I am the rider You are the horse I climb on We ride off You moan, i whisper to you An elephant in the eye of a needle In, out I am the rider You are the horse I have the key You have the lock The door opens, i enter Life can be so wonderful In, out Deeper, deeper Say it! Say it loud! Deeper, deeper I feel good in your skin And a thousand elephants break out The ride was short I am sorry I climb off, don't have time must go to the other horses want to be ridden too In, out
@africareact3 жыл бұрын
These lyrics killed me 🤣😂
@peekaboosue3 жыл бұрын
@@africareact I know..right? But if you didn't know the translation and well i'm speaking for myself here..just seeing Till Lindemann's body in that performance and hearing his beautiful low deep voice and well that songs kills me too in that it makes me horny🤤💦😏😁..LOL 😂💯🔥💕💕💕💕
@sns47482 жыл бұрын
@@africareact 😆😆
@wolfgangullmann3673 жыл бұрын
again a great reaction from you to rammstein.👍 Thank you very much and greetings from Germany🙂
@africareact3 жыл бұрын
You are welcome and thank you too. Greetings from Kenya🇰🇪
@peekaboosue3 жыл бұрын
I Love your reaction to this song its one of best ones that I've seen in a long time! 😊❤💯🤘🏻
@africareact3 жыл бұрын
Aww! You are welcome 🤗
@peekaboosue3 жыл бұрын
OMG!!! Thank you so so much!!! This is my favorite Rammstein song! 💕💕💕💕
@africareact3 жыл бұрын
You are welcome 😊
@woelffer38543 жыл бұрын
That was my loveliness. By by
@africareact3 жыл бұрын
Glad you enjoyed it
@christiang97183 жыл бұрын
comment for SEO. 💛 🇫🇷
@Congaman41 Жыл бұрын
I have strong feeling she didnt understand the lyrichs hahaha
@africareact Жыл бұрын
I don't understand German, I however translated the lyrics, sometimes the meaning gets lost in it
@rasmichael3 жыл бұрын
Regarding the pronunciation, don't worry about it. You are in good company. For your next challenge, another thing that confounds English speakers, try pronouncing "ä", 'ö" and 'ü". Good luck :D
@africareact3 жыл бұрын
Thank you 😍
@MacZussie3 жыл бұрын
That song is pretty dirty...it's about horse-riding ;-)) P.S. I made an attempt on translating Till's poetry in English on my channel.
@rainerm92503 жыл бұрын
Hello! Typical Rammstein! You should react to their craziest and most explicit live performance: Bück Dich ,Best version here is Montreal 2012 Lyrics and translation: Bück dich befehl ich dir Wende dein Antlitz ab von mir Dein Gesicht ist mir egal Bück dich Ein Zweibeiner auf allen Vieren Ich führe ihn spazieren Im Passgang den Flur entlang Ich bin enttäuscht Jetzt kommt er rückwärts mir entgegen Honig bleibt am Strumpfband kleben Ich bin enttäuscht total enttäuscht Bück dich Bück dich Bück dich Bück dich Das Gesicht interessiert mich nicht Der Zweibeiner hat sich gebückt In ein gutes Licht gerückt Zeig ich ihm was man machen kann Und fang dabei zu weinen an Der Zweifuß stammelt ein Gebet Aus Angst weil es mir schlechter geht Versucht sich tiefer noch zu bücken Tränen laufen hoch den Rücken Bück dich Bück dich Bück dich Bück dich Bück dich befehl ich dir Wende dein Antlitz ab von mir Dein Gesicht ist mir egal Bück dich noch einmal Bück dich Bück dich Bück dich Bück dich Bend over is what I command you Turn your face away from me I do not care about your face Bend over A biped on all fours I'll take him for a walk In the hallway along the corridor I'm disappointed Now he comes backwards towards me Honey sticks to the garter I am disappointed, totally disappointed Bend over Bend over Bend over Bend over The face is not interesting me The biped bent down Put in a good light I show him what you can do And started crying The biped stammered a prayer Out of fear because I feel worse Try to bend down even more Tears are running high in the back Bend over Bend over Bend over Bend over Bend over is what I command you Turn your face away from me I do not care about your face Bend down again Bend over Bend over Bend over Bend over Bend over Greetings from Germany and Happy New Year, Rainer
@africareact3 жыл бұрын
Thanks for this suggestion, I will be sure to check it out