Yarın yaparım, sonra denerim, başka zaman öğrenirim demeyin; bugün Cambly’yi deneyin, 12 aylık %55 indirimden yararlanın. Kod: dillendim55 Henüz denemediyseniz aynı kodla 10 dakika ücretsiz deneme dersi yapabilirsiniz. Link: bit.ly/dillendim55
@user-wk8rz5xd1y3 жыл бұрын
Ah be Resh adamsın
@sonsuzadek2683 Жыл бұрын
Para yoğ
@bahruzmuradli6933 жыл бұрын
ayyy arkadaki tabloya kitlendim yha ne güzel tasarlanmış. ülkelerin büyüklüğüne göre harfler de büyük. müq
@metinabdullayev79813 жыл бұрын
Aynen yaa çok güzel bi tablo.
@aysenuryilmaz95553 жыл бұрын
Reşat'cım yok mu bir link kaydıralım jpofuopğjüüpf
@naileeliyeva60873 жыл бұрын
Aa ne acayip daha once gormemis olmanız ☺️
@aydan433 жыл бұрын
azerbaycan'i tapa bilmədim😂
@metinabdullayev79813 жыл бұрын
@@aydan43 Çünki kiçik yazılıb.Ona görə tapa bilmiyibsən.
@berayusufkara71183 жыл бұрын
Hepsinden iyisi: Don't skip wave with me!
3 жыл бұрын
Hahahahha
@Syrex33003 жыл бұрын
Lmao
@3141minecraft7 ай бұрын
Birde bunlar da var: Hayvan pazarı: Animal Sunday Ağrı'da yaşıyorum: I live in pain Patlamış mısır: exploded egypt Açma: Don't open Acılı köfte: Meatballs with pain Gözleme: observing Denizli'ye gittik: We went to the with sea Karışık: snowlight
@Patchmasterr3 жыл бұрын
13:01 Dostlar; "handjob" kelimesi, birinin cinsel organını el yoluyla uyarmak, onun yerine onun aletini sıvazlamak (Yani muamele çekmek) anlamlarına gelen, argo bir sözcük. Her yerde kullanmayın lütfen :D
@ithink21533 жыл бұрын
Eyvallah kardeşim
@wolf9999.93 жыл бұрын
Handcraft
@keremcanaydn88104 ай бұрын
teşekkürler kardesim daha da argosu 31 yani
@incieyyub26163 жыл бұрын
Sonunda be geri döndün Resh,yolunu gözlemekten gözlerimizin kökü saraldı.
@gigihadid-gx8ol3 жыл бұрын
10:09 gulerken dizini doven tek milletiz
@oph3 жыл бұрын
Hayır bu arada. Tek değiliz bütün ülkelerde var bu.
@katrinakomilova37543 жыл бұрын
Evet var tabiki, mesela bizde öyle yapariz gülerken
@AL-rx6wn3 жыл бұрын
9:20 Bu menüyü kim ingilizceye çevirdiğini bilmek istiyorum, yarıldım 😂 😂😂 Return wrap, Alexander confused, very Alexander 😂😂
@3141minecraft8 ай бұрын
Rotating sandwitch ve half of bread turns te var
@skeptic7813 жыл бұрын
I wanna thank whoever made the English subtitles, I appreciate it.
@Thedeadcrocodile3 жыл бұрын
Reshat I'm dead! Lmao what was thaaat haha! I lost it on Alexander Confused 😭🤣. Make more videos like this, it's so good!!!
@mmehdizada0003 жыл бұрын
Video boyunca gözümü şu "fake" haritadan ayıramadım. Çok güzel olmuş
@cihanyldz54393 жыл бұрын
Böyle içerikleri seviyorum. İnternet ortamı başlangıç seviyesindeki insanlar için kaynaklarla dolup taşıyor ve hala daha aynı şeyler üretiliyor. Sen konuştuğunda en azından kendime uygun bir içerikle karşılaşıyorum ve bu hoşuma gidiyor. Aynen devam kardeşim 🍀
@HaciOsmanKoyudemir013 жыл бұрын
Güzel bir video olmuş teşekkürler. Bu arada ingilizce öğrenmek için temelden ileri seviyeye göre kitap önerisi videosu gelir mi?
3 жыл бұрын
Listemde :)
@HaciOsmanKoyudemir013 жыл бұрын
@ Teşekkürler sabırsızlıkla bekliyorum.
@cerenkartal19033 жыл бұрын
Çok özlemişim iyiki yeni video dankeee ❤️❤️❤️
@lesleysidhoum17793 жыл бұрын
Menus have provided me with years of fun with their amusing translations - you made me chuckle today with a few more !
@kayragoksenakyol86083 жыл бұрын
12. geleneksel eline verme sempozyumu waoow ansbsbhs
3 жыл бұрын
Hahahah
@Rana.E3 жыл бұрын
Yine her zamanki gibi çok güzel bir video olduğundan eminim ✨ Başarılarının devamını dilerim Reşat ❤️
@ali.y.g3 жыл бұрын
Bunun ikinci bölümü gelsin kesinlikle, çok iyi.
@sunshine-l5p3 жыл бұрын
Kanalını yeni keşfettim.Çıkamıyorum resmen.Takılı kaldım.Çok iyi 👍
@winteriscoming45133 жыл бұрын
İkinci bölüm gelmelii 😂
@Tarotsway3 жыл бұрын
Altyazılı filmlerde /dizilerde de en az bu kadar komik çeviriler var😂
@fishandddchips3 жыл бұрын
Normalde bu kanalın sahibini pek samimi bulmazdim çok yapmacık gelirdi ama bu videodaki gülüşü çok tatlı ve sempatik. Tebrikler artik seni seviyorum :D
@prod.mysttt3 жыл бұрын
how is your english pronunciation so good? sorry ive only seen one video of yours, the one you made with Ruri, but its just crazy to me that english isnt even your 2nd language yet your accent is perfect
@ConstellationOrion3 жыл бұрын
Thanks to the early adoption of English. I was like him. I have been able to speak english since I could remember even though I have never been to abroad. When you learn a language in an age under 10 your accent will be close to native or you will have a total native accent.
@prod.mysttt3 жыл бұрын
@@ConstellationOrion interesting how the brain works
@ConstellationOrion3 жыл бұрын
@@prod.mysttt yeah exactly
@marianneabounegm58263 жыл бұрын
Can you do more English vs Turkish videos Lüften, çok teşekkürler
@serdarerol99462 жыл бұрын
Reşat hocam selam. Kim kitap okur cümlesi who reads a book mu yoksa who reads books mu onu çok merak ediyorum
Almanca için de yapar mısın? Telsiz memuru > der drahtlose Beamte gibi örnekler vardı bir ara 😁
@Puppylover003 жыл бұрын
Reşat sen video atana kadar Türkler uzaya çıktı özlettin kendini 1 haftadır senin video atmanı bekliyorum videoyu izledim ve bayıldım her zamanki gibi ı love you ❤️
@verdandi3173 жыл бұрын
ellen show videosunun orijinalini bulamadım bilen varsa atabilir mi??
@bennsoma26253 жыл бұрын
Cevirilerden cok kahkahalarına güldüm, cok neseli eglenceli ve de tatlı ya
@ercanr93343 жыл бұрын
Cok iyi devami gelsin dostum 😄
@ercanr93343 жыл бұрын
Kardes ben cağla simsek ye nasil ulasabilirim
@anilyuzgec3 жыл бұрын
Selam Reşat abi, bildiğin üzere bir dili öğrenmek için çok fazla kelime bilgisi gerekiyor bu konuda bize yardımcı olur musun kendi tecrübelerinden ve çevrenden gözlemlediğin kadarıyla bize kelime öğrenimi taktikleri ve bir yol izleme programı yapabilir misin şimdiden teşekkürler mükemmel videoların için.
@happygirls4423 жыл бұрын
Reşat hariç her şeyi izledim. Tabloyu, Reşatın tişörtünü ve rafı. ❤️
@elunK3 жыл бұрын
😂😂
@deniz73983 жыл бұрын
Gülmekten yarıldım çenem ağrıdı nasıl çeviri bunlar 😆😂
@everydayrubbish89623 жыл бұрын
Ingilizcem iyi demeyemi getiriyosun yani 😂 punkie
@altaytanki93 жыл бұрын
çok güzel içerik
@viajarelmundo7 Жыл бұрын
Arkadaki tablo harika
@elifpara3 жыл бұрын
Discord nasıl ekleniyoruz
@warnerbro48003 жыл бұрын
Quiz de ask permisson diye bir kelime vardı arkadaşım aşk perdesi diye cevirmişti hocam çok gülmüştü. Kız o zamanlar ergendi, aklı aşk meşk işlerindeydi.
@metinabdullayev79813 жыл бұрын
Yalnız Reşat abi video başladığı andan gözüm o tabloya gidiyo yaa.Ne kadar güzell.
@morkalekralicesi3 жыл бұрын
8:37 my favorite one😝🤦🏻♀️ Why would someone write that kinda thing? I hope it's made like a joke. I don't wanna believe there's a Marketing Manager in this world translated his job title as Sundaying Manager🤦🏻♀️💔 OMG😝🤣
@QuotesbyMQ3 жыл бұрын
I watched this video from the beginning till the end like a native Turk 🤣🤣🤣although I only have a little idea about the video I enjoy watching this😆😆🥰👍
@vildantunc90783 жыл бұрын
Dil sınıfı öğrencisiyim ve öğretmenim "baykuş" kelimesini sorduğunda "mr. Bird" demiştim. komikti bence😞😞😞
@lavinia92213 жыл бұрын
😂😂😂 mr bird neeeyyyyy
@tamdaistemediginkisiyim3 жыл бұрын
Owl?
@tamdaistemediginkisiyim3 жыл бұрын
Mr. Bird ne ya :D aslında çok yanlış değil :/
@hulalla44973 жыл бұрын
abi o eaten sesini nasıl çıkarıyosun aynı şey curtain kelimesinde de var ve asla yapamıyorum th sound yapıyorum ama bunu asla yapamıyorum yapabilen varsa nasıl yaptığını yazabilir mi ahshjsj
@mervepolat47403 жыл бұрын
Aynısı mountain sözcüğünde de oluyor. İlk öncelikle kelimeyi t'den önce ve t'den sonra olmak üzere 2 heceye ayır. T harfine kadar olan yeri bildiğin gibi okuyorsun, t harfine gelince de t harfini söylemiyorsun yani yutuyorsun. Bunu yaparken biraz zorlanabilir hatta nefessiz kalabilirsin :). Ama unutma kelime iki heceden oluştuğu için heceler arasında birazcık boşluk bırakılır, çok art arda okumamalısın. Umarım anlatabilmişimdir. -> Mountain = mawn-ın -> Curtain= kör-ın
@mervepolat47403 жыл бұрын
Chelsea Elizabeth'in (KZbinr) "English Practice - Weird T Rule" denilen bir tane videosu var onu izleyebilirsin.
@hulalla44973 жыл бұрын
@@mervepolat4740 çok teşekkür ederimm :)
@any83713 жыл бұрын
Güzel.bir video olmuş 👍🏻👍🏻
@sudebts67843 жыл бұрын
Her güldüğünde elini bacağına vurarak gulmesi bana beni hatirlatti.😂😂😂😂😂😂💙💙
@dogademir1983 жыл бұрын
Ahahhhha piliç translate, başlangiç seviyesinde ben dahi gülüyorsam eğer If I simayli🤣🤣🤣 biliyorumm berbatım
@musabikbalsubasi44863 жыл бұрын
Discorda gelin ve amerikalı köylü çocuklarıyla ingilizcenin alasını öğrenin.
@apeak47853 жыл бұрын
POV: you searched up the "conter stirik" guys name and came here!
@semuralxankisiyev6703 жыл бұрын
Gelen turistler mutlaka alexander,very alexander, alexander confused bunlarin tadina bakmali 😂😂😂😂😂😂
@aleyna91733 жыл бұрын
REALLY REALLY MISSED YOUUUU 😌🍭💘
@yusuftoklucu29923 жыл бұрын
was ein Video... du bist der Beste KZbinr
@sm1907m3 жыл бұрын
Yabancı film isimlerinin Türkçe'ye çevrilişi ile ilgili videoda yapabilirsin. Örneğin; 2007 yapımı steve carell'in oynadığı film Dan in Real Life (Şamar Oğlanı)
@mervealtundag37523 жыл бұрын
Gülmekten yanağımı hissetmiyorum
@kdrhknyldz3 жыл бұрын
Kahkaha tufanı oldu sabah sabah, gözlerim pınar gibi aktı gülmekten , bu nedir arkadaş 😂😂
@drcanuysal3 жыл бұрын
En çok Alexandır confused a güldüm 😂😂😃😃 hala gülüyorum
@elifdogmus70223 жыл бұрын
Ne kadar güzel İngilizce konuşuyorsunuz
@afra84333 жыл бұрын
Bir fikir vermek istiyorum. Arada bir yeni kelimeler de söylüyorsunuz ya onları ekrana yazarsanız yazılışlarını da görmüş oluruz. Teşekkürler.
@gamzeugur1553 жыл бұрын
Bir porsiyon Alexander Confused alabilir miyim acaba?! 😂😂😂😂👍🏼
@stroggx3 жыл бұрын
9:15 resmen gülmekten yıkıldım abi.Bu nedir ya 😂😂😂😂😂😂😂
@canerekmekci2 жыл бұрын
Altyazı yazarı kim bu arada çok iyiydi de Ellen the generous'tan emin miyiz 😅
@reinadoulani36563 жыл бұрын
one of my favorite channels
@sadinnas60563 жыл бұрын
Hahahaaa sanada eylencemi çıktı😆😆😆
@Nandenayo3_animation3 жыл бұрын
Alexander Confused, very Alexander 😅😂🤣🤣
@zuzu27603 жыл бұрын
Tam ya bu aslında o kadar komik değil dicem Reşat kahkaha atınca istemsiz kahkaha atmaya başlıyorum sjjsjsjs
@narin6523 жыл бұрын
Resh coksel gülüyorsun
@arihydra3 жыл бұрын
11:15 işte Türkçeyi doğru öğrenmek de bu yüzden önemli. Adam orada kazandibinin kazan dibi olarak yazılmadığını bilse böyle bi çeviri hatasına düşmeyecekti belki
@arihydra3 жыл бұрын
Gerçi baktım da İngilizce bi karşılığı yok kazandibinin
@ebrutayarr3 жыл бұрын
@@arihydra olması da gerekmiyor yani bence hiç uğraşmamaları gerekiyor yemek isimleri özel isim sadece çorba yı falan soup diye yazmaları yeterli. Şimdi döneri saçma sapan çevirip de rezil olmaya ne gerek var 😂🥲 döneri herkes biliyor artık
@griff4243 жыл бұрын
@@arihydra white pudding with blackened surface diyo tureng
@arihydra3 жыл бұрын
@@griff424 o da çok uzun be aga, tanım gibi duruyo
@hamzakaraca6503 жыл бұрын
Anladın ve üzerinde durmadın sanırım ama 'wife' değil 'wifi' yazmak istemiş sanırım Somalili arkadaş dsjndwvb En komik kısım orası bence
@aleyna91733 жыл бұрын
arka plan asiri iyi degil miiii
@YKSTAYFAHEDEFAKDENIZUNIVERSITE3 жыл бұрын
Kesinlikle
@salihanurdemirci34873 жыл бұрын
Favorim Alexander Confused😅
@jelenaalison14173 жыл бұрын
i’m clueless what am i doing here😭 i like ur videos im learning turkish but i cant keep reading the subtitles
@bdenizb01_quorox2 жыл бұрын
Abi toplumda gerçekten böyleleri var ben çok gördüm ve gördüğümde gülmekten patladım. Yazanlara anlatmaya çalıştım ama aldırmadılar bana...😢
@ahmetemirdogan533 жыл бұрын
8:30 i am sundayman - mrs.Ali 😂
@maryam-k3 жыл бұрын
🥲🥲
@whysoserious80143 жыл бұрын
Münasip bir dille nasıl anlatabilirim el işini
3 жыл бұрын
Anlatılmaz 😄😄
@salimaguliyeva68223 жыл бұрын
Handcraft
@any83713 жыл бұрын
Ve akla cilem babusun o sözü gelir : You should go her water 😂😂
@delta76343 жыл бұрын
Alexander confused hat mich gekilled 😂😂😂😂💩
@kutaycelenk Жыл бұрын
12:20 Bunu google translate böyle çeviriyordu bir zamanlar.
@Angelicguide-f4h3 жыл бұрын
Alexander confused favorim 😂😂😂
@MSahinGuvercin3 жыл бұрын
Yanlış İngilizce Çeviriler, demişsiniz. Siz için yeni bir konu başlığı olabilir mi? :) Bir polisiye filmde rastlamıştım. Telsiz anonsu: "Viziniti civarındaki tüm ekipler..." Devamında... "1.80 boylarında, atletik yapılı, kafkasyalı görünümlü...." şeklinde çok sayıda örneğini görebileceğimiz "Yanlış Türkçe Çeviri" konusunda ne dersiniz...
@maksatcan53313 жыл бұрын
Kupon çalışmıyor
@khatuna17123 жыл бұрын
Oh rahatladım ya, sandım ki komik menüler sadece Gurcistanda "geçerli" diye 🤣🤣🤣
@elifkna93753 жыл бұрын
Kimsenin karşısına çıktı mı bilmiyorum ama ben "kadın budu köfte"yi "lady-leg kofte" olarak çevirip bir yabancıya açıklamaya çalışan olduğunu duydum :')
@eso.personall3 жыл бұрын
Arkada duran haritadan ülke sorulursa rahatça cevaplamak için isimli harita gelmiş dhkljdfjgdfjkghkj
@limonkolonyas6983 жыл бұрын
Dudağım çatlak gülemiyorum içimde birikti yaa
@cemilozcan98213 жыл бұрын
Travel Comic diye bir kanal var Türkiyedeki 81 ili gezen alman bir kız var onu da konuk edip güzel bir söyleşi yapabilirsin Almancada konuşursunuz zevkli olur
@bdenizb01_quorox2 жыл бұрын
8:15 bu hatayı bazı arkadaşlarım çok yaptı
@lunayelumen3 жыл бұрын
Çevirilere değil senin tepkilerine yarılıyorum ben Odiaxlaidlsşdlsl
@fratald87903 жыл бұрын
O kadar guldum ettim bunlara ama sonradan abd'ye ilk geldigim yil yemek yapan arkadasa "health your hand" dedigimi hatirladim😂 (Bu arada abone sayinin artmasina seviniyorum, bu kanal buyumeyi hakediyor)
@cahidasadullayev70463 жыл бұрын
En komik olanı İskenderin kafası karışık😂😂😂
@3141minecraft7 ай бұрын
Birde orda "rotating sandwitch" ve "half of bread turns" de var. Bu arada daha fazla komik çeviri: Hayvan pazarı: Animal Sunday Ağrı'da yaşıyorum: I live in pain Patlamış mısır: exploded egypt Açma: Don't open Acılı köfte: Meatballs with pain Gözleme: observing
@jimmyj5557 Жыл бұрын
Sari kari yemeyin. Don't eat yellow woman! 😂
@ben777503 жыл бұрын
Daha fazla gelsin abi böyle videolar gülmekten öldüm