros43 2 жыл бұрын
Colique nas suas informações o tamanho da fonte e do entrelinhas das edições. . São informações importantes para muitas pessoas.
@opresentejapassou
@opresentejapassou Жыл бұрын
Amei!👏👏👏
@fabianopoeta425
@fabianopoeta425 2 жыл бұрын
Excelente vídeo
@alascamiller638
@alascamiller638 21 күн бұрын
Alguém poderia me esclarecer pq algumas edições tem mais páginas que outras? A minha tem 800 e poucas páginas, mas já vi versões com mais de 1.700 páginas, pq isso? A minha edição é incompleta?
@Voidemperorsolosyourfavverse
@Voidemperorsolosyourfavverse 6 күн бұрын
Provavelmente não, a sua versão deve ter resumido algumas partes de menor importância ou removido versos que não adicionam tanto a história principal, por exemplo, eu recentemente terminei de ler meu primeiro livro de dom Quixote, um texto adaptado de meras 300 páginas, apenas pra ficar por dentro das aventuras de dom Quixote e comprar um livro mais completo se gostasse (o que eu com certeza vou, gostei muito do resumo então vou gostar muito mais do "normal") E como a moça do vídeo disse, o seu deve ser um texto adaptado ou resumido, já que tem menos de 1.200 páginas
@andreafm29
@andreafm29 2 жыл бұрын
Vídeo muito útil!
@alisaotheepic
@alisaotheepic 3 жыл бұрын
Obrigado!
@cleuzitaapontes6251
@cleuzitaapontes6251 2 жыл бұрын
Tenho duas edições, uma com a tradução dos Viscondes e outra da coleção clássicos abril com tradução de Carlos Nougué e José Luís Sanches. Queria muito saber mais sobre essa tradução.
@KarenRubim
@KarenRubim 3 жыл бұрын
Ótimo vídeo! :)
@JotaPluftz
@JotaPluftz 3 жыл бұрын
Muito obrigada 😊
@marciosoares427
@marciosoares427 3 ай бұрын
Boas dicas
@cristinasaliby183
@cristinasaliby183 10 ай бұрын
Gostei muito
@wiltonsantana7630
@wiltonsantana7630 7 ай бұрын
Não encontrei o vídeo Como escolher uma tradução. Tem como postar o link? A propósito, li Dom Quixote na tradução de Viscondes e me diverti bastante. Planejo reler na edição Penguim
@lidiamagalhaes00
@lidiamagalhaes00 11 ай бұрын
A nova cultural tem a tradução dos viscondes e tendo os dois livros num só, mas são 600 e poucas páginas, está em texto integral ou não? Reparei que a fonte da letra é bem pequena e pensei que isso poderia ter feito ter menos páginas
Real Or Cake For $10,000
00:37
MrBeast
Рет қаралды 58 МЛН
English or Spanish 🤣
00:16
GL Show
Рет қаралды 15 МЛН
Magic or …? 😱 reveal video on profile 🫢
00:14
Andrey Grechka
Рет қаралды 54 МЛН
Meditações do Quixote (Ortega y Gasset)
15:47
Rodrigo Gurgel
Рет қаралды 33 М.
todo mundo devia ler esse livro | A Guerra da Arte, de Steven Pressfield
11:12
How I learnt Norwegian on my own
23:05
Norwegian with Ilys
Рет қаралды 826 М.
How to Fake a British Accent FAST
12:15
LetThemTalkTV
Рет қаралды 1,7 МЛН
ليه كافكا مهم في الوجدان الأوروبي؟
19:44
Tarek Osman طارق عثمان
Рет қаралды 76 М.
tier-ranking every classic book (so you know which ones to read)
18:18
Jack Edwards
Рет қаралды 2,6 МЛН
Como faço minhas anotações?
17:56
Rodrigo Gurgel
Рет қаралды 136 М.
QUAL EDIÇÃO DE A DIVINA COMÉDIA COMPRAR?
14:13
Quarto dos Gêmeos
Рет қаралды 13 М.
Real Or Cake For $10,000
00:37
MrBeast
Рет қаралды 58 МЛН