Разбор отвратительной ЛОКАЛИЗАЦИИ [Call of Duty: World at War]

  Рет қаралды 529,336

VANDELEY

VANDELEY

Күн бұрын

Пікірлер: 1 200
@MrVANDELEY
@MrVANDELEY 5 жыл бұрын
· ПЛЕЙЛИСТ "Полный обзор серии CALL OF DUTY: пасхалки, баги, сюжеты": kzbin.info/www/bejne/r5ypkKirprFpqas · ПЛЕЙЛИСТ "Пасхалки и баги CoD: World at War": kzbin.info/www/bejne/ZnOal55pncSFrM0 · Мой паблик ВК: vk.com/gobagistalker
@НатальяКалинкина-и2в
@НатальяКалинкина-и2в 5 жыл бұрын
Ванделей. Я не смогу с тобой согласиться касательно русской озвучки. Как бы. Ты осуждаешь их за то, что русские говорят почти безэмоционально. Так блин, русские реально говорят безэмоционально. Тот же "тс" вместо "шшшш". Так это часть нашей русской культуры. Локализаторы наоборот постарались. Они подчеркнули черты русского менталитета речи. Так что ты не прав.
@ivansoletto6581
@ivansoletto6581 4 жыл бұрын
Привет, можешь пожалуйста сказать, где ты скачал русификатор?
@wingrovod
@wingrovod 4 жыл бұрын
Ситуация с окончанием миссии чёрные кошки это баг. У меня русская локализация, и я нормально заканчиваю миссию, эпично.
@ФёдорДостоевский-б1ъ
@ФёдорДостоевский-б1ъ 4 жыл бұрын
Ты не прав русская озвучка лучше английско
@i7ytbcamypa9i14
@i7ytbcamypa9i14 4 жыл бұрын
Где скачай русификатор
@danilstepanchenko9296
@danilstepanchenko9296 7 жыл бұрын
Самое интересное, что в Black Ops 1 Резнов очень и очень хорошо озвучен. Его интересно слушать, он очень проникновенен, не меньше, чем в оригинале
@samwinchester8104
@samwinchester8104 6 жыл бұрын
Но в голосе Резнова в BO1, ощущается что человек прошёл через некоторое дерьмо.
@twomadmans7109
@twomadmans7109 5 жыл бұрын
Мне что-то казалось, что он и в BO, и в WaW говорил одним голосом. А вот сейчас слушаю и плакать хочется.
@ОлегШишов-р8т
@ОлегШишов-р8т 5 жыл бұрын
"в Black Ops 1 Резнов очень и очень хорошо озвучен" Так его там озвучивал Белозорович, если не ошибаюсь (голос Олдмана в российском дубляже)
@ZackMiller96
@ZackMiller96 5 жыл бұрын
Думаю это из-за смены локализатора, но могу ошибаться
@mmnmg6hmmnmg6h84
@mmnmg6hmmnmg6h84 4 жыл бұрын
ewte
@MinecraftingVIDEO
@MinecraftingVIDEO 7 жыл бұрын
Короче это типа "Трудности перевода от Вандалея"
@СемашкевичМатвей
@СемашкевичМатвей 7 жыл бұрын
BogdanWOOP - The Clipmaker по больше бы таких видиков
@Sr_Sem
@Sr_Sem 3 жыл бұрын
Понял, пошёл на Stopgame.Ru.
@da_real_ivanpan
@da_real_ivanpan 7 жыл бұрын
Миссия Black Cats меня шокировала. Никогда не узнал бы, что концовка там другая, если бы не это видео
@АлександрАрхипов-р4г
@АлександрАрхипов-р4г 4 жыл бұрын
в миссии черные кошки если ты играешь на ветеране то концовка есть, там даже диалоги переозвучили
@ramoskee
@ramoskee 4 жыл бұрын
@@АлександрАрхипов-р4г быть такого не может. Максимум, что меняет сложность это урон по тебе и точность врагов.
@Sr_Sem
@Sr_Sem 3 жыл бұрын
У меня она была нормальной, хотя я играл с переводом, хотя может из-за пиратки.
@Memnyu_dnevnik
@Memnyu_dnevnik Жыл бұрын
​@@ramoskeeпопробуй, я попробовал, подумай теперь что я увидел?
@intruder482
@intruder482 7 жыл бұрын
Люто провыл с превьюшки xd P.S. -"Ты слышал,чтобы Димка жаловался?" -"ОН НЕМОЙ!!!"
@artyomchekhov2899
@artyomchekhov2899 7 жыл бұрын
Да, он не твой)
@intruder482
@intruder482 7 жыл бұрын
Насчёт Полонского на Пелелиу-вполне возможно,что просто схалтурили,решив,что "Всё остальное когда" может использоваться в качестве вопроса об отдыхе. А Резнов в Сталинграде в оригинале звучит как-то...Подходяще,что ли.Не знаю,как объяснить. Могу провести аналогию лишь с одним сериалом,где гораздо лучше добавлять субтитры и оставлять оригинальную озвучку. И,Ван,ты как-то слишком уж придирчив,наверное. Название зомби-карт на русском приносит какую-то свою изюминку.Мистичность,что ли... "Ты гнал их до самого Рейхстага.Ты думал,что они мертвы.Ты ошибался."
@skell6134
@skell6134 4 жыл бұрын
@Савва Ключевой прикол в том что это Black Ops,в World at War он,впрочем как и американец,нем как рыба А хотя нет,любой главный герой говорить все таки умеет,но только когда получает урон
@skell6134
@skell6134 4 жыл бұрын
@Савва Как мило с твоей стороны
@badguyich
@badguyich 4 жыл бұрын
А чей?
@griffin1203
@griffin1203 7 жыл бұрын
Это не убийство, это смерть. (c) Неизвестный солдат. Это не смерть, это кровь. (с) Ещё один неизвестный солдат. Это не кровь, это пол. (с) Да хорош уже.
@GalukinProd
@GalukinProd 7 жыл бұрын
... Это не пол, это ЛАВА (с) Житель Помпеи (сори не удержался)
@griffin1203
@griffin1203 7 жыл бұрын
Хах гениально.
@ПользовательКлиент-я2в
@ПользовательКлиент-я2в 6 жыл бұрын
Хахахах
@Griesgrammar
@Griesgrammar 7 жыл бұрын
7:14 Тут не только "предок националиста из Modern Warfare", тут ещё и половина Скайрима с нами сражается.
@DmIKup
@DmIKup 6 жыл бұрын
Griesgrammar да,точно
@super_l1nk265
@super_l1nk265 6 жыл бұрын
Griesgrammar еу
@alexanderabramov9263
@alexanderabramov9263 6 жыл бұрын
Griesgrammar кто его озвучивает?
@Roma13372
@Roma13372 6 жыл бұрын
Griesgrammar у
@ТарасенкоСергй
@ТарасенкоСергй 6 жыл бұрын
Gerisgrammar Какую херню ты написал бро
@maxtesakbI4
@maxtesakbI4 3 жыл бұрын
Вы тоже думали, что кнопка "назад" означает вернуться в главное меню, а потом осознавали что это кнопка продолжить игру? (Спасибо локализаторам)
@Алексей_Кузнецов
@Алексей_Кузнецов 2 жыл бұрын
Там вообще всё конченое. Надо сто раз нажать, что я не хочу учётку создавать и заходить в неё
@ВиталийПетров-п8р
@ВиталийПетров-п8р 2 жыл бұрын
Все говно, лишь сама игра спасла нас от всегр этогр
@mishasemenisow928
@mishasemenisow928 2 жыл бұрын
Погоди, серьёзно?! Я когда проходил всё на ветеране очень бесился что нельзя продолжить миссию с того момента, где ты её закончил, а оказывается есть? Да...
@xpadik9f
@xpadik9f Жыл бұрын
​@@ВиталийПетров-п8р Сука раз говно не играл еблан
@БабкаСыроежка
@БабкаСыроежка Жыл бұрын
Ты чеке,нефар
@PolkovnikTrapa
@PolkovnikTrapa 7 жыл бұрын
"Друг мой,позволь пожать тебе руку!"(С) Резнов.....Как я орал с русской озвучки))))
@jucufan9381
@jucufan9381 6 жыл бұрын
Дмитрий пожимает руку Виктору, после Резнов уходит
@alex_leb4393
@alex_leb4393 5 жыл бұрын
орал?Серьезно?Нормально сказал или он должен был орать как ебонутый?
@СергейБаландин-б7й
@СергейБаландин-б7й 5 жыл бұрын
@@alex_leb4393 причем тут орание. Они перевели Take my hand не в плане ПОЗВОЛЬ Я ПОМОГУ(возьми мою руку, да), а совсем в другом, каком-то своем плане. Тебе это в видео объяснили
@borgalter7917
@borgalter7917 4 жыл бұрын
Мне кажется просто добавили ироничности ,типа Резнов в шутку предлагает гг пожать руку,помогая встать
@weisswald
@weisswald 4 жыл бұрын
@@borgalter7917 +, мне даже понравился этот вариант больше, он скорее в нашем духе) Правда, артистичности всё равно мало
@АртёмАршинский-щ4ъ
@АртёмАршинский-щ4ъ 7 жыл бұрын
Когда я играл мне было пофиг на локализацию я просто валил фрицев и японцев ))
@ВладимирБыков-ы4р
@ВладимирБыков-ы4р 5 жыл бұрын
Мне тоже было по барабану 🥁 на как её там локализацию
@котбро-л6о
@котбро-л6о 4 жыл бұрын
во во
@korben5450
@korben5450 4 жыл бұрын
🤝 Согласен
@котбро-л6о
@котбро-л6о 4 жыл бұрын
там главное бегать и стрелять
@tvoiotez146
@tvoiotez146 4 жыл бұрын
да мне тоже на плойке локализация чуть лучше чем на пк даже поэтому похуй
@ГенкаСвист
@ГенкаСвист 7 жыл бұрын
"Друг мой, позволь пожать тебе руку!" xD
@goofygroober5447
@goofygroober5447 6 жыл бұрын
У CoD: MW2 тоже была немного халтурная локализация. На озвучку Прайса другого человека наняли, а половину персонажей вообще озвучил Пётр Гланц.
@a6pukoc113
@a6pukoc113 6 жыл бұрын
А другая половина - актёр озвучки Шепарда.
@Оленьизсоседнейкомнаты-р7ъ
@Оленьизсоседнейкомнаты-р7ъ 6 жыл бұрын
Stupid, stupid Man! 12:51, в моей версии,тут был только один режим,а тут 4,как так вышло?или типа обнова вышла?
@goofygroober5447
@goofygroober5447 6 жыл бұрын
Олень из соседней комнаты, ну хрен его знает. Я в CoD:WaW давно не играл. А не играл по одной причине: хрен знает отчего, но почему-то у меня были жуткие тормоза даже на минималках. Мой ПК капец какой слабый, но MW3 и Black Ops вытягивает на средних, а на низких так вообще. А вот MW и WaW тормозят даже с БИЛИНЕЙНОЙ фильтрацией текстур с НИЗКИМ качеством. Не знаешь, в чём причина? А то я уже заколебался искать решение. Это даже не лаги, это какие-то короткие просадки с 30 до 10 FPS каждые две секунды.
@Оленьизсоседнейкомнаты-р7ъ
@Оленьизсоседнейкомнаты-р7ъ 6 жыл бұрын
Stupid, stupid Man! Странно,мой комп был куплен примерно в 2008-10 годах,не знаю меняли ее внутренности но ни я ни моя семья не заинтерисована в модификации,стоит там nvidia 220, 2GB ОЗУ,винда 7,Тянул колду без затрагиваний настроек(в те времена я не знал о существовании настроек понижающих или повышающих качество)Тянул ассасины ,кризис 2,а остальное не знаю
@Оленьизсоседнейкомнаты-р7ъ
@Оленьизсоседнейкомнаты-р7ъ 6 жыл бұрын
Stupid, stupid Man! Разрешения может поменять надо,например ококнный режим и низкое разрешение,спасает
@al_red3099
@al_red3099 7 жыл бұрын
мне как-то удавалось в нашей озвучке перейти на носовое орудие в миссии "чёрные кошки". хз как, я старался больше сбить и спасти.
@Felix_Dzerzhinsky
@Felix_Dzerzhinsky 7 жыл бұрын
Алексей Лабиков меня они тупо плыли за самолетом ибо он очень быстро ехал
@al_red3099
@al_red3099 7 жыл бұрын
ну баги у всех свои)
@НиколайНеважно-м5б
@НиколайНеважно-м5б 7 жыл бұрын
тоже самое было
@ГовноСранов
@ГовноСранов 7 жыл бұрын
Хз,у меня в миссии "Черные кошки",пилот не молчит а удивляется мол "О боже,они потопили весь наш флот,и сообщает,что он идет на вынужденную посадку на воду и попытается спасти уцелевших"
@al_red3099
@al_red3099 7 жыл бұрын
да типа задраить люк и идут на посадку, у меня тоже это .
@borcha74
@borcha74 7 жыл бұрын
Лол даже не когда не замечал каких то ошибок в локализаци
@tleugan0373
@tleugan0373 7 жыл бұрын
ты и своих ошибок наверное не замечал?
@ramkatheracist7242
@ramkatheracist7242 7 жыл бұрын
Перепроходил WW 1 раз 10 в коопе точно и никогда не пытался даже вникнуть в сюжет/локализацию, ибо она всегда у колды "на уровне"
@ДокторКаша-щ1ь
@ДокторКаша-щ1ь 6 жыл бұрын
Не замечал потому что игра крутая и почти их не слушаешь а просто стреляешь
@veevidyashchieglaza5540
@veevidyashchieglaza5540 5 жыл бұрын
@@ramkatheracist7242 какая WW 1? Call of Duty про первою мировую не существует как бы.
@lizvin3901
@lizvin3901 5 жыл бұрын
@@ramkatheracist7242 сюжет в World at war на хорошем уровне
@Vicmor0
@Vicmor0 6 жыл бұрын
Я давно стал проходить колду только с английской озвучкой. Во первых, само собой - её качество. Билли Мюррей, Марк Иванир, Брайан Блум или гр**аный, мать его, Гарри Олдмен. Гениальные актеры. Ну и так атмосфернее что ли. Всё равно что в Сталкера с русской озвучкой играть - максимум кайфа.
@Mikhail_Volynkin.
@Mikhail_Volynkin. 5 жыл бұрын
И в чем гениальность? По мне калл ов вздути не та игры где оригинальная или нет озвучка играет какую-то роль. Потому что корме ора и пафоса там ничего нет.
@Shadow-pi3mu
@Shadow-pi3mu 5 жыл бұрын
Дебильный русский акцент доставляет тебе удовольствие? Это единственная причина по которой я не играю в оригинал...
@dobro4139
@dobro4139 7 жыл бұрын
Вот на моменте с каталиной у меня прям лютый парадокс - всего 2 раза в жизни у меня не происходило глюка и были те самые реплики с последующей пересадкой в носовую турель. Кучу раз переигрывал этот уровень, но так и не смог выявить закономерность, по которой скрипты все таки срабатывают
@lordtachankin5515
@lordtachankin5515 7 жыл бұрын
Результат: поезд сделал бум
@vitaliktarasenko422
@vitaliktarasenko422 5 жыл бұрын
Резерв*
@sugargrinder8744
@sugargrinder8744 7 жыл бұрын
10:32 *кто ещё заметил, что самолёты появляются из ниоткуда?)*
@ДаниилХомко-ы1п
@ДаниилХомко-ы1п 6 жыл бұрын
У меня еще при прохождении немного из-за этого погорело
@Vernite_starble_niki
@Vernite_starble_niki 6 жыл бұрын
А я этого и не заметил
@flackjack9109
@flackjack9109 5 жыл бұрын
один самолет воопще когда падает воду падает как-будто в в землю
@flackjack9109
@flackjack9109 5 жыл бұрын
момент с падением самолета на 10:52
@reyex9868
@reyex9868 2 жыл бұрын
Это всегда так в кал оф дьюти 1 тоже так потому что они спамятся
@koozyn3372
@koozyn3372 7 жыл бұрын
Странно, но я перепрошел ее раз 5 и ни разу не вслушивался в локализацию и думал, что она нормальная, но теперь я понял, что она ужасная по сравнению с другими частями игры, спасибо, Вандалей.
@AleksandrNevskiyu
@AleksandrNevskiyu 7 жыл бұрын
Светлана Щербина ты идиотка.
@ВечноеДиколесье
@ВечноеДиколесье 7 жыл бұрын
Светлана, ты понимаешь разницу между игрой и локализацией игры? Если не понимаешь, то лучше вообще комментарии не пиши, так как тут говорят не про саму игру, а именно про локализацию, которая оставляет желать лучшего.
@youseemyscars6291
@youseemyscars6291 7 жыл бұрын
Он говорит о локализации, а не о самой игре
@artemsamoilov4589
@artemsamoilov4589 6 жыл бұрын
Светлана Щербина ты денег дашь на новую часть и на ее локализацию?
@alex_leb4393
@alex_leb4393 5 жыл бұрын
о Боже!Ты прозрел!И не чуть не странно что раньше ты этого не замечал!НЕТ!
@Cryptodummyy
@Cryptodummyy 7 жыл бұрын
Хватай винтовку! Наааааведём им шухер :D
@chel01
@chel01 7 жыл бұрын
Не, не так. "Хватай винтовку, наведёёёёёём шухер!" - вот так ))
@Cryptodummyy
@Cryptodummyy 7 жыл бұрын
My bad)
@ИльяГалкин-я8к
@ИльяГалкин-я8к 6 жыл бұрын
Денис Бубнов Ройбук, дай сигнал ударной группе!
@ЛюциферНайтмер
@ЛюциферНайтмер 5 жыл бұрын
Пхахахха. После фразы 5:23 "Я потерял в этой войне всю семью" появилась реклама со словами "Свобода действий, свобода возможностей".
@andrew18-f5p
@andrew18-f5p 7 жыл бұрын
Стихотворение Резнова прям до слез...
@БабкаСыроежка
@БабкаСыроежка 3 жыл бұрын
В русской версии Резнов говорит таким тоном,как будто по Сталинграду бродят зомби
@mr_quant9621
@mr_quant9621 5 жыл бұрын
Только я заметил, что написано на танке в оригинальной локализации на этом таймкоде 7:53))) Там написано "Սասունցի Դավիթ" на армянском , что на русском читается, как "Сасунци Давит". Вот это кличка у танка!))
@alxsandersaladuha1721
@alxsandersaladuha1721 7 жыл бұрын
Трудности перевода для бедных. А так пиздато.
@КоневЮрий-ч1э
@КоневЮрий-ч1э 6 жыл бұрын
8:01 тут в локализованой версии у меня Витю поддержали "ура!!!"
@c2559-z9b
@c2559-z9b 7 жыл бұрын
У меня вроде нормальная озвучка
@c2559-z9b
@c2559-z9b 7 жыл бұрын
Только резнов был ужасным
@мётра-ч1ю
@мётра-ч1ю 7 жыл бұрын
FG - Assassin у меня тоже
@Sl1de42
@Sl1de42 6 жыл бұрын
Как у вас может быть нормальной, когда у всех одинковая озвучка?
@ВероникаКоротеева-э1ц
@ВероникаКоротеева-э1ц 6 жыл бұрын
FG - Assassin в Wolfenstein The New Collosus озвучка лучше
@Иисус-щ3ш
@Иисус-щ3ш 4 жыл бұрын
@@Sl1de42 хз как у вас но у меня была другая озвучка и она охереная
@black_in_blacker7249
@black_in_blacker7249 7 жыл бұрын
Вот помните танк из Нижегородского автозавода? В ТО ВРЕМЯ БЫЛ ГОРЬКИЙ!!!!
@basementrat66
@basementrat66 7 жыл бұрын
Тагил может быть.
@NoName-hb5sm
@NoName-hb5sm 7 жыл бұрын
Он всё верно сказал, Завод ГАЗ
@basementrat66
@basementrat66 7 жыл бұрын
ок
@IdKaramashev07
@IdKaramashev07 7 жыл бұрын
+- Bloodthirsty Tiger- олджхг
@ОкОк-е9с
@ОкОк-е9с 4 жыл бұрын
Специально перепроходил оригинал, чтобы услышать актерскую игру Гари Олдмана в роли Резнова, так как в локализации мозг подсознательно рисовал бобра Норберта из "Крутых бобров"
@atrekkers
@atrekkers 7 жыл бұрын
Прошел World at War 2 года назад с русской локализацией. Я и понятия не имел сколько у неё проблем. Спасибо за разбор, Ванделей, пошел проходить в оригинале
@canisaureus4378
@canisaureus4378 7 жыл бұрын
"Можете посмотреть мои другие видео, а можете и не смотреть, делайте что хотите, а с вами был Вандалей всем удачи" - в тебе столько-же эмоций, сколько в этой озвучке :3
@JohnTurger
@JohnTurger Жыл бұрын
Звучит как оскорбление
@WhiteGoldWolf
@WhiteGoldWolf 7 жыл бұрын
"Трудности перевода" by vandeley
@timuralex6905
@timuralex6905 5 жыл бұрын
Неплохой локализации Black Ops 1? НЕПЛОХОЙ? Мне до сих в память въелся диалог " Резнов, как ты выбрался из Воркуты? Не думал, что выживешь" - " И я тебя ,друг" список можно продолжать
@MrVANDELEY
@MrVANDELEY 5 жыл бұрын
Ну, все познается в сравнении ;D А так надо будет и ее локализацию дотошно разобрать.
@shadraksevatorgaddon9172
@shadraksevatorgaddon9172 7 жыл бұрын
Вандэлей таки умудрился вставить рекламку в интересное место)
@firezand3331
@firezand3331 5 жыл бұрын
Сука, я а всю жизнь думал, какого хуя в миссии "Чёрные кошки" говорят, что кончаются патроны, а у меня их было бесконечно! Так вон оно что! Сука, жизнь полна разочарований :(
@boar_the_kaban
@boar_the_kaban 7 жыл бұрын
Dasvidanya!!!!
@melliferum_andrew
@melliferum_andrew 6 жыл бұрын
Чет грустно стало, после того когда узнал о концовке миссии на самолёте...
@aycj2680
@aycj2680 5 жыл бұрын
5:15 Он звучит как ведущий какого нибудь "Охотник и рыболов" или в мире животных.
@danikthecoolest3841
@danikthecoolest3841 6 жыл бұрын
6:08 Пуленепробиваемое стекло, которое Резнов разбивает своей головой
@Kir_Capone
@Kir_Capone 5 ай бұрын
Мне вот интересно, где ты в обычном стекле, которое стоит в раме обычного дома, увидел пуленепробиваемое?
@russian_empire1914
@russian_empire1914 5 жыл бұрын
хахаха а я реально думал что радист с корабля это наш главный герой говорит из-за перевода
@handcuffsgirl2511
@handcuffsgirl2511 7 жыл бұрын
КАК ВСЕГДА vandaley НА ВЫСОТЕ!!!
@letsplaygame2593
@letsplaygame2593 2 жыл бұрын
Интересный факт в том, что многих этих ошибок локализации нет на PS3.
@green-ft6hi
@green-ft6hi Жыл бұрын
странно у меня ps3 русская версия, немогу выбить платину 45-зеро из за того что в конце миссии непересаживаеться за переднюю турель(
@brunosakko1715
@brunosakko1715 3 жыл бұрын
В дубляже миссии "Черные кошки" есть фразы на русском и окончание миссии тоже можно правильно сделать, просто там ошибка какая то с скриптами наверное, посмотри файлы игры и ты найдешь фразы которые они говорят перед посадкой самолёта на воду на русском а у меня даже получилось пройти ее как следует с всеми реприками и правильной концовкой правда только один раз... Возможно из за того что я закрыл игру через кнопку win во время загрузки а потом запустил игру без безопасного режима потому и произошел такой забавный сбой, попробуй сам может у тебя получиться узнать как это сделать, если получится запили видосик или расскажи как это сделать пожалуйста а то я так и не понял как у меня это вышло
@ApTyP73
@ApTyP73 7 жыл бұрын
тоже самое и с озвучкой modern warfare , в оригинале у капитана макмиллана такой голос четкий был и его фразочки были офигительными , а в русской озвучке сделали какого-то пробухавшего голос алкаша который разговаривает после выкуренной пачки беломора
@Col.Belov_2019_Ru
@Col.Belov_2019_Ru 7 жыл бұрын
arthur cross Но лучше уж его слушать, чем Мака из ремейка
@nikitaangelov5203
@nikitaangelov5203 6 жыл бұрын
Александр Башарин а что не так с ремейком? 😂, я не играл в ремейк просто)
@dievdievdiev5240
@dievdievdiev5240 6 жыл бұрын
Там актер озвучки другой
@goofygroober5447
@goofygroober5447 6 жыл бұрын
С MW2 ещё хуже. Там больше половины реплик голосом Петра Гланца. А русские солдаты почти не говорят. Куда, спрашивается, делось легендарное: "Они атакуют! Володя, найди укрытие!!!"
@Vicmor0
@Vicmor0 6 жыл бұрын
В ремастереде поправили.
@PeterLab88
@PeterLab88 7 жыл бұрын
Играл в неё с момента выхода, перепроходил за эти годы раз 6 и всегда в русской озвучке. Этой игре чуть больше 9 лет. От себя скажу, что это одна из самых любимых частей. Она очень жестокая, депрессивная и пафосная, причем пафосные сцены расставлены крайне уместно, в отличие от последней отвратной WW2 колды. Надпись "перезарядка" в серии появилась именно здесь и здесь же появились миссии с вертикальным расположением врагов (прообраз бразильских уровней MW2). Насчет локализации, автор конечно молодец, что показал знания языка, но честно говоря, плевать: хорошую игру не испортит даже такая халтурка, а плохую не вытащит даже идеальный перевод (Black Ops 3 он бы точно не помог). Как человек, учивший английский и в школе и в универе, и забывший всё, из-за отсутствия практики, считаю, что лучше играть с плохим переводом, но хотя бы немного понимать, что к чему, чем играть на чужом тебе языке и вообще ничего не понимать. Ломать глаза на субтитры тоже такое себе удовольствие.
@MrVANDELEY
@MrVANDELEY 7 жыл бұрын
Спасибо за интересное мнение )
@СергейСуров-ц1ц
@СергейСуров-ц1ц 7 жыл бұрын
момент на 6:29, я пил воду и чуть не залили клаву от смеха)
@norkopriton
@norkopriton 4 жыл бұрын
Я непонел🤔😕
@РоманТатаринов-з4ю
@РоманТатаринов-з4ю 6 жыл бұрын
В моменте с Чёрными кошками и вырезанным гемплеем, во время просмотра воды можно спалить спавн американских истребителей.
@Col.Belov_2019_Ru
@Col.Belov_2019_Ru 7 жыл бұрын
Я человек простой, вижу ролик Вандалея иду смотреть.
@Uladzya
@Uladzya 6 ай бұрын
В Первом Black Ops'е неплохая локализация? Я тогда боюсь представить, какой был дубляж у старых частей серии.
@MrVANDELEY
@MrVANDELEY 6 ай бұрын
Как минимум в BO Белозорович на роли Резнова. Это уже +999 к любой локализации
@Uladzya
@Uladzya 6 ай бұрын
@@MrVANDELEY Это да, Резнов в рус. версии ВО1 звучит классно. Но в техническом плане, локализация, мягко говоря, посасывает бибу.
@zhekabiceps6946
@zhekabiceps6946 6 жыл бұрын
А прикол миссии с самолетами состоит в том, что в локализованной версии мне доводилось пару раз сыграть в конце по геймплею, как и в оригинале, я тогда выбирал сложность закаленный и ветеран, там с вероятностью примерно процентов 30 можно было добиться оригинального геймплея, а на низких сложностях такого не добьешься. Стыдно, что наши так криво озвучили эту игру.Правильно было подмечено, что озвучка- это полбеды, но что за люди с клешнями клепали это все так, что испортили геймплей в миссии с самолетами и субтитры не включили.
@mishasemenisow928
@mishasemenisow928 2 жыл бұрын
Иронично то, что Резнов говоря: "Ты снова провёл смерть вокруг пальца!" жмёт нам руку , той рукой на которой нет указательного пальца.
@СаняГорячев-и2з
@СаняГорячев-и2з 7 жыл бұрын
cod world at war пройти на новый год и 9 мая это святое дело
@goofygroober5447
@goofygroober5447 6 жыл бұрын
Саня Горячев у меня то же самое с MW2. Только перепрохожу я её летом, на день рождения. Дань памяти моему первому шутеру от первого лица.
@שטניסטהקדוש
@שטניסטהקדוש 6 жыл бұрын
Саня Горячев Святое дело это пройти Call of Duty и Call of Duty 2.
@ВадимТретьяков-ь7ю
@ВадимТретьяков-ь7ю 4 жыл бұрын
Когда мне папа в детстве спиратил с диска WoW, у меня был английский текст и полное отсутствие озвучки А так в миссии с самолётом у меня не было финальной сцены Эх, детство...
@fovenait22
@fovenait22 5 жыл бұрын
8:02 вспомнил старскрима(в игре трансформеры война за кибертрон у него такой голос был)
@User-ez7vt
@User-ez7vt 9 ай бұрын
Ярослав агикян
@Irek_Mustafin
@Irek_Mustafin 6 жыл бұрын
Всегда возникал вопрос по поводу озвучки командира отряда ВВС США, когда они приходят на помощь после боя с японскими камикадзе: они прилетели сюда, собираются вступать в бой, но командир говорит так, будто ему тут делов на минуту.
@ironstier5238
@ironstier5238 7 жыл бұрын
Ну и the mudak же этот новый диск
@misterionmccormic4960
@misterionmccormic4960 6 жыл бұрын
У них fallout 2 озвучка неплохая
@שטניסטהקדוש
@שטניסטהקדוש 5 жыл бұрын
@@misterionmccormic4960 Новый Диск никогда не переводил Fallout 2.
@misterionmccormic4960
@misterionmccormic4960 5 жыл бұрын
@@שטניסטהקדוש новый диск - это левая корпорация
@שטניסטהקדוש
@שטניסטהקדוש 5 жыл бұрын
@@misterionmccormic4960 Понял, спасибо за объяснение.
@mjie4hblniiytb877
@mjie4hblniiytb877 7 жыл бұрын
Вообще-то в миссии Черные Кошки есть такой момент что ты пойдешь к передниму орудию,но он довольно редкий
@chekalien6047
@chekalien6047 7 жыл бұрын
Топовые моменты)) 5:21 8:03
@Scimitar7777
@Scimitar7777 7 жыл бұрын
А я уже думал что я себе придумал, что на самолете мы еще улетать должны...
@bazuhwundermacher8678
@bazuhwundermacher8678 7 жыл бұрын
10:15 ЕБААААААААААААААААААААААААААААТЬ Я из-за теперь мне придётся опять перепроходить колду(
@Леха-ю6п1ш
@Леха-ю6п1ш Жыл бұрын
Это была страшная миссия "Черные кошки". Эти голоса тр хали мои уши всего 20 минут,но по ощущениям вечность
@spaher8881
@spaher8881 4 жыл бұрын
2:55 это голос Тревора из ГТА?
@bjblasko6372
@bjblasko6372 7 жыл бұрын
-оставляйте комментарии ,всегда приятно их читать,чтоб вы не написали.(оххх эта интонация)
@крейзи-ы9ц
@крейзи-ы9ц 6 жыл бұрын
Call of Duty World at war легенда
@НиколайКузнецов-ь1ю
@НиколайКузнецов-ь1ю 7 жыл бұрын
Гэри Олдман в озвучке Резнова просто шедеврален!
@aromchikk
@aromchikk 7 жыл бұрын
Концовка до слёз...
@saaageee2672
@saaageee2672 7 жыл бұрын
Один раз за проходов 20 миссии "Черные кошки" при приземление на воду была фраза "мы садимся, никто не против? Я так и думал что нет тех кто против", и в этот же раз в конце миссии меня пересадили на передний пулемет. И это было всего один раз!! Естественно русская локализация
@ПавелК-щ5и
@ПавелК-щ5и 6 жыл бұрын
Димка просто дальний родственик Гордона Фримена )) меня всегда удевляло что гг даже не матюкнеца при зрыве или о чем то другом это подчти во всех играх ) меня не удивляет не фига НО вырезанный момент да уж как так то?
@shawparseni
@shawparseni Жыл бұрын
5:32 Весьма точно подмечено. Хоть и не задумывалось сделать Резнова таким изначально, но мне такой его типаж даже больше нравится почему-то.
@Qwerty-cv2kx
@Qwerty-cv2kx 7 жыл бұрын
А по мне, так наша озвучка намного лучше. В разы. В оригинальной там перебор с пафосом.
@MrVANDELEY
@MrVANDELEY 7 жыл бұрын
Раз уж на то пошло, как раз наши Резнов/комиссар говорят аки Левитаны. Виктор - особенно в заставках)
@Qwerty-cv2kx
@Qwerty-cv2kx 7 жыл бұрын
Ну, это не пафос. Они разговаривают скорее агитационно :)
@лишечастинамасовки
@лишечастинамасовки 7 жыл бұрын
Илья Трофимов в нашей озвучке все как то пофигистично
@שטניסטהקדוש
@שטניסטהקדוש 6 жыл бұрын
Илья Трофимов Озвучка с подходящими под события эмоциями и интонациями - это не пафос.
@nikkobor6254
@nikkobor6254 5 жыл бұрын
Не надо оправдывать хреновую работу переводчиков, как можно вообще оправдывать тупое зачитывание по бумажке без эмоций! Солдаты на войне кричат и ругаются и оригинальная озвучка это хорошо показывает русская же вообще без эмоций
@Копатыч-ц5х
@Копатыч-ц5х 7 жыл бұрын
Я помню, когда играл в русскую локализацию и в миссии "Чёрные Кошки" у меня пару раз была правильная концовка.
@green-ft6hi
@green-ft6hi Жыл бұрын
пиздец у меня русская версия игры на ps3 и я немогу получить ачивку за 45 сбитых зеро потому что наши еб**ые локализаторы поломали скрипт из за чего гг неможет пересесть в ближе к концу миссии за центральную турель(
@sergeinikolaevich4441
@sergeinikolaevich4441 5 жыл бұрын
А я блин думал почему в конце нет не одного самолёта или лодки
@supergames1942
@supergames1942 6 жыл бұрын
Переводить шухония и ТД потамушто голоса могут не совподать
@СергейБаландин-б7й
@СергейБаландин-б7й 5 жыл бұрын
ну шшшканья не могут не совпадать, сори
@shaipers
@shaipers 7 жыл бұрын
Когда давно проходил игры, все в них кажется нормальным.
@Саха-п6ж
@Саха-п6ж 6 жыл бұрын
2:21 Рифмоплет
@hexagon7548
@hexagon7548 5 жыл бұрын
Вот все тут ноют про плохую локализацию, а я не парюсь
@amaskin6110
@amaskin6110 7 жыл бұрын
О world at war и ванделей 2 крутые вещи
@animperial1262
@animperial1262 7 жыл бұрын
Word at war я прошёл 9 раз, посмотрел твоё видео и опять захотел пройти(ностальгия.) Сижу скачиваю)
@neprosto64
@neprosto64 7 жыл бұрын
Я играл в русскую локал и там другие голоса и миссию не вырезали
@bernardtaylor3500
@bernardtaylor3500 5 жыл бұрын
можешь скинуть, пожалуйста? Давно ищу версию, где в "Чёрных кошках" не вырезан фрагмент
@davidonion7308
@davidonion7308 7 жыл бұрын
Несколько раз прошел эту колду и только щас узнал о передней пушке в миссии с самолётами((
@NotStateddd
@NotStateddd 7 жыл бұрын
10:29 бип бип пятьдесят четыре ?
@dlexshunt4347
@dlexshunt4347 4 жыл бұрын
Когда я играл в детсве в CoD WW2, то некоторые фразы были заменены на какие-то больканья и треск. "это он, ответственен за гибель женщин и детей. И не только здесь, а в... (звуки из присподни и как будто срут в микрофон)"
@Ыыы-е3ъ
@Ыыы-е3ъ 7 жыл бұрын
А я и не знал что мне самое натуральное говно в уши лили
@happybean9135
@happybean9135 Жыл бұрын
Калде в целом не везёт на локализации: то переведут не так, то актёра подберут неподходящего, то липсинг сломанный, то поезд сделает "бум!" Слава Колд Вару, там мне разрешили на Ящике включить английский язык с русскими сабами.
@likelans
@likelans 7 жыл бұрын
Что у тебя за перевод? Когда диспечер говорил, у меня он говорил таким же голосом, что и в оригинале ( имею ввиду мотив и типо его нет с тобой ) у тебя как будто ты слова слушаешь, чет странно Озвучка Резнова тоже не такая и многие персонажи, что у тебя за версия вообще?
@akberwalker9217
@akberwalker9217 7 жыл бұрын
У меня тоже немного подправленная локализация.
@MeaDanaOfficial
@MeaDanaOfficial 7 жыл бұрын
Специально нашел корявый перевод,для своего контента
@Владислав-ж8к
@Владислав-ж8к 7 жыл бұрын
Like Lans +
@Владислав-ж8к
@Владислав-ж8к 7 жыл бұрын
Like Lans Вообще не тот голос Резнова
@Blockheadkms
@Blockheadkms 7 жыл бұрын
Скорее всего, уже исправили локализацию. Когда игра вышло в далеком 2008 году лицензия переведена была именно так как в ролике
@TO-13
@TO-13 4 жыл бұрын
Хотите забавный факт? Однажды я словил в локализованной версии баг, котрый... ИСПРАВИЛ ОШИБКУ В КОНЦЕ МИССИИ "ЧЁРНЫЕ КОШКИ"! У меня жёстко лагала игра, но я, к собственному удивлению, был АВТОМАТИЧЕСКИ перенаправлен на ПЕРЕДНЕЕ ОРУДИЕ в ЛОКАЛИЗОВАННОЙ ВЕРСИИ.
@yungbreaker173
@yungbreaker173 7 жыл бұрын
Вандалей,не забывай что анимация разговора сделана под оригинал,а за чистую речь в английском языке по длине больше,а на русском эта же фраза звучит как бы скачать- в укороченной версии.
@КириллБаранов-и5я
@КириллБаранов-и5я 7 жыл бұрын
В фильмах же нет такой проблемы. Например: локализаторы растягивают коротенькие фразы и сокращают длиные, меняя слова, но не меняя содержания. И пример, который показал Ванделей это реально позор. "Dmitiy Petrenko не равно Дмитрий Петренко. мы не смогли подогнать эти слова сорри"- рус. локализаторы.
@yungbreaker173
@yungbreaker173 7 жыл бұрын
Дмитрий Харьков все верно,но не забываем,это же колда)))
@имяфамилия-е1ч
@имяфамилия-е1ч 7 жыл бұрын
я когда играл первый раз была оригинальная озвучка и у меня реально хер стоял.. ну а на локализации было как то вяло...
@yungbreaker173
@yungbreaker173 7 жыл бұрын
имя фамилия ну,мне все же кажется Чернов локализован лутше чем в оригинале.Какой-то не такой брутальный чтоли.
@MeinungMann
@MeinungMann 7 жыл бұрын
КАК МОЖНО ОБЪЯСНИТЬ ТО, ЧТО Я 2 ДНЯ НАЗАД ИГРАЛ В ЭТО И ТОЖЕ ПОДУМАЛ О УЖАСНОЙ ОЗВУЧКЕ? Мда, чудеса
@МаксимилианШалимов
@МаксимилианШалимов 7 жыл бұрын
Тссс..
@reliniideadea
@reliniideadea 3 жыл бұрын
В миссии с чёрными кошками можно сесть за переднюю турель в нашей локализации. Для этого нужно вытащить из воды определённое количество выживших. Вроде 8-10 человек
@БабкаСыроежка
@БабкаСыроежка 3 жыл бұрын
Максимум можно вытащить 6 человек
@reliniideadea
@reliniideadea 3 жыл бұрын
@@БабкаСыроежка можно больше)
@МССоюз
@МССоюз 2 жыл бұрын
@@reliniideadea нет нельзя. Можешь скинуть репак с концом черных кошек пж.
@brockstrowman5691
@brockstrowman5691 7 жыл бұрын
8:07 предок Григгса?!
@kirasafonova4993
@kirasafonova4993 7 жыл бұрын
весь прикол в том что в оригинале Резнова и Ройбука озвучил Гэри Олдмэн
@sergiuzz5438
@sergiuzz5438 7 жыл бұрын
Когда я играл в год выхода на пиратке, окончание было, как в английской версии при том, что игра была локализировано сверху руссификатором, а уже на лицензии было окончание локализированной версии...
@KaitenUNN
@KaitenUNN 6 жыл бұрын
2:44 так это что, ДИСПЕТЧЕР БЫЛ?!!! Я то думал это сам Миллер говорит
@norkopriton
@norkopriton 4 жыл бұрын
Мой внутренний голос: Ничего им не говори... Черт побери...
@jeffmaster420
@jeffmaster420 6 жыл бұрын
Эх помню проходил пиратку в детстве :')
@misspropaganda9170
@misspropaganda9170 7 жыл бұрын
Я ВСЁ ЭТО ВРЕМЯ ДУМАЛ, ЧТО ГЛАВНЫЙ ГЕРОЙ ГОВОРИТ В РАЦИЮ ДИСПЕТЧЕРУ КООРДИНАТЫ ЦЕЛИ, А НЕ НАОБОРОТ
@ayanturtaev956
@ayanturtaev956 4 жыл бұрын
А теперь ради баланса стоит запилить ролик про самую лучшую локализацию в колде.
@belinfamilygang5015
@belinfamilygang5015 7 жыл бұрын
Давным давно когда я перепроходил world at war в миссии black cat я думал что это огромнейший баг разработчиков, но нет это ляп русской версии, однозначно лайк, и да я на русской версии иногда мог перейти на передние орудия
@ludvigmaxis5587
@ludvigmaxis5587 5 жыл бұрын
Хоть компанию и озвучили плохо, но зомби режим на высоте, чего стоит Николай с его водкой, а японцу дали акцент! Вот это хорошая локализация
Motorbike Smashes Into Porsche! 😱
00:15
Caters Clips
Рет қаралды 23 МЛН
Молодой боец приземлил легенду!
01:02
МИНУС БАЛЛ
Рет қаралды 1,7 МЛН
CALL OF THE DEAD | Пасхальный обзор BO: Zombies
33:40
Трудности перевода. Half-Life 2
43:40
StopGame
Рет қаралды 2,2 МЛН
Every Historical Inaccuracy in Call of Duty
1:04:52
The Frosty 1
Рет қаралды 171 М.
Call of Duty: World at War. Why Russians love this game so much?
32:34