la no começo eu achava ele massa demais, e no inglês parece que retornei à sensação do inicio. Massa
@paulpanter494110 ай бұрын
I am german and I can understand him 10× better than most native speakers because he actually gives a shit about how he says something and is not mumbeling in some weird texan or new york dialect using phrases I'm not familiar with:)
@leosiqx10 ай бұрын
man eu sinto que em ingles tem frases que em pt/br iriam precisar de mto mais construção e a conclusao da piada ficaria chata
@iscardos010 ай бұрын
Negativo. Muitas piadas EXATAMENTE IDÊNTICAS as feitas em português: mesmo setup, punch, timing e expressões faciais. É gênio em ambas. Você só não acompanhou ele o suficiente...
@turetskiy.shpion. Жыл бұрын
I'm pretty sure that he specially makes such an accent. His delivery and accent are combined so fkn great.
@alinegodoisertori272711 ай бұрын
The guy is Brazilian, so, yes, he has an accent.
@turetskiy.shpion.11 ай бұрын
I'm not a native speaker of English; but I find that his accent really spices up his English. @@alinegodoisertori2727
@lucianobarreira50129 ай бұрын
That's standard brazilian accent
@mattvideoeditor9 ай бұрын
The accent is natural for Brazilians. He could try to improve it, but it works for the character.
@marretadecombate40k9 ай бұрын
he's from a particular place in Brazil, so he has an accent over another accent which makes it sound like that over other brazilian celebrities like Wagner Moura for example.
@abstaain9 ай бұрын
O CARA É GAUCHO ATÉ FALANDO EM INGLES KKKKKKKKKKK
@professorphillipe35529 ай бұрын
Por que ele perderia essas características?
@AlanBarbosa-by8rd4 ай бұрын
😂😂😂😂
@Kamiladb06052 ай бұрын
Mas acho que ele tá forçando sotaque porque já vi entrevista dele e o inglês é melhor do que o meu
@EduardoHenriqueSS2 ай бұрын
UAU!!!😮😮😮😮
@topiary337611 ай бұрын
This dude is funny as hell....
@JuGranado6 ай бұрын
🇧🇷❤
@thiagoeeditz9 ай бұрын
this guy managed to be funnier in English than in Portuguese
@brunoder303 Жыл бұрын
Finally a Brazilian comedian bruh.
@trilobitalbino9 ай бұрын
Too bad he's not funny at all.
@amosandrade26798 ай бұрын
@@trilobitalbinoa plateia que rindo discorda de você
3:06 In that joke, he should have completed it by mentioning the first sentence we learn in English in Brazil: 'The book is on the table!' Saying that it must be in the same library as the Spanish one. 🤣
@AnaJulia-wu6fg2 ай бұрын
BRUNO MLK SEU GÊNIO
@inomartovar993017 күн бұрын
The first sentence we learn in English in Venezuela is "Open the Window" 😂😂😂
@iBen-jz5xz7 ай бұрын
That chlamydia joke got me big time 🤣
@AlCosta848 ай бұрын
Rafi!!!!! Ohooooo! Aqui no Brasil é o Grande Rafinha Bastos! Só faltou a legenda em português eim 😅
@999GNG9 ай бұрын
💜💜💜 abraços do Brasil, lenda viva
@fredericofilgueiras Жыл бұрын
Oi Rafa! Muito bom mesmo seu show! Queria, humildemente, dar uma dica de um tópico muito bom pra vc fazer piadas sobre a língua inglesa; Falsos Cognatos, de onde eles tiraram que "Pretend" é fingir; "Intend" é pretender; "Understand" é entender?! Também entender como que a "good argument" é um bom argumento e "argument" é discussão, talvez explique muitas loucuras deles... 😂😂😂
@pedromello040410 ай бұрын
assault é agressão e não assalto... e por aí vai. Um surifsta brasileiro foi preso no Hawai porque o oficial de imigração perguntou o que ele levava na bagagem e o idiota disse que ele tinha uma "bomb" na mala, que na verdade era uma "pump" pra fazer o shape de pranchas.
@eduardomota30689 ай бұрын
mas a plateia n fala ingles pra entender a relação
@Sammersoares9 ай бұрын
Também queria saber por que eles tem as palavras “Annual” e “Anniversary” se eles chamam Ano de Year 😆
@LuizSTL2 ай бұрын
Quando ele faz o Stand Up como "Rafi Bastos" é para a plateia do US, então nesses shows não tem como fazer piada sobre falsos cognatos, só quando ele faz como o "Rafinha Bastos", com a plateia Brasileira. Mas no caso de "good argument" e "argument" acredito que daria pra fazer em ambos shows, por que realmente é a mesma palavra com sentidos completamente opostos mesmo para falantes nativos do Inglês haha
@LuizSTL2 ай бұрын
@@Sammersoares Provavelmente é por que o Inglês é derivado tanto do Latin quanto do anglo-saxão, então é uma mistura a etimologia das palavras deles. Annual vem do latim, e Year provavelmente das línguas Germânicas anglo saxônicas. Com a evolução da Língua Inglesa acredito que teve uma mistura que culminou em palavras de ambas línguas de origem tendo a 'palavra derivada' diferente da 'palavra primitiva'. Estou chutando, mas acredito que seja isso kkkk
@izabelazanin11247 ай бұрын
3:54 okay, but can we judge? The first sentence we learn as brazilians is "the book is on the table" 💀
@mn9120 Жыл бұрын
3:35 Anything you say is funny!
@NierH79 ай бұрын
0:31 He explained this joke on a podcast, and it's not as funny as it is in Portuguese.. Just because of the person's name have a whole social context behind it. In Brazil there are several strange and unusual names that are generally still used in interior regions. In the original it said Junielson da Silva, which is generally attributed to people with a low level of education and who probably work in some job without formal training, such as Bricklayer or Cleaner. That's why it doesn't make sense to call that person at the airport in another language..
@vitovitovito369310 ай бұрын
Ele é o cara!
@levimerenciano11 ай бұрын
Come joke was excellent
@isabelcunha19428 ай бұрын
Maravilhoso.😂😂😂 parabéns. O que eu me rio com ele
@filipyduarte84319 ай бұрын
Uma vez na CHINA fui pedir um guardanapo em INGLÊS... na verdade eu estava desesperado para dar uma cagadela e não tinha papel higiênico no banheiro do Shopping que eu estava. Fui em um restaurante e pedi desesperadamente por KIDNAPPING e não por NAPKIN. Caraaaaa.... pensa bem... era na CHINA, a chinesa não me entendia e eu não entendia nada! Virou uma confusão e quase me borrei...
@netomusic_br9 ай бұрын
Me sequestra que eu quero cagar! HAHAHAH
@philmiller38137 ай бұрын
Love your stuff. V funny
@pedropaulosousa67978 ай бұрын
várias piadas clássicas q ele contava em português (com algumas adaptações às vezes)
@ZhenyaUser9 ай бұрын
Rafi, you are just amazing! P.S. being Israeli and judging by your appearance and name, I thought you must be from my country. Pleased to know that I wasn't too wrong.
@Enzoerb9 ай бұрын
He is Brazilian, but his family is Jewish
@eduardobreda12799 ай бұрын
Pretty sure either he's jewish or his family is!
@smokimsprite9 ай бұрын
hes family is jewish. but hes brazilian just like me. free palestine!
@leonardoberliner50519 ай бұрын
That nose, right?
@fep_ptcp8837 ай бұрын
He is brazilian, his last name is Hocsman
@davincleary34279 ай бұрын
I'm not trying to plant corn.. 😂
@Aloiol2 ай бұрын
Rafi's irony about the Capitol's incident were basically criminally hilarious.
@scasti706 ай бұрын
he is too funny!!
@hastix_xyoutuber59986 ай бұрын
Lol he is funny😂😂
@lucasaraujo6.11 ай бұрын
Meu inglês é meia boca e ainda não entendi o do "bring them". Alguma boa alma para me ajudar a entender?
@Djtuquinha11 ай бұрын
meio que o pronome neutro nos estados unidos tu conjuga meio que no plural, eu acho que é isso, no Brasil seria tipo eles ou invés de elus ou elxs
@joynervieira790511 ай бұрын
Pronome neutro nos EUA é They/Them. Por isso fica confuso.
@rochellerock93810 ай бұрын
a piada seria que rafinha teria dito "bring him" (1 pessoa) o amigo corrigiu pra "bring them" (varias pessoas) rafinha fez um monte de comida, e era uma pessoa no gênero neutro. mas "them" n é utilizado exclusivamente pra genero neutro só pra constar ok? mas é isso cara, n desista do inglês por achar um obstáculo, o proprio Rafinha no video errou a piada aos 10:08 falando "cadáver" que seria "corpse" até uma gringa falou "what?" mas acontece, só n pode desistir
@rafaelramon407610 ай бұрын
Cadaver também é uma palavra valida em inglês pelo que sei
@rochellerock93810 ай бұрын
@@rafaelramon4076 caramba de fato tem, estava acostumado com corpse, ae ao ver a estranheza da gringa achei que ele tinha cometido uma falha. fica aqui minha correção, mas faço algumas ressalvas da pesquisa que fiz: Cadaver não é tão usual quanto corpse, e deve se troca o som de "a" acentuado para o som do "e" assim como fazemos com a palavra "woman" (isso que causou a estranheza da gringa, a pronuncia, o sotaque apenas) vlw por corrigir, mais uma palavra aprendida
@anthonyriley7445 Жыл бұрын
Funny as fuck
@denisgomes41069 ай бұрын
Yoooo.... From a brazillian. Yes in english, Yes I m Black, YES my english is as dope as u reading bruh....AND YES CUZ U DESERVE MY DAWG. Rafinha. Your comedy got better my man. I really never cared for your craft when u had a carrer here. Loved u in CQC and that was it. Loved the Vanessa Joke and thats where I stopped. Actually... I went on a show live to see you here. It was ok for me. But that shit u doing over there... Trendsetting for real my man. U keep that shit, u r cemented as maybe the GOAT. Cuz no brazillian stand up performer is doing what u doing. U have big Dreams and u got a pair of Big southern, jewish, white balls. I honestly wish I was there with u. Big comedy fan and u r at the comedy Mecca doing it right and hustling. Much love and be well patrício! Hope to talk to u one day! Keep Killing them up there on that stage!
@Pepe-pq3om9 ай бұрын
Vai te fuder maluco, que papinho ridículo.
@cupiddstunt8 ай бұрын
And you do realise Denis that very little of what you said is actually ENGLISH!!!!! Yes you used some English words, but you put them together much like an 18month old building their first lego house. “your English is as dope” no, no, no, you English is actually on a par with early primary school English CHILDREN. If you are Brazilian, why do you speak ghetto American, and think it’s English????????????
@caLLmeGoodRiddance9 ай бұрын
you came becoz you wanted to come... hahaha... driving me maaaaad 🤣🤣🤣
@felipebrito2725Ай бұрын
Só uma coisa pra quem traduziu, ele disse 40° degrees, isso é 40° Celsius, não Fahrenheit😅
@joaoluizfloresdasilva830 Жыл бұрын
Super cool
@paulolellis57089 ай бұрын
When did Rafael adhere to Ismo-ism?
@rockycoast4 ай бұрын
🤣🤣🤣
@XavidAhmedAdan7 ай бұрын
This guy looks like Hrithik Roshan in some ways
@Tokizera9 ай бұрын
Goat
@renuelcruz90652 ай бұрын
🎉
@PsyNW4 ай бұрын
ya, simply meh
@Popunkwillneverdie9 ай бұрын
😂😂😂
@clark_woodson7 ай бұрын
Good grief! Why repeating the same jokes?
@thomthom626810 ай бұрын
Are his American jokes funnier in Portuguese? Yo digo por un amigo.
@Trip4man10 ай бұрын
No. American humor is veryyyyyy different from Portuguese humor. We don't laugh at simple, banal and obvious things if I can put it that way... Because it's what it is to me, and I'm sure it will be for manyyyy Portuguese people. We actually laugh at the opposite of those! It's a language thing also... English is a very compact and simplistic language. So for us it would sound like you'd be saying the most basic and simple things... And that gives the feeling that it isn't something new, and therefore not that much funny. You could say that we have an inclination for complexity, twists and chaos... Don't get me wrong though.... I loveeeeee American comedy. I enjoy simple things also
@NierH79 ай бұрын
No. It doesn't work very well. The friend here explained why. But there are other reasons. The Portuguese language is much more complex and has a lot of variation in terms and accents.The comedy that works the most is the chaotic punchline. But it is also the most difficult to execute. Good Portuguese comedians, especially from Brazil, are masters at telling stories.
@maferreira19849 ай бұрын
The jokes are funny to native english speakers because they sound silly and often absurd, and also to non-native english speakers because they are relatable from the standpoint of learning and trying to figure a foreign language out (point being grammar rules are mostly arbitrary and often counterintuitive for newcomers). Although I understand what the comments above are referring to (usual anecdotes and comical storytelling in portuguese tend to be heavily elaborate, relying on a lot of context and crafty set-ups), the kind of jokes he tells in english can work pretty fine in portuguese - if, for instance, told by a non-native trying to learn the language -, provided they are carefully thought through and well adjusted. A classic example is making fun of the fact that inanimate objects and abstract concepts have genders in portuguese (and in other neolatin languages). So, for instance, a chair is female (while a stool is male), a car is male (but a pickup truck is female); a thought is male but an idea is female; a door is female, but a gate is male (and the portuguese word translates roughly to "big door") and so on. I guess you can imagine how much comedy gold a skilled comedian could dig just from this minor quirk of the language. Comedy is a very rich and complex phenomenon, so almost everything can work if you know what you're doing and who you're speaking to. Several brazilian writers - not exactly comedians, but literates with a comic vein - such as Luis Fernando Veríssimo or the great late Ariano Suassuna have writen and told hilarious anecdotes/short stories in this same spirit (albeit much less colorfully and more to the silly side) and they work pretty well with their audiences/readers.
@brunomattos2 ай бұрын
Papapágina do Rafinha
@LuizSantos-jj3bz9 ай бұрын
Sem graça = Dull
@LACabbie-bn3px8 ай бұрын
Rafi, great job, just stop talking about US politics please, I am sure there is a lot more to talk about.
@HempSoul5 ай бұрын
lol, stop telling people what they should do, nobody gives a shit for what u think
@phelipeteixeira58454 ай бұрын
thats the best part
@jeffthewolf45894 ай бұрын
Sex jokes are not my like but it was really funny most of jokes
@demorisemКүн бұрын
We need food, you need friends 😂😂😂😂😂
@DrCaioTV11 ай бұрын
Kkkkkkkk
@dovahkiinathay34219 ай бұрын
Gaúcho falando em inglês e tentando minimizar o sotaque, apenas para criar um novo sotaque mais estranho 😂
@TheSuperAgent9 ай бұрын
Ele consegue ser sem graça até mesmo em inglês.
@mirrorint19703 ай бұрын
Vc que demora demais pra entender. Melhor vc ficar só no Danilo Gentilli ,mesmo.
@pedromello040410 ай бұрын
You were not funny in Portuguese, even worse in English.
@PITAH110 ай бұрын
Tu tem cara de quem ri da Praça é Nossa
@samecandidates10 ай бұрын
You looks that kind of person who laughs with little Raymond teacher's school. You jackass mf!
@NicolasLopes889 ай бұрын
Deves ser da turminha do Them
@henriquemoura38779 ай бұрын
Você que é o foda, né? O cara ta fazendo sucesso mundial, mas o PEDROMELLO0404 é a voz da razaot
@iurykozlowsky21359 ай бұрын
O maluco me escreve uma vírgula seguida de "even worse" kkkkkkkkkkkk analfabeto fudido
@valmircaparroz1810 ай бұрын
Continua fútil e sem graça
@dalynzeras9 ай бұрын
e bolsonarista só que nós EUA, só sabe fazer piada com gênero neutro e com o biden
@quackgarage95519 ай бұрын
Deve ser pq tu é um dodói com senso de humor do tiozão do pavê que ria da Praça é Nossa, não tem nem inteligência pra entender o contexto de tudo em inglês.
@iurykozlowsky21359 ай бұрын
Vai arrumar o que fazer tiozinho brocha do krl kkkkkkkkkkkkkkkk
@iurykozlowsky21359 ай бұрын
@@dalynzerasporra de bolsonarista oq, ele é full esquerdinha amigo do Caue Tu tá é com o cu doido por causa das piadas de genero neutre sua meninE do krl
@andrerocha98169 ай бұрын
Ele não é Bolsonarista e foi contra o impeachment da Dilma... pesquisa antes de falar merda...