⏪ [Redoublages de Films] PETER PAN (1953 vs 1992)

  Рет қаралды 13,304

Flashback - Absolem

Flashback - Absolem

Күн бұрын

Пікірлер: 61
@PixieDust18
@PixieDust18 2 жыл бұрын
La voix d'Hervé Rey est si fortement gravé dans ma mémoire... Personne d'autre ne pourrais être Peter pan pour moi !
@Alice0s
@Alice0s 5 ай бұрын
Celle de Damien Dupuy est pas mal mais elle fait trop "jeune adulte" alors que Peter est censé avoir éternellement douze ans. Celle d'Hervé Rey, par contre, est plus juvénile et infantile, ce qui passe mieux pour un personnage d'enfant.
@rayancedrichaddad1197
@rayancedrichaddad1197 2 жыл бұрын
Les Deux Versions font Rêver au Pays Imaginaire. Mais j'ai grandi avec la Version 1992 que je préfère. J'estime que les Voix sont Biens réadapter et correspondent mieux à la Personnalité des Personnages. Un Chef d'oeuvre.
@scipion95
@scipion95 2 жыл бұрын
Le choix de Chamois pour jouer à la fois Crochet et le père des enfants est intéressant, un peu comme si Wendy avait imaginé son père en Crochet qui est l'antithèse du rêve et du syndrome Péter Pan. D'ailleurs à la fin du film, le père disait avoir déjà rêvé d'un bateau volant dans le ciel, peut être s'imaginait il en qqn dans le lot (Crochet)?
@Nikolaï-Filipovitch
@Nikolaï-Filipovitch 2 жыл бұрын
en fait c'est une tradition que mr darling et crochet jouent le même rôle d'ailleur dans le film des années 2000 jason isaac joue les deux rôles
@SephiraMelphira
@SephiraMelphira Жыл бұрын
Barries a demander dès le début à ce que monsieur Darling et le Capitaine Crochet soit le même acteur, c'est pour faire le syndrome d'Œdipe
@justsomerandomstuff877
@justsomerandomstuff877 2 жыл бұрын
J’aime bien comment ils ont respecté la tradition de faire jouer le capitaine crochet et monsieur darling par le même acteur dans le deuxième doublage, chambois étant le seul acteur d’origine à reprendre son rôle de crochet
@quasimodoworld473
@quasimodoworld473 2 жыл бұрын
Y a aussi Henri Labussière qui a repris le rôle du pirate Bill Jukes
@justsomerandomstuff877
@justsomerandomstuff877 2 жыл бұрын
@@quasimodoworld473 effectivement, bien vu
@souityjoli1856
@souityjoli1856 Жыл бұрын
Oui, c’est vrai. J’aimais bien cet acteur. Mais sans être péjoratif, il est plus pitoyable à la fin quand il demande grâce à Peter Pan dans le redoublage. Quand il dit «Je m’en irai à tout jamais, je ferais ce que tu voudras ». Quand j’étais petit, je l’imitais bien, à en juger mes potes, car ils riaient.
@justsomerandomstuff877
@justsomerandomstuff877 Жыл бұрын
@@souityjoli1856 bah c’est le but
@souityjoli1856
@souityjoli1856 Жыл бұрын
@@justsomerandomstuff877 C’est le but quoi? Que veux-tu dire?
@anthonydegournay1072
@anthonydegournay1072 2 жыл бұрын
1992 ! J'avais jamais entendu la version de 1953
@TheRetroMike
@TheRetroMike 2 жыл бұрын
1953 évidemment. Celle que j'ai le plus connu dans ma famille.
@maelamr
@maelamr Жыл бұрын
J’ai beau avoir grandit avec la version de 1992 je préfère la version de 1953 que je ne connaissais pas (excepté pour la chanson « tu t’envoles » je préfère celle de 1992) Merci pour cette vidéo :)
@Makadamdu78
@Makadamdu78 2 жыл бұрын
Salut Absolem, Je ne connais que celui de 1992. Mais l'autre est bien aussi. Merci pour ce comparatif. Bonne journée. 😉
@furiousjumperfan1975
@furiousjumperfan1975 6 ай бұрын
Comment trouver l'ancien doublage de 1953
@Sososaure
@Sososaure Жыл бұрын
Contrairement à cendrillon dont la version de 1991 me semble vraiment plus qualitative, je trouve Peter Pan très difficile à choisir tant les deux sont bonnes, je préfère la voix de Peter Pan des années 50 tout de même, mais la chanson la haut dans le ciel bien meilleure en 1992
@souityjoli1856
@souityjoli1856 2 жыл бұрын
Je préfère le 1er doublage. Il est plus fidel point de vue traduction. Mais j'aime bien Teddy Bilis dans le 2e doublage.
@tetelle62
@tetelle62 2 жыл бұрын
Ah que je l'attendais cette vidéo,mon Disney préféré 💘🔥♥️
@babacalouche
@babacalouche 2 жыл бұрын
J"adore la fessiture vocale des doublages des années 50-60, même si Disney se caractérise par une excellence au niveau des doublages, les doublages d'origines ont un charme inimitable....c'est dommage que Disney n' pas l'intelligence de proposer les différents doublages sur leurs bluray comme ils proposent les différentes langues...( voir leur " version" corrigée pour correspondre au wokisme ambiant en s'excusant de tout)...
@fairymanga
@fairymanga 7 ай бұрын
La 1992 ses la seul que je connais et ses la première fois que j'entends le doublage de 1953
@domgigi9467
@domgigi9467 2 жыл бұрын
Les deux sont très bien, je n'arrive pas à choisir... Très beau dessin animé, rien à voir avec ceux d'aujourd'hui
@MaitreTornado
@MaitreTornado 7 ай бұрын
Tout a fait d'accord
@Kai_Viren
@Kai_Viren 2 жыл бұрын
J’ai ADORÉE le premier choix ! 😍
@jonathandeback1667
@jonathandeback1667 2 жыл бұрын
La première version est plus adulte et les mots choisis sont moins enfantins...Donc je préfère la première version...Merci à vous...
@SonicLyss19
@SonicLyss19 2 жыл бұрын
Pour celui-là, je choisirais la version 92 qui m’a l’air mieux dirigée et mieux écrites au niveau des dialogues.
@Cyrielle7832
@Cyrielle7832 2 жыл бұрын
Celle de 1992 est la meilleure pour moi
@AlexSCAVINO
@AlexSCAVINO 2 жыл бұрын
Bon je dois passer pour vieux jeu mais je trouve que la première version est légèrement mieux
@cherrycandy.
@cherrycandy. 2 жыл бұрын
Tu as le droit d'avoir des préférences
@sophiegourdet8916
@sophiegourdet8916 2 жыл бұрын
J'ai grandi avec celle de 92. Mais toutes les narrations sont cools à entendre et réentendre. Nostalgie quand tu nous tiens ✨🌻 Le besoin d'aimer 🎵🎶 de Wendy m'émeut toujours autant et la voix de crochet de 92 est fantastique ?
@meldreamer4202
@meldreamer4202 Жыл бұрын
Il s’agit de la même que 53 (Chambois)
@PhilippeDeCampoussy
@PhilippeDeCampoussy 4 ай бұрын
J'ai grandi avec le premier doublage de Peter Pan il me faisait plus rire que le deuxième. Le deuxième doublage me parle moins.
@Alice0s
@Alice0s Ай бұрын
Si tu veux, je peux t'aider à avoir le premier doublage MAIS il y a des règles strictes à respecter.
@chriswinner7835
@chriswinner7835 2 жыл бұрын
J'ai grandi avec ce dessin animé donc je préfère la version 1992
@chgem.2658
@chgem.2658 2 жыл бұрын
1953
@Kai_Viren
@Kai_Viren 2 жыл бұрын
Et Pinocchio ?
@kokop31
@kokop31 7 ай бұрын
1992 ❤
@mailysbonniol8993
@mailysbonniol8993 Жыл бұрын
1992 😊
@bestgeneration5723
@bestgeneration5723 2 жыл бұрын
1992 😁
@Super71_lpc
@Super71_lpc Жыл бұрын
Wait, c'est Charles Pestel qui fait Jean dans la version de 92? Je l'avais pas reconnu!
@marc-antoinesalome2520
@marc-antoinesalome2520 2 жыл бұрын
Le deuxième doublage est bien mieux !
@souityjoli1856
@souityjoli1856 Жыл бұрын
Je préfère le premier doublage. Il est plus fidel au texte original! Meme si Chambois le fait à merveille dans le deuxième, il assure mieux dans le premier. Bon, surtout la scène où il dit Je partirai pour toujours, je ferai ce que tu ordonneras, cette scène est mieux réussie dans le deuxième doublage, parce qu'il a une voix plus pitoyable encore. Je crois que le premier doublage s'est fait en VHS, car on l'avait à Suresnes. Le deuxième est sorti en 1992 mais la VHS est sortie vers 1996, j'en suis sur.
@princessedelu
@princessedelu 2 жыл бұрын
Ça m'avait pas choquée à l'époque, mais dans le deuxième doublage, Wendy a une voix beaucoup trop vieille ! Elle est censée avoir 12 ans quand même... et sa voix chantée, que dire... inadaptée dans les deux versions
@cabinetavocat1907
@cabinetavocat1907 Жыл бұрын
92!!!!
@emmagranger7878
@emmagranger7878 Жыл бұрын
Je préfère la version de 1992. Celle de 1953 à mal viellie je trouve
@penguinacobblepot7792
@penguinacobblepot7792 2 жыл бұрын
merci beaucoup pour la vidéo sur le re-doublage de peter pan mon disney préférer depuis toujours :) le doublage de 1953 est vraiment très mauvais. je trouve que les doubleur joues mal sauf pour jean-henri chambois qui avais toujours le rôle de crochet ça voix colle tellement bien avec le personnage je trouve. en bref version 1992 la meilleure !
@quasimodoworld473
@quasimodoworld473 2 жыл бұрын
Comédiens, pas doubleurs, et ils ne jouent pas mal, c'était la façon de jouer à l'époque.
@souityjoli1856
@souityjoli1856 Жыл бұрын
Perso je pense que le 1er doublage est plus fidel au texte. Notamment quand Crochet dit Je suis une méduse infecte! MDR. De plus, je n’aime pas la voix geignarde du petit Michel quand il fait: « Pauvre Nana! Quand je pense qu’elle est toute seule dehors ». Dans les cas, Jean-Henri Chambois assure quand même.
@JustineJuju-qh7nc
@JustineJuju-qh7nc Ай бұрын
1992
@brucecopperfield1
@brucecopperfield1 8 ай бұрын
Et comment fait-on pour se procurer le film avec le 1er doublage ?
@danielcosta6945
@danielcosta6945 2 жыл бұрын
Où as tu trouver les vieux extrait de peter pan?
@harrypotteroliveettomcarto7808
@harrypotteroliveettomcarto7808 2 жыл бұрын
La version de 1992 est mieux , heureusement que c est la même voix pour le capitaine crochet .
@LauraBak-r2f
@LauraBak-r2f 4 ай бұрын
Je préfère celle de 1992
@Alice0s
@Alice0s 5 ай бұрын
Damien Dupuy en Peter Pan, ça passe pas pour moi. Il fait trop "jeune adulte" alors que Peter Pan a, en âge physique, douze ans. Hervé Rey, par contre, lui donne un côté plus juvénile et infantile qui, pour moi, passe mieux pour un personnage d'enfant. Et globalement, je trouve le premier doublage trop théâtral et pas très naturel. Le deuxième, pour moi, passe mieux au niveau du naturel.
@hayate974
@hayate974 Жыл бұрын
Bizarrement ... je prefere 1998
@hayate974
@hayate974 Жыл бұрын
197z
@axfnafra5134
@axfnafra5134 2 жыл бұрын
Enfant j'ai connu la version de 1953 et quand je suis tombée sur la version de 1992 ado je n'ai pas aimé du tout. Je préfère la voix de Peter de 1952 et dans la version de 1992 Wendy a une voix de vieille ! Mais ce qui m'a surtout perturbé, c'est qu'ils changent les chansons. Du coup, je chante l'ancienne chanson dans ma tête en me disant "ce n'est pas la bonne chanson qui passe à la télé !". J'ai vraiment du mal a regardé la nouvelle version.
@Tommy_Boy01
@Tommy_Boy01 2 жыл бұрын
1953
Le doublage français de Dragon ball en 1988
2:12
Origine doublage
Рет қаралды 82 М.
Human vs Jet Engine
00:19
MrBeast
Рет қаралды 178 МЛН
Colorful Pasta Painting for Fun Times! 🍝 🎨
00:29
La La Learn
Рет қаралды 308 МЛН
La Vraie Histoire de PETER PAN
19:47
Cruelisa
Рет қаралды 31 М.
PAYS IMAGINAIRE OU ÎLE DU MEURTRE ORGANISÉ ? - PETER PAN
14:40
Peter Pan Aventures au Pays imaginaire PC COMPLET
3:21:47
Les jeux de mon enfance PC Anna Crouze
Рет қаралды 42 М.
Cosplay, pourquoi un tel succès ?  | Twist | ARTE
30:15
⏪  [Doublages de Stars] - Studios Illumination Mac Guff (2010-2021)
14:54
Flashback - Absolem
Рет қаралды 12 М.
Peter Pan - You Can Fly (French version)
2:26
Disney FR
Рет қаралды 6 МЛН
⏪  [Redoublages de Films] LA BELLE ET LE CLOCHARD (1955 vs 1989 vs 1997)
6:47
Peter Pan |  dessin animé en français avec les P'tits z'Amis
11:08
Les P'tits z'Amis
Рет қаралды 6 МЛН
Peter Pan & Les Pirates - Episode 19   Le Revenant
21:17
Alex Chaumont
Рет қаралды 17 М.