@@jennyam9819 laughed, small pink pink hai gum gar la
@jennyam98194 жыл бұрын
1ost1ove cls laugh lun jor lo
@bababaghanoush3 жыл бұрын
@夢無月 香港同大陸唔同,唔會否認歷史😂 香港曾經係英國地方你地幾時先接受到?😂
@duanhun874 жыл бұрын
我地广州讲出年、下年比较多,明年比较少。。。。
@gordonlee63673 жыл бұрын
我都係講出年,明年係啲死靚仔唔學好廣州話講。
@wweishang3 жыл бұрын
我亦會講“第(二)年”
@simeonyisrayiyl15014 жыл бұрын
粵語唔知算唔算係我native language ,話曬我97前住係香港,所以識粵語同漢字,我無辦法放棄粵語,粵語太盞鬼啦。我の回應係, 廣州D老野都會話”下年”啦,傳統D會係”出年“,鄉下D就係”出年時”。詞彙上廣州人受普通話詞彙影響,香港D人都一樣有呢種情況開始發生,我霖用呢個做區分會唔係咁公平。我以前都以為可以用發音區分,不過廣州都有後生の人發香港懶音。 我認為有D語法使用係廣州已經比較普通話化,確實可以令我聽到嘔血,有好多鑊我聽廣東D人話”2009年後”,我以為距係想講after 2009 or post-2009,點知距係指ever since 2009,搞到我嘔血咁滯;然後有次有個佛山人話距食一種曲奇餅,一連食左10幾塊,我以為距咁得意話自己”一年”食左10幾塊,數得出一年先食得10塊。